Selected quad for the lemma: heaven_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heaven_n bow_v earth_n knee_n 3,628 5 9.5783 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A73571 Our Lordes famile and many other poinctes depending upon it opened against a Iew, Rabbi David Farar: who disputed many houres, with hope to overthrow the gospel, opened in Ebrew explication of Christianitie; that instructed, Rabbi Abraham Ruben. With a Greke epistle to the Geneveans. By H. Broughton. Broughton, Hugh, 1549-1612. 1608 (1608) STC 3875; ESTC S123739 56,550 99

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

that in the name of Christ all knee shall bovv of them in Heauen or Angels of them on earth or the living here or the lodged in the earth of the dvvellers in heaven or men liuing no doubt can arise The Thalmudiques celebrate infinitely the high familie and the Lavv familie and to their maner S Paul speaketh So because the Psalme 22 entitled the morning starre as D. Kimchi most lernedl●e expounds the Hebrevv title in Ail doth speake of the morning starre the auctour of resurrection S. Paul in the ●ame argument vvold heavenlie touch the phrase The phrase vvent thus Before him all that descend into the dust shall bovv the knee And none other can quicken his soule Before he had said all the endes of the earth shall vvorship him And the Angels are knovven for their vvorship Ps 97 Eb 1 So S Paul speak●th no nevv matter but speaketh of the dead as the Psalme and Esa 26 19 of them that dvvell in the dust vvho 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or by a short spech from the bodie are vvholy called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the dvv●llers in the earth as in the heate in Homer cited by B. vvinton Esays spech for this place must be remembred Thy dead shal be made aliue my carcases shal arise Avvak reioiee yea that slepe in the dust Novv as the Angels are called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 So 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 be the men dead or in heathen Phrase the comon Haides as Nazian speake●h vpon Coheleth 3. vvhose vvordes I cited hov● ther the faithful rest in ioy as heathen vvold speake And therin he expoundeth the other tvvo fathers saing that our Lord vvent 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 And Cyril of Alexandria is evident vpon the psalmes to meane that all the holy vvent hence to Kingly tabernacles And Nazianzen being as one soule vvith Basil vvold meane in this comon place as Basil meant vvho teacheth vpon ps 15. that Dauid the old iust vvent hence to Gods holy hill as Mamony tract Poenit in the end bringeth the Ievves comon opinion he vvas ●he conningest in the Ievves affaires of all that euer they had Moses Mamonides that Ben Arama vvriteth of him the comon saing Frō Moyses to Moyses no●e like to Moyses And this great Egle as they terme him serching all the termes that in the Hebrevv touched Gehēna yet durst not bring scheol for any The citers o of Midrash●th speaking to memory of phrases as one c●te●s Midras Tillin for le Sheola ad Scheol vsque that Scheol is ther Gehenna such in fevv vvords may shevv great vnskilfulnes in Rabbique studies And this m●ch for Grekes against Ben Arama from those Grekes by vvhich the lerned father B. Th. vvinton proueth most soundly for Geneva that vvhich he affirmed soundly That our Lord vvent hence to Paradise And no Ievv ever d●rst say that any old Christian thought of a ●ourney from Paradise to Gehenna or of going to Haides after the body vvas buried Lesse thought of triumphing ther over Devels or that Deuels are yet tormented ●here Of an other Iudaique poinct A Ievv of Amsteldam named Rabbi Dauid Farar a revolted Christian as of late I have ben informed and as it semeth for he is readie in our I a●in scholmen and a great sercher of aduantages by our ouersightes vvas savvvd in hart vvhen he savv my Ebrevv Catechisme for R. Abr. Ruben wherin Nathans Prophecie to Dauid vvas deriued from Dauid not by Salomon vvhose house Ammonean Achabeam came to r●ine but by Nathan Salomons brother 1 Chron. 3. 5 vvo vvas 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Father in the flesh to the Sonne Eternall vvho then vvas in his loines This ouerthrevv all Ievves hope vvich upon Ecclesiastes I shevved to be a spiders vvebd He vvas further greueth vvhen I gaue him my Latin Concent vvherin he savv S. Mathevv not a Publican but a most eloquent Lavvier vvho in Kinges spech maketh the successour Sōne though the predecessour died vvithout children as Achab is Sonne to Baasa no kind to him 1 K. 20 and Sedekias Sonne to his brothers son yonger three yeres then himselfes So Salathiel the heire exceding far off vvas sonne in Lavviers phrase as Iulian to Romulus in Caesarib This greued the scholeman Ievv For he thought a longe time to haue vvon the spurres here to proue that our Gospel could not be of God vvher Salathiel Zorobabel should haue Fathers up to Salomon by Iechonias up to Nathan by Ne●i and Melchi and he vvas sure to oue●throvv the Gospel against all that graunte that Iechonias had naturallie children For they vvho here faile bring ruine to the narration In the which if anie lie or falshood be found all the hope of life is gone Our traitours vvil not marke that but the enemies doe observe it and dravv revolters The heaven might be astonished hovv the Doctours of the Lavv could be blind on Ieremie 22 all savv that Gods decree passeth absolutelie upon Iechonias that he should die childlesse Maimonie saw that tom 1. tract Poenit. as in a common place to all consent Ialcut noteth Gods oths passed which Moses repentance could not call back being passed all note this Yet the Ievv seing my resistance and the Dutch of his mind desired that I vvold giue him leaue to reply on me an vvhole af●er none in open audience I vvas content the place vvas appointed a Great colledge hall vvas appointed many vvillingly met I gaue him the vpper end of a long table and I took the nether and vvrote all his reply that non should giue fal●e report experience taught me that For vvher I once defended the Greke Act. 13 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 af●er a sort 450 yeres to be pure in letter against Rhemists rejecting the Greke and folovving the Latin vvherby Pope or vve lost the ground and vvere vvicked in our foundations an ungrateful Libeller brutish for vvant of lerning cauterized for consciēce vvold be winning the whetston writting that I defended the lxx whom all learned these 1300 yeres knevv to haue i●finite milliones of faultes and I who made a nevv Greke translation should be thought to knovv so much so well as another and no wit could tell to what conclusion Papistes and I should theri● striue But wher our side graunted the Pope that ether the N. Testament was corrupt or Dauid neuer borne wherbie Pope and Iew fell the Gospell I de●ended that wee had a pure N. Testament and the Remistes modestlie told that none of their spake ill of me but 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Lucianes or Iulianes In memorie of this I wrote the ●ewes argumentes and still made him wearie by plaine aunsweares and to flee t●still then he touched other poinctes a● Daniels Image in E●sebius meaning worse then Iudaique and Daniels seauens in the Thalmudique meaning and priuatelie since the text of the N. Testament Wherin if I haue no more thankes then of the libeller for the yeres of the Iudges my