Selected quad for the lemma: honour_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
honour_n belong_v custom_n tribute_n 1,565 5 11.5084 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07010 A pleasaunt newe nosegaye full of many godly and swete floures, lately gathered by Theodore Basille. Becon, Thomas, 1512-1567. 1543 (1543) STC 1743; ESTC S109680 67,337 205

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

thy priuye chamber For a byrde of the ayer shall betraye thy voyce and w t her fethers shal she bewray thy wordes There is nothynge hyd y ● shall not come to lyght neyther is there ony secret that shall not come to reuelacion Euse. If they would set before the eyes of they re mynde thys moost godlye wyse sentence than shoulde they neuer offend but euer feare once to thinke ony thing that shoulde be preiudiciall to y e kinges graces honour Phil. Ye saye trueth Prouyde therfore that ye your selues remember it well euer set before your eyes this feare and that not constraynte seruyle bonde or churlysh but reuerent gentle obsequious wyllynge yea euen suche a louynge feare as a deare Sonne hath toward his moost hertely beloued father so that ye woulde feare to offend though ther were no law nor punyshment at all euen for the loue that ye heare towarde vertue true innocencye purite of lyfe If ye haue this fear ye shal easly haue the true obedience all other thinges which moost of al become faythfull louynge subiectes And with out this feare knowe that ye canne none otherwyse but precipitate throwe headlonge your selues into all kynde of mischefe parell daūger destruccion Chri. God mought en grasfe in oure hertes thys reuerent feare towarde our moost excellente Prīce that we by no meanes maye offende hī neither in thought word nor dede Theo. Amen good LORD I beseche the. Phile. Moreouer besydes this obedience and feare we owe also to the hygh powers honoure as S. Paule wytnessethe in the aforsayd texte And S. Peter sayth honour all men loue the brotherhead feare God honour the kynge Here are we also commaūded to honoure the kynge Euse. What meaneth the scripture by that I pray you Phil. To honoure the kynge is not only to pretende shewe an outward humilite hūble obeysaunce towarde him as by puttyng of our cappe to hym reuerently to speake to hym to knele vnto hym to graunte hym freely wyllyngly what so euer he requireth of vs but also with herte mynde to wysh well vnto hym to desyre all good prosperous thynges vnto hym to praye for hym to desyre longe lyfe vnto hym to pray that God maye rule gouerne all his councelles enterprises affayres to watch diligētly y t no harme disturbance or incommodite chaūse vnto hym and in all oure actes eyther publique or priuate open or secret to seake the honour of hym as of oure mooste soueraygne LORDE This honor shewed Dauid to kyng Saul which knowyng Saul to be his vtter enemy one that sought his lyfe woulde notwithstondynge so much as once hurte hym nor yet suffer ony other to do it althoughe he had sufficiēt oportunite occasiō dyuers tymes to haue slayne hī if he had bene so minded The Lord forbyd me sayth he y ● I should laye mynhand on hym Agen kyl hī not For who sayth he shall laye handes on the LORDES annoynted and be not gyltye The LORDE lyuethe he dyeth not excepte the LORDE smite him or that his day be come to dye or els go to battayle there perysh He also afterwarde commaunded y e younge manne to be slayne whiche came tolde him that he had kylled kynge Saul thynckynge by thys menes to haue picked a great thāke or obtained some beneficial reward at Dauids hand Here was true honor For it is not lawfull for any mā beynge a subiecte to aryse agēst hys Prynce to auenge hys owne quarell be he neuer so muche a Tyraunt or sustayneth he at his hand neuer so great iniuries wronges but paciently to suffer all thynges yea rather death thā he should once resist leauynge the vengeaunce vnto hym which sayth vengeaunce is myne I wyl reward For he that resisteth the ordinaunce of God getteth to hym selfe dampnacion And they that dishonour the hygh powers shal fall into ignobilite proue a miserable end Chri. They therfore dishonour greatly the magistrates which e●cite store vppe sedicions make cōmotions trouble the trāquilite of the common weale wysshing that there were no temporall gouernour ouer thē but that they myght licēciously do what so thē lusteth P. Such sekers of carnal best lyke liberte hitherto haue stil shal receaue a reward worthy theyr labour But learne you moost deare brothers vtterly to reny forsake the pestiferous wicked māners of such sedicious Scismatykes disobedient Rebellions and study vnfaynedly to giue that true obediēce feare honour to our moost christē boūteous Prynce y t the scripture requireth of vs as I haue taughte you before and to so manye also as are appoynted of him to rule vnder his graces dominion So shall ye both please God and also leade a good and quiet lyfe in this worlde Euse. God forbyd that the contrarye shoulde be founde in vs. Phil. Nowe remayneth the fourth thynge to be declared vnto you which all we subiectes from the hyghest to the lowest owe to our moost excellēt kynge Theo. What is that I pray you Phil. Uerely trybute For this causealso sayth S. Paule must ye pay tribute For they are Gods ministers which mayntayne the same defēce Gyue therfore to euery man his duty trybute to whome tribute belōgeth custome to whome custome is due feare to whom feare belōgeth honoure to whome honour pertayneth Chri. I pray you what meane ye by this worde tribute PHIL. By tribute I vnderstand all paymentes that are due to the ciuile magistrates as tenthes fyftenes rētes taskes subsidies customes c. All these are we bounde by Gods commaundement to paye without ony tumulte or grudgynge that not wythout a cause For seynge that y ● hygh powers take so great paynes for to defēde vs to kepe al that we haue in safegarde agaynst the violence of our enemies agen to mayntayn vertu to expulse vice which thynge can not be brought to passe without prudēt wyse learned gouernours it is expedient that we whiche receaue these cōmodities of them do minister agayne vnto thē freely aboundantly and liberally what soeuer they require of vs for y ● preseruacion of y ● publique weale and mayntenaunce of theyr dignite Neyther can we denye thē thys excepte we wyl transgresse Goddes precepte and fall into the daunger of damnacion and shew that we be moost extreme enemies to oure selues For Christe wyllynge to gyue vs an example of this thyng payd tribute hym selfe and commaūded other so to do sayenge Paye that whiche is due to Cesar vnto Cesar vnderstandynge by the name of Cesar euery magistrate and temporal power generally And that the kynges grace may lawefully withoute onye scruple or grudge of cōscience take such charges of vs as I rehearsed before and that we oughte not once to mutter agaynst his graces pleasure wyll ī this behalf it is manifest by these wordes
God worketh his moost diuine pleasure in his electe faythfull people all good thīges chaūse vnto vs. For theyr iudgynge place is the throne of God Theyr mouth sentence is the organ and instrumēt of Gods trueth They are the vicars of God They are the lyuish Image of God They are the ministers of God for oure wealth They represent the parson of God They exercyse the iudgemēt ofy e LORDE They are the fathers of the contre They are the pastors of the people They are the maynteners of peace They are the rulers of iustice and patrons of all true innocēcy They therfore whiche wyll not approue commende and allowe the imperye rule and dominion of the publique magistrates heade officers maye worthely be iudged twyse frātyke to much estraunged frō all kynde of humanite Thus haue ye hearde in fewe wordes howe necessary the hygh powers are for the right institucion godly administracion of y e publique weale Theo. We se nowe ryght well that wythoute they regiment gouernaunce nothyng y t is godly vertuous can stond but all wicked thīges must nedes sprīg vp aryse in those Realmes where the publique Magistrates wante Phil. Trueth it is that ye saye well nowe for the iust perfecte accomplysshement of my promyse heretofore made I wyll declare cōsequētly vnto you what your duety is ●owarde the hygh powers I meane our moost soueraygne Lord y e king all the other rulers that gouerne vnder his mooste noble empyre and dominion Chri. I praye you hertely let it so be Phil. Ye remember wel I am sure that your flour whiche I I gaue you laste is this Lette euery soule be obediente to the povvers that beare rule c. Euse. We remember it well Phil. Here is Faythfull obedience required of you toward the high powers and rulers of the common weale For as it is theyr office to rule so is it our duety to obey that not faynedly but with sincerite of cōsciēce purenes of mynde wythoute ony dissimulacion or Hypocrysy For ther is no povver but of God The povvers that be are ordined of God Therfore VVho so euer resisteth the povver resisteth the ordinaunce of God And they that resist shall gette tothē selues damnacion Butte I praye you marke what your floure sayth Let euery soule be obedience to the povvers that beare rule Note that it is sayd Let euery soule be obediēt Here se you that no parson be he spiritual or temporal as they vse to call them is excepted from obedience towarde the hyghe powers All are vnder subieccion All owe obedience feare honoure tribute to the rulers of the commō weale None is free from this subieccion For euery soule is here takē after the Hebrew phrase for all mē for so many as are reasonable creatures borne appoynted to lyue vnder a law So that the scripture here cōmaundeth all men both spirituall temporall both godly and vngodly both wicked righteous both perfecte imperfecte to obey the magistrates all such ordinaūces lawes as are made of thē for the glorye of God the commodite of the publique weale or els they accumulate heape vp to thē selues great dānaciō as S. Austen sayth who soeuer wyl not obey the lawes of the temporal gouernours which are made for the establyshemen● of Goddes truethe he getteth greate damnacion Theo. Are the spirituall persons bounde to be obedient also to the hygh powers by the word of God Phil. Yea verelye there is not one Bysshop nor preste within this Realme of Englonde which oweth not so muche obedience to the kynges graces maieste as the moost inferiour subiecte and vile temporall man doth Neither doth this name spirituall Archbishop Patriarche Cardinall Bysshop Archedeacon Suffragane Preste Decon c. delyuer them from subiecciō obedience no more than this word Tayloure Shoomaker Draper Marchaunt Innekeper water tākerde bearer Dawber Cobler ▪ c. dothe Let euery soule saythe the Scripture● be obediente to the poVVers that beare rule Here is none excepted no not that Romyshe Porke which chalengeth so great authorite ouer all parsons in the worlde that he is not ashamed to suffer kinges Emperours to kysse and lycke hys pockye feete O shameles Antechriste Theophilacte vpon the aforesayde place of Paule wrytethe on thys manner Here he teacheth all men sayth he that whyther he be Preste or mōke or Apostle they should be obedient to the Prynces and hyghe powers Where is onye excepcion nowe I praye you where are the pryuyledges immunities fredoms liberties nowe become which the Butcher of Rome was wonte to giue so bounteouslye to hys dere spirituall chyldren that they might synne w t out punyshment be free from payenge tribute exempte from all temporal iurisdiccion ●e Lordes kinges within them selues hange and drawe at theyr owne pleasure and do what so euer theyr beastlyke lustes coueted Howe well followed they this doctrine of y e holy Ghost Of what spirite were they named spiritual which so manifestly fight with the spirite of god With what forheade durste they be bolde to cal thē selues the successours of y e Apostles seynge that contrary to y e teachynge practyse of all true Apostles they were disobediente to the hygh powers robbed them of theyr authorite led them captiue made thē to serue theyr voluptuous and beastlyke pleasures Euse. Undoubtedly there hath ben great abusion in the Clergy concernyng the temporall rulars Phil. It can not be denyed but thankes be to our LORDE God whiche hath in these our dayes brought it to passe by the reuelacion of his diuine verite that oure moost christen Kynge wyth certen other Prynces hathe very tryumphātely gotten agayne recouered theyr authorite gyuē them of God wherof so many yeres they haue vniustly be depriued by the furious tyranny of that moost cruel Romysh Bysshop and his bloudye whelpes Theo. The holy scripture I am sure taught them no such disobedience Phil. No verely It rather teachethe them obedience as ye hearde before For it is wrytten the kynge beareth rule ouer all he hath dominion ouer them so that what so euer he sayth to thē they do it Was not Aharon the hygh Preste obediēt to Moses whom God appoynted rulare ouer his people dyd what soeuer he commaūded hym Wasnot the hygh Preste Achimelech and al the other Prestes obedient to kyng Saul called them selues his seruauntes and him theyr Lorde not once resistyng the fury of the king but rather chosyng to suffer death paciently vnder so great a tyraūt than once to resiste hym disobediētly What nede I speake of Dauid Salamō Ezechias Iosaphat Iosias Alexāder Demetrius Antiochus c. whiche euerhad the Bysshoppes Prestes Leuites other spirituall ministers in subiecion w t oute ony resistence Howe can oure spiritualte than be free from obedience subiecciō Chri. Ye
say trueth But all these hystories hytherto alledged you haue borowed of y e olde Testamente We woulde be glad to heare this thyng proued by the authorite of the newe Testament For there haue bene neyther yet want which thyncke it a matter of absurdite and a thynge very vnsittyng that tēporall rulars should reygne ouer the spiritualte Phil. O disobedient hertes Dyd not Mary y e mother of Christ Ioseph obey the cōmaundement of Augustus the Emperour when y e whole world should be taxed and went into theyr Cyte Bethleē Dyd not Christe hymselfe teache obedience towarde the hygh powers Dyd not he paye tribute Was not he content to dye vnder y e temporall rulers confesse y t theyr power was gyuen them frō aboue Dyd not the Apostles so in lyke māner both teache and do Dydde not Paule wyllyngly euer obey y e publique magistrates Flestus Faelix c Dyd not all the Bysshops and ministers of Gods word so lykewyse do teach ī y e primatiue Chirch vntyl y t wycked man y e son of perdiciō came which exalted him selfe aboue all that is called God in so muche y t he syttethe in the Temple of God bostynge hym selfe to be God But the LORDE shall slaye hym with the breath of his mouth shal put him to flyght wythe the clerenes of hys commynge Let it come to passe O LORDE yea and that shortely Furthermore was not this the Commaūdement of Christ Paye y t to the Emperour that is due to the Emperour what is due to the Emperour that is to the temporal gouernoure but obedience feare honour tribute c. Howe than cann● any man be excepted from the obedience of the temporal power be he called spirituall or otherwyse Let euery soule saythe S. Paule as ye heard before be obedient to the powers y e beare rule Agayne he sayth warne them that they submyt thē selues vnto Prynces to the hygher authorite to obeye the Officers S. Peter also sayth submyt youre selues to all manner of ordinaunce of mē for the LORDES sake whyther it be vnto the kyng as vnto y e chefe head or vnto rulers as vnto them that are sent of hym for the punyshment of euel doers but for y e prayse of thē that do wel For so is the wyl of God Are not all these authorities selected oute of the newe Testament sufficiēt to declare what obedience all kynd of people owe to the hygher powers Euse. Yies in good fayth that no man frō this true faythfull obedience is excepted Phil. Uery well sayde So here do ye nowe learne ▪ what is one poynte of your dutye towarde oure moost redoubted kyng other head officers Chri. This is truely faythfully w t all humilite submission of mynde to be obedient vnto them gladlye to execute perfourme do y e which they commaūde and requyre of vs. Phil. Than do ye perceyue right wel that as it is the office of the publique magistrates for to rule so is it your duetye to obeye Theo. We perceyue that righte well and that we maye by no meanes resiste the high powers in asmuche as they are ordened of GOD. For who so euer resistethe the power resistethe the ordinaunce of GOD. And they that resiste shall get to thē selues damnacion Phil. It is wel sayd But I wyll nowe go forthe to declare vnto you what your dutye is more toward the high powers Chri. I praye you lette it so be Phil. It is not only required of vs by y e worde of God that we should be obedient to the head rulers but also that we feare them For Sayncte Paule amonge all other thynges whiche we of very duty owe to the hygher powers rehearseth feare So that it is our dutye also to feare vnlesse we attēpte ony thynge that should derogate theyr pryncelyke authorite or in ony poynte displease them For the rulers are not feare sayth he to them that do well but to thē that do euell Wilte thou not feare the power Do that is good thou shalte receyue prayse of it For he is the minister of god vnto thy welth But if thou dost that which is euel than feare For he bearet he not the swearde in vayne He is y e minister of God a taker of vengeaūce to punysh hym that doth euell Wherfor● ye must nedes obey not only for punyshmēt but also for cōscience sake And this is it that Salomon sayth the Kynge ought to be feared as y ● roryng of a Lyō Whoso prouoketh hym vnto anger offendeth agenste hys owne soule Agen he saythe my sonne feare thou the LORDE the kynge Beholde how he ioyneth the feare of God of the King togither bycause we shuld walke euer wyth a reuerēt feare toward hym alway beynge afearde eyther to thyncke breath speake or do that should be cōtrary to the Kinges graces pleasure Howe greuously they haue be punyshed that walked as sedicious parsons wythoute ony godly feare toward the publique magistrates the Histories of Dathan Abyron of Zambry Baasa shewe manifestly Neyther haue we wāted experience of thys thynge nowe a dayes For what I praye you hathe euer ben muttered or secretly conspired agaynst the kynges graces maieste at ony tyme eyther amonge men of nobilite or yet of the baser sorte y t hath not come to lyght wrought destruccion to the Authors therof This is vndoubtedly the prouision of God GOD defendeth his ministers as a good master doth his seruauntes God waytethe vpon the Kynges graces helth He defendeth hym from his enemies He kepethe all his bones as the Psalmograhe sayth that not one of them shall be broken He hath nōbred the heares of his head so that not one of them shall perysh wythout the good wyll of our heauenly father He hath w t oute doubte hytherto shall continually preserue his moost gracious maieste from all the craftye conspiraciōs subtyle assaultes of all his enemies so that they shal neuer preuayle agaynste hym but hys grace shal euer be preserued in safe estate haue perpetually the tryūphant victory ouer all his enemies vnto y ● great glorye of God the fruytefull promocion of Christes Gospell and the prosperous tranquilite welth of al vs his moost louing subiectes For as it is impossible to hynder or let the course of y e Sonne or moone so is it impossible for thē to escape whiche imagyne or worke ony violence or treason agaynst his grace Certes there is no euasion nor way to escape as the wyse manne sayth For God alwaye preserueth his ministers and wyll not suffer them to escape vnpunysshed that cōtēne disobey or laboure to destroye hys ordinaunce Woulde God therfore that all men would remember this sayenge of the preacher Wysshe the kynge no euell in thy thought and speake no hurte of the rytch in
which god spake vnto Samuell This shall be y e lawe or right of y ● kyng sayth he that shall reigne ouer you Your sonnes shall he take for his charettes for horsemen to ronne before his Charettes and to be rulers Captaynes to be plowe men to tyll his londe to be repers in his haruest to make hys harnesse such thynges as belong to hys Charettes As for your doughters he shal take them to be Apoticaries Cookes Bakers Your best londe vyneyardes and oylegardēs shall he take gyue vnto his seruaūtes Of youre seedes also vineyardes shal he take the tythes gyue vnto his Chamberlaynes seruauntes And your seruauntes your maydes your best yonge men youre Asses shall he take do his busines w t all Of your flockes shall he take the tythes ye shal be his seruauntes Are not theise wordes manifest and playne inough to declare what ryght tytle power by the worde of God our moost excellent Prynce hath to chalenge and require of vs suche costes charges as he sustaynethe for the common weale that all that euer we haue is at his commaundement that we oughte by no meanes to resist or say him nay Chri. They are more clere than the Sonne more open thē the lyght Theo. Yet haue I hearde some saye that we are made free by Christe ought to serue no manne nor to be charged with paymētes to ony parson but all thynges ought to be cōmon amonge christen men Phil. To aunswere vnto euery parte of thys your sentence requireth many wordes asketh much tyme. But to be short know that who so euer mayntayneth that kynde of doctrine dissenteth muche from the christen religion corrupteth the word of God soweth false teachynge huntethe a carnal liberte and desyreth to lyue in al kynd of synne without punishmente Trueth it is y ● we are made free by Christ but this oure liberte is spirituall and not temporal By Christ we are delyuered from y e dānacion of the law but not from the obseruaūce ofit By Christe we are made free from the power of Satā synne deathe desperacion and hell but not from the power of y ● ciuile magistrates By Christ haue we receaued our manumission fredom● from the condemnacion of all those thinges īto the which we were cast by the sīne of our fyrste father Adā So that by Christ we are spiritually made free if we abyde in his wordes as we rede ī y e Gospel of Iohn̄ ī diuers other places of y ● holy scripture But this spiritual liberte maketh vs not free from our obediēce dutye towarde the temporal power to whome we owe both oure selues and al that euer we haue as ye ●eard before For this were a thing of to much absurdite contrary to all good order the teachyng both of Christe of his Apostles Yea so should God be the Author of confusion not of order of dissension and not of concorde S. Austen saythe if ony man thyncketh that because he is a christen mā he ought to pay no custome or tribute nor shew ony honour to the hygh powers he falleth into a great erroure is very muche deceaued S Ambrose also sayth yf the temporall gouernoure asketh tribute we deny it not lette the londes of the Chyrche paye tribute If the rulare desireth the londes he hath power to chalenge thē let him therfore take thē yf he wyl I gyue them not to the Emperour but nether do I deny them Agayn he sayth it is a great special document or poynt of teachyng wherby christen men are taught to be subiecte to the higher powers bycause that no man should thyncke that y ● constituciō or ordinaūce of an erthly kynge ought to be losoned or broken For yf the sonne of God payde Tribute of what greate authorite arte thou whiche thīkest that thou oughtest not to pay Theophilacte also sayth that we corporally obey hym that hath power on our bodies whyther he be kyng or Tyraūt it hyndrethe vs no thynge that we shoulde spirituallye well please the God of spirites For Christ saythe paye vnto the Emperour y e whiche is the Emperours pay vnto god that whiche is Gods Marke that he sayth not gyue but paye It is saythe he dette Paye therfore thy dette Thy Prynce kepethe the frō thyne enemies he causethe that y u lyueste in quiet Thou therfore for these thinges owest tribute to him Thus se you proued both by the holy Scripture the aūcient Doctors y t they which professe Christe are not so made free but that they are bounde to be subiecte obediēt to the high powers in al godly and decent matters Agen that al thinges ought not to be commō among them or that they be excepted from such corporall charges as y e rulers require of thē but that they ought to paye tribute custome taske subsidye or ony thynge els that is required of them by the temporal gouernours seyng chefely it make●he so greatly vnto theyr owne auaūcement profit cōmodite They therfore y t denye these thīges or grudge to paye them whan time requireth occasion is gyuen verely they are farre from true Christen men and shall for theyr disobedience receaue damnaciō excepte they repent and amende Euse. God forbyd but that euery man should paye with a wyllynge harte what so euer is required of hym for the mayntaynaūce and conseruacion of the publique weale Theo. Certes we were vnworthy to lyue vnder the dominion of so puissaunte a Gouernoure yf we should not in all poyntes satisfy euen vnto the vttermoost his godly and reasonable requestes seyng we haue styll dayly do receaue innumerable cōmodities pleasures at his graces hande Phil. The charges whiche the Kynges graces maieste sustayneth dayly for the welth of al vs his subiectes are infinite far exceade y e vnexperte capacite of the rude simple people as we may se before oure eyes learne by the constant fame common reporte of all men as I may leaue of to spea●e of y ● byldyng of many Castels Blocke houses strong holdes Bulwarkes fortresses c. of men appoynted vnto the defence of the same wythe all thynges pertaynyng thervnto agayne of the common Scholes the techers of thē of sendyng forth Preachers into euery parte of hys Realme of procurynge learned magistrates of gyuynge exhibicion to many vertuous lerned men of a thousande thynges mo which his moost gracious maieste dothe for y e wealth of vs for the conseruaciō of this his mooste florysshynge Realme therfore ought we to suppeditate and minister agayne vnto him abundantly what so euer his grace requireth of vs at ony tyme or els we greuously offende God walke not accordinge to the order of Charite but are manifest trāsgressours of Gods moost holy wyll which
ꝑceyue that he is gyuen altogyther to wickednes and wyll not gladlye heare anye wholesome admonicion yette cease not to praye for him as Abraham dyd for the fylthy Sodomites and Moses for the disobedient Iewes Yea thogh he be your extreme enemye and seaketh youre lyfe yet wysh wel vnto hym praye for him and desyre God to forgyue him as Christ and Steuen dyd Agayne yf ye perceyue that he is poore hath nede of your helpe fayle not to succoure his miserye and to helpe hym in his nede euen to the vttermoost of youre power to make an ende yf ye perceyue that youre neyghboure hath nede of any thyng that ye are able to do for hym I charge you in Goddes behalfe that ye with al expedicion helpe and conforte hī If ye do this thā do ye smel aright on this your flour Christē Charite shal receyue rewardes abūdāt for your good dedes but if ye do it not know y t though ye bost neuer so muche in word and tong of your loue towardes god your neyghbour yet shal ye go to the dyuel headlong lyke abhominable Hypocrites and wycked dissemblers shall receaue greater damnacion than they which neuer knewe truelye no parte of God seing your loue is only in worde and tong but not in spirite and trueth Euse. As concernynge oure loue towarde God we wyll employe al our industrye and laboure to haue that loue toward hym which Peter had whan he sayde vnto Christ LORDE thou knoweste that I loue the as towchynge our neyghbour we wyll labour no lesse hartely to loue him than Ionathas dyd Dauid which as the Scripture sayth loued him as his owne lyfe Phile. Theyse are goodly exāples vndoubtedly neighbours Loke therfore that ye folow them If ye bryng out of your loue suche dedes as Peter dyd thā may ye be bolde to say that ye loue God vnfaynedly Agayne yf ye shew by youre outwarde workes suche loue towarde your neyghbour as Ionathas dyd to Dauid thā nede ye not feare to saye y t ye loue youre neighbour in worke truethe so are ye perfecte and true christen men and maye be certayne after the departure oute of this transitorye lyfe yf ye so continue vnto the ende for to receaue the crowne of life which the LORDE hathe promised to them that loue hym as S. Iames sayth Here is nowe your Nosegay perfecte For I haue gyuē you al your fyue floures as I promised you at your fyrst cōmynge Chri. We thāke you right hertely for this Nosegay Euse. I thynke such a Nosegay was neuer gyuen before of onye man to his frende as you haue nowe gyuē vs. Theo. I beseche GOD gyue vs grace so to smell on this Nosegaye that the sauoure of it maye euer abyde in vs neuer departe nor go awaye from our hartes So maye we be sure neyther at onye tyme to offende our selues God our Kyng nor our neyghbour but leade suche a lyfe as wherwith bothe God and man shall be well pleased Phil. All this that ye haue hytherto spoken is true For I haue taughte you no thyng of myne owne brayne fantasye but onelye the pure worde of God the sentences myndes of y e holy and catholyke Doctors Therfore I pray you hertely good neyghbours be as diligent to obserue and kepe these floures as I haue ben studious to gather them togyther for you so shall I both thyncke my laboure well bestowed ye also of all pleasures shall do me the greateste Well I wyll nowe rehearse to you in fewe wordes what youre whole Nosegaye contayneth in many Your fyrst floure is called Vnfayned Humilite Hereof haue ye learned y e true knowledge of youre selues that ye ought not to be proud of ony thynge but enbrasynge Humilite lowlines of mynd alwayes cōfesse that what so euer ye haue be it neuer so good precious it is the gyfte of GOD commynge downe frō the father of lyghtes and that therfore ye oughte studiously to laboure aboue all thynges that it be bestowed accordynge to the wyll of God that is vnto the glory of God the profitte of youre neyghboure the saluacion of your owne soules Your seconde flour called Pure Innocency Of this ye haue lerned your duty toward God howe ye ought to walke before hym accordynge to his worde and be perfecte Of your thyrde floure which is Faythfull Obedience Ye haue learned your duty toward our moost puissaunt excellent kynge all those ciuile magistrates heade officers which are appoynted to rule gouerne the matters of the publique weale vnder his graces maieste Ye learned also that by the worde of GOD ye owe to them obedience feare honour and tribute Your fourthe floure called Redy assistence ▪ taught you your dutye towarde youre neyghbour howe ye oughte to serue hym accordynge to the rule of the Gospell seakynge no lesse his profyt than your owne Your fyfte laste floure called Christen Charite declared to you that withoute this true christen pure loue all youre other floures profyt but lytle neyther can any worke beinge done of a malicious harte and out of Charite please God Agayne ye hearde that your loue bothe toward God your neyghbour was declared to be vnfayned yf ye dyd expresse it outwardly in suche workes as are prescribed of God in the holy Scriptures this is the whole summe of your Nosegaye Nowe deare brothers I beseche you by the great mercyes of God y t ye wyl by no meanes suffer y e smell odoure sauour of these herbes to faull oute of your brestes but that you alwaye beare this youre Nosegay about w t you smel on it at al tymes wtout ceasyng For these are those floures whiche shall preserue you from all pestiferous and contagious ayres from all perelles and daungers from al mischaūces and euell fortunes They also shall enspire and breath into you such confortable odoures swete sauours that ye shall by no meanes be so infected that ye maye eyther offende your selues God the kyng or your Neygheboure but what so euer ye worke shall be accceptable bothe to God and man What wyll ye haue more Thus muche haue I done nowe for you neyghbours and am redy at al tymes to do what soeuer lyethe in my power whan occasion shall be gyuen desiryng you fauourably to accepte this my good wyll towarde you as of one which wyssheth no lesse well to you thā to him selfe tendereth your health no lesse than his owne seakethe youre true knoweledge in Christe Iesus euen as his owne to conclude whiche is redy at all tymes both to gyue him selfe and all that he hath so that ye may be in the moost gloryous bowels of oure Sauioure Christe and therin continewe vntyl the daye o● his tryumphant apperyng Which thynge moost deare brothers that it maye come to passe I wyll not cease neyther night nor daye to
xvii Mat. xxix Luke xviii A brefe rehersal of this floure Ioan. iiii An exhorta●ion vnto true fayth good workes Rom. xiii Sap. vi ● Pet. ii The Anabaptistes The contentes of thys floure Mark well Exo. xiii Exo. xviii Deu. xxviii 1. Reg. viii 1. Reg. ● Gen. xlix Pro. viii Sap. vi ii Par. ix Psal. lxxxi Mat. xxiii Luke xxii The obiec●ions of y e Anabaptistes Ioan. vi Ioan. xviii The confutacion Mark well The office of christes Apos●les i. Cor. iiii Ioan. xix Math. xxii Mark xii Luke xx Rom. xiii i. Pet. ii The newe testament also approue the authorite of y e Magistrates i. Cor. ● Deut. i. Deut. xvii Ie xxi xxii Esa. i. za●ha vii Howe necessary y e office of the ciuile Magistrates is Prouer. x●● Hom. vi ad Pop. de eo quod vtilis sit principū terror Behold what cōmodities we receaue by the high power ▪ Pro. xvi Rom. xiii Psal. xviii Deut. i. Rom. xiii Of faythful obedience Note Rom. xiii No parson is excepted from obedience vnto y e powers De correct Donatist ad bonifa● capi vi The spiritu alte also must obeye O abhominacion Theophilacte iii. Esd. iiii Exo. xxxii i. Reg. xxii ii Pa. viii ii Pa. xix ii Par. xxix xxx xxxi i. Math. x. xiiii vii The Anabaptistes Luke ii Math. xvii Math. xxii Mar. xiiii Luke xxii Ioan. xviii Act. xxiii xxv Dan. ix Esa. xi ii Thes. ii Math. xxii Rom. xiii Titus ii i. Pet. ii What oure dutye is toward y e high powers Rom. xiii ▪ Offea● ▪ Rom. xiii Pro. xx Pro. xxiiii Mark well Numer vi iii. Reg. xvi Experience of our time God watcheth vpon hys ministers y t no euyl chaunce vnto thē Psal. xxxiii Math. x. Luke xii Note this s●●militude Eccl. vii Eccl. x. Math. x. Luke xii What feare we ought to haue toward y e high powers Ofhonour Rom. xiii ▪ i. Pet. ii What it is to honoure the kynge i. Reg. xxvi ii Reg. i. Note Deut. xxxii Rom. xii Heb. x. Rom. xiii Of tribute Rom. xiii What is ment by this worde tribute Note why we ought to paye tribute Math. xvii Math. xxii i. Reg. viii An obiec●iō Theanswer Our libert● is spirituall not carnal Rom. x. Gala. iii. i. Cor. xv Ose. xiii Heb. ii Act. x. Ioan. viii Gala. v. i. Pet. ii In li● ad Rom. prop●sit lxxii Contra aux entium xi Quest. i. Canon sitributi●n Ibidem Cā magnū Math. xvii In Lucam cap. xx Math. xxii Mark well The charges whyche the kynges grace fu●tayneth for y e comon weale Note Iob. xxxiiii Pro. xxviii Esa. iii. Act. iiii v. Eccle. ● Phil. i● ▪ Eccl. x. Lato. lib. i. Menander Inuenalis Phil. ii Leuit. x●x Math. xxii Rom. xiii Iacob ii i. Ioan. iiii Phil. ii Mat. .xxiiii i. Tim. v. Mark well Phil. ii Luke x. What oure duty is toward our neyghboure The duty of a iudge Iustice of peace c. The office of a Byshop prest or spiritual minister Act. x● Ioan. xxi Esay ●viii i. Tim. vi i. Pet. v ▪ i. Tim. iii ▪ i. Tim v. ii Tim. ii i. Tim. v● Zacha. xi Ioan. x. Mark well i. Pet. v. The dutye of a rytch man Eccl xxxv ii Cor. ix Esa. lviii Luke vi Psal. xiiii Esa. v. Deu. xxviii Titus i. Psal. cxliiii Esa. lxvi Luke xvi A good lessō i. Ioan. iii. Behold y ● excellency of Charite What loue we ought to haue amōge vs. i. Ioan. iii. i. Cor. xiii Rom. xiii i. Tim. i. Ioan. xiiii xv.xvi i. Ioan. iiii ● Pet. iiii Rom. xii Co● iii. What y ● loue of god doth what y ● loue of our neighbour doth Io●n xiiii i. Ioan. iii. Phil. ii Titus i. i. Ioan. iii. Mark well Gregorye i. Cor. xiii Note thys well i. Ioan. iii. Ofloue toward God Ofloue toward oure neyghbour Psal. xlix Gen. xvii ▪ Exo. xxxii Luke xxiii Ac● vii Note Ioan. xxii ii Reg. xviii Iaco● i. A brefe rehersal of the Nose gaye Iaco ▪ i.