Selected quad for the lemma: heart_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heart_n conscience_n faith_n unfeigned_a 2,594 5 11.1136 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A22612 The confessyon of the fayth of the Germaynes exhibited to the moste victorious Emperour Charles the. v. in the Councell or assemble holden at Augusta the yere of our Lorde. 1530. To which is added the apologie of Melancthon who defendeth with reasons inuincible the aforesayde confesyon translated by Rycharde Tauerner at the commaundeme[n]t of his master Thomas Cromwel chefe Secretarie to the kynges grace.; Augsburg Confession. English. Melanchthon, Philipp, 1497-1560. Apologia Confessionis Augustanae. English. aut; Taverner, Richard, 1505?-1575. 1536 (1536) STC 908; ESTC S109256 233,060 428

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

shuld ouercome synne and dethe that our loue shulde be a purgation for which god shulde be reconciled the medyator Christ omitted that our loue shulde be ryghtwysnes without the mediator Christ For this loue yf any there were shulde be a iustyce of the lawe and not of the gospell which promyseth to vs reconcilement and ryghtwisnes yf we beleue that for Christe our redemer the father be pacifyed and that Christes merites be our satisfaction Therfore Peter a lytle before byddeth vs cum to Christe that we may be buylt vpon Christ and he addeth who beleueth in hym shall nat be confunded our loue delyuereth vs nat from confusion syth god iudgeth and reproueth vs but fayth in Christ delyuereth vs ī these affrayes because we knowe that we be pardoned for Christes sake Howe be it this sentence of charitie is taken forthe of the prouerbes where the circumstāce of the place whiche renneth in contrarieties dothe clearly shewe howe it ought to be vnderstāde For there thus is it wryttē Odium suscitat rixas et vniuersa delicta operit charitas i. Hatred styrreth cōtentions but charitie couereth al faultes Thys sentence teacheth euen the same selfe thyng that the sayeng of Paule takē out of the Collossenses dothe whiche is if any dissensions falle they shulde be mitigate and pacified by our owne indifferencie and gentle ●ebauour ▪ Dissentions he sayeth do encreace by ▪ ●a●redes as we ofte tymes see that of very lyte offensies most busynes dothe ryse There fell certayne lyte displeasures betwixt Gaius Cesar and Pompeius in which if the one had gyuen place a lytle to the other the ciuile batell shulde neuer haue rysen But whyles eche of thē pursued hꝭ owne puate hatred of a thīg of nought rose moste greuous troubles And many heres●es haue rysen in the churche only of priuate hatredes of teachers betwixt them selues Wherfore when he sayeth charitie couereth offensies he speketh nat of a mans owne offensies but of other mens as who shulde say although any offensies or displeasures do fall yet loue dissembleth wynketh at them pardoneth them gyueth place doth nat all thynges with extremitie Peter therfore meaneth nat this that loue before god deserueth remission of synnes that it is a redemption of synnes Christe the mediatour excluded that for loue we be accepted and nat for Christ our mediatour but that towardes men it is nat disdaynfull nat roughe nat intractable that it dissembleth the smalle offensies of fryndes and the manners of other yea thoughe they be somewhat ouer boystuous dothe take thē in worth accordyng to the byddyng of a certayne vulgare sayeng whiche is this Mores amici noueris non oderis .i. Knowe the manners of thy frende hate them nat Nor the Apostles do nat with out cause so ofte admonishe vs of thys office of charitie whiche the philosophers call an Epikee that is to say a moderation or mitigation For thys vertue is hyghly necessarie to the reteynyng of publyk concorde which can nat endure onles they wynke at muche forgyue muche eche to other aswell the pastours as the congregations ❧ ❧ Out of saynt Iames they cite Videtis igiturque ex operibus iustificatur homo et non ex fide sola .i. Ye se then that man is iustified by workes and nat by fayth alonly Nor ther is none other place whiche semeth to make more agaynst our opinion then this dothe Howbeit the answere is easy and playne If the aduersaries wolde nat shewe vnto it theyr owne opinions of the merites of workes saynt Iames wordes had no incommoditie But where so euer mencion is made of workꝭ the aduersaries do adde theyr owne wycked gloses that by good workes we deserue remission of synnes that good workꝭ be a raunsum and price for whiche god is recōciled vnto vs that good workes before god for theyr owne goodnes be accepted nor nede nat mercie or Christe to be our mediatour But none of al these thynges cam in to saynt Iames mynde whiche all together the aduersaries do nowe defende vnder the pretence of the sayeng of S. Iames. Fyrste therfore this is to be weyed pondered that thys place rather maketh agaynst the aduersaries than agaynst vs. For the aduersaries teache man to be iustified by loue workes but of fayth wherby we receyue our mercystocke Christe they speake nothyng at all yea rather they disproue thys fayth and disproue it nat onely with wordes and sentencies but also they go about to put it away with the swerde and greuous punyshementes Howe muche better teacheth Iames whiche omitteth nat faythe nor putteth nat loue in the place of fayth but reteyneth it lest the mercystocke Christe shulde be excluded in iustification Lyke as Paule when he teacheth the Sūme of the christian lyfe compriseth fayth and loue as when he sayeth The ende of the commaundement is charitie issuyng out of a pure harte and good conscience and fayth vnfayned Secondly The matter it selfe speaketh that here it is spoken of workes which ensue fayth and whiche shewe that fayth is nat deade but lyuyshe and workynge in the harte Wherfore Iames meant nat that we by good workes deserue remission of synnes and grace for he speketh of the workes of them that be iustifyed whiche be alredy reconciled accepted and whiche haue obteyned remission of synnes Wherfore the aduersaries erre when they out of this place gather that Iames teacheth vs that by good workꝭ we haue a cūmyng to god without Christe the mediatour Thyrdly Iames a litle before spake of regeneration that it is made by the gospell For thus he sayeth wyllyngly he generated vs by the worde of trouth to the ende we shulde be the fyrste frutes or the begynnynges of al his creatures Whē he sayeth that we be regenerate by the gospel he teacheth that by fayth we be regenerate and iustified Thus it appereth tha● Iames is nat agaynste vs who in blamyng the ydle and careles myndes whiche dreame that they haue fayth and haue it nat made a distinction betwixt the deade fayth and the lyuyshe faythe He calleth it deade which bryngeth forthe no good workꝭ But he calleth that a quycke faythe whiche bryngeth forth good workes Doubtles we haue oftentymes nowe shewed what we calle faythe For we speake nat of the ydle knoweledge whiche is also ī deuyls but of the fayth whiche resisteth the fearfull troubles of the conscience whiche erecteth and conforteth the feared hartes Suche fayth is neyther an easy thyng as our aduersaries do dreame nor yet in mans power but a diuine power by whiche we vaynquyshe the deuyll and deathe as Paule to the Colossenses sayeth that fayth is myghty by the power of god and ouercūmeth deathe In whiche ye be sayeth Paule resuscitate by fayth whiche is the myght and efficacitie of god Thys faythe sythe it is a newe lyfe necessaryly engendreth newe motions and workes Therfore Iames doth ryghtly deny that we be iustified by suche fayth whiche
And S. Ambrose doth teache lyke thynges in the boke intituled of the callynge of the gētilles and other For in the boke of the callinge of the gentilles he sayeth in this wyse The redemptyon of the bloude of Christ were but vyle and lytle wrothe neyther the prerogatyue of mannes workes shulde gyue place to the mercy of god yf ryghtuousnes whiche is made by grace were due to the merytes goinge before so that it shulde not be the gyfte of the gyuer but the rewarde of the worker But nowe althoughe thys doctryne is contempned and lytle sette by of thē that be ignoraunt and lacke knowledge yet good feareful conscyences do knowe by experyence howe confortable it is for conscyences can not be made quiet and at reste by any workes but allonly by faythe and that is when they be assured decre for a certayntie that throughe Christe god is appeased lyke as Paule teacheth Ro. 5. sayng When we be made ryghtuous by fayth we be at peace with god Al this doctrine is to be referred to the conflicte or batayll of a troubled conscience and without this conflycte it can nat be well vnderstāde wherfore men without knowledge and whiche be vnlerned in the scriptures do iudge a mysse of this matter whiche dreame that christian ryghtuousnes is nothing els but ciuile and philosophicall ryghtuousnes In tymes passed cōsciences were vexed with the doctrine of workes but they harde not the conforte out of the gospell Some theyr cōscience drawe out in●o wyldernes into Monasteries and places of religion trustynge that there they shulde meryte get grace with solitary and monasticall lyfe And dyuerse men founde out dyuerse workes to wynne grace and to make satisfactyon for theyr synnes Wherfore it was greatly nedefull to teache and to renewe thys doctryne of fayth in Christ lest feareful consciences shuld lacke comforte and that they myght learne that grace remission of sinne and iustifycation may be atteyned throughe faythe in Christe Also men be monished warned that here the name of faythe doth not signifye only the knowledge of the historye suche as is the faythe in wycked men and deuylles but doth sygnifye the faythe that beleueth not only the history but also the effecte of the historye that is to say this artycle remyssion of synnes I meane to speake more planly that thorough Christ by Christes merytes and for Chrystes sake we maye haue grace ryghtuousnes and remission of synnes Nowe he that knoweth that through Christe he hathe the father mercyfull and fauorable to hī he truly knoweth god he knoweth that god is careful for hī he loueth god and calleth vpon hym and shortly to conclude he is nat without god as the Gentilles be for deuylles wycked men cā nat beleue this artycle remission of synnes Therfore they hate god as an enemy they call not vpon hym they loke for no goodnes of hym Austyne also dothe warne the reader of the name of fayth after lyke maner teacheth that this worde fayth in scrypture is takē not for knowledge suche as is in wycked men but for truste whiche doth comforte and rayse vppe fearefull and tremblynge myndes Furthermore our mē teach that it is necessarye to do good workes not that we shulde truste to deserue grace by them but because it is the wyl of god that we shuld do them Remission of sinnes and peace of conscience is taken allouly by faythe And because the holy goste is taken throughe faythe therfore forthwith hartes are renewed and endued with newe affectyons so that they maye brynge forthe good workes for so sayth Ambrose that fayth is the mother and brynger forthe and getter of good wyll and of iuste and ryghtuous doynge For mannes power without the holye ghoste is full of wycked affections and more weake and feble then that it can do workꝭ that be good before god More ouer it is vnder the dominion of the deuyl which driueth mē violently to diuerse sīnes to wicked opinions to manifeste and open crymes as we may see in philosophers whiche although they endeuoured thē selues to lyue honestly yet they coulde not bryng it to passe but were contaminate polluted with many open crimes Such is the imbecilitie and feblenes of man when he is without faythe and the holy ghoste and gouerneth hī selfe allouly with his owne strēgth By this it is open inough that this doctrine is not to be accused as prohibitynge good workes but moche rather to be lauded and praysed as shewyng vnto vs howe we may do good workes for without faythe the nature of man can in no wyse do the workes of the fyrste and of the seconde precepte without fayth a man maketh not inuocation to god he loketh for nothyng of god be bereth nat the crosse but seketh for mās helpe trustinge in mans helpe So in the harte reygneth all maner of lustes and desyers and humane counselles when faythe is a waye and truste towarde god wherfore Christe also sayde that without me ye can nothinge do Iohn̄ 15. and the churche syngeth without thy influence nothinge is in man nothinge is vngyltye Of honorynge of saintes they teach that the memorie or rememberaunce of sayntes may be purposed or set forth to thentente that we may folowe theyr fayth and theyr good workes accordynge to our vocatyon and callynge as the Emperour may folowe the ensample of Dauyd in holdynge batayll to dryue a waye the Turke from his coūtray for eyther of them is a kynge but scrypture teacheth nat to call vpon sayntes or to aske helpe of sayntes for scripture setteth forth vnto vs Christe allone as a meane a pacifyer or a Byshope and an Intercessour he is to be prayed vnto and he hathe promysed that he wyl heare our prayers he chiefly alloweth this honor that is to say that he be called vpō in all afflyctions 1. Iohn̄ 3. yf any man syn we haue an aduocate with god and so forth This is all moste the some of the doctryne with vs in whiche as euery man may see there is nothing that varyeth from scripture or from the catholyke and vniuersal churche or from the churche of Rome so farre forth as it is knowen of writers The whiche thynge sythe it is thus these felowes iudge vngently and cruelly which require our men to be had reputed and taken for heretykes There is no dissensyon but aboute certayne abuses which haue cropē in●o the churches without sure auctorytie In y● which also yf there shulde be any dissimilitude yet it myght beseme byshoppes to be of suche le●ite and myldues that for thys confession whiche we haue nowe rehersed they wolde suffer our men For the verie Canons them selues be not so harde ne so strayt to require the selfe same vsages and rites to be euery where Nor there was neuer in any tyme lyke rytes in all churches all though with vs the olde rytes for the most part are dyligently obserued and kept For it
through faythe Ergo by fayth in Christe we receyue remissiō of synnes and we can nat lay agaynste the yre of god our loue and our workes Secondly It is certayne y● synnes be remitted because of Christ our mercystocke 〈◊〉 whō god hath ordeined to be a mercistocke And Paule addeth through faythe wher fore this mercystocke shal ayde vs if by fayth we stycke to the mercy promysed in hym and plede it in arreste of the iudgement and yre of god And to this purpose it is wrytten ad Hebreos .4 hauīg a byshope c̄ let vs approche with truste He byddeth vs approche to god nat by trust of our owne meritꝭ but by trust of our byshop Christe Ergo he requyreth fayth Thyrdly Peter in the actꝭ cap. x. sayeth thus To hym al the prophetes bere wytnes that all whiche beleue in him receyue remission of synnes through hys name Howe myght he speke it more clearly we receyue he sayteh remission of synnes throughe hys name that is to say for his sake Ergo nat for our merites nat for our contricion attricion loue ceremonies workes And he addeth that beleue in hym Ergo he requyreth fayth For we cā nat cleaue to the name of Christ but by fayth Furthermore he alledgeth the cōsent of al the prophetes This is truly to allege the authoritie of the church But of this place we shal speake here after in the tytle of penaunce Fourthly Remissiō of synnes is a thyng promised for Christ. Ergo it can nat be receyued but by fayth only For the promyse can nat be receyued but by only fayth Rom̄ 4. Therfore is it by fayth to the ende it may be a sure promyse hangyng vpon grace as who shuld say If the matter shulde hange vpon our merites the promyse were vncertayne and vnprofitable because we can neuer determyne when we haue merited ynoughe And that the assayed conscience vnderstande ryght wele Therfore Paule sayth Galat. 3. God hath concluded all thyngꝭ vnder synne that the promise through the faythe of Iesu Christe myght be gyuen to the beleuers Here he plucketh away merite frō vs because he sayeth that all be gylty and concluded vnder synne then he addeth that the promyse meanyng of remission of synnes and iustificacion is gyuen and telleth howe the promysse may be receyued that is to say by faythe And thys reason taken out of the nature of promysse is moste chief with Paule ofte repeted Nor there can nat be any thyng inuēted or feined to auoyde this argument of Paule wherfore let nat godly myndes suffre them selues to be dryuen from thys opinion that by onely faythe we receyue remission for Christ. For in this they haue a sure and ferme cōsolacion agaynst the terrours of synne and agaynst euerlastyng death and agaynst all the gates of helle And syth by only faythe we receyue remission of synnes and reconciliacion for Christe ergo only fayth iustifieth because the reconciled be reputed ryghtwyse and the chyldern of god nat for theyr owne clennes ▪ but through mercy for Christ if so be that we cleaue to thys mercye by fayth and therfore the scripture recordeth that by faythe we be reputed ryghwyse we wyll adde therfore authorities fyrste of scripture thē of doctours that shal clearely testifye that onely fayth is the very iustice by whiche we be reputed iuste before god that is to say nat because it is a worke worthy of it selfe but because it receyueth the promisse by whiche god hath promised that for Christ he wyll be mercifull to the beleuers in him or be cause it beleueth that Christe is made for vs by god a wysdom iustice sanctificacion and redempcion Paule in the epystle to the Romanes disputeth principally of thꝭ place and propouneth that we be frely iustified by fayth if we beleue that god is pacified with vs for Christe And in the thyrde chapitre he bryngeth in this proposicion whiche conteyneth the sum of his hole disputacion Arbitramur igitur hominem fide iustificari non ex operibus legis .i. we iudge therfore that mā is iustified by ●ayth and nat by the workes of the lawe Here the aduersaries do īterprete the workꝭ of the lawe to be the Leuitical ceremonies But Paule nat only speketh of the ceremonies but of the hole lawe For he alledgeth a litle after forth of the Decalogie Non concupisces .i. thou shalte nat couet Moreouer if the morall workꝭ myght deserue remission of synnes and iustificacion then neded nat Christe nor the promise then all were to no purpose that Paule speketh of promyse He shulde wryte also amys to the Ephesians that we be saued frely and that it is a gyfte of god and procedeth nat of workꝭ Also Paule alledgeth Abraham he alledgeth Dauid But these had a cōmaūdement of god of circumcision wherfore if any workes iustifyed it was necessary that tho workes whiche then were commaunded shulde haue iustifyed But Austyne doth ryghtly teache that Paule spake of the hole lawe as he disputeth copiously in his boke de spiritu litera where at last he sayeth thus His igitur cōsideratis pertractatis●● pro viribus quas dominus donare dignatur colligimꝰ non iustificare ●ominem preceptis bone vite nisi per fidem Iesa Christi .i. These therfore consydered and handled accordyng to the power whiche god vouchsaueth to gyue vs we gather that man is nat iustifyed by the preceptes of good lyfe but by faythe of Iesu Christe And leaste we shulde thynke that this sentence fell from Paule vnwares that fayth iustifieth he mainteyneth and confyrmeth it with a longe disputacyon in the fourthe chapitre to the Rom. And after he repeteth it in all the epystles In the .4 chap. to the Romanes he sayeth thus Operanti merces non imputatur secundum graci● sed secundum debitum Ei autem qui non operatur credit autem in eum qui iustificat impium reputatur fides eius ad iusticiam .i. To him that worketh is geuē a rewarde nat of fauour but of dutie Cōtrary wyse to him that worketh nat but trusteth on hym that iustifieth the wycked hys beleue is accompted for ryghtwysnes Here he clerely pronounceth that very faythe is accompted for ryghtwysenes Faythe then is the thynge whiche god pronounceth to be ryghtwysnes and he addeth that it is frely imputed And he denieth that it can be frely imputed if it shuld be due for workes Ergo he also excluded the merite of morall workes For if to these were due the iustifycacion before god faythe shuld nat be accompted ryghwysenes without workes And after he sayeth ▪ For we saye that fayth was īputed to Abrahā for ryghtwysnes In the fyfthe chapitre he sayeth Iustifyed by fayth we haue peace towarde god .i. we haue quyet and glad consciences before god Roma 10. with the harte it is beleued for ryghtwysnes Here he pronounceth faythe to be the iustice of the harte Gal. 2. Nos in Christo hesu credimꝰ vt
be forgyuen the thy faythe hath made the saufe Go thy way in peace ❧ This is the other parte of penaunce faythe whiche lyfteth vp and conforteth her Of all these thynges it apperethe playnely to godly reders that we do put those ꝑtes of penaūce whiche be proprely in the conuersion or regeneration remission of synne worthy frutes and punyshementes do folowe regeneration and remission of synne And therfore we haue put these two partes to th entent that fayth myght be the better sene whiche we require in repentaunce And it may be the better ꝑceyued what the faythe is whiche the Gospell preacheth whan it is set agaynste contrition and mortification ❧ ❧ And to thentente that all the worlde maye see howe greate is the ignoraunce of true pietie and godlynes in our controllers and iudges whiche wrote the confutation we wyll adde also the sentēce of saynt Barnarde who euen in lykewyse knytteth together in repentaūce these two mēbres cōtrition fayth as we do These be his wordꝭ in the thyrde sermone of the Annūciatiō Auditā fa● mihi mane mī am tuam quid in te sperdui dn̄e Sola nimirū spes apud te miserationis locum obtinet nec olcum mīae nisi in uase fidu●iae ponis Sed ost infidelis fiducia solius utique maledictionis capax cum uidelicet in spe peceamus Quan● nec fiducia illa dicenda si● sed insensibilitas quaedam dissimula●io ꝑniciosa Quae enim fiducia est ei quā periculū non attendit● au● quod ibi timoris remedium ubi nec timor sentitur nec materia ipsa timori●● fiducia solacium est nec eget ille solatio qui laetatur cum male fecerit in pessimis rebus magis exultat Rogemus itaque fratres responderi nobis quātas habeamus iniquitates peccata scelera nostra delicta● nobis desideremus ostendi Scrutemur uias nostras studia nostra periculaque uniuersa uigili intētione pen semus Dicat quisque in pauore suo uadam ad portas in feri ut iam nō nisi in sola dei mīa respiremꝭ Haec uer●● hominis fiducia est a se deficientꝭ innitētis domino suo Haec inquam uer a fiducia est cui misericordia non denegatur propheta testante Beneplacitū est domino super timentes eum in his qui sperant super misericordia eius Nec parua utiq suppetit nobis in nobis quidem causa timoris in ipso autem causa fiduciae .1 Lorde let me heare thy mercy early in the mornyng because I haue trusted in the. Undoubtedly only hope obteyneth place of mercy with the. Neyther doste thou put the oyle of mercy but in the vessel of hope But that is an vnfaythfull hope and a vessell apte mete to receyue malediction when we do synne in hope Howebeit that ought nat to be called any hope or truste at all but rather a certayne insensibilitie a perelous dissimulation For what truste hathe he whiche regardeth nat the ieoperdye Or what remedy of feare is there where neyther feare is felt neyther the mater it selfe and cause of feare Truste is a comfort but he nedeth no comfort whiche is mery whē he hathe done amisse and reioyceth in his vngracious factꝭ Let vs therfore o bretherne pray that answere may be made vnto vs howe greate iniquities and synnes we haue Let vs desyre to haue our synnes and trespasses shewed vnto vs. Let vs serche and ransake our wayes and all our studies and all our ieoperdies let vs consider and ponder with diligent intention Let euery man say in his feare and dreade I shall go to the gates of helle to the ende we may nowe reste and comforte our selues in the only mercy of god This is the true truste of man shrynkyng away frō him selfe and leanyng to his lorde Thys I say is the trewe truste to whiche mercie is nat denyed wytnessyng the Prophete in the psalme The lorde hathe bene wele plesed with thē that feare him and in them whiche truste vpon hys mercie And there is verely in vs no lytle cause of feare and in him no lytle cause of truste Thus farre speaketh Bernarde whose sentence and mynde we were therfore the more wyllyng to reporte that the readers myght see perceiue howe we in thꝭ place do take fayth to be meāt of the hope of mercie whiche lyfteth vp and comforteth affrayed myndes whiche faythe Bernarde calleth ryght wele fiduciam that is to say truste And this may be euidently sene when there is made an antithesis or contention of terrours and of comfortes Lykewyse as Barnarde here wyl that there be in men an acknowlegyng of synnes or contrition or terrours And wyl also that there be added trust whiche may lyfte vp and comforte vs in contrition But because our aduersaries do here principally expressely condempne vs where we saye that men by faythe obteyne remission of synnes we wyll adde a certayne fewe probations by whiche it may be vnderstāded that forgyuenes of synnes do chaunce nat by the worke wrought for cōtrition but by that especial faythe by whiche euery persone beleueth that he is forgyuen and pardoned of his synnes for Christes sake For this is the principal article about which we do stryue with our aduersaryes and the knowledge wherof we thynke to be moste necessarie to all Christen men But forasmoche as we seme to haue spoken ynoughe of the same thynge before in the title of iustification therfore here we wyll be the shorter For they be placꝭ very moche like as who wolde say nere cosyns the doctrine of repentaunce and the doctrine of iustificacion Our aduersaries when they speake of faythe say that it goeth before repentaunce they meane faythe nat this whiche iustifyeth ▪ but that whiche in a generalitie beleueth that god is and that there be paynes ordeyned for wycked men c̄ But we ouer besydes that faythe do require that euery man shuld beleue hys synnes to be forgyuen hym for Christes sake About this speciall faythe we stryue and do set it againste the opinion whiche byddeth to truste nat in the promyse of Christe but in the worke wrought of contrition of confessiō and of satisfactions c̄ This faythe dothe so folowe and ensue the terrours that it dothe ouer come them and setteth the conscience at quietnes and reste This fayth delyuereth vs from terrours and dothe create and engendre peace ioy and a newe lyfe in the harte Thys faythe we do defende to be truly necessary to the remission of synnes Therfore we put it amonge the partes of repentaūce or of conuersion Neyther dothe the churche of Christe thynke eny otherwyse although our aduersaries do say the contrary And fyrste of all we do aske our aduersaries whether to receiue absolution be a parte of penaunce or repentaūce or els no Nowe if they do seperate it from cōfession as they be very subtile in distinctiōs we can nat
thy lorde god c. But howe shall they gather hereby that loue iustifieth Mary saye they bycause the greatest vertue iustifieth Nat so for lyke as the greatest or fyrste lawe dothe nat iustify so dothe neyther the greatest vertue of the lawe For there is no lawe whiche more accuseth vs which maketh more that our conscience is angrye with the iudgement of god thā this greatest lawe doth Loue thy lorde god with al thy harte For what one of all the sayntes saue only Christe dare boste that he hath satisfyed this lawe Ergo the vertue of the lawe iustifyeth nat But that vertue iustifieth which taketh reconcilement that is gyuen for Christes sake This vertue is fayth nor it iustifyeth nat for the owne worthynes but only because it receyueth mercy by which for Christes sake we be recoumpted iuste For we be iuste that is to saye accepted to god nat for our owne ꝑfectiō but by mercy for Christ. if it so be that we take it and lay it agaynst the wrathe of god But the aduersaries do gyue iustification to loue for none other cause but for as muche as they teache the lawe dreame that ryghtwisenes is the obediēce of the lawe For mans reason only loketh to the lawe and vnderstandeth none other iustice than thobedience of the lawe And the scholemen lyke wytty felowes goyng aboute to seke out a science in diuine matters haue propouned vnto thē selues the lawe euen as the philosophers in Morall matters do propoune vnto thē selues preceptes of manners But Paule cryeth out agaynst it and teacheth that iustice is an other thynge that is to were an obedience towarde the promyse of reconcilement gyuen for Christ and that is to receyue mercy gyuē for Christ. For so be we accepted vnto god so be the conscience pacifyed when we fele that god is merciful vnto vs for Christꝭ sake Wherfore mens myndes must be plucked away from the lawe to the promyse as we haue oft tymes nowe sayde and shal expoune the thyng more largely a lytle here after whē we shal examine the scholasticall argumentes of the worde of ryghtwysenes The aduersaries in theyr confutation cyted also thꝭ place of Paule to the Coloss. agaynst vs. Charitie is the bonde of perfection vpon this they reason that loue iustifieth because it maketh men perfyte Althoughe it may here be answered in sundry wyses of perfection yet we wyl simpely recite the meaning of Paule Certayne it is that Paule speaketh of the loue of the neyghbour Nor it is nat to be thought that Paule attributeth eyther iustificatiō or perfectiō before god to the workꝭ of the seconde table rather than to the workꝭ of the fyrste Furthermore if loue be the perfyte fulfyllyng of the lawe and satisfyeth the lawe thē we nede nat Christe to be our mediatour and redemer But Paule teacheth that we be therfore accepted for Christ and nat for the fulfyllyng of the lawe because the fulfyllyng of the lawe is nat perfyte Wherfore syth in other place as he manifestly plucketh from vs perfection it is nat to be thought that he speaketh here of the personall perfection of euery particular persone but speaketh of the comune integritie and vnitie of the churche For to this entent he sayeth y● loue is a bonde or knyttyng together ▪ because he wolde signifie vnto vs that he speketh of the couplyng or knyttyng together of all the membres of the churche For as in all families in all publyke weales concorde is to be nouryshed with mutuall officies of loue nor tranquillitie can nat be reteined onles some lytle offensies be wynked at and forgyuen so commaundeth Paule that in the churche be kept loue and charitie to the reteynyng of cōcorde and whiche shall beare otherwhyles when nede requyreth the boystous manners of theyr bretherne dissemblyng certayne lyte offensies lest the churche runne into sundry Schismes and dissensions and of Schismes do ryse hatredes secres heresies For it can no otherwyse be but that concorde shal be broken when the byshoppes do laye on the peoples backes harder burdens than is expedyent and haue no manner regarde of the peoples imbecilitye Also discordes do ryse whan the people iudgeth ouer sharpely of the maners of theyr teachers or dispiseth thē for certayne lyte causes sekinge then an other kinde of doctryne and other teachers On the contrary syde the perfectyon that is to saye the entiernes and vnitie of the churche is kepte whan the stronge do suffer and beare the weake whan the people taketh in worthe certayne incommodities whiche be in the maners of theyr teachers when the byshoppes do permyt somewhat to the imbecillitie of the people Of these preceptes of equitie al the bokes of the wyse mē be ful to th end we shulde remytte and forgyue many thinges betwixte our selues in thys state of lyfe for a cōmune tranquillitie And of it Paule aswele in thꝭ place as in many other speketh and gyueth commaundement Wherfore thaduersaryes do imprudently fetche forth a reason out of this worde perfection that loue iustifieth syth Paule speketh here of the cōmune vnitie and tranquillitie And so Ambrose expouneth thys place whose wordes be these Siaut ' edificium dicitum perf●ctum seu integrum cum omnes partes apte inter seco agmentatae sunt Euen quod Ambrose lyke as a buyldynge is called perfyte or hole whē al the partes be aptly framed and cōioyned togyther c̄ It is a shame for the aduersaryes so hyghly to auaunce loue and so litle at any tyme to perfourme it For what do they nowe They disseuer churches or congregations they wryte lawes with mens bloude and propowne thē to the Emperours maiestie a prynce moste mercyful to be promulgate and inacted They kylle prestes and other good men yf any do but a lytle touche that he doth nat altogyther allowe some manifest abuses But thys agreeth nat with suche auauncemētes and hyghe prayses of charitie whiche yf our aduersaryes wolde folowe the churches shulde be in tranquillitie and the publyke weales in vnitie and peace For these tumultes ruffelinges shuld cease if thaduersaryes wold nat thus rigorously exact certayne traditions vnprofytable to godlynes of whiche the most parte not they them selues do kepe whiche do most stoutly defende them They easely pardone them selues but other they wyll not so euen as Meuius dothe in Horace Egomet mi ignosco Meuius inquit I saythe Meuius do forgyue myne owne selfe Undoutedly thys nothynge agreeth with these noble prayses of charytye whiche they here cyte out of Paule and vnderstande hym no more then the walles vnderstonde the voyce that commeth vnto them Out of Peter they cyte also this sentēce Charite hideth a multitude of sinne● But it is also certayne that Peter speaketh of the loue towarde the neyghboure who applyeth this place to the precepte in whiche he commaundeth men to loue eche another Nor truly it coulde nat come to the mynde of any of the Apostles that our loue
se what confession auayleth without absolutiō But if they do nat seperate the receyuing of absolution from confession they muste nedes thynke that faythe is a parte of penaūce For absolution is nat receiued but by fayth And that absolution is nat receiued but by faythe it may be proued by Paule whiche teacheth that the promyse can nat be receiued but by faythe Howe absolution is the promyse of the remission of synnes Therfore it dothe necessarily require faythe And we do nat se howe he can be sayde to receiue absolution whiche dothe nat assente and agre to it And what other thyng is it nat to agre to the absolution then to accuse god of a lye If the barte dothe doubte it thynketh that those thynges be vncerteyne vayne whiche god dothe promise Therfore it is wrytten in the epistle of Iohan whosoeuer beleueth nat god maketh hym a lyer because he dothe nat beleue in the testimonye whiche god hathe witnessed of his sonne Secondaryly we suppose that our aduersaries do graunt that remission of synnes is eyther parte or the ende or terminus ad quē as they vse to speake of penaūce or repentaūce ergo that thyng wherby remissiō of synnes is receyued is of ryght added to the partes of penaunce But most certayne it is most vndoubted although al the gates of helle wolde crye agaynste it that remission of synnes can nat be receiued but only by fayth whiche beleueth that sinnes be forgyuen for Christꝭ sake according to that sayeng of Paule to the Romaines whom god hathe set forthe a propitiator by faythe in the bloude of hym Also in the fyfthe to the Romaynes By whom we haue waye throughe faythe into grace c. For the troubled arraryed co●icence can nat plede nor laye agaynste the wrathe of god theyr owne workes or loue but so is only the conscience made quiete when it receiueth the mediatour Christe and beleueth the promises gyuen for hys sake for they do nat perceyue what remission of synnes is or howe it cometh to vs which dreame that hartes be set at peace without faythe in Christe Peter alledgeth out of Esaye thys sayeng whosoeuer shall beleue in hym shall nat be confounded or ashamed ▪ Wherfore hypocrites muste neues be confounded which truste that they receiue remission of synnes for theyr owne workꝭ and nat for Christes sake And Peter sayth in the actes To him all the prophetes beare witnes that al whiche beleue in him do receiue remission of synnes throughe his name It coulde nat be spoken more manifestly than y● he sayth throughe his name And he addeth all that beleue in hym We do only therfore thus receiue remission of synnes through the name of Christe that is to wete for Christes sake ▪ and nat for any meritꝭ or workes of our owne And this is so done when we beleue that synnes be forgyuen vs for Christes sake Our aduersaries crye out that they be the churche that they do folowe the cōsent of the church But Peter here in thys our cause alledgeth also the cōsent of the churche To him sayth he al the prophetes beare wytnes that by his name they receiue remission c̄ Undoubtedly the consente of the prophetes is to be iudged the consente of the vniuersall churche We do neyther graūt to the byshop of Rome neither yet vnto the church power or authoritie to decre agaynst this cōsent of the ꝓphetes But the Bulle of Leo byshop of Rome do openly condempne this article of remission of sinnes our aduersaries do also cōdempne it in theyr confutation By whiche thynge it appereth what maner churche theyr churche is to be iudged whiche not onely with decrees disalowe this sentence that remission of synnes is purchased by faith not for our workes but for Christ but also cōmaunde to destroy that sentence and opinion with violence and with the swerde They cōmaūde also with all kynd of crueltie to destroye the good men whiche be of the same opinion and mynde But they wyll saye that they haue greate and famous authours for them as maister Duns Gabriel ▪ and other lyke the sayenges also of fathers ▪ whiche be recited in the decrees but maymed and vnperfecte Certes if we shulde falle to numbring of testimonies they haue the better bande For there is a great rablement of tryfelyng wryters vpon the mayster of the Sentencies whiche do euen as it were conspire to gether in defendyng these figmentes lyes of the merite of attricion and of workes and the thynges whiche we haue here to fore recyted But let no man be moued with the multitude of them For thauctoritie is not greate of the late wryters whiche were not the fathers of theyr owne wrytynges but onely embesylyng and robbyng the olde fathers dyd shyfre and turmoyle opinions forth of one boke in to an other They vsed no maner iugemēt but only after the fashyon of the Senatours whiche were called Pedarij without any wordes allowed the errours of them that had writen before whom they perceyued not We therfore wyll not be afraide to set this sayenge of Peter who allegeth the consente of the prophetꝭ agaynst the legions of sententiaries be they neuer so manye And to this preachynge of Peter is added the testimonie of the holy gost For thus sayth the texte Adhuc loquente Petro uerba haec cecidit spiritus sanctus sup omnes qui audiebant uerbum .1 And as Peter was yet speakynge these wordes the holy ghoste lyghted vpon al them which dyd heare the worde Let all good godly consciences therfore knowe that this is the cōmaundement of god that they shulde beleue theyr synnes to be freelye forgyuen them for Christes sake and not for our owne workes And with this cōmaundement of god let them strengthen and susteyne them selues agaynst desperation and agaynst the terrours of synne and of deathe And let them knowe that this sentēce opinion hath always remayned in the churche amōge holy and good men sythe the begynnynge of the worlde For Peter dothe clearely alledge the consent of the prophetes And the writynges of thapostles testifie that they were of the same mynde we haue also testimonies of the fathers For Barnarde sayth the sawe in playn and open wordes Necesse est enim primo omnium credere quod remissionem peccatorū habere nō possis nisi per indulgētiam dei sed adde adhuc ut credas hoc quod per ipsum peccata tibi donantur Hoc est testimonium quod ꝑhibet spiritus sanctus in corde tuo dicens dimissa sunt tibi peccata tua Sic enim arbitratur apostolus gratis iustificari hominem per fidem .i. For it is necessarye fyrste of all to beleue that thou canste not haue forgyuenes of synnes but by the indulgence of god but adde yet hereunto so that thou doste beleue this also that by hym thy synnes be forgyuen the. This is the testimonie which the holy ghost heareth in thy herte
iustificem●● ex fide Christi et non ex operibus legis .i. we beleue in Christ Iesu that we may be iustified by the fayth of Christ nat by the workes of y● lawe Ephe. 2. Gratia enim saluati estis per fidem et hoc nō ex vobis dei enim donum est non ex operibus ne quis glorietur .i. For by grace ye be saued by faythe and that nat of your selues for it is the gyft of god nor of your workes leaste any man shulde glorie Iohā 1. Dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eius qui non ex sanguimbus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex deo nati sunt He gaue them power to becum the chyldren of god they I meane whiche beleue in his name whiche be borne nat of blodes neyther of the wyl of the fleshe neyther of the wyl of man but of god Ioh. 3. Sient Moses exaltauit serpētem in deserto ita exaltari oportet filium hominis vt omnis qui credit in ipsum non pereat i. Lykewese as Moses exalted the serpent in desert so must the sōne of man be exalted that all whiche beleue in hym peryshe nat Also Non misit deus filium sunin in mundum vt iudicet mūdum sed vt saluetur mundus per ipsum Qui credit ī eum non indicatur .i. God sēt nat his son into the worlde that he shulde iudge the world but that the worlde shulde be saued by hym who beleueth in hym is nat iudged Actes 13. Notum igitur sit vobis viri fratres ꝙ per hunc vobis remissio peccatorum annunciatur c. i. Be it knowen therfore vnto you o brethern that by him remission of synnes is preached vnto you and of al tho thinges by which ye coulde nat be iustified in the lawe in hym all that beleueth is iustifyed Howe myght it be more clearely spoken of the office of Christe and of iustifycacyon The lawe quod he iustifyed nat therfore Christe was gyuen that we shuld beleue that we be iustified for him He openly plucketh frō the lawe iustifycacyon Ergo for Christe we be accompted iuste whan we beleue that god is pacified with vs for hym Act. 4. This is the stone which is disallowed of you buylders whiche is made the corner-stone and there is nat helth in any other For there is none other name vnder heuen gyuen vnto men in which we ought to be saued But the name of Christ is only sticked to by fayth Ergo by the truste of his name and nat by the trust of our workꝭ we be saued For name signifyeth here a cause whiche is alledged wherby helth is obteined And to alledge the name of Christ is to truste in the name of Christ as in the cause or pryce for whiche we be saued Act. 15. Fide purificans corda nostra i. By faythe purifyeng our hertes wherfore the faythe of whiche thapostles speake is nat an ydle knowledge but a thyng receyuyng the holy ghoste and iustifyeng vs. Abacuc 1. Iustus ex fide viuet The ryghtwyse man shall lyue of faythe Here fyrst he sayeth that men be iust by fayth because they beleue that god is mercifull and he addeth that the same fayth viuifyeth because this fayth genderethin the harte peace and ioy and euerlastynge lyfe ❧ ❧ ❧ Esa. 53. Noticia eius iudicabit multos .i. The knowledge of hī shall iudge many But what is the knowledge of Christ but to knowe the benefitꝭ of Christe the promyses whiche by the Euāgell he hathe sparsed into the worlde And to knowe the benefytes is properly and truly to beleue in Chryste and to beleue that the thinges whiche God hathe promysed for Chryste he wyll surelye fulfyll But the scrypture is ful of suche aucthorytes and testymonyes for otherwhiles it sheweth the lawe otherwhyles the promyses of Chryst remyssyon of synnes and free acceptaunce for Chryste ✚ There be also amonge holye fathers spred many lyke testymonyes For Saynt Ambrose sayth in hys Epystle to Ireneus thus Subditus autem mundus eo per legem factus est quia ex prescripto legis omnes conueniuntur et ex operibus legis nemo iustificatur id est quia per legem peccatum cognoscitur sed culpa non relaxatur Videbatur lex nocuisse que omnes fecerat peccatores sed veniens dominus Iesus peccatuz omnibꝰ quod nemo poterat euitare donauit et chirographum nostrū sui sanguinis effusione deleuit Hoc est quod ait Abundauit peccatū per legem superabundauit autem gratia per Iesum Quia postquā totus mundus subditus factus est totius mūdi peccatum abstulit sicut testificatus est Iohannes dicēs Ecce agnus dei ecce qui tollit peccatū mundi Et ideo nemo glorietur in operibus quia nemo factis suis instificatur Sed qui instus est donatum habet quia post lauacrum iustificatus est Fides ergo est que liberat per sanguinem Christi quia beatus ille cui peccatum remittitur et venia donatur That is to saye The world is made subiect therfore by the lawe because by the prescript of the lawe al be conuented before the hyghe iudge of the workes of the lawe no mā is iustifyed that is because by the lawe synne is knowen but the offence is not remytted the lawe semed to haue hurted whiche made all men synners but the lorde Iesus by his comyng pardoned unto al men synne whiche no man coulde eschewe and dyd clene stryke out our chirografe with the shedyng of his blode Thys is it that he sayeth Syn was aboundaunt by the lawe But grace by Iesus was more aboundant For after that the hole worlde was become subiecte he toke away the sinne of the hole worlde as testifieth Iohan saing Lo the lambe of god Lo he that taketh awaye the syn of the worlde And therfore lette no man glorye in hys workes for no man is iustyfyed hy hys factes But he that is iustifyed hath it gyuen him Wherfore fayth is the thynge which delyuereth by the bloude of Chryste for blyssed is he to whom synne is remytted and pardone gyuen These be the wordes of Saynt Ambrose which apertly do defende our opinion For he plucketh awaye from workes iustificacyon and gyueth it to faythe because it delyuereth by the bloude of Chryste Let all the Sentenciaryes be layde together on a heape be they furnyshed with neuer so gloryous tytles For some be called angelycal some seraphical some subtyle some irrefragable All they red and red agayne shal not make so moche to the vnderstandynge of Paule as thys one sentence of Saynte Ambrose dothe ☞ ❧ ☞ In lyke sentence wryteth also Saynte Austyne moche agaynste the Pelagyans and in hys boke de spiritu et litera he saythe thus Ideo quippe proponitur iusticia legis ꝙ qui