Selected quad for the lemma: head_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
head_n door_n king_n lift_v 2,752 5 10.5545 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A05370 Ravvleigh his ghost. Or a feigned apparition of Syr VValter Rawleigh to a friend of his, for the translating into English, the booke of Leonard Lessius (that most learned man) entituled, De prouidentia numinis, & animi immortalitate: written against atheists, and polititians of these dayes. Translated by A. B.; De providentia numinis, et animi immortalitate. English Lessius, Leonardus, 1554-1623.; Knott, Edward, 1582-1656.; Raleigh, Walter, Sir, 1552?-1618. 1631 (1631) STC 15523; ESTC S102372 201,300 468

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

the chastisement of our peace was vpon him and with his stripes we are healed Al we like sheepe haue gone astray we haue turned euery one to his owne way and the Lord hath laid vpon him the iniquity of vs al. He was oppressed he was afflicted yet did he not opē his mouth ●● is brought as a sheep to the slaughter and as a sheepe before the shearer is dumbe so he opeeed not his mouth c. Al which particulers that they were most euidently fulfilled in Christ appeareth out of the Euangelists 14. His Crucifixiō is recorded in Psalm 22. Foderun manus c They pierced my hands and my feet c. The same was prefigured in the b●asen serpent being hanged a height at the beholding wherof al such as were bittē by serpents were cured Numer 21. as our Lord himselfe declareth Iohn 3. 15. That the was crucifyed betweene two theeues and that he was to pray to his Father for his persecutours is foretold in Isay 53. Ideo dispertiam c. Therfore I wil giue him a portion with the great and he shall deuide the spoile with the strong because he hath powred out his soule vnto death and he was coūted with the transgressours and he bare the sinnes of many and prayed for his trespassers 16. The irisions blasphemyes of the Iewes against Christ hanging vpon the Crosse in Psalm 21. Ego sum vermis c. I am a worme and not a man a shame of men contempt of the people All they that see me haue me in d●rision make a mowe and nod the head saying he trusted in the Lord let him deliuer him let him saue him seeing he loued him Where we find almost the same words in part in Mathew 27. 17. The diuision of his garments and casting lots for the same in psalm 21. Diuiserunt c. They parted my garments amōg them did cast lots vpon my vesture For one vestmēt they diuided into foure parts for the other because it was not to be deuided they did cast lots Iohn 19. 18. That being vpō the Crosse he drūke gall and vinegar psalm 68. Dederūt in escam c. They gaue me gall in my meat in my thirst they gaue me vinegar to drinke 19. That his bones were not to be broken Exod. 12. and Num. 9. Os illius c. You shal not breake a bone thereof That his syde was to be thrust through with a speare appeareth in Zachary 12. Aspiciunt c. They shal looke vpon me whome they haue pierced both which places are expounded of Christ by S. Iohn the Euangelist c. 19. 20. His Resurrection is prophesyed in Psal 15. Non derelinques animā c. Thou wilt not leaue my soule in hel neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption c. which passage of Scripture S. Peter instantly after he had receaued the holy Ghost and of a rude ignorāt fisher became a most wise Doctour of the whole world interpreted of the Resurrection of our Lord. Act. 2. 21. That he was to rise from death the third day Osee c. 6 Viuificabis nos c. After two daies will be reuiue vs and the third day wil be raise vs vp and we shall liue in his sight Of which verity Ionas who was three dayes in the whales belly the third day came out aliue Ionas c. 2. was according to our Sauiours explication a type and figure 22. His Ascension into heauen in Psal 14. Aperite c. Lift vp your heads you gates and be you lifted vp you euerlasting doores the King of glory shall come in And Psal 67. Ascendisti c. Thou art gone on high thou hast led captiuity captiue and receaued guifts for men Which place in the fourth to the Ephesians the Apostle doth thus interprete 23. The sending of the holy Ghost in Ioel. 2. Effundam Spirtum meum c. I wil power out my spirit vpon al flesh and your sonnes your daughters shal prophesy your old men shal dreame dreames and your young men shal see visions Which prophesy was fulfilled in the second of the Acts eue according to the exposition of S. Peter 24. The destruction of the Iewes for the death of Christ was prophesyed in Psalm 69. Fiat mensa c. Let their table be a snare before thē their prosperity their ruine Let their eyes be blinded that they see not and make their loynes alwaies to tremble powre out thine anger vpon them and let thy wrathful displeasure take them ●et their inhabitans be voyd let no●e dwel in their ●ents for they persecuted him whom thou hast smitten c. 25. The tyme wherin al these things are to happen is exactly described by Daniel being taught herein by an Euāgelical reuelation for thus the Angel speaketh c. 9. Tu animaduer●e sermonem c. Vnaerstand the matter and consider the vision Seauenty weekes are determined vpon the people vpon thine holy Citty to finish the wickednes and to seale vp the v●sion and prophesy and to annoynt the most holy The s●●●●e of which place is that God appointed the space of 490. yeares for so many yeares do seauenty Hebdomadaes or weekes of yeares containe within which compas●e of tyme to wit towards the end therof the Messias was to come who being the authour of al holines shal blot away the sinne of mankind shal recōcile man to God shal bring into the world eternal iustice at whose comming the visions predictios of the Prophets shal be fulfilled And then he declareth where these Hebdomadaes are to begin and where to end Scito ergo animaduerte ab exitu sermonis c. Know therfore and vnderstand that from the going forth of the commandement and to build Ierusalem againe vnto the Messias the prince shal be seauen weeks and threescore and two weekes and that is 69. weekes or 483. yeares Now this Exitus sermonis that is the fulfilling of the kings cōmandement touching the building of Ierusalem to wit when the Citty was finished dedicated as the learned do interprete and proue is made in the 23. yeare of Artaxerxes or as Iosephus wryteth in his 11. Booke of Antiquities c. 5. in the 28. yeare reckoning frō the beginning of the reigne of Xerxes that is in the third yeare of the 80. Olimpiade which was the seauenth yeare of Artaxerxes then gouerning priuately Furthermore from the third yeare of the 80. Olimpiade to the baptisme of Christ when Christ was declared by his Father to be Dux Populi and that he begun so to shew himselfe in doctrine miracles are precisely 483. yeares And where in the same chapter it is said And the street shall be built againe and the wall in a troublesome tyme. This was often attempted but 〈◊〉 〈◊〉 at the last perfected from the twentith yeare of Artaxerxes til the 23. yeare being in ●●e 80. Olimpiade And after threscore two weeks which