Selected quad for the lemma: heart_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heart_n depart_v evil_a unbelief_n 2,143 5 10.6595 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A85683 Notes and observations vpon some passages of scripture. By I.G. Master of Arts of Christ-Church Oxon. Gregory, John, 1607-1646. 1646 (1646) Wing G1920; Thomason E342_8; ESTC R200932 149,461 200

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

I confesse where he turnes the Greeke word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 by tributa or vectigalia though it be fearefully false yet is not so foule an escape as some others there There is a vast difference 'twixt Tributes and Telesmes for so the word ought to have beene rendred and yet might be easier mistaken by him as at that time then it can now be done right by some others CHAP. XXXVII Heb. 3. 12. Take heed lest there be in any of you an Evill heart of unbeleife in departing from the Living God THe Arabicke is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 An obdurate and unbeleiving heart and which goeth farre or quite away from the Living God 'T is a fearefull thing too to fall out of the hands of God The Imaginations of mens hearts are only evill and continually therefore the Spirit of God doth not alwaies strive with them if it did our Spirit would faint under him and the Soules which he hath made If a man doe start aside as we all and often doe like a broken Bow God puts us together againe and fastens us unto himselfe as soone and taking as good hold as he can And these things saith Holy Job God will doe once and twice that is oft times for a man To day if we will heare his voice To day that is whensoever a sinner c. He will turne and repent his heart will be turned within him and his Repentings rouled together And all this that our hearts may not be hardened through the deceitfulnesse of sinne Every man whatsoever hath this long day allow'd him And ô that thou hadst knowne even in this day of thine but now it is hid from thine eyes This is that hard heart of unbeleife which we are bid here to take heed of this looseth all our hold and utterly estrangeth us from the Life of God and leaveth us altogether without him in the World Our other back-slidings and variations from him how wide and distant soever yet may be thought to be but like those of the Compasse more or lesse according to a lesse or greater interposition of earthly mindednesse but this is like to that of the Magnet it selfe which while it lyeth couched in the minerall and united to the Rocke it conformeth to the Nature and verticity of the Earth but seperate it from thence and give it free scope to move in the Aire and it will desperately forsake its former and more publike instinct and and turne to a quite contrary point So as long as a man is fastened to the Rocke Christ and keepeth but any hold there he will still be looking lesse or more towards the Author and finisher of his Faith but broken off once from thence and begining to be in the open Aire and under the Prince of that he presently turneth aside from the living God and pointeth to a Pole of his owne CHAP. XXXVIII Mat 6 2. For thine is the Kingdome c. Glory be to the Father c. I Am going about to conclude this small matter of Booke with some notice upon these two Doxologies For the first the question hath beene made up so high as to leave us in doubt whether it be a peice of Scripture or no Beza confesseth it to be magnificam illam quidem sanctificam a most high and holy forme of expression sed irrepsisse in contextum quae in vetustissimis aliquor Codicibus Graecis desit but to have crept into the Text and to be wanting in some very ancient Copies That it should be wanting in some others is the lesse wonder because it is not to be found in that Vetustissimus Codex given by himselfe to the Vniversity Library of Cambridge It is not a full booke of the New Testament but conteining only the foure Gospels and the Acts of the Apostles The Booke is written as well in Latine as Greeke but both in the same greeke Character And it is that of the great Capitall kinde which in their opinion who use to judge of these things is the uttermost reputation of antiquity which could be pretended to In this booke the Clause is not to be found so farre as possibly I can remember either in the Greeke or Latine I had occasion once to say as much as this amounts to before the most Reverend and Learned the Primate of Armagh and the Doctour of our Chaire the now worthy Bishop of Worcester but was forc't to yeild to so great a presence with this only answer that even this Copie too was corrupted by the Heretiques I knew it might be and deny not but it may in some other part of Genealogy or the like but how any Haeresie could possibly serve its turne upon this Clause I know that of the Trinity at least to me the way doth not so easily approve it selfe I confesse the Syriacke hath it but I know not what then The Arabicke hath it too not onely the printed Copie by Erpenius but a Manuscript too of very good and gallant note in Queenes Colledge Library Yet in the Medicean Copie I do not meet with it And in that which Kirstenius hath noted upon the Clause indeed is set downe but not running along with the Text. T is written above in Red letters and pointed to by this Note in the Margin Non h●c in Aegyptiaco sunt in Romano Syriaco So that there is no more to be gained by this then that the Clause is extant in the Syriacke and the Roman that is the Greeke here 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Alrumi signifieth so too which is no more then we knew before for the Adversary part and so much lesse too that it is not to be found in the Copticke or Aegyptian forme which also may be known to be so bythat Specimen in Athanesius Kircherms The Mahumedans have another Lords Prayer called by them the Prayer of Iesus the sonne of Mary But that endeth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 And let not such a one beare rule over ●e that will have no mercy upon me for thy mercies sake O thou most mercifull But this is not materiall enough Indeed the Mahumedan formes of prayer are more for then against the thing But it moveth not a little that the Clause should not be extant in the Gospell of the Nazarites or that secundum Hebraeos as it useth to be called This Gospell was commonly beleeved in Saint Hieromes time to be ipsius Matthai Authenticum Very ancient however it was And that the Prayer it selfe was there I am sure for Saint Hierome upon those words Panem nostrum quotidianum c. noteth that the Hebrew in this Gospell was 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 mahar panem crastini da nobis hodie who because he takes no notice of this clause doth as good as say it was not there for if it had so substantiall a variety and concerning him so much could not possibly have escaped his Annotation The whole engagement of the Latine Church