Selected quad for the lemma: honour_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
honour_n build_v house_n moses_n 1,832 5 9.9525 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

gyftes of the holy ghost accordyng to his owne wyll 5 For vnto the Anges hath he not put in subiection the worlde to come wherof we speake 6 But one in a certayne place witnessed saying What is man that thou arte myndeful of hym Or the sonne of man that thou wouldest loke vpon hym 7 Thou madest hym for a litle whyle lower then the Angels thou hast crowned him with glorie and honour and hast set hym aboue the workes of thy handes 8 Thou hast put all thynges in subiectiō vnder his feete In y t he put all thinges vnder hym he left nothyng that is not put vnder hym But nowe we see not yet all thynges put vnder hym 9 But hym that for a whyle was made lesse then the Angels we see that it was Iesus who through the sufferyng of death was crowned with glorie and honour that he by the grace of God shoulde taste of death for all 10 For it became hym for whom are all thynges and by whom are all thynges after he had brought many sonnes vnto glorie that he shoulde make the capitayne of their saluation perfect through afflictions 11 For both he that sanctifieth and they which are sanctified are all of one For which cause he is not ashamed to call them brethren 12 Saying I wyll declare thy name vnto my brethren in the myddes of the Churche wyll I prayse thee 13 And agayne I wyll put my trust in hym And agayne Beholde here am I and the chyldren whiche God hath geuen me 14 Forasmuch then as the chyldren are partakers of flesshe and blood he also hym selfe lykewyse toke part with thē that through death he myght expell hym that had lordship ouer death that is the deuyll 15 And that he myght delyuer them which through feare of death were all their lyfe tyme in daunger of bondage 16 For he in no place taketh on hym the Angels but the seede of Abraham taketh he on hym 17 Wherfore in all thinges it became him to be made lyke vnto his brethren that he myght be mercyfull and a faythfull hye priest in thynges concernyng God for to purge the peoples sinnes 18 For in that he hym selfe suffered and was tempted he is able to succour them that are tempted ¶ The .iij. Chapter 1 He requireth them to be obedient vnto the worde of Christe 3 who is more worthy then Moyses 12 The punishment of such as wyll harden their heartes and not beleue that they myght haue eternall rest 1 THerfore holy brethren partakers of the celestiall callyng consider the apostle and hye priest of our profession Christe Iesus 2 Beyng faythfull to hym that appoynted hym as also was Moyses in all his house 3 For this man is counted worthy of more glorie then Moyses inasmuch as he which hath buylded the house hath more honour then the house 4 For euery house is buylded of some man But he that buylded all thynges is God 5 And Moyses veryly was faythfull in al his house as a minister for a witnesse of those thynges whiche were to be spoken after 6 But Christe as a sonne hath rule ouer his owne house whose house are we yf we holde fast the confidence and the reioycyng of that hope vnto the ende 7 Wherfore as the holy ghost saith To day yf ye wyll heare his voyce 8 Harden not your heartes as in the prouokyng in the day of the temptation in the wyldernesse 9 Where your fathers tempted me proued me and sawe my workes .xl. yeres 10 Wherfore I was greeued with that generation and sayde they do alway erre in heart they veryly haue not knowen my wayes 11 So that I sware in my wrath yf they shall enter into my rest 12 Take heede brethren lest at any tyme there be in you an euyll heart of vnbeliefe to depart from the lyuyng God 13 But exhort ye one another dayly whyle it is called to day lest any of you be hardened through the deceytfulnesse of sinne 14 For we are made partakers of Christe yf we kepe sure vnto the ende the begynnyng of the substaunce 15 So long as it is said to day yf ye wyll heare his voyce harden not your heartes as in the prouokyng 16 For some when they had hearde dyd prouoke howe be it not all that came out of Egypt by Moyses 17 But with whom was he displeased fourtie yeres Not with them that had sinned whose carkases fell in the desert 18 And to whō sware he that they should not enter into his rest but vnto them that were not obedient 19 And we see that they coulde not enter in because of vnbeliefe The .iiij. Chapter 2 The worde without fayth is vnprofitable 3 The Sabboth or rest of the Christians 6 Punishment of vnbeleuers 12 The nature of the worde of God 1 LEt vs feare therfore lest at any tyme by forsakyng the promise of entryng into his reste any of you shoulde be defrauded 2 For vnto vs was the Gospell preached aswell as vnto them But the worde whiche they hearde dyd not profite them not beyng coupled with fayth to them that hearde 3 For we which haue beleued do enter into his rest as he sayde Euen as I haue sworne in my wrath if they shal enter into my rest Although the workes were made perfecte from the foundation of the worlde 4 For he spake in a certayne place of the seuenth daye on this wyse And God dyd rest the seuenth daye from all his workes 5 And in this place againe yf they shall enter into my rest 6 Seing therfore it foloweth that some must enter there into and they to whō the Gospell was first preached entred not therin for vnbeliefe 7 Againe he appoynteth a certaine day by to day saying in Dauid after so long a tyme as it is sayde To day yf ye wyl heare his voyce hardē not your hearts 8 For yf Iesus had geuen them reste then woulde he not afterwarde haue spoken of another day 9 There remayneth therfore yet a rest to the people of God 10 For he that is entred into his rest hath ceassed also from his owne workes as God dyd from his 11 Let vs studie therefore to enter into that rest lest any man fall after the same ensample of disobedience 12 For the worde of God is quicke and myghtie in operation and sharper then any two edged sword and entreth thorowe euen vnto the deuydyng a sunder of the soule the spirite and of the ioyntes the marie and is a discerner of the thoughtes and of the intentes of the heart 13 Neither is there any creature that is not manifest in the syght of hym But all thinges are naked and open vnto the eyes of hym of whom we speake 14 Seyng then that we haue a great hye priest which is entred into heauens Iesus the sonne of God let vs holde faste the confession 15 For we haue not an hye priest whiche
the Lorde spoken to the king that sitteth in the throne of Dauid and to all the people that dwell in this citie your brethren that are gone with you into captiuitie 17 Thus I say speaketh the Lorde of hoastes Beholde I wyll sende a sworde hunger and pestilence vpon them and wyll make them lyke vntymely figges that may not be eaten for bitternesse 18 And I wyll persecute them with the sworde with hunger and pestilence I wyll deliuer them vp to be vexed of all kyngdomes to be cursed abhorred laughed to scorne and put to confusion of all the people among whom I haue scattered them 19 And that because they haue not ben obedient vnto my commaundementes saith the Lord which I sent vnto them by my seruauntes the prophetes I stoode vp early and sent vnto them but they woulde not heare saith the Lorde 20 Heare therfore the worde of the Lord all ye prisoners whom I sent from Hierusalem to Babylon 21 Thus hath the Lorde of hoastes the God of Israel spoken of Ahab the sonne of Colaiah and of Zedekiah the sonne of Maasiah which prophecie lyes vnto you in my name Beholde I wyll deliuer them into the hande of Nabuchodonozor the kyng of Babylon that he may slay them before your eyes 22 And all the prisoners of Iuda that are in Babylon shall take this tearme of cursyng and say Nowe God do vnto thee as he did vnto Zedekiah Ahab whom the kyng of Babylon rosted in the fire 23 Because they sinned shamefully in Israel for they haue not only defiled their neighbours wiues but also preached lying wordes in my name which I haue not commaunded them This I testifie and assure saith the Lorde 24 But as for Semeiah the Nehelamite thou shalt speake vnto hym 25 Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Because thou hast sent letters in thine owne name vnto all the people that is at Hierusalem and to Sophoniah the sonne of Maasiah the priest yea sent them to all the priestes wherin thou writest thus vnto hym 26 The Lorde hath ordeyned thee to be priest in the steade of Iehoiada the priest that thou shouldest be chiefe in the house of the Lorde aboue all prophetes and preachers and that thou mightest set them vpon the pyllory or in the stockes 27 Howe happeneth it then that thou hast not reproued Hieremie of Anathoth which neuer leaueth of his propheciyng 28 And beside all this he hath sent vs worde vnto Babylon and tolde vs playnely that our captiuitie shall long endure that we should builde vs houses to dwel therin and to plant vs gardens that we may enioy the fruites therof 29 Which letter Sophonias the priest read and let Ieremie the prophete heare it 30 Then came the worde of the Lorde vnto Ieremie saying 31 Sende worde to all them that be in captiuitie on this maner Thus hath the Lorde spoken concerning Semeiah the Nehelamite Because that Semeiah hath prophecied vnto you without my commission and brought you into a false hope 32 Therfore thus the Lorde doth certifie you Beholde I wyll visite Semeiah the Nehelamite and his seede so that none of his shall remayne among this people and none of them shall see the good that I wyll do for my people saith the Lorde for he hath preached falsely of the Lorde ¶ The .xxx. Chapter 1 The returne of the people from Babylon 8 God by his chastenyng sheweth that the people is sinnefull 16 The destruction of the enemies of Israel 1 THese are the wordes that the Lord sheweth vnto Ieremie saying 2 Thus saith the Lorde God of Israel Write vp diligently all the wordes that I haue spoken vnto thee in a booke 3 For lo the tyme commeth saith the Lorde that I wyll bryng agayne the prisoners of my people of Israel and Iuda saith the Lorde for I wyll restore them vnto the lande that I gaue to their fathers and they shall haue it in possession 4 Agayne these wordes spake the Lord concernyng Israel and Iuda 5 Thus saith the Lorde We haue heard a terrible crye feare and disquietnesse 6 For what els doth this signifie that I see Namely that all strong men smite euery man his hande vpon his loynes as a woman in the payne of her trauayle Who euer sawe a man trauayle with childe Enquire therafter and see yea all their faces are marueylous pale 7 Alas for this day which is so dreadfull that none may be likened vnto it and alas for the tyme of Iacobs trouble from the which he shal yet be deliuered 8 For in that day saith the Lorde of hoastes I wyll take his yoke from of thy necke and breake thy bondes and straungers shall no more haue dominion ouer them 9 But they shall do seruice vnto God their Lorde and to Dauid their kyng whom I wyll rayse vp vnto them 10 And as for thee O my seruaunt Iacob feare not saith the Lorde and be not afrayde O Israel For lo I wyll helpe thee also from farre and thy seede from the lande of their captiuitie And Iacob shall turne agayne he shal be in rest and haue a prosperous lyfe and no man shall make hym afrayde 11 For I am with thee to helpe thee saith the Lorde And though I shall destroy all the people among whom I haue scattered thee yet wyll I not destroy thee but correct thee and that with descretion for I wyll not vtterly destroy thee 12 Therfore thus saith the Lorde ▪ Thy brosinges are perilous thy woundes redy to cast thee into sicknesse 13 There is no man to meddle with thy cause or to lay plaster vpon thee or to bynde vp thy woundes to heale thee 14 All thy louers haue forgotten thee and care nothyng for thee for I haue geuen thee a cruell stroke and chastened thee roughly and that for the multitude of thy misdeedes for thy sinnes haue had the ouer hande 15 Why makest thou mone for thy harme In deede thou art sore wounded and in ieopardie but for the multitude of thy misdeedes and sinnes I haue done this vnto thee 16 And therfore all they that deuour thee shal be deuoured and all thine enemies shal be led into captiuitie all they that make thee waste shal be wasted them selues and all those that rob thee wyll I make also to be robbed 17 For I wyll geue thee thy health agayne and make thy woundes whole saith the Lorde because they reuiled thee as one cast away and dispised Sion sayde they is she whom no man regardeth 18 For thus saith the Lorde Beholde I wyll bryng agayne the captiuitie of Iacobs tentes and defende his dwellyng place the citie shal be builded in her olde estate and the houses shall haue their ryght foundation 19 And out of them shal go thankesgeuing and the voyce of ioy I wyll multiplie them and they shal not be fewe I shall endue them with honour and no man
them for lo all thinges are present vnto thee 25 Yet sayest thou vnto me O Lorde God and commaundest me that I shall bye a peece of land vnto my selfe for money and take witnesses thereto and yet in the meane season the citie is deliuered into the power of the Chaldees 26 Then came the worde of the Lorde vnto Ieremie saying 27 Beholde I am the Lorde God of all fleshe is there any thing then to harde for me 28 Therefore thus saith the Lorde beholde I shall deliuer this citie into the power of the Chaldees and into the power of Nabuchodonozor the king of Babylon they shall take it 29 For the Chaldees shall come and winne this citie and set fire vpon it and burne it with the gorgious houses in whose parlours they haue made sacrifice vnto Baal and powred drinke offeringes vnto straunge gods to prouoke me vnto wrath 30 For the chyldren of Israel and the chyldren of Iuda haue only ben doyng wickednesse before me from their youth vp they haue ben only prouoking me to wrath with the workes of their owne handes saith the Lorde 31 For what hath this citie ben els but a prouoking of my wrath euer since the day that thei builded it vnto this houre wherein I cast it out of my sight 32 Because of the great blasphemies of the children of Israel and Iuda which they haue done to prouoke me yea they their kynges their princes their priestes their prophetes the men of Iuda and the citizens of Hierusalem 33 When I stoode vp early and taught them and instructed them they turned their backes to me and not their faces 34 They woulde not heare to be refourmed and correct but set their idols in the house that is halowed to my name to defile it 35 They haue buylded hye places for Baal in the valley of the chyldren of Hennom to cause their sonnes daughters to passe thorow fire in the honour of Moloch whiche I neuer commaunded them neither came it euer in my thought to make Iuda sinne with such abhomination 36 And nowe therefore thus hath the Lorde God of Israel spoken concerning this citie whiche as ye your selues confesse shal be deliuered into the hande of the kyng of Babylon when it is wonne with the sworde with hunger and with pestilence 37 Beholde I wyll gather them together from all landes wherein I haue scattred them in my wrath in fearefull and great displeasure and wyll bryng them agayne vnto this place where they shall dwell safely 38 And they shal be my people and I wyll be their God 39 And I wyll geue them one heart and one way that they may feare me al the dayes of their lyfe that they and their chyldren after them may prosper 40 And I wyll set vp an euerlasting couenaunt with them namely that I wyll neuer ceasse to do them good and that I wyll put my feare in their heartes so that they shall not runne away from me 41 Yea I wyll haue a lust and pleasure to do them good and faithfully to plant them in this land with my whole heart and with my whole soule 42 For thus saith the Lorde Like as I haue brought all this great plague vppon this people euen so wyll I also bryng vpon them all the good that I haue promised them 43 And men shall haue their possessions in this lande wherof ye say nowe that it shall neither be inhabited of the people nor of cattell but be deliuered into the handes of the Chaldees 44 Yea lande shal be bought for money and euidences made thervpon and sealed before witnesses in the countrey of Beniamin and rounde about Hierusalem in the cities of Iuda in the cities that are vpon the mountaynes and them that lye beneath yea and in the cities that are in the south for I wyll bryng their prysoners hyther agayne saith the Lorde ¶ The .xxxiii. Chapter 1 The prophete is monished of the Lord to pray for the deliueraunce of the people whiche the Lorde promiseth 8 God forgeueth sinnes and doth graciously to the people for his owne renowme 15 Of the byrth of Christe 20 The kyngdome of Christe in the Churche shall neuer be ended 1 MOreouer the worde of the Lorde came vnto Ieremie againe whē he was yet bounde in the court of the prison 2 Thus saith the Lord who made Hierusalē who fashioned the same to establishe it whose name is the Lorde 3 Crye vnto me and I wyll aunswere and shewe thee great and hye thinges whiche were vnknowen vnto thee 4 Thus I say speaketh the Lorde god of Israel concerning the houses of this citie and the houses of the kynges of Iuda that are broken thorowe the ordinaunce and the sworde 5 The inhabitours of this citie haue come to fight against the Chaldees and they are filled with the dead carkasses of men whom I haue slayne in my wrath and displeasure when I turned my face from this citie because of al her wickednesse 6 Beholde saith the Lorde I wyll repaire and heale their woundes and make them whole I wyll open them the large treasure of peace and trueth 7 And wyll returne the captiuitie of Iuda and Israel and wyll set them vp agayne as they were before 8 From all misdeedes wherein they offended against me I wyll clense them and all their blasphemies which they haue done against me when they regarded me not I wyll forgeue them 9 And this shall get me a name a prayse and honour among all the people of the earth whiche shall heare all the good that I wyll shewe vnto them yea they shal be afraide and astonied at all the good deedes and benefites that I wyll do for them 10 Moreouer thus saith the Lorde In this place wherof ye say that it shal be a wildernesse wherein neither people nor cattle shall dwell in lyke maner in the cities of Iuda and in the streetes of Hierusalem which also shal be so voyde that neither people nor cattle shall dwel there 11 Shall the voyce of gladnesse be heard agayne the voyce of the bridegrome and of the bride the voyce of them that shall sing Prayse the Lord of hoastes for he is louing and his mercy endureth for euer and the voyce of them that offer vp gyftes in the house of the Lorde for I wyll restore the captiuitie of this lande as it was afore saith the Lorde 12 Thus saith the Lorde of hoastes It shall come yet therto that in this lande whiche is voyde from men and cattle and in all the cities of the lande there shal be set vp shepheardes cottages to rest their flockes 13 In the cities vpon the mountaynes and in the cities that lye vpon the plaine and in the cities of the south in the lande of Beniamin and rounde about Hierusalem and in the cities of Iuda shall the sheepe passe agayne vnder the hande of him that telleth them saith the Lorde 14 Beholde the tyme commeth
they would serue or worship any God except their owne God onely 29 Therfore I make a decree that euery people nation language which speake any blasphemie against the God of Sidrach Misach and Abednego shal be drawen in peeces and their houses shal be made a iakes because there is no God that can deliuer after this sort 30 So the king promoted Sidrach Misach and Abednego in the prouince of Babylon The .iiii. Chapter 4 Nabuchodonozor dreameth againe 8 Daniel interpreth it 29 Nabuchodonozor it put out of his realme and eateth with beastes 34 He confesseth the power of God and is restored vnto his kingdome 1 NAbuchodonozor king vnto all people natiōs and languages that dwel vpon the whole earth peace be multiplied among you 2 I thought it good to shewe the signes marueylous workes that the hie God hath wrought vpō me 3 O how great are his signes and howe mightie are his wonders his kingdome is an euerlasting kingdome his dominion is frō generation to generation 4 I Nabuchodonozor beyng at rest in my house and florishing in my palace 5 Sawe a dreame whiche made me afrayde and the thoughtes vpon my bed with the visiōs of my head troubled me 6 Therfore made I a decree that they shoulde bring all the wyse men of Babylon before me that they might declare vnto me the interpretatiō of the dreame 7 So came the wyse men the soothsayers the Chaldeans and wisardes to whom I tolde the dreame but they coulde not shewe me the interpretation therof 8 Till at the last Daniel came before me whose name was Baltassar according to the name of my God which hath the spirite of the holy gods in hym before him I tolde the dreame saying 9 O Baltassar thou prince of wyse men forsomuch as I knowe that thou hast the spirite of the holy gods no secrete troubleth thee tell me therefore the visions of my dreame that I haue seene and the interpretation therof 10 Thus were the visions of my head vpon my bed And behold I saw a tree in the mids of the earth and the heyght therof was great 11 A great tree and strong and the heyght therof reached vnto the heauen and the sight thereof to the endes of all the earth 12 The leaues therof were fayre and the fruite therof much and in it was meate for all the beastes of the fielde had shadowes vnder it and the foules of the aire dwelt in the bowes therof al fleshe fed of it 13 I sawe in the visions of my head vpon my bed and beholde a watcher and a holy one came downe from heauen 14 And cryed mightily saying thus Hew downe the tree breake of his braunches shake of his leaues scatter his fruite abroade that the beastes may get them away from vnder hym and the foules from his braunches 15 Neuerthelesse leaue the stumpe of his rootes still in the earth and with a band of iron and brasse binde it among the grasse of the fielde let it be wet with the deawe of heauen and let his portion be with the beastes among the grasse of the fielde 16 Let his heart be chaunged from mans nature and let a beastes heart be geued vnto hym and let seuen times be passed ouer hym 17 This sentence is according to the decree of the watchers and the request according to the word of the holy ones because liuing men should knowe that the hyghest hath power ouer the kingdome of men and geueth it to whom it liketh hym and setteth vp ouer it the basest among men 18 This is the dreame that I king Nabuchodonozor haue seene therfore thou O Baltassar declare the interpretation therof forsomuch as al the wyse men of my kingdome are not able to shewe me what it meaneth but thou caust do it for the spirite of the holy gods is in thee 19 Then Daniel whose name was Baltassar held his peace by the space of one houre and his thoughtes troubled him So the king spake and sayde O Baltassar let neither the dreame nor the interpretation thereof trouble thee Baltassar aunswered saying O my Lord this dreame be to them that hate thee the interpretation therof to thyne aduersaries 20 As for the tree that thou sawest which was great and mightie whose heyght reached vnto the heauen and the sight therof through all the world 21 Whose leaues were fayre and the fruite therof much and in it was meate for all vnder the which the beastes of the fielde had their habitation and vpon whose braunches the foules of the aire did sit 22 It is thou O king whiche art great and mightie for thy greatnesse increaseth reacheth vnto the heauen so doth thy dominion to the endes of the earth 23 But wheras the king saw a watcher and a holy one that came downe from heauen and sayd Hewe downe the tree destroy it yet leaue the stumpe of the rootes therof in the earth and with a band of iron brasse binde it among the grasse of the fielde let it be wet with the dewe of the heauen and let his portion be with the beastes of the fielde till seuen times passe ouer him 24 This O king is the interpretation yea it is y e very decree of hym that is hyghest of al and it toucheth my lord the king 25 Thou shalt be cast out from men and thy dwelling shal be with the beastes of the fielde with grasse shalt thou be fed like oxen thou must be wet with the deawe of the heauen yea seuē times shall passe ouer thee till thou knowe that the hyghest hath power ouer the kingdome of men geueth it to whom he list 26 Moreouer where as it was sayd that the stumpe of the roote of the tree should be left still it betokeneth that thy kingdome shall remayne whole vnto thee after thou hast learned to knowe that the power commeth from heauen 27 Wherfore O king let my counsel be acceptable vnto thee and breake of thy sinnes by righteousnesse and thyne iniquities by mercie towarde the poore lo let there be a healing of thyne errour 28 All these thinges touche the king Nabuchodonozor 29 So after twelue monethes the king walked in the palace of the kingdome of Babylon 30 And the king spake sayd Is not this great Babylon that I haue buylt for the house of the kingdome by the might of my power and for the honour of my maiestie 31 Whyle these wordes were yet in the kinges mouth there fell a voyce from heauen saying O king Nabuchodonozor to thee be it spoken Thy kingdome is departed from thee 32 And thou shalt be cast out of mens companie thy dwelling shal be with the beastes of the fielde so that thou shalt eate grasse like oxen and seuen times shal passe ouer thee vntil thou knowest that the hyghest hath power vpon the kingdome of men and geueth it vnto whom it pleaseth
● and xxv●●● Exod. xxi c Leui. xx b. Deut. 37 c. ii Reg. xv a Math. v. e. Rom. xii ● Pro. xxiiii d Iere. x. d. i. Reg. xv c. Prou. xix b iiii Reg. ● c. Mich vi b. “ Or and the light of the wicked or ▪ the workes of the vngodlye Pro. xxv d. Prox. xix d Mat xviii d Or a man that loueth pleasure shal be poore Or oyle Eccle. 25. c Prou. xii b. “ Or howe muche more when it is offred with an euyll minde Prou. xix a. Esai i. d. and .xlvi. b. Psal 33 c. “ Or safet● is of the Lorde 〈◊〉 x●i● b 〈◊〉 ●v ● Eccl. xxxi d Pro. xxiii c Or thou therefore take heede “ Or three tymes Prou. vi a. and .xi. b. xxxvii c. “ Or dettes “ Or why causest thou hym to take Pro. xxiii a Deut. 27. c. Iere. xvii b. Eccle. 27 ●● Or 〈◊〉 not●●ng Meaning the en●●ous and couetous men Prou xii d. Deut. 27. c. Prou xiii d. Eccle 30. a. (b) From ●●●truction Prou 24 ▪ a. c Prou. xxi c. Pro. xxii ● Or murmuring “ Some read● straunge ●●●on● Pro. xxiii d and .xxiiii. c Or 〈◊〉 a A duersitie doth trye a man what he is Psal 37. a. Prou. xvii a “ Or rewarde Iob. xxi b. Prou. xx a. “ Or of them both Pro. xviii b “ Or the man Prou. xii b. Prou. vi a. “ Or stande not ●n Luk. xiiii b. Eccle. viii b. Math. v. c. “ Or be not hastie to striue “ Or of false liberalitie Prou. xv a. Ge. xxxii a. i. Re. xxv c. “ Or bones are “ Or 〈◊〉 maule “ Or saltyeter or sope or nitre Rom. xii c. i. Re. xxx b Prou. xxi b “ Or his spirite Psa xxxii b Or woulde hide a pretious stone in an heape o● stones 〈…〉 d Prou xxii d Prou xix c. Or hydeth “ Or that can render a reason Eccl. xxiii b Or a contentious Or as flatteringes “ Or many Eccle. x. b. Ecc. xxvii b Luk. xii c. Eze. xviii a Iam. iiii b. Or deceiptfull Or bitter “ Or neyghbour Prou. xxii Prou. x. c. “ Or he that prayseth his frende with a loude voyce rising early in the morning it shal be counted to hym as a disprayse Prou. xix b xxi xxv “ 〈…〉 of another Eccle i. a. Eccle. x●ii a and xvii c. Leui. xxvi e “ Or men “ Or foode i. Cor. ii d. Pro. xix a. “ Or feedeth gluttons Pro i. b. “ Or can trye hym Eccle. x. a. Pro. 29. c. Iob. xiii c. Psal 32. c. i. Iohn i. b Gene ●●i b Prou. 〈…〉 Prou. xii ● Eccle. xx ● i. Tim. vi ● Prou. xx●● Mat●● xv a. Or of a murderer ii Cor. ix b Prou 28 b. Or and not be cured Prou 28. b. Eccle. x a. Prou. v. ● Luk. xv ● (a) That is deliuer his soule or saue his lyfe Or vsurer Or truely “ Or his sonne “ Or a mans pryde shall bryng hym lowe “ Or cursing “ Or shal be exalted ☞ Psal xix e. Deut. xiii a. “ Or feede me with foode conuenient for me Exod. v. a. Deut. viii c. Iob xx d. “ Or whose eyes are hau●e Exo. xxi b. Deu. xxvii e “ Or of the brooke Prou v● ● “ Or houses “ Or a kyng (a) Lamuel signifieth God with hym or with them For when Solomon builded the temple to god and promoted his honour god was with hym and the Israelites Neither is it any straunge thyng in the scriptures one man to haue many names “ Or ordinaunce Or of all the afflicted children “ Or he shall haue no neede of spoyles that is he shal not neede to get his liuyng vnlawfully Or br●●d “ Or know● “ Or prayse her (a) He doth not condemne the creatures and gyftes of God as euyll but the carefull sekyng of them and the pride truste that man hath in worldly thynges He proueth by sixe reasons that true felicitie is not to be put in any worldly thing (b) The first reason is that nothyng can be attayned in this life without labour care (c) 2 Mans lyfe is but short and vncertayne And though the earth it selfe continueth for a longer time yet it cōmeth to an ende at the last (d) 3 Neither astronomie nor any other science is perfectly knowen o● this lyfe (e) 4 Man in this lyfe is so desirous to see and heare news always that he is neuer satisfied nor content with his estate (f) 5 The first clause is vnderstanded of thynges made by nature y e seconde of thynges 〈…〉 (g) 6 It is the reward of the sinne of curiositie of our forefather Adam that knowledge can not be attayned vnto without great trauayle the ende of all which knowledge is for to teach man humilitie (h) Man is not able of his owne power to refourme that is amisse and is ryse vp from sinne nor to knowe his imperfection wekenesse to do any thyng that is good without the grace of God He preue● 〈◊〉 ●re c●●s ▪ that true 〈…〉 c●n●●h not in any worldlye ●fute (a) 〈◊〉 There is no long contentatiō in any ●st or plesure with ● lyfe (b) ● The mother of vaine pleasure and muche laughter is foolyshnes (c) 3 He that arriveth hym self to the studie of godly wisedome may not haue to much pleasure in drynkyng o● wyne (d) 4 The more plentie of gorgious buyldyng apparell riches or worldly pleasure the more vexation of minde and all are but vanitie in comparisō of godly felicitie as Solomon affirmeth of his owne experience (e) God hath appoynted that man should be obedient to godly reason as to his kyng and not to be ledde with carnall affection (f) They both suffer like aduersitie in this world or as touching the corruption of the body they dye both a lyke (g) Meaning in this world (h) That he myght seke the true felicitie whiche is in God (i) He rebuketh men that maketh careful prouidence to enrich their heires by vnlawful meanes to their owne dampnation not knowyng who or what they shal be eyther good or euyll (k) As it is the blessyng of God to obteyne ryches honestly so is it no lesse blessing to refresh him selfe with the fruites therof in measure Of both whiche blessinges Solomon confesseth hym selfe to haue tasted largely and yet not happy thereby (a) Although true felicitie is not to be put in any worldlye thing yet God hath appoynted al necessarie thinges to be done in due tyme order and measure (b) God hath appoynted y t euery man shoulde diligently trauayle take paynes in his vocation to the ende he woulde haue hym humble feare God Eccle. i. d. (c) There is no difference betwixt a man and a beast as touchyng the body whych of them both dyeth but the soule of man liueth immortally and the body of man riseth vp agayne by the mighty power of the spirite of God The immortalitie of the soule is not knowen by carnall reason or
And they commaunded to make this writing in tables of brasse and fasten it vnto the wall that compasseth the sanctuary in an open place 49 And to lay vp a copie of the same in the treasurie that Simon and his posteritie might haue it The .xv. Chapter 1 Antiochus maketh a couenaunt of frendship with Simon 11 and Tryphon is persecuted 15 The Romanes write letters vnto kinges and nations in the defence of the Iewes 27 Antiochus refusing the helpe that Simon sent him breaketh his couenaūt 1 MOreouer king Antiochus the sonne of Demetrius sent letters from the Iles of the sea vnto Simon the hie priest and prince of the Iewes and to all the people 2 Concerning these wordes Antiochus the king sendeth greeting vnto Simon the hie priest and to the people of the Iewes 3 Forsomuch as certaine wicked men haue gotten the kingdome of our progenitours I haue purposed to chalenge the realme againe and to restore it to the olde estate Wherefore I haue gathered a great hoast and made shippes of warre 4 That I may go through the countrey and be auenged of them which haue destroyed our lande and wasted many cities in my realme 5 And therefore nowe I make thee free also from all the tributes whereof all kinges my progenitours haue discharged thee from other customes wherefrom they haue releassed thee whatsoeuer they be 6 Yea I geue thee leaue to smite money of thyne owne within thy lande 7 As for Hierusalem I wyll that it be holy and free and all the weapons and houses of defence which thou hast builded and kepest in thyne handes shable thyne 8 Whereas any thing is or shal be owing vnto the king I forgeue it thee from this time foorth for euermore 9 And when we haue obtayned our kingdome we shall do thee thy people and the temple great worship so that your honour shal be knowen throughout the whole worlde 10 In the hundred threescore fourteenth yere went Antiochus into his fathers land and all the men of warre came together vnto him so that fewe were left with Tryphon 11 So the king Antiochus folowed vpon him but he fled vnto Dora which lyeth by the sea side 12 For he sawe that there was mischiefe comming vnto him and that his hoast had forsaken him 13 Then came Antiochus vnto Dora with an hundred and twentie thousand men of armes on foote and eyght thousand horsmen so he compassed the citie rounde about and the shippes came by the sea 14 Thus they vexed the citie by land and by water insomuch that they suffered no man to go in nor out 15 In the meane season came Numenius they that had ben with him from the citie of Rome hauing letters written vnto the kinges prouinces wherein were contayned these wordes 16 Lucius the consull of Rome sendeth greeting vnto Ptolomi the king 17 The Ambassadours of the Iewes our friendes being sent from Simon the hie priest and from the people of the Iewes came vnto vs for to renue the olde friendship and bonde of loue 18 Brought a shielde of golde weying a thousand pounde 19 Wherefore we thought it good to write vnto the kinges and prouinces to do them no harme nor to take part against them their cities nor countries neither to maintaine their enemies against them 20 And we were content to receaue of them the shielde 21 If there be any wicked persons therefore fled from their countrey vnto you deliuer them vnto Simon the hie priest that he may punishe them according to their owne lawe 22 The same wordes wrote the Romanes also vnto Demetrius the king to Attalus Araba Arsaces 23 And to all regions as Samsanes to them of Spartia Delo Mydo Sidon Caria Samos Pamphilia Lycia Alicarnassem and to the Rhodes to Faselidis Coo Sida Arado Cortyna Gnidum to Cypres and Cyren 24 And of euery letter they sent a copie to Simon the hie priest 25 So Antiochus the king brought his hoast vnto Dora the second time to take it where he made diuers ordinaunce of warre and kept Tryphon in that he should not go eyther in or out 26 Then sent Simon vnto Antiochus two thousand chosen men to helpe him with golde siluer other plenteous thinges 27 Neuerthelesse he woulde not receaue them but brake all the couenaūt which he made with Simon afore and withdrewe him selfe from him 28 He sent Athenobius also a frend of his vnto Simon for to reason with him saying Ye withholde fro me Ioppa and Gaza with the castle that is at Hierusalem which are cities of my realme 29 Whose borders ye haue destroyed and done great euill in the lande hauing the dominion in many other places of my kingdome 30 Wherfore deliuer now the cities which ye haue taken with the tributes of the places that ye haue rule vpon without the borders of Iurie 31 Or els geue me fiue hundred talentes of siluer yea for the harme that ye haue done in the cities for the tributes of the same other fiue hundred talentes yf no we shall come and fight against you 32 So Athenobius the kinges friend came to Hierusalem and when he sawe the great worship honour of Simon in golde siluer so great plentie of ornamentes he maruailed tolde Simon as the king commaunded him 33 Then aunswered Simon and saide vnto him As for vs we haue neither taken other mens landes nor withholden thē but onely our fathers heritage which our enemies had vnrighteously in possession a certaine time 34 This heritage of our farhers haue we chalenged in processe of time 35 And whereas thou complaynest concerning Ioppa Gaza they did great harme to our people and in our lande yet wyll we geue an hundred talentes for them Neuerthelesse Athenobius aunswered him not one worde 36 But turned againe wrothfully vnto the king tolde him al these words and the great dignitie of Simon with al that he had seene the king was very angry 37 And in the meane time fled Tryphon by ship vnto Orthosias 38 Then the king made Cendebeus captaine of the sea coast and gaue him an hoast of footemen and horsemen 39 Commaunding him to remoue the hoast toward Iurie to builde vp the citie of Cedron to make vp the portes and to warre against the people of the Iewes As for the king him selfe he folowed vpon Tryphon 40 So Cendebeus came vnto Iamnia and began to vexe the people to treade downe Iurie to take the people prisoners to slay them 41 And to builde vp Cedron where he set horsmen and other men of warre that they might come foorth and go through the streetes of Iurie lyke as the king had commaunded him The .xvj. Chapter 1 Cendebeus the captaine of Antiochus hoast is put to flight of the sonnes of Simon 11 Ptolomeus the sonne of Abobus killeth Simon and his two sonnes at a banket 23 Iohn killeth them that lye in wayte for his lyfe 1
3● of his wrokes 39 of the scriptures 45 and of Moyses who he is 1 AFter this was there a feast day of the Iewes and Iesus went vp to Hierusalem 2 And there is at Hierusalem by the sheepe market a poole which is called in the Hebrue tonge Bethesda hauyng fyue porches 3 In which lay a great multitude of sicke folke of blynde halt wythered waytyng for the mouyng of the water 4 For an Angel went downe at a certayne season into the poole and stirred the water Whosoeuer then firste after the stirring of the water stepped in was made whole of whatsoeuer disease he hadde 5 And a certaine man was there which had ben diseased thirtie eyght yeres 6 When Iesus sawe hym lye knewe that he nowe long tyme had ben diseased he sayth vnto hym Wylt thou be made whole 7 The sicke man aunswered him Sir I haue no man whē the water is troubled to put me into the poole But in the meane time while I am about to come another steppeth downe before me 8 Iesus saith vnto him Ryse take vp thy bedde and walke 9 And immediatly the man was made whole and toke vp his bedde walked And the same day was the Sabboth 10 The Iewes therfore sayde vnto hym that was made whole It is the Sabboth day it is not lawfull for thee to carie thy bedde 11 He aunswered them He that made me whole saide vnto me take vp thy bedde and walke 12 Then asked they hym What man is that which sayde vnto thee take vp thy bedde and walke 13 And he that was healed wyste not who it was For Iesus had gotten him selfe awaye because that there was prease of people in that place 14 Afterwarde Iesus founde hym in the temple and saide vnto him behold thou art made whole sinne no more lest a worse thyng come vnto you 15 The man departed tolde the Iewes that it was Iesus which had made him whole ☜ 16 And therefore the Iewes dyd persecute Iesus and sought the meanes to slea hym because he hadde done these thynges on the Sabboth day 17 And Iesus aunswered them ☞ My father worketh hitherto and I worke 18 Therfore the Iewes sought the more to kyll him not only because he had broken the Sabboth but sayde also that God was his father and made himselfe equall with God 19 Then aunswered Iesus sayde vnto them Veryly veryly I say vnto you the sonne can do nothyng of hym selfe but that he seeth y e father do For whatsoeuer he doeth that doeth the sonne also 20 For the father loueth the sonne and sheweth hym all thynges that he hym selfe doeth And he wyll shewe hym greater workes then these because ye shoulde marueyle 21 For lykewyse as the father rayseth vp the dead and quickeneth them euen so the sonne quickeneth whom he wyll 22 Neither iudgeth the father any man but hath committed all iudgement vnto the sonne 23 Because that all men shoulde honour the sonne euen as they honour the father He that honoureth not the sonne the same honoureth not y e father which hath sent hym 24 Veryly veryly I say vnto you he that heareth my worde and beleueth on him that sent me hath euerlastyng lyfe and shall not come into dampnation but is escaped from death vnto lyfe 25 Veryly veryly I saye vnto you the houre shall come and nowe is when the dead shall heare the voyce of the sonne of God And they that heare shall lyue 26 For as the father hath lyfe in hym selfe so lykewyse hath he geuen to the sonne to haue lyfe in hym selfe 27 And hath geuen hym power also to iudge because he is the sonne of man 28 Marueyle not at this For the houre shall come in the whiche all that are in the graues shall heare his voyce 29 And shall come foorth they that haue done good vnto the resurrection of lyfe and they that haue done euyll vnto the resurrection of dampnation ☜ 30 ☞ I can of mine owne selfe do nothing As I heare I iudge and my iudgemēt is iuste because I seke not myne owne wyll but the wyll of the father whiche hath sent me 31 Yf I shoulde beare witnesse of my selfe my witnesse were not true 32 There is another that beareth witnesse of me and I am sure that the witnesse which he beareth of me is true 33 Ye sent vnto Iohn and he bare witnesse vnto the trueth 34 But I receaue not the recorde of man Neuerthelesse these thinges I say that ye myght be safe 35 He was a burnyng a shynyng lyght and ye would for a season haue reioyced in his lyght 36 But I haue greater witnesse then the witnesse of Iohn For the workes whiche the father hath geuen me to finishe the same workes that I do beare witnesse of me that the father hath sent me 37 And the father hymselfe which hath sent me hath borne witnesse of me Ye haue not hearde his voyce at any tyme nor seene his shape 38 His worde haue ye not abydyng in you For whō he hath sēt him ye beleue not 39 Searche the scriptures for in them ye thynke ye haue eternall lyfe and they are they which testifie of me 40 And yet wyll ye not come to me that ye myght haue lyfe 41 I receaue not prayse of men 42 But I knowe you that ye haue not the loue of God in you 43 I am come in my fathers name and ye receaue me not Yf another come in his owne name hym wyll ye receaue 44 Howe can ye beleue whiche receaue honour one of another and seke not the honour that commeth of God only 45 Do not thinke that I wyll accuse you to my father There is one that accuseth you euen Moyses in whō ye trust 46 For had ye beleued Moyses ye would haue beleued me for he wrote of me 47 But yf ye beleue not his wrytynges howe shall ye beleue my wordes ☜ ¶ The .vj. Chapter 10 Christe feedeth fyue thousande with fyue loaues two fisshes 15 The people would haue made hym kyng 19 He walkyng on the sea folowed the disciples whiche were troubled in a shippe with a great tempest 26 They seke Christ to be fedde 29 Fayth is the worke of God 30 They aske signes and wonders 35 Of the bread of lyfe 40 Of fayth 66 The carnall are offended at hym 67 some of his disciples offended forsake hym 69 The apostles confesse hym to be the sonne of God 71 Iudas is a deuyll 1 AFter these thynges Iesus went his waye ouer the sea of Galilee which is the sea of Tiberias 2 And a great multitude folowed hym because they sawe his miracles whiche he dyd on them that were diseased 3 And Iesus went vp into a mountayne there he sate with his disciples 4 And the Passouer a feast of y e Iewes was nye ☜ 5 ☞ When Iesus then
their generations were well reported of in their times 8 These haue left a name behynde them so that their prayse shall alway be spoken of 9 Afterward there were some whose remembraunce is gone they came to naught perished as though they had neuer ben and became as though they had neuer ben borne yea and their children also with them 10 Neuerthelesse these are louyng men whose righteousnesse shall neuer be forgotten but continue by their posteritie 11 Their children are an holy good heritage their seede endured fast in the couenaunt 12 For their sakes shall their children and seede continue for euer and their prayse shal neuer be put downe 13 Their bodies are buried in peace but their name lyueth for euermore 14 The people can speake of their wysdome and the congregation can talke of their prayse 15 Enoch walked right and acceptably before the Lorde therfore was he translated for an example of amendement to the generations 16 No● was a stedfast and righteous man and in the time of wrath he became a reconciling therfore was he left a remnaunt vnto the earth when the fludde came 17 An euerlasting couenaunt was made with him that all fleshe should perishe no more with the water 18 Abraham was a great father of many people in glorie was there none like vnto hym 19 He kept the law of the hyghest came into a couenaunt with him 20 He set the couenaunt in his fleshe and when he was proued he was founde faythfull 21 Therfore swore God vnto him with an oth that he woulde blesse all people in his seede that he woulde multiplie and increase him as the dust of the earth and to exalt his seede as the starres yea and that his seede shoulde haue the possession an inheritaunce of the lande 〈◊〉 sea to sea and from the riuer vnto the borders of the worlde 22 With Isaac dyd he stablishe the same couenaunt for Abraham his fathers sake Yea that gratious blessing health of all men and couenaunt dyd he stablishe with Isaac and made it rest vpon the head of Iacob 23 He knewe him in that he prospered him so wel and richely and gaue him an heritage and sundered his portion by it selfe and parted among the twelue tribes 24 Mercifull men brought he out of hym whiche founde fauour in the sight of all fleshe The .xlv. Chapter 1 The prayse of Moyses 6 Aaron and Phinches 1 MOyses beloued of God men whose remembraunce is in hi● prayse 2 Hym that the Lorde made like in the glorie of the sainctes magnified him so that the enemies stoode nawe of him 3 Through his wordes he did great wonders he made hym glorious in the sight of kinges gaue him commaundement before his people and shewed him glorious power 4 He stablished hym with faythfulnesse and mekenesse and chose him out of all men 5 For he hearde his voyce and he led hym in the darke cloude and there he gaue him the commaundementes yea the law of life and wysoome that he might teach Iacob the couenaunt and Israel his lawes 6 He chose Aaron his brother also out of the tribe of Leui exalted him and made hym such like 7 An euerlasting couenaunt made he with him and gaue hym the priesthod in the people He made him glorious in beautifull aray and clothed him with the garment of honour 8 He put perfect ioy vpon him and girded hym with strength he deckt hym with side clothes and a tunicle with an ouerbody coate also and a girdle 9 Round about made he hym belles of golde and that many that when he went in t he sounde might be heare that they might make a noyse in the sanctuarie and geue the people warning 10 The holy garment was wrought and bordered with golde yelow silke and purple and in the brestlappe there was a goodly worke wherin was fastened light and perfectnesse 11 Vpon the same also there was a worke fastened and set with costly precious stones all bound with golde and this he brought in his ministration The stones were fastened for a remembraunce after the number of the twelue tribes of Israel 12 Vpon his miter there was a plate of pure gold a grauen image of holinesse a famous and noble worke garnished and pleasaunt to loke vpon 13 Before hym were there seene no such faire ornamentes these it behoued him alway to vse There might none other put them on but onely his children and his childers children perpetually 14 Dayly perfourmed he his burnt offeringes two times 15 Moyses filled his handes annoynted him with holy oyle This was now confirmed him with an euerlasting couenaunt and to his seede as the dayes of heauen namely that his children should alway minister before him perfourme the office of the priesthood and wyshe the people good in his name 16 Before al men lyuing ●●●se he him that he shoulde offer incense before the Lord and make odours for a sweete sauour and remembraunce that he should reconcile the people of the Lord with hym agayne 17 He gaue him auctoritie also in his commaundementes and in the couenaunt that he should teach Iacob the statutes and testimonies and to enfourme Israel in the lawe 18 Therfore there stoode vp certayne against him and had enuie at him in the wildernesse namely they that were of Dathan and Abirons side and the furious congregation of Core 19 This the Lorde saw and it displeased hym and in his wrathfull indignation were they consumed A great wonder did he vpon them and consumed them with the fire 20 Besides this he made Aaron yet more honorable and glorious he gaue hym an heritage parted the first fruites vnto him Vnto him specially he appoynted the bread of sustenaunce 21 For the priestes dyd eate of the offeringes of the Lorde this gaue he vnto him and his seede 22 Els had he no heritage nor portion in the land with the people for the Lord him selfe is his portion inheritaunce 23 The thirde noble and excellent man is Phinches the sonne of Eleazer which pleased the God of Israel because he had the zeale and feare of the Lord For when the people were turned backe he put him selfe foorth right soone and that with a good will to pacifie the wrath of the Lord towarde Israel 24 Therfore was there a couenaunt of peace made with him that he should be the principall among the righteous in the people that he and his posteritie shoulde haue the office of the priesthood for euer 25 Like as there was made a couenaunt with Dauid of the tribe of Iuda that from among his sonnes only there shoulde be a king and that Aaron also and his seede should be an heritage to geue vs wysdome in our heart to iudge his people in righteousnesse that his goodes shoulde not come into forgetfulnesse and that their honour might endure
for euer The .xlvi. Chapter The prayse of Iosue 9 Caleb 13 Samuel 1 MAnly strong in battel was Iesus the sonne of Naue and was the successour of Moyses in prophesies was geuen to be captaine of the people which according vnto his name was a great sauiour vnto the elect of God to punishe the enemies that rose vp against Israel that Israel might optayne their inheritaunce 2 O how great noble and excellent was he when he lift vp his hande and drewe out his sworde against the cities 3 Who stoode so manly before him for the Lord him selfe brought in the enemies 4 Stoode not the sunne still at his commaundement and one day was as long as two 5 He called vpon the hyghest and most mightie when the enemies preassed vpon him on euery side and the mightie Lord heard him with the hayle stones 6 They smote the Heathenishe people mightyly and in falling downe they slue all the aduersaries so that the heathen knew his hoast and all his defence that the Lord him selfe fought against them for he folowed vpon the mightie men of them 7 In the time of Moyses also he and Caleb the sonne of Iephune dyed a good worke whiche stoode against the enemies with held the people from sinne and stilled the wicked murmuring 8 And of sixe hundreth thousande people of foote they two were preserued to bring them into the heritage namely a lande that floweth with mylke hony 9 The Lord gaue strength also vnto Caleb which remayned with him vnto his age so that he went vp into the hie places of the land and his seede conquered the same for an heritage 10 That al the children of Israel might see howe good a thing it is to be obedient vnto the Lorde 11 And the iudges or rulers euery one after his name whose heart went no● a whoring nor departed from the Lorde and that forsooke not the Lord vnfaithfully whose remembraunce hath a good report 12 Yea their bones florishe out of their place and their names shall neuer be chaunged but honour remayneth still with the children of those holy men 13 Samuel the prophete beloued of the Lorde his God ordayned a king and annoynted the princes ouer the people 14 In the lawe of the Lord ruled he and iudged the congregation and the Lorde had respect vnto Iacob 15 The prophete was founde diligent in his faithfulnes yea he is knowen faithful in his workes because he sawe the God of light 16 〈◊〉 called vpon the Lorde almightie when the enemies preassed vpon him on euery side what time as he offered the sucking lambe 17 And the Lorde thundered from heauen made his voyce to be heard with a great noyse 18 He discomfited the princes of Tyre and all the rulers of the Philistines 19 Before his last ende he made protestation in the sight of the Lorde and his annoynted that he toke neither substaunce nor good of any man no not so much as a shoe and no man might accuse him 20 After this he tolde that his ende was at hand and shewed the king also his ende and death and from the earth lyft he vp his voyce in the prophecie that the vngodlie people should perishe The .xlvii. Chapter 1 The prayse of Nathan 2 Dauid 12 and Solomon 1 AFterward in the time of king Dauid there rose vp a prophet called Nathan 2 For lyke as the fat is taken away from the offering so was Dauid chosen out of the children of Israel 3 He played with the lions as with kiddes and with beares lyke as with lambes of sheepe 4 Slewe he not a giaunt when he was yet but young toke away the rebuke frō his people what time as he toke the stone in his hande and smote downe proude Goliath with the sling 5 For he called vpon the highest Lorde which gaue him strength in his right hande so that he ouerthrewe the mightie giaunt in the battaile that he might set vp the horne of his people againe 6 So he glorified him in ten thousand and made him to haue a good report in the prayse of the Lorde that he should weare a crowne of glorie 7 For he destroyed the enemies on euery side rooted out the Philistines his aduersaries and brake their horne in sunder lyke as it is broken yet this day 8 In all his workes he praysed the hyest and holiest and ascribed the honour vnto him with his whole heart did he prayse the Lorde and loued God that made him 9 He set singers also before the aulter in their tune he made sweete songes that they might geue prayses euery day to God with songes 10 He ordayned to kepe the holy dayes worshipfully that the solempe feastes through the whole yere should be honorably holden with praysing the name of the Lorde and with singing betimes in the morning in the sanctuary 11 The Lorde toke away his sinnes and exalted his horne for euer he gaue him the couenaunt of the kingdome and the throne of worship in Israel 12 After him there rose vp the wyse sonne called Solomon Who by him dwelt in a large possession and for his sake he droue the enemies away far of 13 This Solomon raigned with peace in his time and he obtayned glory For God gaue him rest from his enemies on euery side that he might builde him an house in his name and prepare the sanctuarie for euer 14 How wyse wast thou in thy youth and filled with wysdome and vnderstanding as it were with a water flood 15 Thou coueredst and filledst the whole lande with similitudes wyse prudent sentences 16 Thy name went abrode in the Iles because of thy peace thou wast beloued 17 All landes maruailed at thy songes prouerbes similitudes and at thy interpretations 18 And in the name of the Lorde God which is called the God of Israel thou gatheredst golde as tinne thou hadst as much siluer as leade 19 Thou wast moued in inordinate loue toward women and wast ouercome in affection 20 Thou staynedst thy honour worship yea thy posteritie defiledst thou also in bringing the wrath of the Lorde vpon thy children and hast felt sorowe for thy folly 21 So that thy kingdome was deuided and Ephraim became an vnfaithfull and a rebellious kingdome 22 Neuerthelesse God forsooke not his mercie neither was he vtterly destroyed because of his workes that he should leaue him no posteritie as for the seede that came vpon him which he loued he brought it not vtterly to naught but gaue yet a remmaunt vnto Iacob and a roote vnto Dauid out of him 23 Thus rested Solomon with his fathers and out of his seede he left behinde him a verie foolishnes of the people and such one as had no vnderstanding euen Roboam which turned away the people through his counsell and Ieroboam the sonne of Nabat which caused Israel to sinne and shewed Ephraim the way