Selected quad for the lemma: heaven_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heaven_n bind_v earth_n loose_v 17,667 5 10.9453 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A34956 The iustification of a sinner being the maine argument of the Epistle to the Galatians / by a reverend and learned divine.; Commentarius in Epistolam Pauli Apostoli ad Galatas. English Crell, Johann, 1590-1633.; Lushington, Thomas, 1590-1661. 1650 (1650) Wing C6878; ESTC R10082 307,760 323

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

god_n to_o undertake_v that_o journey_n which_o they_o have_v already_o determine_v upon_o he_o because_o god_n will_v be_v sometime_o subsequent_a to_o follow_v not_o only_a man_n will_n but_o his_o act_n by_o approve_v and_o confirm_v afterward_o what_o man_n before_o have_v will_v and_o act_v for_o hence_o christ_n say_v to_o his_o disciple_n whatsoever_o you_o shall_v bind_v on_o earth_n shall_v be_v bind_v in_o heaven_n and_o whatsoever_o you_o shall_v loose_v on_o earth_n shall_v be_v loose_v in_o heaven_n mat._n 18.18_o now_o paul_n mention_n this_o motive_n of_o his_o journey_n that_o he_o go_v it_o by_o revelation_n thereby_o to_o signify_v that_o he_o go_v then_o to_o jerusalem_n chief_o as_o a_o messenger_n send_v from_o god_n lest_o his_o adversary_n to_o diminish_v the_o authority_n of_o his_o ministry_n shall_v suggest_v to_o the_o galatian_n that_o paul_n go_v that_o journey_n as_o a_o mere_a messenger_n and_o servant_n to_o the_o church_n of_o antioch_n and_o communicate_v unto_o they_o that_o gospel_n which_o i_o preach_v among_o the_o gentile_n and_o communicate_v the_o greek_a be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i._n e._n i_o declare_v relate_v or_o report_v for_o in_o all_o the_o new_a testament_n the_o word_n be_v use_v but_o in_o one_o place_n beside_o and_o that_o be_v by_o luke_n who_o say_v that_o festus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i._o e._n report_v paul_n cause_n unto_o king_n agrippa_n where_o our_o last_o english_a translation_n render_v it_o declare_v act._n 25.14_o the_o pronoune_n they_o be_v here_o a_o relative_a without_o a_o antecedent_n as_o the_o manner_n of_o the_o hebrew_n be_v sometime_o to_o use_v it_o yet_o it_o be_v refer_v antecedent_o not_o to_o any_o person_n mention_v before_o express_o but_o tacit_o as_o they_o be_v couch_v in_o the_o word_n jerusalem_n and_o it_o be_v refer_v subsequent_o to_o person_n that_o shall_v be_v mention_v in_o the_o next_o follow_v clause_n of_o this_o verse_n namely_o to_o they_o which_o be_v of_o reputation_n in_o jerusalem_n the_o matter_n which_o unto_o they_o he_o relate_v be_v not_o that_o whole_a gospel_n wherein_o at_o his_o conversion_n christ_n be_v reveal_v unto_o he_o but_o the_o sum_n of_o that_o gospel_n or_o of_o that_o doctrine_n which_o as_o part_v of_o the_o whole_a gospel_n he_o preach_v among_o the_o gentile_n particular_o to_o the_o point_n of_o circumcision_n and_o the_o rest_n of_o the_o legal_a ceremony_n namely_o he_o preach_v that_o man_n be_v justify_v only_o by_o faith_n in_o christ_n without_o either_o circumcision_n or_o other_o observance_n of_o the_o law_n which_o he_o not_o where_o press_v upon_o the_o gentile_n or_o mention_v as_o necessary_a to_o salvation_n but_o private_o to_o they_o which_o be_v of_o reputation_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o e._n secret_o apart_o or_o aside_o for_o so_o also_o the_o word_n be_v common_o render_v elsewhere_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o e._n to_o the_o principal_a or_o chief_a person_n for_o among_o the_o greek_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v such_o who_o be_v personage_n of_o chief_a esteem_n or_o repute_n of_o who_o other_o man_n hold_v a_o great_a opinion_n for_o their_o knowledge_n wisdom_n and_o integrity_n such_o among_o the_o apostle_n be_v peter_n james_n and_o john_n and_o whosoever_o else_o be_v principal_a person_n in_o the_o church_n of_o jerusalem_n to_o the_o chief_a person_n therefore_o of_o that_o church_n paul_n relate_v the_o sum_n of_o his_o doctrine_n for_o they_o be_v most_o concern_v in_o the_o point_n because_o they_o be_v best_a able_a to_o examine_v it_o and_o to_o give_v their_o judgement_n in_o it_o and_o with_o these_o he_o first_o deal_v private_o at_o a_o secret_a meeting_n as_o in_o like_a case_n common_o the_o manner_n be_v before_o he_o communicate_v the_o matter_n to_o the_o whole_a church_n of_o jerusalem_n to_o who_o the_o matter_n be_v refer_v and_o to_o who_o afterward_o paul_n and_o barnabas_n public_o deliver_v it_o in_o the_o synod_n for_o when_o in_o a_o full_a audience_n of_o the_o synod_n they_o two_o have_v render_v a_o account_n of_o that_o doctrine_n which_o they_o have_v preach_v among_o the_o gentile_n and_o have_v declare_v the_o miracle_n and_o wonder_n which_o god_n by_o they_o have_v wrought_v among_o the_o gentile_n present_o upon_o their_o silence_n james_n give_v the_o sentence_n which_o be_v approve_v by_o the_o whole_a synod_n and_o thereupon_o the_o decree_n be_v draw_v up_o to_o be_v send_v abroad_o among_o the_o gentile_n as_o luke_n report_v it_o act_n 15.12_o 13._o against_o which_o order_n of_o proceed_v this_o make_v nothing_o that_o here_o in_o this_o epistle_n he_o mention_n his_o conference_n with_o the_o chief_a person_n secret_o in_o the_o last_o place_n for_o he_o may_v therefore_o do_v so_o because_o he_o will_v express_v the_o general_a act_n of_o his_o message_n before_o that_o which_o therein_o be_v particular_a without_o respect_n to_o the_o order_n of_o time_n yet_o if_o any_o man_n will_v urge_v the_o contrary_a i_o shall_v not_o much_o stand_n upon_o it_o lest_o by_o any_o mean_n i_o shall_v run_v or_o have_v run_v in_o vain_a the_o final_a cause_n why_o he_o make_v this_o relation_n of_o his_o doctrine_n to_o the_o apostle_n not_o that_o paul_n make_v any_o doubt_n concern_v the_o certainty_n of_o his_o doctrine_n as_o if_o he_o will_v acknowledge_v the_o verity_n and_o certainty_n thereof_o from_o the_o approbation_n of_o those_o who_o be_v the_o chief_a in_o reputation_n for_o as_o we_o hear_v before_o the_o verity_n and_o certainty_n of_o his_o doctrine_n be_v by_o god_n himself_o miraculous_o reveal_v unto_o he_o and_o every_o where_o confirm_v by_o divers_a miracle_n but_o he_o therefore_o relate_v it_o to_o avoid_v the_o inconvenience_n of_o lose_v his_o labour_n q._n d._n unless_o i_o have_v thus_o communicate_v myself_o at_o jerusalem_n to_o the_o apostle_n i_o may_v have_v lose_v all_o my_o labour_n in_o preach_v of_o the_o gospel_n for_o my_o adversary_n will_v continual_o have_v clamour_v against_o my_o doctrine_n that_o the_o chief_a of_o the_o apostle_n think_v and_o teach_v otherwise_o by_o which_o mean_n they_o will_v have_v subvert_v their_o faith_n who_o have_v beleft_v it_o and_o consequent_o i_o shall_v have_v run_v in_o vain_a lose_v all_o the_o fruit_n of_o my_o labour_n in_o preach_v verse_n 3._o text._n but_o neither_o titus_n who_o be_v with_o i_o be_v a_o greek_a be_v compel_v to_o be_v circumcise_v sense_n neither_o i._n e._n not_o indeed_o a_o greek_a i._n e._n a_o non-jew_n or_o gentile_n compel_v the_o greek_a be_v necessitate_v reason_n the_o issue_n of_o the_o conference_n at_o jerusalem_n that_o circumcision_n be_v not_o decree_v necessary_a neither_o be_v titus_n a_o gentile_a necessitate_v to_o be_v circumcise_v comment_fw-fr a_o greek_a who_o why_o titus_n be_v not_o circumcise_v and_o why_o afterward_o timothy_n be_v but_o neither_o titus_n who_o be_v with_o i_o be_v a_o greek_a we_o may_v now_o perceive_v from_o these_o word_n why_o paul_n mention_v titus_n before_o as_o the_o companion_n of_o his_o journey_n to_o jerusalem_n and_o why_o he_o take_v he_o with_o he_o by_o revelation_n namely_o that_o from_o his_o person_n he_o may_v draw_v a_o evident_a testimony_n against_o the_o necessity_n of_o circumcision_n upon_o the_o gentile_n the_o particle_n neither_o stand_v not_o here_o for_o a_o copulative_a but_o be_v put_v for_o the_o single_a negative_a firm_o deny_v of_o not_o indeed_o a_o greek_a i_o e._n a_o non-jew_n or_o a_o gentile_a for_o by_o the_o jew_n every_o non-jew_n of_o what_o nation_n soever_o be_v general_o call_v sometime_o a_o greek_a sometime_o a_o gentile_a or_o heathen_a see_v rom._n 1.16_o and_o rom._n 2.9_o q._n d._n from_o the_o result_n of_o the_o synod_n no_o not_o titus_n a_o man_n of_o great_a repute_n in_o the_o church_n of_o god_n and_o my_o frequent_a assistant_n in_o the_o gospel_n who_o be_v then_o with_o i_o at_o jerusalem_n and_o present_a in_o the_o assembly_n although_o by_o nation_n and_o birth_n he_o be_v not_o a_o jew_n but_o a_o gentile_a be_v order_v to_o be_v circumcise_v no_o not_o although_o circumcision_n seem_v of_o great_a moment_n in_o regard_n of_o his_o person_n that_o he_o may_v be_v a_o precedent_n and_o lead_a man_n to_o the_o rest_n of_o the_o gentile_n compel_a to_o be_v circumcise_v compel_a the_o greek_a be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i._n e._n necessitate_a to_o be_v circumcise_v for_o the_o question_n be_v whether_o circumcision_n be_v necessary_a to_o salvation_n and_o to_o show_v it_o not_o necessary_a titus_n be_v not_o necessitate_v to_o be_v circumcise_v a_o infallible_a argument_n that_o the_o judgement_n of_o the_o apostle_n be_v that_o neither_o circumcision_n nor_o the_o rest_n of_o the_o legal_a ceremony_n be_v no_o way_n necessary_a neither_o