Selected quad for the lemma: heart_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heart_n foot_n head_n leg_n 2,949 5 11.8072 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A47660 Modern curiosities of art & nature extracted out of the cabinets of the most eminent personages of the French court : together with the choicest secrets in mechanicks, communicated by the most approved artists of France / composed and experimented by the Sieur Lemery, apothecary to the French king ; made English from the original French.; Recueil des curiositez rares et nouvelles des plus admirables effets de la nature et de l'art. English LĂ©mery, Nicolas, 1645-1715. 1685 (1685) Wing L1041; ESTC R12683 153,646 404

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

linen_n in_o the_o strain_n that_o it_o may_v be_v thorough_o wet_a then_o fold_v the_o cloth_n fourfold_a and_o let_v it_o dry_v in_o the_o shade_n a_o pulmonic_a person_n that_o be_v abandon_v be_v cure_v in_o three_o month_n by_o carry_v this_o cere-cloth_n four_o double_v upon_o his_o stomach_n fasten_v behind_o this_o remedy_n fail_v not_o and_o one_o will_v find_v ease_n in_o a_o short_a time_n the_o stomach_n that_o can_v not_o digest_v be_v soon_o restore_v by_o apply_v this_o if_o you_o sweat_v and_o that_o the_o cerecloth_n be_v moist_a with_o sweat_v you_o must_v take_v it_o off_o and_o dry_a it_o and_o lay_v it_o on_o again_o for_o the_o same_o distemper_n of_o the_o lung_n they_o must_v use_v as_o long_o as_o they_o please_v lozange_v make_v with_o the_o flower_n of_o brimstone_n for_o the_o wind_n and_o also_o for_o the_o lung_n take_v eleven_o crabfish_n alive_a the_o which_o beat_v in_o a_o mortar_n till_o they_o be_v all_o to_o pap_n then_o strain_v they_o through_o a_o very_a white_a linen_n cloth_n pour_v upon_o they_o two_o quart_n of_o white-wine_n to_o make_v they_o strain_v the_o better_a put_v this_o strain_n in_o a_o pot_n to_o infuse_v twenty_o four_o hour_n then_o take_v every_o morning_n fast_v two_o ounce_n till_o you_o find_v some_o ease_n a_o excellent_a remedy_n for_o the_o lung_n and_o against_o a_o cough_n and_o shortness_n of_o breath_n take_v the_o long_a raisin_n of_o the_o sun_n jujubes_fw-la st._n antony_n prune_n without_o kernel_n or_o stone_n of_o each_o two_o ounce_n three_o fat_a fig_n three_o date_n put_v they_o all_o in_o a_o earthen_a pot_n with_o a_o cover_n with_o two_o quart_n of_o water_n boil_v they_o all_o to_o the_o consumption_n of_o half_a then_o put_v into_o the_o say_a pot_n the_o four_o capillary_n and_o flower_n of_o colts-foot_n of_o each_o one_o handful_n let_v they_o all_o boil_v to_o a_o pint_n strain_v it_o and_o add_v thereto_o sugar-candy_n diaphenicon_fw-la and_o common_a sugar_n of_o each_o four_o ounce_n make_v a_o syrup_n boil_v a_o little_a the_o dose_n be_v a_o spoonful_n at_o night_n and_o as_o much_o in_o the_o morning_n and_o be_v trouble_v with_o the_o cough_n steep_v every_o day_n a_o liquirice_n stick_v therein_o and_o you_o will_v find_v success_n at_o last_o a_o wonderful_a opiate_n to_o refresh_v the_o liver_n and_o purify_v the_o blood_n take_v the_o root_n of_o cichory_n two_o dram_n root_n of_o polypodie_fw-mi damask_n raisin_n liquirice_n and_o dogs-teeth_n of_o each_o one_o dram_n of_o the_o four_o capillary_n borrage_n scariola_n endive_n betony_n agrimony_n hops_n pimpernel_n scabious_a of_o each_o one_o handful_n of_o the_o four_o great_a cold_a seed_n fennel_n endive_n of_o each_o two_o ounce_n make_v a_o decoction_n then_o take_v six_o ounce_n of_o senna_n boil_v it_o in_o the_o decoction_n then_o take_v two_o ounce_n of_o white_a agaric_n two_o dram_n of_o cinnamon_n and_o a_o pugil_n of_o the_o cordial_a flower_n which_o put_v to_o infuse_v therein_o and_o boil_v they_o with_o a_o pound_n of_o sugar_n then_o add_v cassia_n cleanse_v four_o ounce_n conserve_v of_o borage_n two_o ounce_n conserve_v of_o bugloss_n and_o violet_n of_o each_o one_o ounce_n of_o all_o which_o make_v a_o opiate_n the_o dose_n be_v a_o dram_n and_o a_o half_a two_o hour_n before_o meal_n or_o twice_o a_o month._n to_o temper_v the_o heat_n of_o the_o liver_n take_v a_o quantity_n of_o liverwort_n which_o grow_v in_o watery_a place_n beat_v it_o in_o a_o mortar_n and_o draw_v out_o the_o juice_n with_o a_o press_n which_o you_o shall_v clarify_v over_o the_o fire_n with_o the_o white_n of_o egg_n and_o scum_v it_o well_o then_o let_v it_o cool_v and_o pour_v it_o out_o by_o inclination_n leave_v the_o dregs_o at_o the_o bottom_n in_o every_o pound_n of_o this_o water_n dissolve_v six_o ounce_n of_o sine_fw-la sugar_n and_o then_o it_o be_v make_v take_v a_o ounce_n thereof_o in_o a_o glass_n of_o water_n or_o alone_o if_o you_o will_n a_o remedy_n for_o all_o sort_n of_o flux_n of_o blood_n upward_o or_o downward_o or_o for_o vein_n break_v in_o the_o body_n for_o man_n or_o woman_n that_o have_v a_o extraordinary_a flux_n take_v a_o dram_n of_o bistort-root_n fine_o powder_v put_v it_o into_o two_o ounce_n of_o white-wine_n and_o if_o the_o patient_n have_v a_o pever_n you_o put_v it_o into_o broth_n and_o without_o fail_v the_o flux_n will_v cease_v even_o if_o the_o patient_n shall_v void_a their_o excrement_n at_o the_o mouth_n and_o if_o the_o flux_n of_o blood_n shall_v be_v so_o violent_a especial_o in_o a_o woman_n give_v she_o of_o this_o power_n in_o a_o clyster_n make_v of_o the_o broth_n of_o a_o capon_n with_o two_o yolk_n of_o egg_n and_o if_o one_o be_v but_o a_o little_a disorder_a let_v they_o they_o take_v the_o do_v abovesaid_a and_o lay_v this_o follow_a plaster_n to_o the_o stomach_n nigh_o the_o heart_n take_v a_o quince_n roast_v it_o with_o hot_a ember_n which_o you_o shall_v beat_v into_o a_o paste_n in_o a_o silver_n porringer_n and_o strew_v thereon_o powder_n of_o cinnamon_n and_o clove_n and_o apply_v it_o for_o a_o rupture_n try_v upon_o a_o man_n of_o seventy_o year_n of_o age._n take_v water-cress_n beat_v they_o a_o little_a and_o boil_v they_o in_o a_o quart_n of_o white-wine_n in_o a_o new_a pot_n till_o it_o be_v waste_v to_o the_o half_a or_o two_o three_o and_o take_v three_o ounce_n thereof_o morning_n and_o evening_n for_o nine_o day_n keep_v it_o roll_v for_o the_o pain_n in_o the_o head_n falling-sickness_n vertigo_n and_o megrim_n take_v two_o drop_n of_o oil_n of_o sulphur_n thrice_o in_o a_o week_n in_o a_o glass_n of_o water_n wherein_o vervain_n betony_n oak_n of_o jerusalem_n leaves_n and_o flower_n of_o each_o two_o handful_n have_v be_v infuse_v twenty_o four_o hour_n in_o two_o quart_n of_o riverwater_n upon_o hot_a embers_o for_o the_o same_o take_v the_o juice_n of_o pimpernel_n and_o drop_v it_o into_o the_o ear_n and_o it_o will_v appease_v the_o pain_n otherwise_o take_v a_o dram_n of_o white_a hellebore_n and_o as_o much_o black_a with_o a_o handful_n of_o salt_n which_o you_o shall_v put_v in_o a_o brass_n pot_n that_o will_v hold_v six_o quart_n of_o water_n which_o you_o shall_v boil_v the_o space_n of_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o infuse_v forty_o hour_n in_o a_o window_n then_o boil_v it_o till_o it_o be_v reduce_v to_o three_o quart_n which_o you_o shall_v put_v into_o a_o bottle_n close_o stop_v for_o your_o use_n draw_v it_o up_o your_o nose_n probatum_fw-la for_o the_o same_o and_o to_o cause_n sleep_n take_v common_a rose_n with_o the_o white_a of_o a_o egg_n beat_v and_o well_o mingle_v together_o make_v a_o forehead-cloth_n moreover_o to_o cause_v sleep_n make_v a_o forehead-cloth_n of_o poppy_n probatum_fw-la to_o make_v one_o wake_v or_o sleep_v you_o must_v cut_v dexterous_o the_o head_n of_o a_o toad_n alive_a and_o at_o once_o and_o let_v it_o dry_v in_o observe_v that_o one_o eye_n be_v shut_v and_o the_o other_o open_a that_o which_o be_v find_v open_a make_v one_o wake_v and_o that_o shut_v cause_n sleep_v by_o carry_v it_o about_o one_o to_o dissolve_v all_o sort_n of_o catarrh_n and_o tumor_n take_v a_o white_a onion_n and_o roast_v it_o in_o hot_a embers_o be_v enough_o cut_v it_o in_o four_o quarter_n without_o take_v any_o thing_n away_o and_o apply_v it_o to_o the_o ear_n put_v in_o a_o little_a venice_n treacle_n before_o than_o a_o hot_a napkin_n upon_o it_o and_o when_o the_o onion_n be_v cold_a lie_v on_o another_o present_o with_o treacle_n as_o at_o first_o do_v this_o four_o time_n and_o you_o will_v see_v all_o the_o matter_n come_v out_o at_o the_o ear_n do_v the_o same_o to_o a_o bubo_n if_o you_o will_v have_v it_o come_v to_o suppuration_n to_o make_v one_o sneeze_n take_v a_o little_a white_a ellebore_n or_o euphorbium_n in_o powder_n and_o blow_v it_o up_o the_o nose_n with_o a_o little_a tunnel_n a_o bath_n for_o the_o foot_n and_o leg_n to_o cause_n sleep_n take_v eight_o or_o ten_o lettuce_n or_o more_o or_o six_o handful_n of_o vine-leave_n and_o five_o or_o six_o head_n of_o poppye_n boil_v they_o in_o a_o kettle_n with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o water_n then_o pour_v all_o out_o into_o another_o vessel_n and_o therewith_o wash_v the_o foot_n and_o leg_n for_o the_o space_n of_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o wrap_v they_o in_o a_o linnen-cloth_n for_o deafness_n probatum_fw-la take_v humane_a blood_n or_o heart_n blood_n distil_v it_o in_o a_o alembic_n cast_v away_o the_o phlegm_n and_o change_v the_o recipient_a when_o you_o see_v liquor_n white_a put_v two_o or_o three_o drop_n of_o the_o say_v white_a liquor_n