Selected quad for the lemma: heaven_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heaven_n body_n glorious_a vile_a 2,633 5 9.7400 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A12487 The seconde parte of the booke called a Bucklar of the Catholyke fayeth conteyninge seuen chapiters / made by Rychard Smyth doctoure of diuinitie of Oxforde, & reader of the same there. Smith, Richard, 1500-1563. 1555 (1555) STC 22817.5; ESTC S989 46,355 182

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

nunc cū christo ▪ sicut illi prophetae omnes viuunt cū christo Sainte Paule liueth nowe with Christ as all those Prophetes doeth Agayne Sainte Austen speakinge of the gate or porte of paradise whiche Christe opened the daye of his death writeth thus Per hāe ingressus est Petrus per hanc ingressus est Paulus per hanc omnes sancti Martyres intrauerūt Thorow this port S. Peter entred into heauen through this gate s Paule wēt into heauē through thys gate al the holie Martyrs entred into heauē Saint Basill beleued the same Basil epist 67. when he saied thus Mortuus est uir qui columna erat stabilimē tum ecclesiae imo magis ad beatā uitam sublarus à nobis abscessit The man is deade whiche was the piller and the establishemēt of the churche Naye rather hee taken frō vs is goone into heauen Abdias which was of the Abdi lib. i. ●ist ●●postilic● lxxii disciples which Christ sent in to the worlde afore him to preache saieth that Saint Peter saied when he shoulde be crucified Quare scito●e me ad hoc ipsum fest●are ut carne exutus domino assistam Wherfore knowe ye that I make haste vnto this same thinge that I beinge vnclothed of the fleashe maye be present with our lorde Again he witnes●eth that S. Lib. v. ●ist ap●● Iohn euangelist sayd vnto one Andronicus weping muche for the death of Drus●ana Ita ne fleueris quasi ignores quo illa concesserit Nescis illam conu●rsationem esse meliorem quae in coelo est ad quam sācta fidelis Drusiana trā siuit expectans spem resurrectionis ex mortuis Doest thou so weape for her as thoughe thou knewest not whether shee is goone Doest thou not knowe that that conuersation is better whiche is in heauen vnto the whiche the holye and faiethful Drusiā is passed out of this life looking for the risinge vp againe from death vnto lyfe Oecumenius a Greake writter expoūding these wordes of s Steuen Actes vii receaue O lorde Iesu my spirite sayeth Hinc ostenditur iustorum animas á corporibus liberatas nequaquā in infernum descēdere sed trās mitti in manus Dei viuentis ▪ The fifte chapiter That it is lawfull and good to put fiaunce esperaunce or trust in our good workes nexte after God as in his giftes whiche thinge Luther Bu●●● Peter Martyr semblable others deui● Also that we maye lyue godlye for the heauenlye rewarde THe Prophet did putte trust in his good works when he sayed Memento Psal cxxxi do mine ▪ Dauid omnis mansue tudinis eius Remembre Dauid O lorde and all hys mekenes Euen so did the good kinge Eze iiii Reg. xx chias sayinge Memento domine quo modo ambulauerim coram ●e in veritate in corde perfecto c. Remembre o Lorde howe I haue walked that is to saye howe I haue liued before thee with a perfite faieth and haue d●ne those thinges whiche pleaseth Phil. iii. thee Sainte Paule confirmeth this doctrine when he saith Nostra conuersatio est in coelis vnde expectamus dominum nostrum Iesum Christum ce Our liuynge is heauenlye and therfore we looke for oure lorde Iesu Christe whiche wyll refourme oure vile bodyes and make them lyke vnto his glorious bodie Christe sayed Sunt Matth. xix eunuchi c. Ther be some men whiche haue chosen a continent lyfe for the kyngdome of heauē as their stipende and rewarde Mooreouer saied not the holye Prophete Dauid Inclinaui cor Psal L. xix meum c. I haue bowed mye heart to kepe thy righteous cōinaundementes for a rewarde Commendeth not sainte Paule the Colossians because they exercised Loloss i. Hebr. i● xii ▪ char●●ee and gaue alines propter spem repositam eis in coelis for a rewarde layed vp in heauen whiche they so doing hooped to haue Saieth he not that Moyses preferringe the He. xi xii reproches which he suffered for Christes sake before the riches of Aegypte looked vpon the rewarde to come ▪ Saith he not also that Christ when he suffered looked vpon the ioyes whiche he shoulde haue by hys passion Now heare what some The doctours s●n●ences of the olde doctours saye in this matter and first saint Austens min●e whiche sayeth S● pro remissione Tom. s●r lx de tempore peccatorum amore vite ae●e●nae eleemosy nà dederis ●otum dextera facit If thou doe geue an almes for to obtayne remission of thy synnes and for the loue of euerlastyng lyfe thy ryght hande doth altogether that is to saye it is well doone Saint Basyl saieth Iustus est is qui nos ad tolerandos agones Basil epist lx Lege Bas de ve ra virginitate et ad interrogationem 135. praemijs inuitat God is righteous which sterreth vs with rewardes to suffer fightes Howe often tymes did Christ moue the people to lyue godlye by promysing to them euerlasting lyfe Saith he not amongest the rest Hoc fac viues Do thou this that Luke x. is to say helpe thy neadie neighbour with almes geuinge and thou shalt liue euer Why then maye not I leafullie lyue well vpon hope of that euerlastinge lyfe whiche he promiseth to vs that doe well and continue in doinge well vnto our liues end as Paule dyd Saint Paule saieth Non sunt condigne passiones c. The afflictions or tribulations Rom. ix of this lyfe are not worthye the glorie to come Whiche he wrot to prouoke vs to suffre aduersitees patientlie hopyng to obtain thereby that reward This is manifestlye taught by the scripture sayinge Fiducia Tob. iiii ▪ magna erit omnibus coram Deo summo ele●mosyna facientibus eam S. Chrisostome expresseth the same playnelye writynge Chrisost h●m v●u Math. thus Vnusquis● nostrum in nulla re alia spem suam nisi post dei misecordiam in morum honestate constituat Let euerye one of vs put his affiaunce and truste in no other thynge nexte after Gods mercie but in the honestie of maners Agayne he sayeth Homi. lxvi in Ioannem Math. xx expoundinge these Christes wordes Non est meum dare vobis ce Dominus illo compellebat in gratia Dei primum deinde in Iaboribus proprijs omnem salutem spem gloriae reponere Our Lorde moued vs thither to put first all our saluation all our hope and esperaunce of the glorie to come in Gods grace and then afterwarde in our owne labours Thirdelye To ●ii cōtione ▪ 4. delazaro he writeth after this sorte Ingens bonum in tuis ipsius benefactis collocare spē It is a very good thynge to putte truste in thyne owne good dedes Vt scires quód eleemosina est beneficium opusque tuū non simpliciter i●●●norum amicitijs sed in amieitijs per māmona p●rtis Christus iust●● te cōfidere dicens Facite v●bis amicos et●
haue vs beleue them before the scriptures and the olde godlye doctours of Christes churche What blyndnes is this Oure lorde of his tendre and greate mercie open their eyes that they may see the trueth of his word seing it recule and retourn again to the catholyke churche out of the which no mā can be saued Origen beleued euen as these other fathers did part of whose sentences are nowe recited for Hom. xiiii in Lucam he saith thus vpō these wordes of Iob. No man is cleane from the filthynesse of sinne no althoughe hys lyfe were but of one daye vpon the earth Et quia Ca. 25. 〈◊〉 70 per baptismi sacramentum natiuitatis sordes deponuntur propterea baptizantur paruuli Nisi enim quis renatus fuerit c. Because the filthynes of mans naturall birthe is put away thorowe the sacrament of baptisme children are for that cause also baptised For excepte a man be borne agayne of water and the holye Ioan. iii. ghoste he can not entre in to the kingdome of heauen Innocentius the first which was in S. Austens tyme and to whome he wrote holdeth the same bele●●● saying as saint Austen re●●teth Lib. ij cap. iiij contra duas epist ●●ripta 〈◊〉 〈◊〉 uita●●●●m pelagiorum ▪ Illudu●ro quod e●● vestra fraternitas asserit predicare paruulos a●ternae uitae praemijs etiam sine baptismatis gratia posse donari perfatuum est It is a verie foolishe thing that thei do preache as youre brotherhoode affirmeth that chyldren should be saued withoute baptisme It appeareth then nowe moste playne●ye howe this opinion whiche Peter Martyr folowinge the Swinglia●s hathe taughte to defende that onelye fayth iustifieth man is against the holy worde of God and the holye doctours bothe of the Greke churche ▪ and also of the Latyue and thereby it is euident that Peter Martyr and his scolers are not membres of the catholike churche but schismatiques I beseche God of hys gracious goodnes tourne their heartes that they maye imbrace the trueth agayne and continue therin to hys honour and glorie and their own saluation But heare once agayne Origen whiche was about M. thre hūdred yeres passed Orig. lib. vi Coment in ca. vi ad Rom. and writeth after this maner Pro hoc scilicet corpore pec● cati abolendo ecclesia ab apostolis traditionem suscepit etiam paruulis baptisma dare Sciebant enim illi quibus mysteriorum secreta commissa sunt diuinorum quod es●ent in omnibus sordes pecc●ti ●enuinae quae peraquā e● spiritum ablui deberent That is to saye For this bodie of sinne to be defaced or put awaye the An vnwritten veritee of our beleif churche hathe receyued also a tradition of the Apostles to geue baptisme yea to children For they to whome the secretes of Goddes mysteries were committed dyd knowe that there shoulde be in all men naturall fylthines of synne which oughte to be washed awaye through water the holy ghost This authoritie is againste Peter Martyr the authours of the articles annexed vnto the Catechisme sette furthe in kinge Edwarde the vi tyme and all them that saye eyther that childrē not baptised shulde be saued or that baptisme is no cause of oure iustification but fayth onely or that baptisme is but a signe or marke of our iustification or finally that the baptisme of children is set furthe in the Scripture where it is lefte to the churche by the holy Apostles without writing only by traditiō as Origē here De eccles Hierar c● xii sayeth manefestlye and S. Dion●se S. Paules scoler of the which S. Austen writeth thus Lib. x. cae xxii● in cene ad 〈◊〉 ram Lib. iii. c● xiii de lib arb Lib. iiii cap. 4. de bapti●● contra dona●● Consuetudo matris ecclesiae in baptizandis paruulis nequa● sper nenda est ne● ullo modo superflua deputanda nec omnino credenda nisi apostolica esset traditio The accustomaunce of oure mother the Churche in baptisinge of children is in no wyse to be dispised nor to be reckened superfluous by anye meanes nor vtterlye to be beleued if it had not ben a traditiō of the Apostles What cā our new teachers and the makers of the articles afore mentioned saye to these authorities for the defense of their doctrine that men are boūde to credite and beleue nothing but that onlye whiche the scripture setteth furthe Woulde they that men shoulde beleue them afore these aunciēt godly great learned fathers But of this mattier I haue written moore at large in my booke of traditions therefore I now make an end of this chapiter wisshinge grace and the knowledge of the trueth vnto all that erre in Christes religiō that they may come at the lēgth vnto the ioyes of heauē thorough Christe oure sauiours glorious passion to whome with the father and the holie ghoste be honour and prayse for euer Amen The fourthe chapiter That the soules of men departed do● not slea●e but either they goe to heauen for their good ▪ workes or els to Hell for their ●uell before domes daye TOuthinge this matter I wyll be verye shorte because I thinke that fewe of oure countree men are infected with this opiniō Christe saied to the theife hanginge with him vpon the crosse Hod●e mecum eris in paradiso This daye thou Luk. xxiii shalte be with me in paradise that is to saye as saint Austen expoundeth it verye truelye this daye of my death thy soule being departed out of thy body shall see the de●te and god head clearly Also sainte Paule saied Phil. i. Cupio disolui esse cum Christo I desire to die and to be with Christe whiche is as muche as if he had sayed when I shall departe out of this worlde I shall be streighte waye with Christ as he himselfe declareth to the Corinthians sayinge thus 〈◊〉 Cor. v. Scimus quod si terrestris do mu● nostra c. We know that if our earthlye house of this dwelling be brooken we haue a house of God in heauen not made with mans hande Agayn he sayeth Audemus bonam uoluntatem ii Cor. v. habemus magis peregrinari à corpore praesentes esse ad domin● We are bolde and we haue a good wil rather to be strangers from the bodye and to be present with our lorde Whiche is as muche as if he had sayed when I shall goo oute of thys worlde than I haue a house in heauen shal be presēt with our lord God Whiche saint Hierom Hier●● To. i. epist ad Marcellam de obitu Leae affirmeth saying thus Nunc illa pro breui labore aeterna fruitur beatitudine excipitur āgelorū choris Now she hath the pleasure of the euerlastinge blisse she is receaued with the compaignie of Angels Sainte Austen writtinge Aug. in psal 10. Phil. i. vpō this Paules sentēce Cupio d●ssolui c. saieth Viuit Paulus