Selected quad for the lemma: heaven_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heaven_n dead_a holy_a pilate_n 2,163 5 11.4686 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00990 Florio his firste fruites which yeelde familiar speech, merie prouerbes, wittie sentences, and golden sayings. Also a perfect induction to the Italian, and English tongues, as in the table appeareth. The like heretofore, neuer by any man published. Florio, John, 1553?-1625. 1578 (1578) STC 11096; ESTC S105629 202,516 536

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

¶ Cer tayne prayers as the Pater noster and the Creede with others with certayne English Rules Chap. 44. VEramente voi mi hauete fatto vn grand ' apiacere adesso se mi volete insegnare qualche oratione io per sempre vi restero obligato VErily you haue done me a great pleasure now if you wil teache me some prayer I alwaies shal rest as bound vnto you Cosi voleua fare inanzi che me lo dicessi So I would haue done afore you told it me Padre nostro che sei ne li Cieli sia santificato il nome tuo venga il regno tuo sia fatta la tua volonta in terra come é fatta in Cielo Donaci hoggi il nostro pane quotidiano perdonaci i nostri peccati come noi perdoniamo a quelli che ci hanno offeso non ci indurre in tentatione ma liberaci dal male perche tuo é il Regno la potentia la gloria in sempiterno Cosi sia Our father which art in heauen hallowed be thy name Thy kyngdome come thy wyll be donne in earth as it is in heauen Geue vs this daye our dayly breade and forgeue vs our offences as wee forgeue them that haue offended vs and leade vs not into temptation but deliuer vs from euil For thine is the kingdome the power and glory for euer and euer So be it Io credo in Dio padre onnipotente creatore del Cielo de la terra et in Giesu Christo vnico suo figliolo nostro signore il qual fu concetto di spirito santo naque di Maria vergione pati sotto Pontio Pilato fucrucifisso morto sepolto discese al inferno il terzo giorno resuscito da morti ascese in Cielo doue siede ala destra di Dio padre onnipotente Di li ha da venire a giudicare li viui li morti Io credo ne lo spirito santo la santa Chiesa catolica la Comunione de santi la remissione de peccati la resuretione de la carne la vita eterna Amen I beleeue in God the father almightie maker of heauen and earth and in Iesus Christ his onely sonne our-Lorde which was conceyued by the holy Ghoste borne of the virgine Mary suffered vnder Pontius Pilate was crucified dead buried he descended into hel and the third day he rose againe from the dead ascended into heauē wher he sitteth at the right hande of God the father almightie Frō thence shal he come to iudge both quicke dead I beleue in the holy ghost the holy catholike church the cōmuniō of saints the forgiuenes of sinnes the resurrectiō of the body the life euerlasting Amē Gratie inanzi pasto Grace before meate Ogni cibo che qui é portato e che si portera benedica Iddio per la sua infinita bonta e misericordia per Iesu Christo signor nostro Cosi sia ALl meate that here is brought wil be brought the Lord blesse it through his infinite goodnes and mercy through Iesus Christe our Lord. So be it Dio salui la Chiesa la nostra Regina il nostro regno e concedici pace per sempre per il tuo figliolo Iesu Christo nostro signore Amen God saue the Churche and our Queene with our realme graunt vs peace for euer thorowe thy sonne Iesus Christe our Lord. Amen Gratie doppo pasto Grace after meate TIringratia mo padre celeste di tanti doni che ci hai fatti per sustentar questo corpo humano piacciati anchora signor farci partecipe de quel tuo santo cibo spirituale per sustentar le nostre anime a honor del ●uo santo nome a beneficio de nostri prossimi Amen We yeeld thee thankes O father celestial for so many gifts that thou hast geuen vs to susteine this humain body withal pleaseth thee also O Lord to make vs partakers of that thy holy spiritual foode to susteine our soules vnto the honor of thy holy name and benefite of our neighbours Amen Iddio fa salua la Regina la tua Chiesa il suo Consiglio da pace nel nostro regno per Iesu Christo nostro signore Cosi sia O God make safe the Queene thy Churche her Counsell geeue peace in our Realme through Iesus Christ our lord So be it A desso io resto so dis fatto Now I rest satisfied Ma pure io vi voglio anchora recitar certi auertimēti Inglesi che si vsano spesso But I wil also rehearse certaine Englishe forewarnings that often are vsed Quali sono vi prego Which be they I pray you Colui che spende assai e non guadagna niente Colui che guardane la sua borsa non troua niente Colui si puol doler non dir niente He that spendeth much getteth nought He that oweth muche and hath nought He that looketh in his purse and findeth nought Hee maie be sorie and saye nothing Certo questo mi fa quasi ridere a sentirlo Certis this maketh me almoste laugh to heare it Colui che puol non vuole Colui che vorra non potra Colui che vorebbe non puole puo pentirsi non sospirare He that maye and wyl not He that woulde shall not He that woulde and can not maye repente and sighe not Colui che giura tanto sino che nessuno si vuol sidar de lui Colui che mente sino cho nessuno non gli vuol credere He that sweareth tyll no man wyll truste hym He that lyeth tyll no man wyll beleeue hym Colui che tuol impresto sino che nessuno gli vuol prestarpiu lui puo andar doue nessuno lo conosce He that boroweth tyll no man wyll lende hym he may goe where no man knoweth hym Colui che ha vn bon patron non lo sa tenire Colui che ha vn bon seruitore non si contenta di lui Colui che ha tal costumi che nessuno lo ama puo ben sapere che nessuno si fidara di lui He that hath a good maister can not keepe hym He that hath a good seruaunt and is not contēt with hym he that hath such conditions that no man loueth him he may wel know that few wil trust hym Certo certo voi mi hauete mostrato tanta cortesia che io ho quasi vergogna a domandar altra cosa da voi Truely truely you haue shewed me so much courtesie that I am almost ashamed to aske any other thing Domandate pure se vi piace ogni cosa che io possa io sono al comando vostro Aske what you please any thing that I can I am at your commaundement Io vi rendo mille gratie io vorei se non vi fosse noia che mi in-segnaste qualche regola da poter imparar