Selected quad for the lemma: heart_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heart_n let_v lord_n pharaoh_n 2,368 5 10.5791 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20012 The deceyte of women, to the instruction and ensample of all men yonge and olde, newly corrected. 1557 (1557) STC 6451; ESTC S118244 43,590 80

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

made reuelacion to him in his slepe and sayd Aske what thou wilt I shall geue it to thee Than sayd Salomon I am yet but yonge and I know not my selfe whych is good or yll Salomon thy seruaunt requyreth of the worthy hert that he may know this people and vnderstand what is good and yl Than sayd our lord for as much as ye haue not desyred longe lyfe nor ryches nor youre enemyes euyl fare but for a skylful perseueraūce therfore I geue to thee accordyng to thy wordes and desyre fyrst a skylful heart in so muche that nō like vnto thee hath not bene to fore thee nor after thee shal none aryse that shal haue suche a wit as thou hast And also I geue to thee that that thou hast not desyred that is ryches honour that there hath bene none a monge the kynges like vnto thee And Salomon builded wel .xx. yere vpō the house ef god of the house of the kynge and he had therto ixx.m laboryng mē y t bare the burthens .lxxx M. workemen that layd stones and suche other officers and iii.m and iiii.c rulers ouerseers to gouerne the workemen And the kyng Salomon was greater in riches in wysdome than were al the kynges that were vpon earth And all the people of the worlde desyred for to see Salomon and for to heare of his wysedome that God had gyuen to hym and euery man brought to him honourable gyftes as golde syluer iewelis and costely rayment harneys and sweet smelling herbes horses and mules But Salomon loued wel outlandy she women as the doughter of Pharao the Moabites the Amonytes and the Edomytes the whyche the lord of Israel had forboden saying beware go not to them and let them not come to thee for of a suetti they wyl cause thee to bowe thy heart to theyr god And yet Salomon went to them wyth great loue And he had .vii. C women to his wyfes and iii c. cōcubines and his wyues caused him to apply his hert to straūge goddes in so muche y t his heart could not be whole w t the lord god as y e hert of his father Dauid was And so Salomon and Amoche went to the god of zydon and to Meicon the god of the Amoytes and he buylded a house Chamos the God of the Moabites vpon the mount y t lyeth before Ierusalem and Moloch god of the Amonites and Salomon caused all his outlandy she wyues to offre frankensēce to theyr god And therfore god tooke wrathe vpon hym and departed his kyngdom Now behold how the most wysest Salomon was deceiued of the women howe his hert was seperated from the lord God Alas who may with stand the deceyte the flateryng the weepyng of women ❧ A new deceyt doone of late at Danswyke in Pruyse VPon a tyme it fortuned in the worthy Cytye of Danswyke that two yonge marchauntes went walkyng together to warde a place called artus gardeyn whych stoode in the market place as they went walkyng there came a yonge lusty fayre gentyl womā the whych met them and her mayde wayting vpon her for they came fro the churche and so one of the yong mē behelde this gentil womā and said without aduysemēt to his companion by my trouth there goeth a fayre we mā by vs yf that I might lye one nyght by her I wold spend .l. nobles the mayde hearing y e word sayde vnto her mastres herken mastres what one of those men sayth one of the men that passeth by vs said to his companion that he wolde gyue .l nobles that he myght lye one night wyth you The wife turned and loked backe warde and saw that he was a lusty yonge man said vnto her mayde abyde a lytle tyl he be departed frō hys felow than aske him if it please him to come to nyght to our house he shal be welcome and yet for all that her husband was in the strete The mayde dyd lyke as her mastres had commaunded her and she wente vnto the yonge marchaunt whan he was departed fro his felow and sayd to him gentyl yonge man wyl ye yet abyde by the wordes that ye sayd whan the gentylwoman came by you yes sayd y e yonge marchaunt yet wil I abide bi my worde yf I may obtayne my purpose of y t woman Than sayd the mayde if it please you to obtayne your purpose thā com to night to her house whan the clock hath smytten .vii. For it is the maner in Danswyke y t the moste parte of all the marchaunte men haue supped at .vii a clocke and than they goe to Artus gardeyn to drinke and there to take there recreacyon and somtyme to make bargains with theyr marchandise so that it is fomtyme late in the night ere that they com home And thus went this gentilwomans husband to Artus gardeyn at .vii. of the clocke after supper and thā the yong marchaunt came home to the wife of the house and she brought hym aboue in a fayre chamber where she had arayed a costly bed after the goodlyest maner and there they enbrased eche other with many a freendly kys and there was geuen the ernest peny vpon theyr marchaundyse And in short tyme after the yonge man dyd gyue her the .l. nobles wherof she sente one of them for wyne and layde a way the resydue of the money and kept it secretly and than they dronke the wyne and made good chere and one began to tother lyke as Venus chyldren should doo and so they wente to bed together and there she tooke him in her armes with great loue seking the floures of nature in the swete rose gardeyne and in the meane whyle the mayde lay looking out at the window for a spye wayting the commyng of her mayster as her mastres had commaunded her For she knew wel of the marchaundyse that was made betwene the marchaunt and her mastres ❧ And so whā the clocke smote .xi. in the nyght than came her mayster home and incontinēt the mayde perceued hym and ran to her mastres whyche by and by came downe and went to bed in her owne chambre and whan her husband came to his chamber hys wyfe lay and routed as thoughe she had ben fast a slepe and so he put of hys clothes went to bed to hys wyfe and she spake in her slepe as he thought sayd alas husbande why doo ye a wake me so hastely out of my slepe I lay and slepte sweetly ye sayd her husband ye know well that I must come to bed and so in shorte tyme after she longed for to haue bene aboue agayne for to renue the good pastaunce so she found a subtyl meanes to begyle her husband and sayd good husband I haue so great luste to slepe that I wote not what to doo and also I haue suche a tumblyng in my bely that I must nedes goe to the preuy house and I am afrayde that I should fall
Than said his wyfe wel husband I requyre you be not angry for our chamberlain shal take them out for therin is part of my clothes Than sayd her husbande my semes that the male is ouer lytell for to put your clothes in wythout crokynge for they be large and longe The gentyl woman sayde the male is great ynough the lorde sayde my semes naye well sayde the gentyll woman yf it please you I wyll lay w t you a dosen of teuen shertes agaynst a satyn kertyll that we wyl put you in the male as ye be for all that the male is solytle The lorde sayde I holde ye that ye doo not Than sayde the hande mayde we shall sée who shal wynne it Than he drew the clothes out of the male and then the maydē toke hym and made suche shyft that she put him in the male to his mā hode to and all that were there laught and had good sporte at it and so playenge and mockynge wyth hym they bonnde hym faste in the male and so brought him into a lytle out chamber ferre from his owne chamber and they cryed all we haue wonne it and for that he coulde crye or call abode all that nyght there in short tyme after that he was put in the male came the gentylwomans louer the whiche she had apeynted pryuily by her of whome he was louyngly receyued and the vp tolde him what was fortuned and how she had put her husbande in the male and shewed hym that all thinges was well and therfore sayd she ye shal remayne thys night by me and kepe my husbādes place And thus bē these two louers gon to bed together louynglye haue helsed and kyssed eche other laborynge so sore that they both did swete in obtayning theyr louely purpose And in the mornyng thys gentyl woman and her louer departed heuely from eche other and she wente vnto the out chāber where her husband lay and cryed ful loude let me out for my semes ye mocke gest with me Than sayd the gentylwoman alas good husbande be ye here yet now of trouth I knew it not for yesternight I cōmaunded my chamberlin that she shuld lose the male let ye out and one of my chamberlyns said that ye wer losed and that ye were hastely send for for certayn causes and sayd that ye wold not com home as this night and whan I herde that I wente to bed and slepte for I wēt that it had bene so Than said her husbād to her I beseche you let me out for I trow I haue bene here lōg ynough And so this gentil wife vnlosed the male and her husbād exept out and was almost lame with lieng and than she tooke him in her armes kist hym swetely and prayed him hertely that he wold not be angry w t her Than sāid her good husband I know wel it is not your faute but the chamberleyns shal repent it than he made his mone and said that they had him in dirisiō and mocked with him and also the moost greefe was y t he had lost his reuen shertes And for this he shall neuer know wythout a myschaunce fall that this booke come to his hand for to read the whiche God forbyd Amen ❧ In olde deceyt how the Prince Naboth was killed of the foule woman Iesabel THe Kynge Achab kyng of Israell dwelt in Syry had to his wyfe the mischeuous womā Iesabel the whyche pursued holy prophetes in al that she myght And this king Achab had by him in his garden a great prince called Naboth the whiche Naboth had a goodly vinyard by this king Achabs house y t which the kyng entyerly desyred saide to Naboth I beseche thee let me haue thy Vynyarde and Naboth wold not forgo his Viniarde where vpon this king Achab went and layd hym in the bed and turned his face to the wal and wolde nother eat nor drynke His wyfe Iesabell seynge this demaunded what him ayled Than he sayde my louer Naboth hath sayd to me nay that he wyll not sell to me his vineyard Than Iesabel caused the prince Naboth to be stoned to death And than came Iesabel a gayne to her kynge saying Ryse vp and drynke and make good cheere and take the Vynyarde to thee for Naboth is dead And whan that Achab heared this hearose vp and dyd enherit the Vinyarde Here may ye see how that the good prynce Naboth hath loste hys lyfe thorough the myscheuous woman Iesabell But the bloud of Naboth was auenged vpon Achab him selfe For Helyas sayde to hym There that the dogges haue lycked the bloud of Naboth there shall they also lycke thy bloud And the dogges shal eat the fleshe and body of the mischeuous womā Iesabel And it fortuned in short tyme after for she was stoned to death in a lytle oute strete and there she remayned lying tyl the tyme that the wordes of Helyas were fulfylled O most myscheuous women take her ensample for God is a ryghtwyse Iudge for he sayth in the Gospell wyth what measure ye mete out wythall wyth the same measure shall be measured in wyth all againe lyke as it fortuned to the cursed woman Iesabell as it is wrytten Therfore ye women let be your disceyte than ye shal not be deceyued for what God sayth that is nolye ❧ A new deceyt doone of late THere was a wedded womā y t which was of lyght cōtenaūce muche more lighter of hert for smal labour and expensis wolde obteyne her grace and fauour if one had sought vpō her for loue for she was so gentyl and so fre herted And so it fortuned vpō a tyme she thought for to haue two yonge men vpon one day y t the one should not knowe of y e other for she had apointed eche vpō a certayne houre that was the one at .viii. a clocke and the other at .ix. And so in the morninge the good man arise vp from hys wyfe and clothed him and went and woke hys wyfe asked her if she wolde not aryse and she answered ye knowe well that I am halfe acrased haue not slept of all the nyght therfore I cannot aryse yet And so her husband let her lye and weare his way into the cytie to worke and in the meane while hys wyfe was not ydle for as soone as the clocke had smytten .viii. there caue the yongmā the which she had apoynted the day afore and he knocked at the doore and by and bi he was let in and hastely vnclothed him and went to bed to her so they two laye so longe together passyng the tyme tyl that another sued cam knocking at the doore Than sayde the woman alas there is my hasband than said the yongman where shal I hyde me y t your husbād finde me not for yf he finde me it wolde cost vs both our liues The womā sayd take your clothes and go vp in the chamber and be there styl and