Selected quad for the lemma: head_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
head_n counsel_n defeat_v great_a 15 3 2.1724 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A55228 A commentary on the prophecy of Micah by Edward Pocock ... Pococke, Edward, 1604-1691. 1677 (1677) Wing P2663; ESTC R8469 247,381 128

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

curse_v they_o viz._n those_o name_v num._n xxii_o 41._o and_o chap._n xxiii_o 14._o and_o 28._o but_o ribera_n those_o place_n be_v not_o between_o shittim_n and_o gilgal_n but_o eastward_o of_o shittim_n to_o the_o west_n of_o which_o gilgal_n be_v and_o if_o it_o be_v say_v that_o it_o be_v mean_v that_o thence_o he_o may_v see_v their_o camp_n as_o it_o lay_v between_o shittim_n and_o gilgal_n it_o will_v be_v again_o answer_v that_o the_o camp_n then_o 1._o pitch_v in_o the_o plain_n of_o moab_n do_v not_o reach_v far_o than_o shittim_n nor_o seem_v to_o have_v be_v extend_v far_o towards_o gilgal_n other_o therefore_o abarbinel_n both_o jew_n and_o christian_n disjoin_v the_o word_n from_o shittim_n unto_o gilgal_n from_o these_o and_o what_o balaam_n answer_v he_o and_o repeat_v the_o word_n remember_v as_o again_o have_v influence_n on_o these_o thus_o supply_v the_o sense_n and_o remember_v those_o thing_n which_o i_o do_v for_o thou_o in_o the_o way_n from_o shittim_n to_o gilgal_n from_o shittim_n in_o the_o plain_n of_o moab_n cast_v of_o jordan_n where_o they_o sin_v in_o the_o matter_n of_o peor_n num._n xxv_o 3._o 18._o and_o deserve_v all_o to_o be_v cut_v off_o have_v not_o god_n be_v merciful_a to_o they_o unto_o gilgal_n on_o the_o other_o side_n of_o jordan_n in_o the_o promise_a land_n 1._o at_o shittim_n they_o abide_v till_o after_o moses_n his_o death_n from_o thence_o after_o moses_n death_n josuah_n conduct_v they_o over_o jordan_n the_o water_n of_o which_o be_v as_o formerly_z the_o water_n of_o the_o red_a sea_n under_o the_o conduct_n of_o moses_n miraculous_o divide_v to_o let_v they_o pass_v through_o as_o on_o dry_a land_n unto_o gilgal_n where_o they_o first_o encamp_v in_o and_o take_v firm_a possession_n of_o that_o promise_a land_n which_o ever_o since_o they_o have_v enjoy_v and_o there_o god_n renew_v his_o covenant_n with_o they_o by_o renew_v circumcision_n which_o have_v be_v omit_v in_o their_o journeying_n through_o the_o wilderness_n and_o so_o roll_v away_o from_o off_o they_o the_o reproach_n of_o egypt_n for_o which_o cause_n the_o place_n have_v its_o name_n gilgal_n which_o signify_v roll_v jos._n v._o 9_o so_o that_o as_o in_o the_o former_a word_n they_o be_v put_v in_o mind_n of_o all_o the_o great_a thing_n that_o god_n do_v for_o they_o under_o the_o conduct_n of_o moses_n and_o in_o his_o time_n sum_v up_o jos._n xxiv_o 6._o etc._n etc._n so_o in_o these_o of_o those_o under_o the_o conduct_n of_o joshuah_n and_o after_o his_o death_n and_o so_o in_o sum_n of_o all_o that_o he_o do_v from_o his_o first_o beginning_n to_o redeem_v they_o from_o bondage_n and_o bring_v they_o out_o of_o egypt_n through_o the_o red_a sea_n through_o the_o desert_n and_o through_o jordan_n till_o he_o have_v settle_v they_o in_o the_o promise_a land_n and_o so_o consequent_o of_o all_o that_o he_o do_v afterward_o for_o they_o there_o in_o drive_v out_o to_o their_o enemy_n and_o settle_v they_o in_o it_o till_o this_o very_a time_n wherein_o they_o have_v so_o far_o provoke_v he_o by_o their_o unthankful_a and_o rebellious_a behaviour_n that_o he_o think_v of_o cast_v they_o again_o out_o of_o it_o and_o threaten_v by_o the_o mouth_n of_o this_o and_o other_o prophet_n so_o to_o do_v except_o they_o shall_v prevent_v it_o by_o serious_a and_o speedy_a repentance_n and_o new_a obedience_n which_o all_o the_o prophet_n call_v on_o they_o in_o his_o name_n can_v not_o persuade_v they_o to_o all_o these_o thing_n with_o the_o notorious_a circumstance_n attend_v they_o and_o variety_n of_o transaction_n whereby_o god_n manifest_v his_o infinite_a wisdom_n power_n justice_n mercy_n and_o truth_n in_o his_o miraculous_a preservation_n of_o they_o and_o destruction_n of_o and_o defeat_v the_o counsel_n of_o their_o enemy_n in_o his_o punish_v they_o sometime_o for_o their_o rebellion_n yet_o in_o great_a mercy_n spare_v and_o preserve_v the_o main_a body_n of_o they_o and_o not_o suffer_v any_o good_a promise_n that_o he_o have_v make_v to_o their_o father_n to_o fail_v till_o he_o have_v fulfil_v all_o do_v these_o comprehensive_a head_n of_o the_o story_n express_v put_v they_o in_o mind_n of_o there_o be_v no_o need_n of_o recite_v all_o particular_n they_o be_v thing_n that_o they_o can_v not_o be_v ignorant_a of_o be_v record_v in_o the_o book_n of_o the_o law_n and_o joshuah_n and_o by_o mouth_n from_o the_o father_n according_a to_o god_n command_n all_o along_o from_o the_o time_n that_o they_o be_v first_o do_v relate_v to_o they_o only_o they_o lay_v they_o not_o to_o heart_n to_o make_v that_o use_n of_o they_o as_o they_o ought_v to_o have_v do_v thence_o to_o take_v occasion_n of_o continue_a thankfulness_n express_v in_o faithful_a adherence_n and_o obedience_n to_o god_n so_o that_o they_o may_v just_o be_v think_v and_o say_v to_o have_v forget_v they_o and_o therefore_o be_v by_o a_o brief_a mention_n of_o these_o main_a head_n put_v in_o mind_n of_o they_o and_o bid_v to_o remember_v they_o that_o so_o they_o may_v know_v the_o righteousness_n of_o the_o lord_n righteousness_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d righteousness_n a_o word_n of_o latitude_n according_a to_o several_a act_n in_o which_o concord_n righteousness_n show_v itself_o as_o of_o give_v or_o do_v what_o be_v right_a &_o just_a uprightness_n in_o deal_n justice_n in_o judgement_n and_o in_o dispense_n punishment_n and_o reward_n mercy_n and_o beneficence_n fidelity_n and_o veracity_n and_o justness_n in_o a_o cause_n and_o to_o all_o it_o be_v appliable_a according_a as_o the_o place_n where_o it_o be_v use_v require_v and_o be_v here_o therefore_o different_o interpret_v by_o tanchum_n expositor_n some_o his_o just_a deal_n in_o all_o matter_n betwixt_o israel_n and_o their_o enemy_n and_o in_o what_o concern_v they_o among_o themselves_o according_a to_o their_o different_a behaviour_n when_o they_o rebel_v and_o when_o they_o obey_v when_o they_o sin_v and_o when_o they_o repent_v tanchum_n some_o the_o great_a mercy_n of_o the_o lord_n show_v to_o they_o and_o benefit_n confer_v on_o they_o castro_n some_z the_o faithfulness_n of_o the_o lord_n in_o make_v good_a all_o his_o promise_n make_v to_o their_o forefather_n notwithstanding_o all_o those_o impediment_n which_o stand_v in_o their_o way_n through_o the_o enemy_n endeavour_n and_o their_o own_o rebellion_n and_o sin_n whichsoever_o of_o these_o be_v take_v the_o thing_n will_v be_v true_a and_o the_o word_n may_v well_o be_v take_v in_o its_o full_a latitude_n as_o it_o comprehend_v all_o these_o and_o aught_o of_o like_a kind_n for_o example_n of_o all_o its_o meaning_n and_o all_o that_o it_o can_v import_v will_v be_v afford_v in_o the_o history_n point_v out_o and_o they_o will_v instruct_v they_o to_o know_v the_o righteousness_n of_o the_o lord_n take_v in_o what_o sense_n or_o notion_n you_o will_v yea_o though_o we_o shall_v not_o look_v back_o on_o all_o those_o passage_n from_o egypt_n to_o gilgal_n but_o only_o on_o those_o from_o shittim_n to_o gilgal_n as_o some_o seem_v more_o particular_o to_o refer_v these_o word_n only_o to_o they_o so_o the_o chaldee_n paraphrase_n have_v not_o great_a thing_n be_v do_v for_o you_o from_o the_o plain_a of_o shittim_n to_o the_o house_n or_o place_n of_o gilgal_n that_o the_o righteousness_n of_o the_o lord_n may_v be_v make_v know_v tremellius_n and_o some_o christian_a interpreter_n who_o for_o make_v the_o word_n as_o they_o suppose_v the_o plain_a though_o the_o usual_a read_n seem_v more_o plain_a render_v thus_o that_o thou_o may_v acknowledge_v t●e_v righteous_a deal_n of_o the_o lord_n from_o shittim_n to_o gilgal_n and_o say_v etc._n etc._n but_o though_o all_o these_o may_n as_o we_o say_v agree_v to_o the_o sense_n of_o the_o word_n and_o be_v look_v on_o as_o true_a yet_o if_o we_o look_v to_o the_o word_n forego_v wherein_o god_n say_v that_o he_o have_v a_o controversy_n with_o israel_n and_o call_v on_o they_o as_o it_o be_v to_o plead_v the_o case_n and_o debate_v the_o matter_n with_o he_o before_o witness_n that_o it_o may_v appear_v on_o which_o part_n the_o right_n stand_v or_o the_o fault_n lie_v that_o he_o have_v take_v up_o a_o quarrel_n against_o they_o it_o will_v seem_v perhaps_o a_o close_a and_o more_o natural_a way_n of_o make_v the_o inference_n or_o give_v the_o meaning_n to_o expound_v they_o that_o you_o may_v know_v or_o that_o it_o may_v be_v know_v for_o the_o word_n be_v only_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lemaan_n daat_n to_o know_v or_o for_o know_v without_o express_v the_o person_n the_o righteousness_n of_o the_o lord_n i._n e._n 1._o that_o the_o right_n of_o the_o cause_n be_v on_o his_o side_n and_o he_o be_v very_o just_a in_o what_o he_o do_v now_o in_o accuse_v
in_o reason_n be_v due_a to_o it_o but_o to_o vindicate_v to_o it_o that_o which_o it_o may_v just_o challenge_v as_o to_o its_o antiquity_n to_o return_v and_o proceed_v we_o reckon_v likewise_o among_o the_o ancient_a translation_n the_o arabic_a though_o all_o of_o much_o late_a date_n than_o the_o former_a in_o that_o language_n there_o be_v several_a version_n some_o do_v out_o of_o the_o hebrew_n some_o out_o of_o greek_a some_o out_o of_o syriack_n and_o perhaps_o one_o of_o late_a year_n do_v and_o print_v at_o rome_n out_o of_o the_o vulgar_a latin_a as_o i_o be_v tell_v by_o one_o of_o that_o church_n be_v intend_v and_o i_o have_v see_v some_o sheet_n of_o it_o but_o i_o know_v not_o whether_o it_o be_v complete_v however_o that_o be_v none_o of_o those_o we_o speak_v of_o those_o that_o i_o have_v to_o deal_v with_o be_v two_o the_o one_o that_o which_o be_v find_v in_o the_o polyglot_n bibles_n which_o when_o or_o by_o who_o do_v be_v uncertain_a it_o be_v conform_v most_o to_o the_o greek_a in_o this_o part_n i_o mean_v of_o the_o minor_a prophet_n for_o the_o whole_a bible_n be_v apparent_o not_o of_o one_o texture_n but_o in_o some_o part_n seem_v more_o conform_v to_o the_o hebrew_n as_o in_o the_o pentateuch_n in_o other_o to_o the_o syriack_n in_o other_o to_o the_o greek_a as_o he_o that_o peruse_v it_o will_v find_v the_o other_o be_v a_o manuscript_n the_o use_n of_o which_o i_o have_v out_o of_o the_o store_n of_o my_o learned_a and_o very_a good_a friend_n m_o r_o robert_n huntingdon_n there_o be_v no_o name_n of_o the_o author_n express_v that_o i_o find_v in_o the_o copy_n whither_o it_o be_v the_o work_n of_o r._n saadiah_n haggaon_n a_o jew_n famous_a as_o for_o his_o other_o work_n so_o for_o his_o translation_n of_o the_o book_n of_o the_o old_a testament_n out_o of_o hebrew_n into_o arabic_a i_o have_v reason_n to_o doubt_v see_v the_o prophecy_n of_o isaiah_n which_o be_v in_o the_o same_o volume_n differ_v from_o what_o i_o find_v in_o another_o copy_n of_o that_o prophecy_n which_o bear_v his_o name_n and_o it_o be_v certain_a that_o other_o of_o the_o jew_n beside_o he_o do_v translate_v the_o scripture_n or_o part_n of_o they_o into_o that_o language_n and_o therefore_o if_o it_o be_v any_o where_o by_o i_o cite_v as_o he_o it_o be_v not_o positive_o affirm_v and_o i_o almost_o think_v it_o be_v not_o he_o who_o ever_o it_o be_v it_o seem_v to_o be_v of_o some_o antiquity_n for_o it_o be_v not_o of_o late_a year_n that_o the_o jew_n have_v use_v to_o write_v in_o arabic_a as_o former_o they_o do_v as_o be_v show_v in_o the_o preface_n to_o porta_n mosis_fw-la whither_o we_o shall_v reckon_v jonathan_n who_o make_v a_o paraphrase_n of_o the_o prophet_n among_o translator_n or_o expositor_n i_o something_o doubt_n because_o take_v liberty_n of_o a_o paraphra_v he_o rather_o make_v his_o business_n to_o give_v the_o meaning_n then_o the_o particular_a signification_n of_o the_o word_n which_o be_v more_o the_o business_n of_o a_o strict_a translator_n although_o every_o such_o translator_n too_o may_v not_o amiss_o be_v look_v on_o as_o a_o expositor_n or_o commentator_n this_o paraphrase_n be_v of_o great_a authority_n with_o the_o jew_n and_o be_v constant_o affirm_v to_o have_v be_v make_v much_o about_o christ_n time_n and_o i_o know_v not_o why_o we_o shall_v question_v it_o for_o those_o allegation_n against_o it_o which_o be_v bring_v out_o of_o that_o paraphrase_n of_o the_o law_n which_o go_v under_o the_o name_n of_o jonathan_n and_o have_v beside_o the_o difference_n of_o the_o style_n many_o thing_n in_o it_o savour_v of_o great_a novelty_n signify_v nothing_o that_o be_v confess_o none_o of_o this_o jonathan_n work_n and_o therefore_o be_v as_o the_o other_o paraphrase_n on_o the_o other_o book_n of_o much_o less_o authority_n if_o any_o at_o all_o then_o that_o of_o onkelos_n on_o the_o law_n or_o the_o true_a jonathan_n on_o the_o prophet_n beside_o these_o ancient_a version_n it_o be_v convenient_a to_o look_v on_o other_o more_o modern_a such_o be_v those_o of_o pagnin_n the_o tigurin_n munster_n castalio_n junius_n and_o tremellius_n in_o latin_a and_o diodati_n in_o italian_a etc._n etc._n which_o will_v be_v find_v sometime_o cite_v these_o often_o differ_v among_o themselves_o and_o from_o the_o ancient_a and_o from_o we_o give_v we_o occasion_n to_o examine_v the_o word_n in_o the_o hebrew_n and_o to_o inquire_v more_o narrow_o into_o the_o ground_n of_o the_o difference_n and_o to_o see_v what_o the_o original_a will_v bear_v that_o so_o we_o may_v be_v able_a to_o judge_v between_o they_o which_o not_o seldom_o will_v be_v a_o hard_a matter_n to_o do_v and_o force_v we_o to_o leave_v the_o reader_n to_o prefer_v that_o which_o seem_v to_o he_o best_o in_o his_o own_o judgement_n see_v that_o will_v bear_v more_o by_o reason_n of_o the_o different_a use_n and_o signification_n of_o the_o word_n that_o occur_v in_o it_o and_o all_o make_v a_o good_a sense_n when_o i_o have_v occasion_n to_o cite_v the_o vulgar_a latin_a i_o have_v most_o choose_v to_o give_v it_o in_o the_o word_n of_o the_o douai_n translation_n into_o english_a out_o of_o it_o as_o that_o which_o perhaps_o will_v be_v judge_v more_o authentic_a than_o any_o render_n of_o my_o own_o in_o the_o use_n of_o our_o english_a translation_n i_o will_v desire_v the_o reader_n to_o have_v a_o eye_n to_o the_o marginal_a read_n together_o with_o what_o be_v in_o the_o text._n now_o for_o find_v of_o the_o signification_n of_o the_o hebrew_n word_n beside_o the_o ordinary_a dictionary_n which_o be_v more_o common_a the_o reader_n will_v sometime_o find_v cite_v r._n david_n kimchi's_fw-la radices_fw-la or_o root_n a_o dictionary_n in_o hebrew_n by_o he_o compile_v for_o the_o word_n use_v in_o the_o scripture_n from_o who_o our_o ordinary_a lexicographer_n borrow_v much_o and_o again_o abu_n walid_n a_o ancient_a author_n than_o he_o who_o he_o often_o cite_v by_o the_o name_n of_o rabbi_n jonah_n as_o aben_n ezra_n do_v by_o the_o name_n of_o r._n marinus_n his_o name_n at_o length_n be_v abu_n walid_n marun_n ebn_n jannahi_fw-la cordubensis_fw-la a_o very_a learned_a man_n and_o of_o great_a credit_n among_o they_o called_z prince_z of_o grammarian_n who_o write_v divers_a tract_n about_o grammatical_a matter_n the_o last_o of_o which_o be_v his_o book_n of_o root_n or_o dictionary_n expound_v the_o hebrew_n in_o arabic_a in_o which_o language_n he_o write_v all_o there_o be_v nothing_o of_o he_o that_o i_o know_v print_v that_o which_o be_v cite_v be_v manuscript_n so_o be_v also_o another_o dictionary_n of_o r._n tanchum_n which_o we_o make_v use_v of_o though_o not_o proper_o compose_v for_o scripture_n word_n but_o for_o such_o as_o occur_v in_o the_o misnaioth_n or_o text_n of_o the_o talmud_n and_o maimonides_n and_o a_o old_a hebrew_n and_o arabic_a glossary_n add_v to_o these_o the_o head_n of_o the_o hebrew_n concordance_n compile_v by_o r._n nathan_n which_o have_v be_v translate_v into_o latin_a by_o antonius_n reuchlinus_n and_o also_o by_o the_o learned_a m_n r_o nicolas_n fuller_n who_o translation_n be_v not_o print_v but_o in_o his_o own_o hand_n writing_n remain_v in_o the_o bodleian_n library_n under_o this_o head_n may_v come_v also_o some_o arabic_a lexicon_n which_o it_o be_v necessary_a to_o make_v use_n of_o for_o seek_v after_o the_o signification_n of_o divers_a hebrew_n word_n by_o compare_v they_o with_o the_o same_o root_n in_o the_o arabic_a a_o way_n necessary_a to_o be_v take_v in_o regard_n that_o that_o copious_a language_n continue_v in_o great_a latitude_n than_o the_o hebrew_n from_o which_o it_o have_v its_o original_n and_o retain_v that_o affinity_n to_o that_o in_o the_o opinion_n of_o 5._o some_o of_o the_o learnede_a jew_n it_o may_v pass_v rather_o for_o only_o a_o dialect_n of_o it_o then_o a_o distinct_a language_n from_o it_o afford_v often_o the_o genuine_a signification_n of_o divers_a root_n which_o be_v now_o lose_v in_o the_o hebrew_n and_o of_o several_a word_n which_o occur_v so_o seldom_o in_o the_o original_a text_n which_o be_v all_o that_o we_o have_v leave_v of_o that_o language_n in_o its_o purity_n and_o can_v contain_v all_o word_n that_o it_o will_v be_v hard_a to_o find_v the_o right_a meaning_n of_o they_o without_o that_o help_n which_o therefore_o the_o most_o learned_a of_o the_o rabbin_n take_v and_o direct_v to_o by_o make_v search_n into_o that_o neighbour_a language_n wherein_o they_o will_v be_v often_o find_v more_o common_a and_o the_o meaning_n of_o they_o be_v manifest_o declare_v by_o the_o know_a use_n of_o they_o therein_o what_o be_v say_v of_o the_o arabic_a language_n be_v to_o be_v say_v of_o the_o syriack_n and_o chalde_n