Selected quad for the lemma: heaven_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heaven_n church_n earth_n triumphant_a 4,427 5 11.4398 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A27207 Considerations on a book, entituled The theory of the earth, publisht some years since by the Dr. Burnet Beaumont, John, d. 1731. 1693 (1693) Wing B1620; ESTC R170484 132,774 195

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

the_o heaven_n of_o heaven_n in_o the_o eastern_a part_n 61._o mr._n gregory_n have_v thus_o establish_v his_o ground_n say_v that_o this_o be_v the_o reason_n why_o god_n plant_v a_o garden_n in_o eden_n eastward_o and_o that_o though_o some_o say_v with_o mercerus_n that_o nothing_o hinder_v but_o we_o may_v take_v it_o general_o that_o paradise_n be_v plant_v in_o the_o eastern_a part_n of_o the_o world_n towards_o the_o rise_a sun_n yet_o damascen_n and_o barcephas_n say_v 13._o that_o at_o the_o begin_n of_o march_n the_o sun_n always_o rise_v direct_o over_o paradise_n meaning_n that_o the_o garden_n of_o eden_n be_v plant_v towards_o the_o aequinoctial_a east_n of_o the_o holy_a land_n and_o the_o meaning_n of_o this_o be_v that_o the_o sanctum_fw-la sanctorum_fw-la of_o this_o mother_n church_n point_v towards_o that_o part_n of_o heaven_n where_o the_o sun_n rise_v in_o the_o month_n nisan_fw-la for_o the_o sanctuary_n of_o paradise_n be_v the_o recess_n of_o the_o garden_n which_o be_v distinguish_v and_o make_v so_o by_o the_o presence_n of_o the_o tree_n of_o life_n now_o this_o tree_n according_a as_o we_o common_o translate_v it_o be_v plant_v in_o the_o midst_n of_o the_o garden_n but_o in_o truth_n it_o stand_v in_o the_o eastern_a part_n of_o the_o place_n and_o that_o not_o only_a adam_n but_o the_o whole_a world_n also_o worship_v towards_o the_o east_n till_o abraham_n time_n maimoni_n in_o his_o more_n and_o s._n ephrem_n and_o other_o in_o the_o arabic_a catena_n testify_v and_o it_o depend_v from_o this_o very_a same_o ground_n that_o the_o most_o solemn_a piece_n of_o all_o the_o jewish_a service_n i_o mean_v that_o great_a atonement_n but_o once_o a_o year_n to_o be_v make_v by_o the_o high_a and_o most_o holy_a man_n and_o in_o the_o most_o holy_a place_n be_v perform_v towards_o the_o east_n contrary_a to_o all_o other_o manner_n of_o addressment_n in_o their_o devotion_n for_o lev_n 16.14_o 15._o it_o be_v command_v that_o the_o high_a priest_n shall_v do_v with_o the_o blood_n of_o the_o goat_n as_o with_o the_o blood_n of_o the_o bullock_n and_o sprinkle_v it_o with_o his_o finger_n upon_o the_o mercy-seat_n eastward_o now_o it_o be_v know_v that_o the_o sprinkle_n of_o blood_n especial_o this_o be_v the_o figure_n of_o he_o who_o by_o his_o own_o blood_n enter_v into_o the_o holy_a place_n and_o obtain_v eternal_a redemption_n heb._n 9.12_o and_o hence_o isychius_n hierosolom_n 16._o say_v this_o be_v do_v to_o represent_v the_o man_n cui_fw-la oriens_fw-la nomen_fw-la ejus_fw-la and_o there_o be_v many_o passage_n in_o the_o scripture_n which_o signify_v to_o we_o that_o christ_n come_v down_o to_o we_o from_o the_o east_n and_o this_o be_v one_o reason_n why_o our_o saviour_n be_v say_v to_o be_v the_o man_n who_o name_n be_v the_o east_n in_o reference_n to_o who_o the_o christian_n by_o some_o have_v be_v call_v orientales_fw-la and_o the_o bless_a virgin_n be_v call_v orientalis_n porta_fw-la the_o other_o reason_n be_v according_a to_o what_o be_v intimate_v before_o viz._n that_o from_o adam_n till_o abraham_n time_n the_o whole_a world_n worship_v towards_o the_o east_n now_o this_o original_a principal_a and_o as_o it_o ought_v to_o have_v be_v everlasting_a ceremony_n by_o a_o error_n of_o the_o persian_a and_o chaldean_a worshipper_n degenerate_v into_o a_o idolatry_n of_o the_o sun_n abraham_n say_v the_o learned_a maimoni_n by_o divine_a inspiration_n appoint_v the_o west_n to_o his_o hebrew_n therefore_o the_o tabernacle_n and_o temple_n be_v set_v towards_o that_o side_n of_o heaven_n so_o that_o they_o do_v and_o they_o do_v not_o worship_v towards_o the_o west_n it_o be_v true_a all_o the_o sacrifice_n be_v offer_v up_o that_o way_n but_o all_o this_o while_n they_o worship_v no_o more_o towards_o the_o west_n than_o towards_o the_o north._n they_o worship_v towards_o the_o ark_n or_o towards_o the_o place_n of_o that_o and_o do_v so_o still_o and_o be_v so_o to_o do_v because_o the_o sun_n of_o righteousness_n be_v to_o set_v upon_o their_o horizon_n and_o to_o they_o the_o man_n who_o name_n be_v the_o east_n be_v not_o yet_o bring_v forth_o it_o be_v know_v also_o that_o christ_n star_n appear_v in_o the_o east_n and_o the_o wiseman_n come_v thence_o and_o christ_n ascend_v up_o into_o the_o eastern_a part_n of_o heaven_n as_o the_o psalmist_n say_v qui_fw-fr ascendit_fw-la super_fw-la coelum_fw-la coeli_fw-la ad_fw-la orientem_fw-la and_o s._n jo._n damascen_n deliver_v as_o from_o the_o apostle_n that_o he_o shall_v come_v again_o in_o like_a manner_n as_o he_o be_v see_v to_o go_v hence_o answerable_a to_o what_o he_o himself_o say_v for_o as_o the_o lightning_n come_v out_o of_o the_o east_n and_o shine_v even_o unto_o the_o west_n so_o shall_v also_o the_o come_n of_o the_o son_n of_o man_n be_v we_o worship_v he_o therefore_o towards_o the_o east_n as_o expect_v he_o from_o thence_o mr._n gregory_n conclude_v with_o a_o ancient_a profession_n of_o the_o eastern_a church_n who_o say_v we_o pray_v towards_o the_o east_n for_o that_o our_o lord_n christ_n when_o he_o ascend_v into_o heaven_n go_v up_o that_o way_n and_o there_o fit_v in_o the_o heaven_n of_o heaven_n above_o the_o east_n according_a to_o david_n praise_v the_o lord_n who_o sit_v in_o the_o heaven_n of_o heaven_n in_o the_o east_n and_o in_o truth_n we_o make_v no_o doubt_n but_o that_o our_o lord_n christ_n as_o respect_v his_o humane_a nature_n have_v his_o seat_n in_o the_o eastern_a part_n of_o the_o heaven_n of_o heaven_n and_o sit_v with_o his_o face_n towards_o this_o world_n to_o pray_v therefore_o or_o to_o worship_n towards_o the_o east_n be_v to_o pray_v and_o worship_n towards_o our_o saviour_n and_o that_o all_o this_o be_v to_o be_v mean_v of_o the_o aequinoctial_a east_n 13._o it_o be_v make_v out_o by_o moses_n barcephas_n in_o his_o discourse_n of_o paradise_n he_o say_v there_o that_o the_o place_n towards_o which_o they_o pray_v be_v that_o over_o which_o the_o sun_n rise_v in_o the_o month_n nisan_fw-la which_o be_v the_o vernal_a aequinox_n this_o be_v what_o i_o have_v brief_o collect_v from_o mr._n gregory_n from_o which_o i_o may_v draw_v what_o follow_v as_o a_o corollary_n it_o appear_v from_o what_o be_v say_v that_o the_o ancient_a jew_n and_o christian_n place_v their_o terrestrial_a and_o celestial_a paradise_n with_o reference_n to_o the_o state_n of_o the_o church_n militant_a and_o triumphant_a the_o one_o under_o the_o sun_n on_o the_o earth_n the_o other_o over_o it_o in_o the_o three_o heaven_n as_o the_o sun_n be_v place_v in_o the_o aequinoctial_a east_n of_o jerusalem_n and_o consequent_o of_o the_o whole_a habitable_a world_n and_o how_o possible_o can_v the_o ancient_a mystae_fw-la who_o take_v upon_o they_o to_o bring_v all_o thing_n to_o time_n and_o place_n more_o apt_o personate_v a_o particular_a presence_n of_o the_o divine_a logos_fw-la in_o heaven_n and_o earth_n than_o there_o since_o as_o he_o enlighten_v every_o man_n come_v into_o this_o world_n so_o the_o sun_n be_v in_o that_o aequinoctial_a east_n point_n equal_o diffuse_v its_o light_n over_o the_o whole_a habitable_a earth_n and_o hence_o we_o direct_v our_o divine_a worship_n that_o way_n and_o may_v conclude_v the_o seat_n of_o the_o terrestrial_a paradise_n there_o though_o perhaps_o it_o be_v miraculous_o found_v or_o at_o least_o for_o many_o age_n epochis_n have_v not_o be_v know_v to_o man._n and_o as_o the_o forementioned_a mr._n gregory_n have_v observe_v according_a to_o the_o sense_n of_o the_o most_o know_v the_o year_n of_o the_o world_n begin_v the_o sun_n be_v in_o that_o vernal_a aequinox_n point_n its_o revolution_n beginning_n and_o end_v there_o nor_o can_v any_o other_o good_a reason_n be_v give_v why_o the_o astronomer_n shall_v deduce_v all_o their_o calculation_n from_o the_o head_n of_o aries_n if_o the_o pain_n i_o have_v bestow_v in_o compose_v this_o long_a chapter_n may_v help_v somewhat_o to_o ease_v the_o mind_n of_o any_o man_n that_o peruse_v it_o concern_v the_o seat_n of_o paradise_n i_o shall_v think_v it_o well_o bestow_v at_o least_o beside_o my_o labour_n for_o my_o pain_n it_o seem_v to_o give_v a_o little_a ease_n to_o my_o own_o chap._n viii_o here_o the_o author_n set_v forth_o the_o use_n of_o his_o theory_n for_o the_o illustration_n of_o antiquity_n and_o endeavour_n to_o explain_v the_o ancient_n chaos_n the_o uninhabitableness_n of_o the_o torrid_a zone_n the_o change_n of_o the_o pole_n of_o the_o world_n the_o doctrine_n of_o the_o mundane_a egg_n and_o endeavour_n to_o show_v how_o america_n be_v first_o people_v etc._n etc._n first_o then_o concern_v the_o ancient_n chaos_n he_o say_v they_o have_v make_v a_o dark_a confuse_a and_o unintelligible_a story_n of_o it_o tell_v we_o of_o moral_a principle_n in_o it_o instead_o