Selected quad for the lemma: heaven_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heaven_n enter_v kingdom_n scribe_n 2,162 5 10.3257 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A64788 A letter to the Honourable Robert Boyle, Esq., defending the divine authority of the Holy Scripture and that it alone is the rule of faith in answer to Father Simon's Critical history of the Old Testament / written by C.M. Du Veil. Veil, Charles-Marie de, 1630-1685. 1683 (1683) Wing V176; ESTC R6969 10,928 20

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

passage_n of_o the_o old_a testament_n which_o contain_v in_o clear_a term_n the_o same_o thing_n which_o jesus_n christ_n order_v his_o disciple_n to_o do_v for_o the_o surpass_a the_o justice_n of_o the_o scribe_n and_o pharisee_n that_o they_o may_v enter_v into_o the_o kingdom_n of_o heaven_n the_o prejudgment_n of_o tradition_n make_v the_o disciple_n of_o jesus_n christ_n still_o doubt_v after_o his_o resurrection_n if_o it_o be_v he_o who_o shall_v redeem_v israel_n but_o jesus_n christ_n to_o free_v they_o out_o of_o that_o pernicious_a doubt_n reproach_n they_o with_o their_o hardness_n of_o heart_n and_o slowness_n to_o believe_v all_o that_o the_o prophet_n have_v say_v and_o to_o disengage_v they_o entire_o from_o that_o false_a tradition_n which_o run_v among_o the_o people_n as_o theophylact_fw-mi do_v remark_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o 24_o chap._n of_o st._n luke_n begin_v with_o moses_n and_o continue_v through_o all_o the_o prophet_n he_o explain_v to_o they_o all_o that_o have_v be_v say_v of_o he_o in_o all_o the_o scripture_n as_o st._n luke_n do_v relate_v it_o in_o the_o last_o chapter_n of_o his_o gospel_n christ_n do_v never_o refer_v people_n to_o tradition_n for_o their_o instruction_n in_o truth_n necessary_a to_o salvation_n but_o always_o to_o the_o scripture_n if_o you_o believe_v moses_n say_v he_o to_o the_o jew_n in_o st._n john_n chap._n 6._o you_o will_v believe_v i_o also_o because_o it_o be_v of_o i_o he_o have_v write_v but_o if_o you_o believe_v not_o what_o he_o have_v write_v how_o shall_v you_o believe_v what_o i_o tell_v you_o st._n paul_n say_v express_o in_o his_o 2_o tim._n chap._n 3._o that_o the_o holy_a scripture_n be_v able_a to_o make_v we_o wise_a unto_o salvation_n through_o faith_n which_o be_v in_o jesus_n christ._n and_o to_o explain_v this_o thought_n more_o ample_o he_o add_v all_o scripture_n be_v give_v by_o inspiration_n of_o god_n and_o be_v profitable_a for_o doctrine_n for_o reproof_n for_o correction_n for_o instruction_n in_o righteousness_n that_o the_o man_n of_o god_n may_v be_v perfect_a thorough_o furnish_v unto_o all_o good_a work_n this_o be_v what_o the_o father_n of_o the_o council_n of_o francfort_n express_v in_o these_o term_n in_o the_o capitulary_a of_o charles_n the_o great_a lib._n 2._o cap._n 30._o est_fw-fr plane_n divina_fw-la scriptura_fw-la verax_n est_fw-la fixa_fw-la est_fw-la casta_fw-la est_fw-la caelestis_fw-la magisterii_fw-la instrumentum_fw-la &_o aeterna_fw-la praedicatio_fw-la purissimo_fw-la nitens_fw-la eloquio_fw-la est_fw-la lux_fw-la mortalium_fw-la dicente_fw-la propheta_fw-la lucerna_fw-la pedibus_fw-la meis_fw-la verbum_fw-la tuum_fw-la domine_fw-la et_fw-la lumen_fw-la semitis_fw-la meis_fw-la est_fw-la vivax_n et_fw-la mori_fw-la nesciens_fw-la dicente_fw-la apostolo_n vivus_fw-la est_fw-la sermo_n dei_fw-la &_o efficax_n &_o penetrabilior_fw-la omni_fw-la gladio_fw-la ancipiti_fw-la &_o pertingens_fw-la usque_fw-la ad_fw-la divisionem_fw-la animae_fw-la ac_fw-la spiritus_fw-la est_fw-la tenebrarum_fw-la discussio_fw-la salomone_n testante_fw-la qui_fw-la ait_fw-la lucerna_fw-la est_fw-la mandatum_fw-la legis_fw-la &_o lux_fw-la aquavitae_fw-la &_o increpatio_fw-la &_o disciplina_fw-la de_fw-la quo_fw-la per_fw-la esaiam_fw-la dicitur_fw-la de_fw-fr nocte_fw-la spiritus_fw-la meus_fw-la vigilat_fw-la ad_fw-la te_fw-la deus_fw-la quia_fw-la lux_fw-la praecepta_fw-la tua_fw-la sunt_fw-la super_fw-la terram_fw-la the_o holy_a scripture_n be_v plain_o true_a be_v stable_n be_v chaste_a the_o instrument_n of_o celestial_a power_n and_o a_o eternal_a preach_a shine_a throughout_o with_o a_o most_o pure_a eloquence_n be_v the_o light_n of_o mortal_n according_a to_o the_o say_n of_o the_o prophet_n thy_o word_n o_o lord_n be_v a_o lamp_n to_o my_o foot_n and_o a_o light_n unto_o my_o path_n be_v quick_a and_o immortal_a as_o the_o apostle_n say_v the_o word_n of_o god_n be_v quick_a and_o powerful_a sharp_a than_o a_o two-edged_a sword_n and_o pierce_v even_o to_o the_o divide_v asunder_o of_o soul_n &_o spirit_n be_v the_o dissipate_v &_o dispel_v of_o thick_a darkness_n witness_n solomon_n who_o say_v the_o commandment_n be_v a_o lamp_n and_o the_o law_n be_v light_a and_o reproof_n of_o instruction_n be_v the_o way_n of_o life_n lxx_o es._n 26._o v._n 9_o in_o edit_n lxx_o of_o who_o it_o be_v say_v by_o esaiah_n every_o night_n my_o spirit_n wait_v upon_o thou_o o_o god_n because_o thy_o precept_n be_v a_o light_n upon_o the_o earth_n and_o as_o the_o holy_a writ_n possess_v these_o advantage_n not_o by_o reason_n of_o the_o word_n but_o by_o reason_n of_o the_o truth_n which_o it_o contain_v according_a to_o the_o say_n of_o st._n jerome_n in_o cap._n 1_o ad_fw-la gal._n nec_fw-la putemus_fw-la in_o verbis_fw-la scripturarum_fw-la esse_fw-la evangelium_fw-la sed_fw-la in_o sensu_fw-la non_fw-la in_o superficie_fw-la sed_fw-la in_o medulla_n non_fw-la in_o sermonum_fw-la foliis_fw-la sed_fw-la in_o radice_fw-la rationis_fw-la jesus_n christ_n and_o his_o apostle_n have_v reason_n in_o their_o citation_n to_o apply_v themselves_o more_o to_o the_o real_a sense_n then_o to_o the_o mere_a word_n of_o the_o holy_a write_v moreover_o to_o instruct_v we_o that_o all_o that_o have_v pass_v under_o the_o law_n of_o nature_n and_o of_o moses_n be_v the_o figure_n and_o shadow_n of_o what_o be_v to_o pass_v under_o the_o gospel_n jesus_n christ_n and_o his_o apostle_n give_v we_o very_o often_o the_o allegorical_a sense_n of_o the_o passage_n which_o they_o cite_v out_o of_o the_o old_a testament_n the_o second_o reason_n of_o father_n simon_n which_o he_o call_v a_o very_a evident_a proof_n to_o show_v that_o the_o scripture_n be_v not_o sufficient_a to_o decide_v controversy_n in_o matter_n of_o religion_n be_v take_v from_o that_o the_o socinion_n do_v agree_v with_o the_o protestant_n that_o the_o only_a and_o true_a principle_n of_o religion_n be_v the_o holy_a writ_n and_o that_o nevertheless_o they_o draw_v from_o thence_o very_o different_a conclusion_n if_o father_n simon_n say_v the_o socinian_o and_o protestant_n differ_v in_o the_o conclusion_n which_o they_o draw_v from_o the_o scripture_n therefore_o one_o or_o other_o of_o they_o be_v in_o the_o error_n because_o they_o do_v not_o understand_v the_o scripture_n aright_o the_o argumentation_n will_v be_v pure_a but_o i_o do_v not_o see_v by_o what_o logic_n he_o draw_v this_o inference_n that_o the_o scripture_n be_v not_o sufficient_a to_o decide_v controversy_n since_o it_o be_v manifest_a that_o the_o socinian_o govern_v themselves_o by_o prejudgment_n in_o the_o explication_n of_o the_o scripture_n as_o father_n simon_n speak_v in_o his_o critical_a history_n of_o the_o old_a testament_n book_n 3_o chap._n 16._o therefore_o if_o the_o socinian_o draw_v quite_o contrary_a conclusion_n to_o what_o the_o protestant_n do_v from_o the_o same_o scripture_n it_o be_v not_o the_o obscurity_n of_o the_o scripture_n that_o be_v the_o cause_n thereof_o but_o the_o prejudgment_n of_o the_o socinian_o which_o make_v they_o abuse_v the_o scripture_n to_o favour_v the_o systeme_n of_o religion_n which_o they_o have_v invent_v independant_o of_o scripture_n the_o devil_n abuse_v the_o scripture_n to_o tempt_v jesus_n christ_n and_o jesus_n christ_n resist_v he_o by_o use_v the_o scripture_n aright_o falsas_fw-la de_fw-fr scripture_n diaboli_fw-la sagitas_fw-la veris_fw-la scripturarum_fw-la frangit_fw-la clypeis_fw-la say_v st._n jerome_n and_o this_o the_o protestant_n do_v every_o day_n in_o their_o controversy_n with_o the_o socintan_n and_o this_o be_v what_o ought_v general_o to_o be_v do_v in_o all_o controversy_n upon_o matter_n of_o religion_n and_o if_o the_o father_n of_o the_o first_o age_n be_v cite_v in_o these_o dispute_n it_o ought_v only_o to_o make_v people_n sensible_a that_o those_o person_n who_o study_v the_o scripture_n to_o learn_v therein_o what_o it_o be_v god_n will_v have_v we_o believe_v and_o do_v to_o be_v save_v do_v draw_v the_o same_o doctrine_n from_o thence_o which_o we_o do_v who_o be_v also_o orthodox_n when_o they_o have_v no_o vail_n nor_o blind_v before_o their_o eye_n which_o hinder_v they_o from_o see_v the_o day_n and_o the_o light_n of_o the_o word_n of_o god_n in_o the_o scripture_n that_o be_v to_o say_v when_o they_o have_v no_o systeme_n of_o religion_n independent_a of_o scripture_n the_o pharisee_n false_o conclude_v from_o that_o the_o scripture_n say_v that_o a_o man_n may_v leave_v his_o wife_n by_o give_v she_o a_o write_n by_o which_o he_o declare_v that_o he_o put_v she_o away_o that_o a_o man_n be_v allow_v to_o put_v away_o his_o wife_n for_o any_o cause_n soever_o but_o jesus_n christ_n convince_v they_o of_o a_o error_n not_o by_o tradition_n but_o by_o the_o scripture_n as_o we_o read_v in_o the_o 19_o chap._n of_o st._n matthew_n the_o saducee_n who_o reject_v all_o tradition_n pretend_v to_o conclude_v from_o the_o scripture_n that_o there_o will_v be_v no_o resurrection_n of_o the_o dead_a and_o jesus_n christ_n do_v not_o tell_v they_o that_o they_o fall_v