Selected quad for the lemma: heart_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heart_n harden_v lord_n pharaoh_n 7,022 5 11.1206 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A49907 A supplement to Dr. Hammond's paraphrase and annotations on the New Testament in which his interpretation of many important passages is freely and impartially examin'd, and confirm'd or refuted : and the sacred text further explain'd by new remarks upon every chapter / by Monsieur Le Clerc ; English'd by W. P. ; to which is prefix'd a letter from the author to a friend in England, occasion'd by this translation. Le Clerc, Jean, 1657-1736.; Hammond, Henry, 1605-1660. Paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament. 1699 (1699) Wing L826; ESTC R811 714,047 712

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

in_o her_o bowel_n the_o father_n of_o two_o great_a people_n of_o which_o people_n that_o which_o do_v first_o become_v the_o most_o numerous_a and_o acquire_v the_o great_a riches_n and_o power_n shall_v afterward_o serve_v the_o other_o though_o in_o the_o beginning_n not_o so_o powerful_a 13._o to_o which_o purpose_n also_o be_v that_o say_n of_o god_n in_o malachi_n that_o he_o have_v prefer_v jacob_n and_o his_o posterity_n to_o esau_n and_o his_o progeny_n and_o upon_o the_o former_a confer_v much_o great_a benefit_n 14._o perhaps_o some_o may_v object_v that_o god_n according_a to_o this_o doctrine_n seem_v to_o be_v unjust_a who_o as_o i_o affirm_v so_o much_o prefer_v one_o people_n before_o another_o that_o be_v no_o better_a than_o they_o but_o that_o do_v not_o in_o the_o least_o follow_v from_o this_o doctrine_n 15._o for_o moses_n who_o none_o will_v affirm_v to_o charge_n god_n with_o any_o injustice_n tell_v we_o that_o when_o he_o have_v pray_v god_n to_o continue_v to_o go_v before_o the_o camp_n of_o the_o israelite_n though_o they_o have_v deserve_v his_o anger_n and_o prevail_v he_o receive_v this_o answer_n from_o he_o that_o the_o israelite_n though_o they_o have_v heinous_o offend_v he_o since_o he_o have_v begin_v to_o show_v they_o favour_n shall_v find_v he_o also_o for_o the_o future_a gracious_a to_o they_o and_o still_o be_v account_v by_o he_o his_o people_n 16._o so_o that_o the_o mercy_n of_o god_n in_o call_v any_o nation_n to_o the_o knowledge_n of_o himself_o and_o make_v they_o his_o peculiar_a people_n do_v not_o use_v to_o depend_v on_o the_o merit_n of_o that_o nation_n but_o on_o his_o own_o free_a will_n and_o arbitrary_a purpose_n this_o be_v if_o i_o be_o not_o mistake_v the_o series_n of_o the_o apostle_n discourse_n which_o be_v so_o explain_v direct_o answer_v his_o design_n in_o this_o place_n and_o admirable_o agree_v with_o the_o sense_n of_o the_o place_n he_o refer_v to_o in_o moses_n as_o it_o be_v in_o moses_n himself_o about_o the_o 12_o the_o verse_n we_o must_v consult_v grotius_n verse_n 17._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o particle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d here_o seem_v to_o refer_v to_o the_o sense_n latent_fw-la in_o the_o forego_n word_n in_o which_o tho_o st._n paul_n speak_v only_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d concern_v the_o election_n yet_o by_o this_o very_a thing_n that_o he_o declare_v god_n to_o choose_v a_o nation_n who_o he_o may_v show_v a_o peculiar_a kindness_n to_o he_o intimate_v that_o he_o leave_v other_o non-elect_a nation_n in_o their_o sin_n for_o as_o i_o before_o suggest_v there_o can_v be_v no_o election_n where_o something_o be_v not_o cast_v off_o because_o that_o which_o be_v not_o choose_v must_v necessary_o be_v reject_v and_o to_o this_o the_o apostle_n word_n in_o this_o and_o the_o verse_n follow_v refer_v wherein_o he_o discourse_v separately_z concern_v rejection_n as_o in_o the_o forego_n he_o have_v most_o treat_v about_o election_n so_o that_o i_o shall_v paraphrase_n this_o 17_o verse_n thus_o moses_n also_o teach_v we_o that_o as_o to_o the_o rejection_n or_o preterition_n of_o sinful_a nation_n whereby_o it_o come_v to_o pass_v that_o the_o people_n so_o abandon_v fall_n into_o the_o great_a evil_n and_o calamity_n that_o may_v without_o blasphemy_n be_v impute_v to_o god_n because_o he_o say_v he_o be_v command_v to_o speak_v to_o pharaoh_n in_o god_n name_n to_o this_o sense_n that_o he_o if_o he_o so_o please_v can_v easy_o destroy_v both_o the_o king_n himself_o and_o the_o whole_a egyptian_a nation_n and_o so_o make_v his_o people_n a_o free_a passage_n which_o they_o have_v so_o often_o refuse_v they_o out_o of_o their_o country_n but_o he_o will_v suffer_v pharaoh_n still_o to_o live_v that_o he_o may_v give_v further_a demonstration_n of_o his_o power_n and_o make_v his_o name_n great_a and_o famous_a throughout_o the_o world_n see_v what_o i_o have_v write_v on_o moses_n word_n in_o exod._n ix_o 15_o 16._o for_o what_o our_o author_n say_v in_o the_o follow_a annotation_n do_v not_o agree_v with_o they_o ibid._n note_v h._n though_o the_o hebrew_n word_n be_v in_o the_o preterperfect_a tense_n yet_o i_o have_v render_v it_o in_o its_o proper_a place_n as_o if_o it_o be_v the_o future_a because_o of_o the_o verse_n forego_v which_o seem_v to_o require_v its_o be_v so_o render_v see_v my_o note_n on_o that_o place_n by_o which_o this_o must_v be_v understand_v verse_n 18._o note_v i_o by_o god_n harden_v the_o heart_n of_o pharaoh_n i_o think_v be_v neither_o intend_v any_o action_n of_o god_n upon_o pharaoh_n mind_n nor_o so_o much_o as_o any_o withdraw_n of_o his_o grace_n from_o he_o see_v there_o be_v neither_o any_o mention_n make_v of_o such_o withdraw_n in_o moses_n nor_o be_v it_o necessary_a to_o suppose_v it_o nor_o do_v i_o think_v that_o moses_n purposely_o abstain_v from_o use_v the_o phrase_n the_o lord_n harden_v his_o heart_n till_o the_o six_o plague_n that_o he_o inflict_v upon_o that_o egyptian_a king_n be_v past_a as_o if_o then_o and_o not_o before_o he_o particular_o forsake_v he_o for_o before_o ever_o moses_n go_v to_o pharaoh_n god_n foretell_v that_o he_o will_v harden_v he_o exod._n four_o 21_o which_o refer_v to_o all_o his_o obstinacy_n from_o first_o to_o last_o see_v therefore_o my_o note_n on_o that_o place_n verse_n 28._o note_n k._n what_o our_o author_n say_v in_o this_o annotation_n he_o take_v from_o grotius_n with_o who_o nevertheless_o i_o can_v agree_v in_o correct_v this_o place_n out_o of_o one_o alexandrian_a copy_n contrary_a to_o the_o authority_n of_o all_o the_o rest_n and_o the_o ancient_a interpreter_n it_o be_v harsh_a i_o confess_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v put_v after_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o construction_n be_v intricate_a but_o neither_o be_v it_o much_o clear_a in_o the_o septuagint_n beside_o in_o allege_v testimony_n of_o scripture_n there_o be_v but_o little_a regard_n have_v to_o the_o series_n of_o the_o discourse_n provide_v the_o writer_n word_n be_v but_o to_o the_o purpose_n and_o right_o quote_v the_o word_n in_o the_o hebrew_n be_v thus_o vers_fw-la 21._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o the_o septuagint_n render_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d finish_v and_o make_v up_o his_o account_n in_o righteousness_n whence_o it_o be_v probable_a they_o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hhoret_n the_o participle_n benoni_n for_o pahul_n then_o follow_v in_o v_o 22._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o they_o render_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o a_o account_n cast_v up_o will_v the_o lord_n make_v in_o all_o the_o earth_n by_o which_o it_o appear_v that_o they_o think_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chiljon_n &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chalah_o to_o signify_v a_o account_n and_o if_o that_o be_v true_a we_o may_v render_v the_o word_n something_o more_o commodious_o though_o to_o the_o same_o sense_n thus_o he_o will_v hasten_v a_o account_n exact_o cast_v up_o in_o righteousness_n for_o a_o account_n and_o that_o exact_o cast_v up_o will_v the_o lord_n god_n of_o host_n make_v in_o the_o whole_a earth_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v diligent_o and_o particular_o cast_v up_o and_o this_o very_a thing_n in_o part_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d also_o seem_v to_o signify_v so_o as_o to_o be_v the_o same_o with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o cast_v up_o or_o draw_v together_o several_a sum_n into_o one_o and_o the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d according_a to_o the_o use_n of_o the_o chaldee_n i_o render_v by_o to_o hasten_v in_o french_a the_o word_n may_v be_v translate_v thus_o il_fw-fr dépêchera_fw-la de_fw-fr fair_a exactament_n son_fw-fr compte_fw-fr avec_fw-fr justice_n car_fw-fr le_fw-fr seigneur_fw-fr créateur_fw-fr dieu_fw-fr des_fw-fr armées_fw-fr fera_fw-fr un_fw-fr compte_fw-fr &_o un_fw-fr compte_fw-fr exact_a dans_fw-fr tout_fw-fr le_fw-fr païs_fw-fr he_o will_v hasten_v to_o make_v exact_o his_o account_n with_o justice_n for_o the_o lord_n god_n of_o host_n will_v make_v a_o account_n and_o a_o exact_a account_n in_o all_o the_o land_n the_o prophet_n meaning_n be_v that_o as_o one_o who_o careful_o cast_v up_o a_o account_n of_o his_o expense_n and_o receipt_n see_v if_o there_o remain_v any_o thing_n over_o and_o though_o it_o be_v but_o a_o small_a sum_n lay_v it_o safe_a up_o so_o god_n will_v destroy_v all_o the_o wicked_a and_o save_v only_o the_o good_a x._o though_o they_o be_v but_o very_a few_o which_o admirable_o well_o suit_n with_o the_o design_n of_o the_o apostle_n i_o shall_v add_v nothing_o more_o in_o this_o place_n because_o i_o intend_v hereafter_o if_o god_n permit_v to_o