Selected quad for the lemma: heaven_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heaven_n let_v lord_n praise_v 5,527 5 9.4047 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04347 A manuduction, or introduction vnto diuinitie containing a confutation of papists by papists, throughout the important articles of our religion; their testimonies taken either out of the Indices expurgatorii, or out of the Fathers, and ancient records; but especially the parchments. By Tho. Iames, Doctor of Diuinitie, late fellow of New-Colledge in Oxford, and Sub-Deane of the cathedrall church of Welles. This marke noteth the places that are taken out of the Indices expurgatorij: and this [pointing hand], a note of the places in the manuscripts. James, Thomas, 1573?-1629. 1625 (1625) STC 14460; ESTC S107696 146,396 156

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

vulgar_a and_o yet_o some_o for_o translate_n the_o bible_n more_o for_o 5●8_n read_v of_o it_o have_v be_v consume_v with_o fire_n and_o flame_n when_o poor_a soul_n they_o 16_o have_v more_o need_n of_o instructer_n than_o tormentor_n and_o may_v have_v be_v 4._o win_v to_o the_o truth_n of_o their_o religion_n suppose_v it_o to_o be_v so_o by_o fair_a mean_n rather_o than_o by_o compulsion_n faith_n be_v free_a to_o be_v persuade_v not_o command_v with_o erasmus_n i_o will_v leave_v man_n that_o can_v be_v persuade_v to_o god_n mercy_n the_o further_a that_o we_o can_v do_v unless_o they_o be_v troubler_n of_o state_n and_o seditious_a schismatickes_n be_v to_o excommunicate_v they_o but_o as_o a_o wise_a lawyer_n say_v non_fw-la movendum_fw-la quod_fw-la sine_fw-la sanguine_fw-la moveri_fw-la nequit_fw-la as_o we_o must_v save_v blood_n and_o not_o spill_v it_o so_o we_o must_v save_v soul_n and_o not_o damn_v they_o if_o it_o may_v be_v otherwise_o 47._o ¶_o the_o eight_o proposition_n the_o contempt_n of_o scripture_n and_o a_o desire_n of_o reformation_n the_o complaint_n be_v too_o true_a that_o ●0_n ferus_fw-la once_o make_v the_o word_n of_o god_n be_v in_o worse_a case_n among_o christian_n then_o among_o jew_n or_o gentile_n it_o be_v so_o toss_v and_o tumble_v rend_v and_o tear_v no_o otherwise_o say_v 271._o polydore_n virgil_n than_o cobbler_n use_v their_o filthy_a leather_n he_o speak_v this_o of_o the_o canonist_n and_o lawyer_n the_o false_a prophet_n whereby_o god_n do_v marg_n seduce_v man_n when_o he_o give_v they_o over_o to_o a_o raprobate_a mind_n that_o hate_v his_o word_n and_o refuse_v to_o be_v reform_v by_o the_o same_o 383._o neglect_v it_o for_o i_o know_v not_o what_o b●lles_v and_o tradition_n of_o man_n of_o these_o write_v a_o ancient_a writer_n who_o name_n be_v well_o worth_a the_o know_n and_o his_o observation_n noteworthy_a and_o therefore_o i_o will_v take_v the_o pain_n to_o transcribe_v it_o whole_o as_o much_o as_o make_v for_o our_o purpose_n 324._o i_o say_v their_o watchman_n be_v all_o blind_a and_o yet_o as_o blind_a as_o they_o be_v they_o can_v see_v vain_a and_o transitory_a thing_n thus_o we_o may_v interpret_v these_o word_n they_o be_v blind_a in_o spiritual_a affair_n but_o quick-sighted_a enough_o in_o temporal_a matter_n it_o be_v say_v in_o the_o gospel_n the_o light_n of_o thy_o body_n be_v thy_o eye_n christ_n body_n be_v his_o church_n his_o eye_n be_v the_o holy_a scripture_n according_a unto_o the_o say_n of_o the_o psalmist_n thy_o word_n be_v a_o lantern_n unto_o my_o foot_n etc._n etc._n but_o in_o these_o present_a time_n alack_o for_o woe_n there_o be_v a_o amphora_n a_o beam_n in_o their_o eye_n which_o by_o saecular_a and_o gainful_a science_n take_v upon_o they_o the_o rule_n and_o governance_n of_o the_o church_n which_o be_v his_o body_n by_o tradition_n and_o ordinance_n of_o man_n the_o weighty_a and_o ponderous_a talon_n of_o lead_n signify_v sin_n and_o saecular_a affair_n procure_v by_o covetousness_n and_o at_o this_o present_a time_n what_o be_v this_o talon_n of_o lead_n but_o their_o privilege_n dispensation_n and_o such_o like_a seal_v with_o lead_n the_o two_o woman_n which_o lift_v this_o two_o ear_a pot_n between_o they_o signify_v pleasure_n and_o vainglory_n whereby_o many_o gather_v evil_a riches_n into_o their_o house_n their_o wing_n be_v like_o kite_n the_o kite_n be_v a_o ravenous_a bird_n hover_v up_o and_o down_o to_o lie_v in_o wait_n for_o tame_v foul_a or_o stink_a carrion_n so_o these_o covetous_a man_n lie_v hover_v between_o heaven_n and_o earth_n cast_v about_o how_o they_o may_v get_v into_o their_o hand_n whether_o it_o be_v by_o right_n or_o wrong_n this_o transitory_a pelf_n of_o the_o world_n but_o their_o be_v be_v in_o the_o land_n of_o sennaar_n that_o be_v to_o say_v in_o hell_n whereis_v nothing_o but_o loathsome_a smell_n and_o gnash_v of_o tooth_n out_o of_o these_o word_n we_o infer_v this_o that_o many_o in_o those_o day_n seek_v after_o wealth_n few_o after_o the_o scripture_n the_o light_n of_o their_o soul_n few_o look_v into_o this_o 5._o mirror_n to_o see_v the_o deformity_n and_o foulness_n of_o their_o soul_n few_o that_o ibid._n tread_v in_o those_o step_n which_o lead_v unto_o salvation_n the_o first_o corollary_n of_o the_o translation_n of_o the_o scripture_n into_o the_o vulgar_a tongue_n of_o this_o we_o have_v hear_v erasmus_n judgement_n in_o the_o seven_o proposition_n if_o that_o suffice_v not_o 2._o geo._n wicelius_n a_o moderate_a papist_n that_o write_v not_o many_o year_n after_o luther_n will_v be_v able_a to_o inform_v we_o that_o as_o the_o time_n be_v now_o it_o can_v be_v otherwise_o but_o the_o bible_n must_v be_v translate_v faithful_o out_o of_o the_o original_n he_o reckon_v up_o the_o great_a use_n and_o soucreigne_a profit_n likely_a to_o flow_v therefrom_o but_o chief_o say_v ib._n he_o it_o will_v make_v our_o preacher_n more_o wary_a and_o careful_a in_o their_o citation_n of_o scripture_n lest_o the_o lay_v hearer_n may_v perhaps_o take_v they_o tardy_a now_o and_o then_o and_o he_o further_o say_v in_o the_o same_o place_n that_o ib._n there_o be_v no_o fear_n of_o make_v they_o heretic_n by_o read_v god_n word_n if_o the_o pastor_n and_o teacher_n do_v their_o duty_n the_o io._n anonymus_fw-la writer_n upon_o john_n will_v not_o have_v the_o people_n prohibit_v from_o read_v the_o bible_n but_o that_o they_o ought_v to_o be_v translate_v into_o english_a or_o french_a 602._o cuspinian_n say_v that_o the_o scripture_n be_v read_v by_o the_o same_o token_n that_o some_o be_v burn_v for_o it_o by_o the_o mean_n of_o cyrill_n and_o 4._o methodius_n the_o sclavons_a enjoy_v their_o service_n in_o the_o vulgar_a tongue_n full_a sore_n against_o the_o pontifician_n will_n m_o ant_n de_fw-fr dominis_n urge_v this_o point_n main_o but_o what_o need_n have_v we_o of_o more_o testimony_n this_o point_n be_v ratify_v by_o a_o voice_n from_o heaven_n if_o 4168._o aeneas_n siluius_n report_n before_o he_o be_v pope_n do_v not_o fail_v i_o there_o be_v a_o voice_n while_o this_o business_n of_o have_v the_o service_n in_o the_o vulgar_a tongue_n be_v treat_v of_o hear_v from_o heaven_n say_v let_v every_o spirit_n praise_v the_o lord_n and_o every_o tongue_n confess_v he_o the_o second_o corollary_n of_o the_o vulgar_a latin_a edition_n some_o make_v the_o vulgar_a latin_a of_o equal_a authority_n with_o the_o original_a hebrew_n and_o greek_a prefer_v agar_n the_o handmaid_n before_o sara_n the_o mistress_n to_o verify_v that_o of_o 8._o the_o scripture_n i_o have_v see_v many_o servant_n ride_v and_o their_o 1._o master_n go_v on_o foot_n it_o be_v also_o question_v among_o some_o of_o the_o less_o learned_a whether_o it_o be_v hieromes_n or_o no_o but_o that_o opinion_n and_o that_o of_o they_o who_o shame_v not_o to_o say_v that_o he_o write_v as_o a_o ●0_n prophet_n rather_o the●_n as_o a_o interpreter_n be_v cry_v down_o by_o the_o 〈…〉_z learnede_a sort_n of_o papist_n still_v it_o therefore_o as_o common_o it_o be_v by_o the_o name_n of_o the_o vulgar_a edition_n the_o judgement_n of_o the_o best_a in_o these_o age_n since_o the_o light_n of_o the_o tongue_n have_v spring_v forth_o be_v that_o it_o be_v a_o ●b_n faulty_a 12●_n corrupt_a 1●6_n depr●ued_a translation_n how_o often_o be_v the_o interpreter_n take_v trip_v by_o their_o best_a linguist_n it_o be_v full_a fraught_n with_o 2._o gross_a error_n and_o mistake_n with_o i_o know_v 〈…〉_z not_o what_o riff_o raff_o one_o have_v note_v unto_o we_o 8000._o at_o the_o least_o and_o these_o error_n be_v root_v and_o inveterate_a for_o roger_n bacon_n our_o learned_a countryman_n have_v long_o since_o observe_v 53._o that_o to_o ●he_v a_o spleasure_n of_o god_n and_o infinite_a l●sse_n to_o his_o church_n it_o remain_v uncorrect_v in_o his_o time_n or_o if_o it_o be_v amend_v it_o be_v the_o 54_o worse_a for_o their_o correction_n few_o of_o they_o be_v willing_a and_o few_o able_a to_o perform_v the_o same_o as_o it_o ought_v to_o be_v do_v 16_o want_v both_o greek_a hebrew_n and_o the_o arabic_a tongue_n and_o ●ee_n end_v with_o a_o pathetical_a speech_n to_o the_o 54_o pop_n to_o app●●_n a_o remedy_n in_o time_n to_o this_o malady_n lest_o it_o shall_v happen_v to_o fester_v and_o infest_v the_o church_n of_o god_n as_o it_o have_v do_v these_o many_o year_n after_o his_o death_n and_o be_v to_o this_o present_a day_n notwithstanding_o they_o have_v be_v often_o tamper_n with_o it_o in_o no_o good_a state_n of_o convalescencie_n the_o more_o to_o blame_v be_v the_o dowist_n that_o have_v translate_v it_o into_o english_a and_o obtrude_v to_o our_o simple_a countryman_n as_o the_o very_a word_n of_o god_n the_o three_o corollary_n ¶_o of_o