Selected quad for the lemma: heart_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heart_n part_n spirit_n vital_a 3,441 5 10.7507 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13314 The hauen of pleasure containing a freemans felicitie, and a true direction how to liue well : profitable and del[i]ghtfull to all, hurtfull and displeasing to none, except it bee to such pecuish dames as do either foolishlie reiect, or carelesly neglect the dutie of chast matron[e]s / gathered out of the best approued authors. I. T. 1597 (1597) STC 23621; ESTC S1650 98,226 170

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

foolish and childish teares But if the cause of this their madnesse may be searched more neare to the quicke I find there is nothing so much incenseth their anger as that venemous scumme and filthie sincke of humors which they monethly gather and purge according to the course of the moon For if a woman happen neare the time of that disease to bee prouoked to anger as small things then will greatly offend them the whole sinke of that filth being stirred doth fume and disperse it selfe ouer the body whereby it falleth out that the heart and braine being affected and troubled with the smoake and sparks of that most odious excrement the spirites both vitall and animall that are seruiceable to those parts are inflamed when if you prouoke and stir thē on to anger especiallie those women that are yong for they that are old and ouerworne and who are past hauing such diseases some of them are more quiet by reason of coldenesse they will barke and brawle like snarling dogs and clapping their hands together wil not onely shew many vndecent gestures but also vtter very vncomly speeches And because reasō with them is of no force their iudgments weake and their minds feeble and infirme they brawle and brabble with such extremity that the rage of their mindes can bee by no good means quieted And by how much the more base euerie one is in that sexe by so much the more vnhonestly wil she braule with vnappeaseable anger Hence commeth it that prostitutes the base sort of women for those that are of any calling wil sometimes regard decency although at other seasons by their leaues they wil wrinkle their noses or as the countreyman saith niule like a Mare eating of thistles and not aunswere their husbands so much as one worde whose bodies for the most part are infected with il humors do to their notable impudencie ioyne the like malicions madnesse that as it were caried headelong with the Spirit of furie they canne neither bee bridled by counsaile reason shame and monitions nor yet wherewith the very brute beast is tamed and made gentle with fetters to leaue their vnseemly brauling or to giue ouer their mad and outragious railing So that Terence faith notably of them Neque ius neque bonum aut aequum sciunt H●●n t●n Scen. 1 Actes 4 Melius peius profit obsit nihil vident Nisi quod libido suggerit That is They neither know what is right what is good or what is lawfull what is best for them or what is worst what profiteth them or what hurteth neither will they see any thing but that which their lust prouoketh them vnto So that forgetting themselues they neither regarde their faith comelinesse shame good name honesty credite nor chastity but let them lie open to all kinde of dangers To which purpose serueth that diligent inquirie which Salomon made of their dispositions when hee faieth Eccles 7 I called backe my mind to search after those things that might be gotten by reason iudgement and experience that I might throughly know the wickednes rage madnes furie of women I haue found them to be more bitter thē death it selfe and who alone supplie the place of many mischiefes Their hearts are like vnto many nets A good woman is a cares bird● and their handes comparable to many chaines of yron I haue laboured al the daies of my life to find a good vertuous woman and yet I cannot finde hir among a thousand men I haue found some that are good but among a thousande women not one Not altogether differing from this is that question in the Prouerbes Prouerbs 6. Who shall finde a valiant industrious constant and plaine dealing woman As if hee had saide One shall hardly find in any part of the world or in any corner of the earth an honest and well manered wife But if happely thou do finde out and canst shew me such a one she is far better then the most precious stones neither is any marchandise be it neuer so rare and sumptuous comparable vnto hir And here because I am fallen into this discourse and haue taken in hand to shew the nature of women I vvill declare by the way vvhat this saying of the wise man importeth Melior est iniquit as viri quam mulier benefaciens Eccle. 25. See the originall that is Better is the iniquity of a man then the good deedes of a vvoman The vvhich sentence I expound to carry this fence with it That a man be he neuer so slouthfull sluggish sleepy rude and vnskilfull in any action or trade vvhatsoeuer doeth more cunninglie performe his businesse then a vvoman who by nature is heady and rash and vvhich vndertaketh all thinges vvith a vaine perswasion of vvit and a foolish presumption that shee hath more wisdome then her husbande This vvoman I say doeth all thinges vvorse then a man because men vvho are indued with better iudgement distrust their ovvn abilitie and therfore do execute performe all things vvarely with great leasure by taking the counsaile of others bringeth his businesse to an ende according to his desire and a great deale far better then if a proude vvoman that is puffed vp vvith an opinion of vvisdome had taken the selfe same businesse in hande For the diligence and indeuour of vvomen the more labourously it is intēded the lesse effectually do they bring it to perfectiō the more earnest they are to bring it to good passe the worser a great deale is the euent and successe Which maketh vs speake of women in the Dutch tongue as it were in a prouerbe after this sort Het quaetste van een man is beter dan het beste van een vrouwe that is the very worst action of a man is better then the best of a woman For if any worke bee brought to passe by the industrie of a woman it deserueth lesse praise then that which is rawly and rudely begunne of a man Why a woman is not so wise as a man And that commeth to passe both through the slownesse of their minds and weakenesse of their vnderstandinges by reason of the want of naturall heate and also because their weake spirites lie hid and are drowned in aboundance of moiste matter so that the powers of their soules do shewe themselues much more slowe vnable vnapt and altogether vnfitter then mens to vndertake accomplish any matter whatsoeuer Wherfore the Romans who imploied all their care to gouerne their howses in good order committed their wiues in their absence to tutors onely as Cicero witnesseth because of the infirmitie of their natures Pro Mi●●a contrary to the practise of some of our best Citizens vvho make their vviues not onely tutors of their men seruaunts to directe them in their businesse but ouer-rulers of themselues more like children then men Clean contrary to the doctrine of Paule 1. Cor. 14. who laboring to bring vs to soundnes