Selected quad for the lemma: heart_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heart_n ear_n eye_n fat_a 2,377 5 10.2276 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09449 The arte of prophecying, or, A treatise concerning the sacred and onely true manner and methode of preaching first written in Latine by Master William Perkins ; and now faithfully translated into English (for that it containeth many worthie things fit for the knowledge of men of all degrees) by Thomas Tuke.; Prophetica, sive, De sacra et vnica ratione concionandi tractatus. English Perkins, William, 1558-1602.; Tuke, Thomas, d. 1657. 1607 (1607) STC 19735.4; ESTC S4414 56,791 166

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

Haue in readinesse common-place heads of euery point of diuinitie 2. Distinguish the formost pages of thy paper booke into two columnes or equall parts lengthwise In euery one of those pages set in the top the title of one head or chiefe point the contrarie side remaining in the meane while emptie that fresh paper may be put to 3. All things which thou readest are not to be written in thy book but those things that are worthie to bee remembred and are seldome met with-Neither must thou put the words of the Author in thy common places but briefly note downe the principall points of stories and of things that thou mayst know from what author to fetch them when thou shalt haue vse and make a point in the author himselfe that thou mayst know that the thing is there handled which thou wrotest in thy common-place booke 4. Because some things do very often offer thēselues with a doubtful signification so as that thou canst not tell if thou write thē in thy common places from whence to fetch them therefore to thy common places thou must ioyne an alphabeticall table 5. Alwaies prouided that thou trust not too much to thy places For it is not sufficient to haue a thing written in thy booke vnlesse it be also diligentlie laid and locked vp in thy memorie Preparation hath two parts Interpretation and right diuision or cutting Interpretation is the Opening of the words and sentences of the Scripture that one entire and naturall sense may appeare The Church of Rome maketh 4. senses of the scriptures the literall allegoricall tropological anagogicall as in this her example Melchizedek offered bread and wine The literall sense is that the King of Salem with meate which he brought refreshed the souldiers of Abraham being tyred with trauell The allegoricall is that the Priest doth offer vp Christin y e Masse The tropologicall is therefore something is to be giuen to the poore The Anagogicall is that Christ in like manner being in heauen shall be the bread of life to the faithfull But this her deuice of the fourefold meaning of the scripture must be exploded and reiected There is one onelie sense and the same is the literall An allegorie is onely a certaine manner of vttering the same sense The Anagoge and Tropologie are waies whereby the sense may be applied The principall interpreter of the Scripture is the holy Ghost 2. Pet. 1. 20. So that ye first know this that no prophecie in the Scripture is of any priuate interpretation Moreouer he that makes the law is the best and the highest interpreter of the law The supreame and absolute meane of interpretation is the Scripture it selfe Nehem. 8. 8. And they read in the booke of the Law of God distinctly and gaue the sense and caused them to vnderstand by the Scripture it selfe per Scripturam ipsam The meanes subordinated to the scripture are three the Analogie of faith the circumstances of the place propounded and the comparing of places together The analogie of faith is a certaine abridgement or summe of the Scriptures collected out of most manifest and familiar places The parts thereof are two The first concerneth faith which is handled in the Apostles Creede The second concerneth charitie or loue which is explicated in the ten Commaundements 2. Tim. 1. 13. Keepe the true paterne of the wholsome words which thou hast heard of me with faith and loue which is in Christ Iesus The circumstances of the place propounded are these Who to whom vpon what occasion at what time in what place for what end what goeth before what followeth The collation or comparing of places together is that whereby places are set like parallels one beside another that the meaning of them may more euidentlie appeare Act. 9. 22. But Saul increased the more in strength and confounded the Iewes which dwelt at Damascus confirming 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is conferring or conioyning of places of Scriptures as Artificers being about to compact or ioyne a thing together are wont to fit all the parts amongst themselues that one of them may perfectly agree with each other that this was that Christ. Collation of places is two-fold The first is the comparing of the place propounded with it selfe cited and repeated else-where in holy writ Esa. 6. 10. Make the heart of this people fat make their eares heauie and shut their eyes lest they see with their eyes and heare with their eares and vnderstand with their hearts and conuert and he heale them This place is sixe times repeated in the new testament Mat. 13. 14. Marke 4. 12. Luke 8. 10. Iohn 12. 40. Act. 28. 27. Rom. 11. 8. Places repeated haue often alterations for sundrie causes These causes are first exegeticall that is for exposition sake as Psal. 78. 2. compared with Mat. 13. 35. I will opē my mouth in a parable I will declare things hidden from of old I will opē my mouth in parables and will vtter the things which haue been kept secret from the foundation of the world Psal. 78. 24. Iohn 6. 31. He gaue them of the wheat of heauen He gaue the bread from heauen to eate Isai. 28. 16. Rom. 9. 33. Behold I will lay in Sion a stone a tried stone a precious corner stone a sure foūdation He that beleeueth shall not make bast Behold I lay in Sion a stumbling block and a rocke to make men fal and euery one that beleeueth in him shall not be ashamed Psal. 110. 1. 1. Cor. 15. 25. Sit thou at my right hand vntill I make thine enemies thy foot stoole He must raigne till he haue put all his enemies vnder his feet Psal. 116. 10. 2. Cor. 4. 13. I beleeued because I did speake I beleeued and therefore haue I spoken Gen. 13. 15. Gal. 3. 16. All the land which thou seest will I giue vnto thee and to thy Now to Abraham and to his seede were the promises made seede for euer He saith not vnto the seedes as speaking of many but and to thy seed as of one which is Christ. A second cause is diacriticall or for discerning sake that places and times and persons might bee mutuallie distinguished Michah 5. 2. Mat. 6. And thou Bethlehem Ephrathah art little to be among the Princes of Iudah out of thee shall hee come forth to me that shall be the ruler in Israel And thou Bethlehem in the land of Iudah art not the least among the Princes of Iudah for out of thee shall come the gouernour that shall feed my people Israel Thirdly these causes are circumscriptiue or for limitation sake that the sense and sentence of the place might be truelie restrained according as the minde and meaning of the holy Ghost was Deut. 6. 13. Mat. 4. 10. Thou shalt worship the Lord thy God and shalt serue him Thou shalt worship the Lord thy God and him onelie shalt thou serue Isai. 29. 13. Matth. 15. 8. This people draweth