Selected quad for the lemma: heart_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heart_n apostle_n know_v word_n 2,025 5 3.9187 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A64788 A letter to the Honourable Robert Boyle, Esq., defending the divine authority of the Holy Scripture and that it alone is the rule of faith in answer to Father Simon's Critical history of the Old Testament / written by C.M. Du Veil. Veil, Charles-Marie de, 1630-1685. 1683 (1683) Wing V176; ESTC R6969 10,928 20

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

the_o witness_n transmit_v his_o will_n from_o his_o die_a breath_n into_o deed_n of_o long_a continuance_n and_o if_o any_o contention_n shall_v arise_v among_o the_o brethren_n let_v they_o not_o go_v to_o the_o tomb_n but_o seek_v out_o the_o testament_n in_o short_a even_o as_o the_o gospel_n do_v assure_v we_o that_o those_o who_o have_v moses_n and_o the_o prophet_n do_v not_o live_v conformable_o to_o their_o doctrine_n will_v not_o be_v convert_v by_o the_o exhortation_n of_o the_o dead_a though_o they_o shall_v return_v so_o those_o who_o be_v not_o instruct_v and_o persuade_v of_o the_o save_a truth_n by_o the_o holy_a scripture_n will_v never_o be_v persuade_v by_o tradition_n father_n simon_n can_v dispute_v this_o in_o the_o least_o since_o he_o say_v himself_o in_o the_o 10._o chap._n of_o the_o 1._o book_n of_o his_o critical_a hist_n that_o it_o often_o happen_v that_o man_n be_v the_o keeper_n of_o tradition_n do_v blend_v therein_o what_o they_o have_v invent_v and_o then_o it_o be_v a_o hard_a matter_n to_o distinguish_v the_o true_a tradition_n from_o those_o which_o be_v false_a the_o three_o proof_n which_o i_o find_v in_o the_o critical_a hist_n of_o father_n simon_n to_o show_v the_o insufficiency_n of_o the_o scripture_n to_o decide_v controversy_n in_o matter_n of_o religion_n be_v that_o there_o have_v be_v in_o all_o time_n in_o the_o church_n a_o abridgement_n of_o religion_n independant_o of_o scripture_n nay_o he_o pretend_v that_o it_o be_v upon_o the_o account_n of_o that_o abridgement_n that_o the_o father_n have_v explain_v the_o scripture_n and_o that_o the_o council_n have_v decide_v the_o controversy_n of_o their_o time_n i_o do_v not_o doubt_v but_o that_o in_o all_o age_n there_o have_v catechism_n be_v make_v for_o the_o instruction_n of_o child_n and_o the_o shallow_a capacity_n or_o abridgement_n of_o religion_n but_o i_o deny_v that_o those_o abridgement_n be_v make_v independant_o of_o scripture_n i_o maintain_v against_o father_n simon_n that_o those_o who_o govern_v the_o church_n take_v care_n to_o collect_v into_o a_o abridgement_n the_o clear_a sentence_n of_o scripture_n and_o the_o most_o necessary_a to_o instruct_v the_o faithful_a in_o the_o save_n truth_n and_o the_o father_n and_o council_n have_v reason_n afterward_o to_o decide_v the_o controversy_n according_a to_o those_o abridgement_n since_o their_o take_v that_o course_n be_v to_o explain_v obscure_a passage_n by_o those_o which_o be_v clear_a as_o good_a sense_n do_v require_v all_o the_o passage_n which_o i_o have_v already_o cite_v do_v manifest_o prove_v what_o i_o urge_v nay_o and_o if_o we_o may_v believe_v those_o author_n who_o have_v treat_v of_o ecclesiastical_a office_n the_o lesson_n of_o the_o scripture_n which_o the_o church_n of_o rome_n still_o read_v at_o this_o day_n on_o easter_n and_o whitson-eve_n be_v only_o the_o catechism_n and_o instruction_n which_o be_v give_v to_o the_o catechumenes_n or_o novice_n proselyte_n who_o be_v baptize_v on_o those_o day_n the_o most_o ancient_a abridgement_n of_o religion_n which_o we_o have_v leave_v of_o antiquity_n be_v the_o symbol_n which_o be_v say_v to_o have_v be_v compose_v by_o the_o apostle_n but_o this_o abridgement_n be_v not_o independent_a of_o the_o scripture_n as_o st_n aug._n say_v book_z the_o first_o of_o the_o symbol_n to_o the_o catechumenes_n chap._n 1._o ista_fw-la verba_fw-la quae_fw-la audist_n be_v per_fw-la divin_fw-fr as_o scripture_n as_o sparsa_fw-la sunt_fw-la sed_fw-la inde_fw-la collecta_fw-la &_o ad_fw-la unum_fw-la redacta_fw-la ne_fw-la tardorum_fw-la hominum_fw-la memoria_fw-la laboraret_fw-la ut_fw-la omnis_fw-la homo_fw-la possit_fw-la dicere_fw-la possit_fw-la tenere_fw-la quod_fw-la credit_n those_o word_n you_o have_v hear_v be_v scatter_v through_o the_o holy_a scripture_n but_o collect_v from_o thence_o and_o reduce_v in_o a_o body_n that_o they_o may_v not_o be_v burdensome_a to_o the_o memory_n of_o shallow_a capacity_n and_o that_o every_o man_n may_v say_v and_o remember_v what_o he_o believe_v and_o rabanus_n maurus_n speak_v of_o the_o same_o symbol_n in_o the_o 56th_o chapter_n of_o his_o second_o book_n de_fw-fr institutione_n clericorum_fw-la say_v in_o quo_fw-la quidem_fw-la pauca_fw-la sunt_fw-la verba_fw-la sed_fw-la omne_fw-la continentur_fw-la sacramenta_fw-la de_fw-la totis_fw-la enim_fw-la scripture_n haec_fw-la breviatim_fw-la collecta_fw-la sunt_fw-la ab_fw-la apostolis_n ut_fw-la quoniam_fw-la plures_fw-la credentium_fw-la litter_n as_o nesciunt_fw-la vel_fw-la qui_fw-la sciunt_fw-la prae_fw-la occupatione_fw-la seculi_fw-la legere_fw-la non_fw-la possunt_fw-la haec_fw-la cord_n retinentes_fw-la habeant_fw-la sufficientem_fw-la sibi_fw-la scientiam_fw-la salutarem_fw-la in_o which_o indeed_o be_v contain_v but_o few_o word_n but_o all_o the_o mystery_n be_v thus_o brief_o collect_v from_o all_o the_o scripture_n by_o the_o apostle_n that_o several_a of_o the_o believer_n who_o know_v not_o how_o to_o read_v or_o those_o who_o do_v be_v hinder_v from_o read_v by_o the_o business_n of_o the_o world_n get_v these_o by_o heart_n may_v have_v a_o knowledge_n sufficient_a to_o work_v out_o their_o salvation_n the_o church_n of_o england_n speak_v of_o this_o abridgement_n as_o well_o as_o of_o those_o which_o be_v call_v the_o symbol_n of_o nice_a and_o of_o st._n athanasius_n say_v in_o the_o synod_n of_o london_n in_o 1552._o 1562._o the_o three_o creed_n nicene_n creed_n athanasius_n creed_n &_o that_o which_o be_v commou_o call_v apostle_n creed_n ought_v thro'_o to_o be_v receib_v for_o they_o may_v be_v prove_v by_o most_o certain_a warrant_n of_o holy_a scripture_n st._n cyprian_n do_v certain_o never_o own_o any_o abridgement_n of_o religion_n independent_o of_o scripture_n since_o in_o his_o epistle_n to_o pompeius_n he_o demand_v that_o they_o shall_v show_v he_o in_o scripture_n that_o heretic_n be_v not_o to_o be_v baptize_v again_o to_o persuade_v he_o that_o it_o be_v a_o apostolical_a tradition_n si_fw-mi aut_fw-la in_o evangelio_n praecipitur_fw-la aut_fw-la in_o apostolorum_fw-la epistolis_fw-la aut_fw-la actibus_fw-la continetur_fw-la ut_fw-la a_o quacumque_fw-la haeresi_fw-la venientes_fw-la non_fw-la baptizentur_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la manus_fw-la illis_fw-la imponantur_fw-la in_o poenitentiam_fw-la observetur_fw-la divina_fw-la haec_fw-la &_o sancta_fw-la traditio_fw-la if_o there_o can_v be_v show_v any_o precept_n of_o the_o gospel_n or_o in_o the_o epistle_n or_o act_n of_o the_o apostle_n that_o those_o who_o be_v convert_v from_o what_o heresy_n soever_o ought_v not_o to_o be_v baptize_v but_o only_o to_o be_v reconcile_v to_o the_o church_n by_o repentance_n let_v that_o divine_a and_o holy_a tradition_n be_v observe_v this_o abridgement_n be_v unknown_a to_o tertullian_n who_o say_v in_o his_o dispute_n against_o hermogenes_n chap._n 22._o adoro_fw-la scripturae_fw-la plenitudinem_fw-la scriptum_n esse_fw-la doceat_fw-la hermogenis_n officina_fw-la si_fw-la non_fw-la est_fw-la scriptum_n timeat_fw-la illud_fw-la vae_fw-la adjicientibus_fw-la aut_fw-la detrahentibus_fw-la destinatum_fw-la i_o adore_v the_o fullness_n of_o scripture_n let_v hermogenes_n demonstrate_v that_o it_o be_v write_v if_o it_o be_v not_o write_v let_v he_o fear_v that_o woe_n which_o be_v pronounce_v against_o those_o who_o add_v or_o lessen_v it_o the_o same_o in_o his_o book_n of_o the_o flesh_n of_o christ_n chap._n 7._o dispute_v against_o apelles_n he_o have_v not_o recourse_n to_o the_o pretend_a abridgement_n of_o father_n simon_n but_o he_o tell_v that_o heresiarque_n non_fw-la recipio_fw-la quod_fw-la extra_fw-la scripturam_fw-la de_fw-la tuo_fw-la infer_v i_o do_v not_o allow_v of_o what_o thou_o urge_v that_o be_v not_o in_o scripture_n this_o abridgement_n be_v unknown_a to_o st._n augustin_n who_o in_o his_o book_n of_o the_o unity_n of_o the_o church_n against_o the_o epistle_n of_o petitian_n chap._n 11._o say_v quis_fw-la quis_fw-la aliud_fw-la evangelizaverit_fw-la anathema_n sit_v whosoever_o preach_v aught_o else_o for_o gospel_n let_v he_o be_v accurse_v and_o chap._n 12._o aut_fw-la legate_n mihi_fw-la hoc_fw-la in_o scripture_n &_o non_fw-la sit_fw-la anathema_n or_o let_v he_o produce_v i_o this_o in_o scripture_n and_o he_o shall_v not_o be_v accurse_v and_o in_o the_o same_o chapter_n si_fw-mi autem_fw-la non_fw-la ea_fw-la de_fw-fr sacris_fw-la scripture_n legunt_fw-la sed_fw-la suis_fw-la contentionibus_fw-la persuadere_fw-la conantur_fw-la credo_fw-la illa_fw-la quae_fw-la in_o scripture_n sanctis_fw-la leguntur_fw-la non_fw-la credo_fw-la ista_fw-la quae_fw-la ab_fw-la haereticis_fw-la vanis_fw-la dicuntur_fw-la but_o if_o they_o do_v not_o read_v those_o thing_n in_o the_o holy_a scripture_n but_o endeavour_v to_o persuade_v by_o their_o wrangling_n i_o believe_v those_o thing_n which_o be_v read_v in_o scripture_n i_o do_v not_o believe_v those_o which_o be_v assert_v by_o vain_a heretic_n the_o same_o doctor_n in_o the_o 2d_o book_n de_fw-fr nup._n &_o concup_n chap._n 33._o say_v ista_fw-la controversia_fw-la judicem_fw-la quaerit_fw-la judicet_fw-la ergo_fw-la christus_fw-la &_o cvi_fw-la rei_fw-la mors_fw-la ejus_fw-la profuerit_fw-la ipse_fw-la dicat_fw-la judicet_fw-la cum_fw-la illo_fw-la &_o