Selected quad for the lemma: heaven_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heaven_n east_n motion_n west_n 1,864 5 9.5519 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A35439 An exposition with practicall observations continued upon the eighth, ninth and tenth chapters of the book of Job being the summe of thirty two lectures, delivered at Magnus neer the bridge, London / by Joseph Caryl ... Caryl, Joseph, 1602-1673. 1647 (1647) Wing C761; ESTC R16048 581,645 610

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

the_o star_n which_o be_v under_o the_o southern_a pole_n be_v hide_v from_o we_o and_o be_v enclose_v &_o lodge_v as_o in_o a_o chamber_n god_n lock_v they_o up_o in_o his_o treasury_n and_o they_o be_v secret_n to_o this_o part_n of_o the_o world_n the_o southern_a pole_n be_v under_o or_o below_o our_o horizon_n in_o the_o artificial_a sphere_n of_o heaven_n we_o find_v few_o asterism_n or_o description_n of_o the_o star_n about_o those_o part_n there_o be_v many_o but_o we_o perceive_v they_o not_o and_o the_o virtue_n and_o operation_n of_o these_o chamber_v hide_a star_n be_v as_o strong_a as_o of_o those_o which_o appear_v in_o great_a lustre_n and_o beauty_n again_o when_o he_o say_v which_o make_v arcturus_n etc._n etc._n his_o meaning_n be_v which_o make_v they_o appear_v or_o do_v their_o office_n these_o star_n be_v make_v when_o the_o heaven_n be_v make_v and_o job_n discourse_n be_v not_o about_o creation_n but_o providence_n so_o that_o to_o make_v arcturus_n etc._n etc._n in_o the_o sense_n of_o this_o text_n be_v only_o this_o to_o order_v the_o time_n of_o their_o rise_n and_o set_v to_o distinguish_v the_o season_n of_o the_o year_n and_o to_o produce_v their_o several_a effect_n in_o every_o season_n which_o providentiall_a act_n be_v here_o especial_o aim_v at_o thus_o he_o make_v arcturus_n to_o rise_v about_o the_o middle_n of_o september_n which_o be_v the_o time_n of_o the_o equinox_n when_o the_o civil_a day_n and_o night_n be_v even_o and_o share_v the_o hour_n of_o the_o natural_a day_n equal_o between_o they_o or_o as_o other_o account_n this_o star_n rise_v about_o eleven_o day_n before_o the_o equinox_n so_o by_o arcturus_n we_o may_v understand_v that_o season_n of_o the_o year_n and_o he_o make_v arcturus_n be_v he_o order_n and_o dispose_v of_o the_o season_n common_o call_v autumn_n orion_n shine_v forth_o in_o our_o hemisphere_n about_o the_o month_n of_o december_n and_o by_o that_o winter_n be_v design_v the_o pleyade_n begin_v at_o the_o spring_n therefore_o call_v vergiliae_fw-la because_o they_o arise_v veer_fw-la in_o the_o spring_n and_o disappear_v or_o go_v down_o towards_o winter_n the_o chamber_n of_o the_o south_n be_v fiery_a star_n which_o have_v their_o chief_a influence_n upon_o we_o in_o heat_n of_o summer_n and_o so_o we_o may_v put_v the_o text_n into_o these_o plain_a expression_n he_o make_v arcturus_n orion_n and_o pleiades_n and_o the_o chamber_n of_o the_o south_n that_o be_v first_o he_o make_v and_o order_n summer_n and_o winter_n spring_n and_o harvest_n because_o these_o star_n divide_v the_o four_o season_n of_o the_o year_n or_o second_o thus_o he_o make_v hot_a and_o cold_a wet_a and_o dry_a storm_n and_o calm_v or_o three_o as_o these_o fo●●_n constellation_n be_v assign_v to_o the_o four_o chief_a point_n of_o heaven_n arcturus_n be_v know_v by_o all_o who_o know_v any_o thing_n in_o the_o heaven_n to_o be_v seat_v about_o the_o northern_a pole_n who_o opposite_n be_v those_o star_n in_o the_o chamber_n of_o the_o south_n orion_n dwell_v in_o the_o east_n and_o the_o pleyade_n in_o the_o west_n so_o the_o plain_a english_a of_o the_o word_n be_v this_o that_o the_o lord_n by_o his_o mighty_a power_n and_o wisdom_n order_v and_o appoint_v the_o motion_n of_o heaven_n from_o east_n to_o west_n from_o north_n to_o south_n last_o to_o clear_v up_o the_o sense_n of_o this_o text_n we_o must_v understand_v these_o four_o constellation_n synecdochical_o these_o be_v put_v for_o all_o the_o rest_n for_o as_o god_n order_v these_o so_o every_o star_n in_o the_o firmament_n the_o least_o be_v under_o his_o eye_n and_o at_o his_o dispose_n as_o well_o as_o the_o great_a but_o because_o these_o be_v the_o most_o eminent_a useful_a and_o efficacious_a in_o their_o appearance_n motion_n and_o influence_n therefore_o these_o be_v name_v he_o make_v arcturus_n orion_n and_o pleiades_n and_o the_o chamber_n of_o the_o south_n we_o may_v observe_v from_o the_o word_n thus_o open_v divers_a profitable_a instruction_n first_o all_z the_o star_n be_v place_v in_o the_o heaven_n by_o the_o special_a designment_n of_o god_n for_o the_o use_n and_o good_a of_o man_n moses_n deut._n 4.19_o give_v a_o caution_n to_o israel_n from_o the_o lord_n that_o they_o shall_v take_v heed_n of_o imitate_v the_o heathen_n in_o their_o abomination_n and_o this_o be_v one_o particular_a lest_o thou_o lift_v up_o thy_o eye_n unto_o heaven_n and_o when_o thou_o see_v the_o sun_n and_o the_o moon_n and_o the_o star_n even_o all_o the_o host_n of_o heaven_n shall_v be_v drive_v to_o worship_v they_o which_o the_o lord_n thy_o god_n have_v divide_v unto_o all_o nation_n under_o the_o whole_a heaven_n observe_v that_o the_o lord_n thy_o god_n have_v divide_v they_o unto_o all_o nation_n under_o heaven_n therefore_o take_v heed_n that_o thou_o do_v not_o worship_v they_o they_o be_v the_o work_n of_o god_n they_o be_v creature_n and_o worship_n which_o be_v proper_a to_o the_o creator_n must_v not_o be_v give_v to_o they_o it_o be_v a_o remarkable_a text_n lest_o say_v he_o thou_o shall_v be_v drive_v to_o worship_v they_o how_o drive_v not_o by_o external_a force_n and_o power_n but_o drive_v by_o the_o strong_a inclination_n of_o thy_o heart_n ravish_v with_o such_o beautiful_a object_n the_o excellency_n that_o be_v in_o the_o work_n of_o god_n have_v power_n to_o draw_v yea_o to_o drive_v the_o heart_n of_o man_n to_o commit_v idolatry_n job_n show_v this_o while_o he_o acquit_v himself_o so_o industrious_o from_o it_o chap._n 31.26_o 27._o if_o i_o behold_v the_o sun_n when_o it_o shine_v or_o the_o moon_n walk_v in_o brightness_n and_o my_o heart_n have_v be_v secret_o entice_v or_o my_o mouth_n have_v kiss_v my_o hand_n this_o also_o be_v a_o iniquity_n to_o be_v punish_v by_o the_o judge_n etc._n etc._n some_o translate_v that_o deut._n 4._o in_o this_o language_n of_o job_n lest_o thou_o be_v deceive_v t●_n worship_v the_o sun_n moon_n and_o star_n and_o host_n of_o heaven_n this_o be_v very_o considerable_a but_o the_o thing_n i_o chief_o note_v in_o that_o scripture_n to_o the_o point_n in_o hand_n be_v this_o that_o the_o lord_n have_v make_v and_o appoint_v the_o star_n to_o the_o several_a part_n of_o the_o heaven_n he_o have_v divide_v they_o to_o all_o nation_n under_o the_o whole_a heaven_n some_o star_n be_v the_o portion_n of_o one_o people_n other_o of_o another_o as_o the_o earth_n be_v a_o inheritance_n divide_v among_o the_o child_n of_o man_n so_o also_o be_v the_o star_n and_o heaven_n pine_v per_fw-la hanc_fw-la divisionem_fw-la intelligit_fw-la ordinem_fw-la &_o morum_fw-la planetarum_fw-la qui_fw-la in_o suis_fw-la orbibus_fw-la ita_fw-la disponuntur_fw-la ut_fw-la unaquaeque_fw-la regio_fw-la svo_fw-la tempore_fw-la eorum_fw-la gaudeat_fw-la influxibus_fw-la pine_v we_o seldom_o consider_v what_o riches_n we_o receive_v from_o that_o part_n of_o our_o inheritance_n most_o think_v they_o live_v by_o the_o earth_n only_o no_o say_v moses_n the_o lord_n have_v divide_v the_o heaven_n the_o sun_n moon_n and_o star_n unto_o all_o nation_n under_o heaven_n he_o have_v settle_v it_o what_o star_n such_o a_o land_n shall_v have_v and_o in_o what_o season_n as_o also_o what_o proportion_n of_o the_o sun_n and_o moon_n for_o light_n heat_n and_o influence_n he_o have_v make_v they_o for_o the_o child_n of_o man_n man_n be_v feed_v and_o clothe_v warm_v and_o cherish_v from_o heaven_n more_o than_o from_o the_o earth_n and_o the_o lot_n and_o division_n which_o we_o have_v of_o the_o earth_n be_v natural_o and_o usual_o good_a or_o bad_a rich_a or_o barren_a pleasant_a or_o unpleasant_a healthy_a or_o unwholesome_a according_a as_o the_o aspect_n of_o the_o heaven_n and_o star_n be_v more_o or_o less_o benign_a or_o favourable_a unto_o they_o moses_n deut._n 29.26_o reprove_v the_o ingratitude_n of_o the_o jew_n by_o this_o argument_n because_o they_o go_v and_o serve_v other_o god_n and_o worship_v they_o god_n who_o they_o know_v not_o and_o who_o he_o have_v not_o give_v to_o they_o so_o we_o translate_v but_o the_o letter_n of_o the_o hebrew_n give_v it_o thus_o who_o have_v not_o give_v to_o they_o or_o divide_v among_o they_o any_o portion_n as_o if_o moses_n have_v say_v the_o lord_n divide_v and_o give_v the_o heaven_n and_o the_o star_n among_o you_o and_o these_o base_a dunghill-god_n never_o give_v you_o so_o much_o as_o a_o clod_n of_o earth_n and_o will_v you_o depart_v from_o jehovah_n to_o serve_v they_o second_o observe_v god_n know_v the_o number_n the_o name_n and_o the_o nature_n of_o all_o the_o star_n he_o give_v they_o special_a name_n these_o in_o the_o translation_n be_v name_n of_o man_n imposition_n yet_o the_o holy_a ghost_n use_v heathenish_a name_n in_o the_o new_a testament_n act._n 28.11_o