Selected quad for the lemma: head_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
head_n church_n east_n west_n 4,816 5 11.5309 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17014 The second part of the Protestants plea, and petition for preists and papists Being an historie of the holy preisthood, and sacrifice of the true Church of Christ. Inuincibly prouing them to be, the present sacrificing preisthood: prouing also the sacrifice of the Masse, vsed in the Catholike Roman church: and that these were promised, and foretold by the Prophets, instituted by Christ, and exercised by all his Apostles. Morouer that they haue euer from the first plantinge of Christianitie in this our Britanye, in the dayes of the Apostles, in euery age, and hundred of yeares, beene continued and preferued here. All for the most part, warranted by the writinges and testimonies of the best learned Protestant doctors, and antiquaries of England, and others. Broughton, Richard. 1625 (1625) STC 3895.7; ESTC S118746 270,592 733

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

by them allowed what highest spirituall offices the same glorious Apostle and his disciples performed here TO proue more amply what hath beene said of S. Peters beeing and preachinge here and to shewe what hee did for the first foundinge of our church A protestant Archbishop from diuers authorities writeth Whit gifts Answ. to the Admonition pag. 65. sect 1. and def of the Answ. pag. 318. The Apostle Peter did in euery prouince appoint one Archbishop whom all other Bishops of the same prouince should obey An other with great priuiledge saith Sutcliffe Subuers pag. 3. Peter preached in ●…e place but hee there ordeyned Bishops and teachers and founded churches And to shew that all these and such benefits came to vs first from S. Peter and his holy see of Rome among other Marcus Antonius de Dominis now by the greate mercy of God a penitent in the catholicke church when hee was in profession a protestant in England Marcus Anton de Domin de Repub christian l. 4. cap. 10. with publick priuiledg in England and a chosen champion for that Religion against the Pope by cheifest protestant authoritie in England then testifieth Est caput Roma quatenus ab ea diffusum est euangelium in reliquas totius occidentis ecclesias in multas orientis atque in barbaras etiam extra Romanum Imperium nationes Rome is the head of the church in so much as from it the ghospell was diffused into the other churches of all the West and into many of the East and into barbarous nations also without the Romane Empire And our Soueraigne kings speach in parlam 1. publickly protested of this church of Rome It is our mother church and consequently that it first brought vs forthe in spirituall christian birth as mothers doe their natural children to the world and that wee except wee will turne bastardly vnnaturall and disobedient children doe owe and must performe all dutie and obedience vnto it our most holy mother in Christ And to further this our bounden dutie the protestants of England in their Theater of the Emp. of greate Britante pag. 203 l. 6. c. 9. num 5. will helpe vs foreward whoe write in this maner That S. Peter the Apostle preached the word of life in this Iland as to other gentiles hee did for whome God had chosen him that from his mouth they might heare the ghospell as himselfe alleadgeth and that hee here founded churches and ordeined preists and deacons which is reported by Simon Metaphrastes out of the greek Antiquities and Gulielmus Eisingrenius in the first of his Centuries Therfore this beeing written by soe learned and holy a man as S. Simon Metaphrastes was and soe auntient aboue 700. yeares since and out of such monuments and Authorities of the Gretians as in his time were honored with the Title of Antiquities this alone might content vs in this matter as it hath already the best learned protestant Antiquaries of this nation But because allowance is giuen to the authoritie which cannot be denyed because it is the maner of Protestants to mynce authorities I will cite that holy auntient Father and Saint S. Sim. Metaphr 29. die Iunij in his owne wordes which bee these Romā redijt ex qua venit Mediolanum Photicen quae sunt ciuitates in Continente In quibus cum constituisset Episcopos Presbyteros venit in Britanniam Quo in loco cum longo tempore fuisset moratus multas gentes non nominatas attraxisset ad fidem Christi angelicam aspexit visionem quae dicebat Petre instat tempus tua resolutionts oportet te ire Romam in qua cum mortem per crucem sustinueris recipies mercedem Iustitiae Cum ergo propterea Deum glorificasset egisset gratias apud Britannos mansisset dies aliquot verbo gratiae multos illuminasset ecclesias constituisset episcoposque presbyteros diaconos ordinasset duodecimo anno Caesaris Neronis rursus Romam reuertitur S. Peter by reuelation came to Hierusalem at the death of the mother of God then returning into Egipt by Africk came againe to Rome From whence hee came to Milane and Photice which bee cities in the continēt in which when hee had constituted Bishops and preists hee came into Britanie where when hee had stayed a longe time and drawne many nations not named to the faith of Christ hee had an Angelicall vision which saide ô Peter the time of thy Resolution is at hande and thou must goe to Rome in which when thou hast suffered death by the crosse thou shalt receaue the reward of lustice Therfore when hee had glorified God and giuen thankes for it and remayned some dayes with the Britans and illuminated manie with the word of grace and founded churches ordeyned both Bishops priests and deacons hee returned againe to Rome in the twelueth years of the Emperor Nero. Hitherto the very words of this learned Saint soe precisely and particularly describeing the tyme and comming of that glorious Apostle into this Iland staying here with his returne to Rome againe that as noe man except an infidell will or can deny it no Author of antiquitie or credit auouching halfe so much for either S Paul or any other Apostle to haue beene here at all soe except wee of Englād wil shew our selues the most vngratefull disobedient to that our first and most glorious Pastor and parent of all nations in the world except Hierusalē Antioch and Rome wee ar most engaged to honor and reuerence this most glorious Apostle his Successors in his holy Sec for neither Pontus Galatia Cappadocia Asia or Bythinia which hee himselfe particularly remembreth 1. Pet. 1. v. 1. nor any other kingdome or nation mentioned in any Author of credit and Antiquitie and to bee paralelled with him whom I haue cited approued euen in this point with all Catholicks and the moste iudicious indifferently mynded and best learned protestants can constantly affirme and proue that they had receaued such benefites and blessings from S. Peter as this our Britanie which to visitt hee went soe farr stayed therein soe longe and enritched as with soe many and vnansweareable graces and fauors continuinge them soe longe vntill he was admonished from heauē to returne from hence to Rome as before his cominge thither hee also was as Metaphrastes die 29. Iunij S. Leo serm de Apostol with others write directed to come helpe vs in the west And if wee will follow the Roman tradition Baron annotat in 9. Maij in Pudente that Domus Pudentis erat primum hospitium S. Petri Romae the house of Pudens was the first lodging of S. Peter of Rome wee are more strictly bound to Rome and Rome to vs that beeinge the house of our renowned christian contrywoman Lady Claudia as our protestant writers tell vs. Matth. Parker antiq Britan. pag. 2.3 Godwyn Conuers of Britanie Cambd. in Britan. Theater of Brit. l. 6. Now lett vs enquire and sett downe
perfect sacrifice of Christs body to succeed in place of them and thus concludeth by our protestants translation hee taketh away the first that hee may establish the second So it is in Greeke so in the Latine readinge 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Aufert primum vt sequens statuat Therefore our protestants makinge this concordance of these scriptures and graunting before an external sacrifice of Religion among Christians cannot possibly make other construction of this place of the Prophet then S. Paule and S. Augustine after him hath done before and to endeuour the contrary would be to recal the sacrifices of the Iewes to bee still in force and euacuate the Law of Christ S. Chrisostome writing vppon the 95. psalme saith plainely that the Prophet there plainely interpreteth the misticall table the vnbloody-sacrifice the heauenly and exceeding venerable sacrifice of Christians Luculenter dilucidè mysticam interpretatus est mensam quae est incruenta hostia caeleste summe que venerandum sacrificium And in the 72. psalme by the Hebrues speaking at large of the cominge of Christ our Messias as our protestants protest argum in psal 72. and all agree about many misteries of him and many excellencies which hee should haue as that he should rule from sea to sea all Kings should fall downe before him Hee shall bee a deliuerer shall redeeme soules hee shall daily bee praysed Psal 72. v. 11.10.12.13.14.15 and the like 7 It immediatly in the next verse followeth of him in the Hebrue readinge which by protestants wee must followe without any interruption or interposition of any one word Iehi Pissath Barbaaretz be Roh Harim Hee shall bee a little cake of bread placentula panis as Iacobus de Valentia before these controuerses readeth in psalm 72. as an handfull of meale fietque vt farris pugilli by the protestant Sebastian Castalio Sebast Castal ibid. a cake of wheate placenta frumenti a sacrifice of bread Francisc Stancar in l. 10. Petr. Gallatin sacrificium panis as an other protestant linguist readeth a little cake of bread a sacrifice of bread placentula panis sacrificium panis as Hieronimus a S fide a Iew readeth from the auncient Hebrues and Chaldeans in the same maner Hieronymus à S. fide l. 1. contra Iud. cap. 9 both Iewes Catholicks and protestants as Sebastian Munster Franciscus Stancarus and others assure vs that Rabbi Salomon reading vppon this place Iehi Pisath B●…r erit placenta frumenti a cake of wheate confesseth further Magistri nostri exposuerunt hoc esse genus placentarum in diebus Messiae totum psalmū de Rege Messia explanauerunt Our Masters or Rabbines expounded this to bee a kinde of cakes in the dayes of the Messias and interpreted the whole psalme of the Kinge Messias The same authors proue vnto vs that the Chaldy Paraphrases read on erit substantificus panis The Messias shall bee substantificall bread R. Salmon in psal 72. Petr. Gal. l. 10. Petr. Burg. apud Genebr in psal 72. Genebr ib. Sebast. Monster incensura errorum Iudaeor pag. 56. Francisc Stancar in l. 10. Gallat Hieronymus à sancta fide l. 1. contra Iudaeos 8. The other Rabbi Ionathā Ben Vziel which wrote before the coming of Christ as the Iewes themselues besides both Catholick and Protestant witnesses approue and cite him in their booke Besepher Bibakim of collections here readeth erit sacrificium panis in terra in capite montium Ecclesiae he the Messias shal bee a sacrifice of bread on the head of the mountaines of the church Let him consider that hath eyes that as it is said hee is the Messias of whome the whole psalme speaketh therefore when hee saith and hee shall bee a cake of wheate on earth on the head of mountaines hee meaneth and would say that a cake of bread shal bee the sacrifice ouer the heads of preists vvhich are in the church And Iacobus de Valentia in psal 72. longe before these times proueth against the Iewes that theire Targum readeth erit placeutula tritici super capita Sacerdotum Hee shall bee a little cake of wheate aboue the heads of preists Neither doth either the Greeke or any Latine readinge contradict these most auncient and approued readings the Greeke sterigma signifieth fulcimentum flabilimentum or firmamentum that which susteineth beareth vp or strengtheneth some other so is the Latine what exemplar soeuer wee follow or readinge frumentum or firmamentum or as Iacobus de Valentia writeth vt supra S. Ierome readinge memorabile triticum memorable wheate For all these significations and properties in an excellent maner are verified of Christ and the holy sacrifice of his body And the Copula or verbe in all learned languages Hebrue Greeke Latine Iehi estai erit must needes haue relation and connection with the Messias onely there spoken of both immediatlie before and after the next verse beeing by our protestantes translation the Hebrue Greeke and Latine agreeing psal 72. Hebr. vers 17. his name shall endure for euer his name shall bee continued as longe as the sunne and men shall bee blessed in him all nations shall cal him blessed And so to the end of the psalme so the whole psalme before the 16. verse 9. Therefore straunge it should be that in a whole psalme both by Iewes Catholicks and protestants entreating onely of the Messias there should bee one only verse relatinge a matter quite extrauagant by protestants translation beeing thus There shall bee an handful of corne in the earth vpon the toppe of the mountaines the fruite therof shall shake like Lebanon and they of the citie shall florish like grasse of the earth And then immediately followeth of the Messias by these protestants translation His name shal endure for euer Which hath no connexion with the former if we expound it of materiall corne and for the prophet to say only there shall be an handful of corne in the earth vpon the top of mountaines neuer was or can bee in that materiall sence any signe or distinction to knowe the Messias by which is the scope of that psalme And yet in their psalmes in meeter printed an 1614. cum priuilegio Regis regali conferred with the Hebrue as these men write they make the matter worse thus it is The mightie mountaines of the land of corne shall bringe such thronge That it like Cedar trees shall stand in Libanus all alonge Their cities eke full well shall speed the fruites thereof shall passe In plenty it shall far exceede and springe as greene as grasse This is the Rithme the reason I leaue to others to finde it passeth my skill But this I am certaine of that neuer any such thing chaunced in the time of Christ since or before to my readinge and for any protestant or other to say that come as high as Cedar trees with the rest described in their Rithme shall bee at the cominge of the Messias is to deny Christ and with the Iewes to expect an other yet to
come when such things may bee performed 10. Therefore to let others passe I will conclude this matter with Iacobus de Valentia that learned Bishop of Cristopolis in psal 71. and Hieronymus à S. fide a Iew. both longe before this time of controuersies The first saith per hoc quod additur in summis montium by that which is added in the tops of mountaines is expressed that this aboundance is not to bee vnderstood of wheate or materiall corne as the blind Iewes doe say that in the cominge of the Messias there shal bee great aboundance of corne and wine and oyle Therefore here is recompted and foretold the sacrifice of the Eucharist in which Christ is daily offered in the forme of breade for Christ is daily lifted vp ouer the heads of preists as it is figured in the 29. chapter of Exodus where God commaunded a peece of breade to bee lifted vp ouer the heads of the preists before the people The same figure was of the bread of proposition in the 25. chapter of Exodus and 24. of Leuiticus Therefore in an other translation which is called Targum it is erit placentula tritici super capita Sacerdotum Hee shall bee a little cake of wheate aboue the heads of preists Therefore Dauid saith soe This Kinge the Messias shall bee firmament or corne or memorable wheate in earth vpon the tops of mountaines that is he shall bee lifted vp ouer the heads of preists in the forme of breade for preists are often in scriptures vnderstood by mountaines for their eminency of dignity as is said before And againe after the Prophet had foretold that the Messias should bee God and man and worshipped of all nations and Kings of the world after hee addeth that this Kinge Messias shall bee corne and wheate and a peece of of bread on the tops of mountaines and ouer the heads of preists as hath beene declared there by many translations And so it is manifest how this Sacrament is not onely possible but also many wayes figured and foretold in the lawe and Prophets And so it plainely appeareth that Christians doe not adore bread as the blind Iewes doe lie but we adore Christ consecrated vnder those accidents 11. The learned Iew. Hieronym à S. fide l. 1. contr Iudaeos hauing disputed in the like maner thus concludeth we learne that the Iewes affirme that psalme Deus iudicium tuum Regi da speaketh all thinges of the Messias now therfore vvhere it saith hee shall bee firmament on earth on the tops of mountaines and the Caldy trāslation saith that hee the Messias shall bee a sacrifice of bread on earth on the head of the mountaines of the Sinagogue The mountaines of the Sinagogue are the preists of the church which de facto euery day doe eleuate or lift vp the Messias ouer their heads and this is so manifest that it cannot bee denied but by them to whom the malediction of Esay the Prophet is come that they should bee made blinde in eyes and hart Is 42. And to this case and condition are all they brought by these holy and learned authorities which deny the truth of this holy sacrifice for it is euident that in the sence of protestant Sacramentaries this prophesie to bee fulfilled at the cominge of the Messias was neuer performed when in this Catholick constructiō it is iustified effected in the whole world And if we should come to Libanus it selfe though now many hundred yeares vnder the Mahumetans yet wee are assured euen by protestants themselues that Christ in the forme of bread is there most religiouslie and aboue other places eleuated dailie by preists ouer their heads in the holy sacrifice of Masse there bee Catholicke Christians in greate number with Patriarke Archbishop Bishops and religious men obedient to the Pope of Rome in all the dominions of the grād Segnior of the Turke there bee so many Christians frequenting Masse that a protestant telleth vs They make aboue two third parts of his Empire Cytraeus lib. de statu Ecclesiae pag. 20.21 Munster in Cosmograph Ed. Grimstom booke of estates pag. 1053. 1064. of that which the Prophet speaketh of Christs beeing a preist after the order of Melchisedech I haue spoken before onely I add here from the learned Father Anastasius Abb. l. contra Iudaeos disputing against the Iewes who hauing proued from the history of Genesis and S. Paule the dignitie of the preisthood of Christians aboue that of the old testament and that of Melchisedech greater also then that was inferred that the sacrifice of Christians must needes be much more excellent Si Typus ille excellētior erat Iudaico Sacerdotum profecto multo magis erit ipsa veritas If that Type or figure was more excellent then the Iewish preisthood surelie the truth it selfe must needes bee much more excellent which is no other by any Christiās but Christs most holy body and blood in the sacrifice of Masse THE V. CHAPTER Wherin the same holy doctrines are so also proued out of the Prouerbs of Salomon cap. 9. S. Ciprian ep 63. ad Cecil hauing cited the history of Melchisedech how Christ institutinge the most holy sacrifice of his body and blood to be offered by his preists in holy Masse therein fulfilled that figure of Melchisedech he addeth Sed pe●… Salomonem Spiritus Sanctus typum Dominici sacrificij ante praemonstrat immolatae hostiae panis vini sed altaris Apostolorum faciens mentionem Saptentia inquit aedificabit sibi domum subdidit columnas septem Mactauit suas hostias miscuit in cratera vinum suum parauit mensam suam misit seruos suos conuocans cum excelsa praedicatione ad crateram dicens Quis est insipiens declinet ad me egentibus sensu dixit venite edite de meis panibus bibite vinum quod miscui vobis But by Salomon also the holy Ghost doth shew before the figure of our Lords sacrifice making mention of an offered hoste and bread and wine as also of an altare and the Apostles Wisedome saith hee did build for himselfe an house and put vnder it seuen p●…lers killed his hostes mingled his wine in a boule and prepared his table sent his seruants calling with a loude preachinge to his cup sayinge who is vnwise let him decline to mee and to needy in sence hee said come you eate you of my breads and drinke the wine which I haue mingled for you This exposition of S. Cyprian is approued by the church of Christ Breuiar Roman in fest corpor Christ. and S. Augustine in his 4. booke of Christian doctrine cap. 21. l. 17. ciuitat cap. 20. And in his bookes de ciuitate De●… hee likewise so expoundeth it and calleth the sacrifice there figured corpus sanguinem Christi the body and blood of Christ succeedinge the old sacrifices id enim inquit sacrificium successit omnibus illis sacrificijs veteris testamenti quae
this day neuer recouered the same Howbeit they vsed all authoritie belonginge to an Archbishop by consecratinge of other Bishops and neither did they euer make profession of subiection vnto Canterburie vntill the time of Henry 1. Kinge of England Godwin supr in Bernard 46. When Bernard Chaplaine vnto King Henry the first and chauncellour to his Queene was consecrate by the Archbishop of Canterbury Iulij 12. 1115. not chosen by the clergie of Walles as hitherto had beene accustomed but forced vpon them by the Kinge of England And there with others declareth how this Bernard tooke vppon him the title of Archbishop but Theobaldus Archbishop of Canterbury prouinge before the Pope in the councell of Rhemes by witnesses cum suam fidem obseruantiam cantuariensi astrinxisse that Bernard had promised obedience vnto the Archbishop of Canterbury the cause was by the Pope adiudged against Bernard and the See of S. Dauid Match West an 1115. Matth. Par. an 1115. Godwin supr Girald Lambr in Itiner Camb. Topogr Harps secul 12. cap. 46. Soe it is euident that from the beginning thereof to the endinge of the same the Archiepiscopall See of Walles depended of the Pope of Rome and it was not hee but the Acts of their owne Bishops which ouerthrew the dignitie priuiledges of it which the Popes had graunted and confirmed Of the Popes power here after the cominge of S. Augustine there is noe denial amonge Protestants all generally consentinge that from that time now aboue a thousand yeares the Popes supreamacy euer ruled here in spirituall thinges hee chaunged the Metropolitone See of London to Canterbury constituted that of Yorke interdicted our vniuersities constituted Bishops in places as seemed best to him Kinge Ethelbert chaunged his lawes and receaued the customes of the Romans cassatis paternis legibus nouas Sapientum consilio iuxta Romanorum consuetudines Anglorum sermone constituit Bal. centur 1. in Ethelberto The greate flaterer of King Henry the eight whoe first denied the Popes supreamacy and tooke it to himselfe Polidor Vergil speaketh of that parlament Polidor Verg. l. 27. pag. 689 Habetur concilium Londini in quo ecclesia Anglicana formam potestatis nallis ante temporibus visam induit Henricus enim Rex caput ipsius ecclesiae constituitur A parlament is held at London in which the church of England did put on a forme of power neuer seene in any time before for Kinge Henry was made head of the church The first Protestant Archbishop of Canterbury speaking of the lawes of that parlament plainely confesseth Matth. Parker antiquit Britan. in Tho. Cramner pag. 329. His legibus potentia papalis quae nongentis amplius annis in Anglia durauit facile concidit By these lawes the power of the Pope which had continued here in England aboue neyne hundred yeares was easely ouerthrowne The present Protestant Archbishop of Canterbury director to Francis Mason and hee with others in their booke of pretended consecration of Bishops speaking of the same Matthew Parker Fran Mason Booke of consecrat 3. cap. 4. pag. 131. vit Matth. Parkeri say Concerninge Archbishop Parker beeing the 70. Archbishop after Austin yett of all that number hee was the onely man and the first of all which receaued consecration without the Popes Bulls To this this man himself together with their Protestant Bishop Godwin Goceline and others in the liues of the Archbishops of England doe plainely testifie to this all antiquities and antiquaries agree none dissenteth Matth. Parker in antiq Britan. Godwin Catalog in Canterbury and Yorke Goceline in epist THE XI CHAPTER How by these Protestants the Britans and Scots which opposed against S. Gregories disciples did take vpon then greater or as ample power in Princes matters as euer the Popes of Rome or their Legates did in this kingedome BEcause our Protestant Antiquaries and writers of England doe with a common consent agree in this that the Britans at the coming of S. Augustine hither from S. Gregory did truely and inuiolably keepe in all points that holy Religion which was planted here in the Apostles time especially they which at the first opposed against the proceedings of that our holy Apostles Matth. Park antiq Britan. pag. 1. Godwin Conuers pag. 43.44 Bal. l. 2. de Act. Pont. Rom. in Gregor 1. Theater of greate Brit. l. 6. cap. 9. Dauid Povvel in annot in l. 2. Girald Cambr. Itiner Cambr. c. 1. Holinsh. histor of Engl. cap. 21. pag. 102. Fulk Ansvv. to a count cath pag. 40. therefore to walke still by their directions lett vs now learne of them what was the opinion and practice of those Scots and Britrans in this question of Iurisdiction in spiritual Rulers claimed and deriued from whomesoeuer they will or any of them shall please though it is euidently proued in all ages before that neuer any such was practized here but that which was deriued and approued from and by the Apostolick Roman See And wee shall plainely see that these their soe much by them commended gayne-saiers to S Augustine and the Pope alsoe as many of these men contend did further intermeddle with Princes and temporall affaires then the Popes of Rome or any their Legats in this kingedome our Protestant Antiquaries with others write of Kinge Frequahard or Frechard the first of Scotland sonne to Eugenius in this maner Hect. Boeth lib 9. fol. 179. pag. 1. Georg. Buchan Rer. Scotic lib. 5. Reg. 52. pag. 160. Holinsh. histor of Scotand in Frequahard pag. 112. Frequahard besides other his vvicked behauiours vvas alsoe infected vvith the erroneous opinion of the Pelagian heresie Which suspition vvas the more increased for that hee vsed to haue sondry Brittish preists in his company the vvhich nation had beene euer noted vvith the spot of that damnable infection The nobilitie of the Realme moued herevvith sommoned him to come to a councell vvhich they had appointed to hold of all the states that they might there vnderstand if it vvere true or not vvhich vvas commonly reported of him But hee refusinge to come they assembled together and beseiged him in a castle vvherein hee had inclosed himselfe and vvinning the place got him into their hands and immediately thereuppon committed him to safe keepinge This done they consult together for the administration of the Realme vvhether they should quite depose Frequahard or restore him to his place Then it followerh how they deposed him and sent to S. Fiacre his Brother then an Eremite in Fraunce to gouerne the kingedome but hee refused it Then these Protestants add Holinsh Buch. supr Hect. Boeth supr The Lords of the land assembled themselues together in Argile about the choosinge of a nevv kinge vvhere by common consent Domoald the third sonne of Eugenius beeing called thither vvith Bishop Conan out of the I le of Man vvas inuested kinge vvith greate ioy and triumph Where wee see that S. Fiacre though next heire liuinge in Fraunce where the Popes Authoritie was generally embraced would