Selected quad for the lemma: head_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
head_n beast_n dragon_n horn_n 3,264 5 10.5839 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 16 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

which stādeth vpon the see ● vpō the erth And I went vnto y ● angell sayde to hym geue me the lytel boke and he sayde vnto me take it eate it vp it shall make thy belly bytter but it shal be in thy● nouth as swete as hony And I toke y ● lytl ● boke out of his hande and eate it vp and it was in my mouth as swete ashony and ●s sone as I had eaten it my belly was byt● er And he sayde vnto me y ● muste prophesy agayne among the people and nations and tōges and to many kynges ¶ The temple is measured The seconde wo io past CAPI XI ANd then was giuen me a rede lyke vnto a rodde and it was sayde vnto me Ryse meate the tēple of god the aulter them that worshyp therin the queer whyche is within the temple cast out meate it not for it is gyuen vnto the Gentyles the holy cytie shall they treade vnder fote xli● monethes And I wyl gyue power vnto my two wytnesses they shall prophesy a thousande two hundreth and. lx dayes clothed in sacke clothe These are two olyue trees two candelstyckes standyng before the god of the earth And yf any man wyl hurt them fyre shall procede out of their mouthes and consume their enemyes And yf any man wyll hurte them this wyse must he be kylled These haue power to shut heauen that it raine not in the dayes of their prophesying and haue power ouer waters to turne them to bloude to smyte the earth with al maner plages as often as they wyll And when they haue fynyshed their testimony the beast that came out of the bottom lesse pyt shall make warre agaynste them shall ouercome the and kyl them And their bodyes shall lye in the stretes of the greate cytie whiche spiritually is called Zodom Egypte where our Lorde was crucyfied And they of the people and kynredes tonges and they of the naciōs shall se their bodies iij. dayes and an halfe shal not suffre their bodies to be put in graues And they that dwel vpon the earth shall reioyce ouer them be glad and shal sende gyftes one to another for these two prophetes vexed them that dwelt on the earth And after iii. dayes an halfe the spirit of lyfe from God entred into thē And they stode vp vpon their fete great feare came vpon them which saw them And they herde a great voyce from heauen saying vnto thē Come vp hyther And they ascended vp into heauen in a cloude and their enemyes sawe them And the same hour was there a great earthquake the tenth part of the cytie fell and in the earth quake were slaine names of men seuen M. and the remnaunt were feared and gaue glory to God of heauen The seconde wo is past beholde the thyrde wo wyll come anone And the seuenth angel blewe there were made greate voyces in heauen sayinge the kyngdomes of this worlde are our Lordes his Christes he shal raigne for euermore And the. xxiiij elders which syt before God on their seates fell vpon their faces worshypped God sayinge we gyue the thankes O Lorde God almightye which art wast and arte to come for thou hast receyued thy great myght and hast raygned And the nacions were angrye and thy wrath is come and the tyme of the dead that they shulde be iudged and that thou shuldest gyue reward vnto thy seruauntes the Prophetes and Saynctes and to them that feare thy name small and great and shuldest destroy them whiche destroy the earth And the temple of God was opened in heauen and there was sene in his temple the arcke of his testamēt and ther folowed lyghtnynges and voices and thondrynges and earthquake and muche hayle ¶ The seuenth Angell bloweth his crompet There appereth in heauen a womā dothed with the sōne Michael ●igh teth with the dragon whiche persecuteth the woman CAPI XII ANd there appeared a great wonder in heuen A woman clothed with the sōne and the mone vnder her fete and vpon her heade a crowne of xij starres And she was with chylde cryed trauaylynge in byrth payned redy to be delyuered And there a●red another wonder in heauen for behold a great red dragon hauyng vij heades ten hornes crownes vpon his heades and his tayle drue the thyrde part of the starres and cast them to the earth And the dragon stode before the woman whiche was redy to be delyuered for to deuoure her chylde as sone as it were borne And she brought forth a man chylde whych shulde rule all nacions with a rod ofyron And her sonne was taken vp vnto god and to his seate And the woman fled into wyldernes where she had a place prepared of God that they shulde fede her there ● M. ij hundreth and lx dayes And there was a great battayle in heau● Michael his Angels fought with the dragon and the dragō fought and his angels and preuayled not neyther was there place founde any more in heauen And the great dragon that old serpēt called the deuyl and Sathanas was cast out Which deceyueth al the worlde And he was cast into the earth and his angels werecast out also And I hearde a loude voyce sayinge in heauen is now made saluacion and strength the kyngdome of our God and the power of his Christ. For he is cast downe which accused them before God day and nyght And they ouercame him by the bloude of the lābe and by the worde of their testimonye they loued not their lyues vnto the death Therfore reioyce heuens and ye that dwel in thē Wo to the inhabiters of the erth and of the see for the deuyll is come downe vnto you which hath gret wrath because he knoweth that he hath but a short tyme. And when the dragon sawe that he was cast vnto the earth he persecuted the womā whiche brought forth the mā chylde And to the woman were gyuen two wynges of a great Egle that she myght flye into the wyldernes into her place where she is noryshed for a tyme tymes and halfe a time from the presence of the serpent And the dragon cast out of his mouth water after the woman as it had bene a ryuer because she shulde haue bene caught of the flode And the erth holpe the woman and the erth opened her mouth and swalowed vp the ryuer whych the dragon cast out of his mouth And the dragon was wroth with the woman and went and made warre wyth the remnaunt of hyrsede which kepe the commaundementes of God haue the testimony of Iesus Christ. And I stode on the see sande ¶ A beast ryseth out of the see with seuen heades and ten hururs Another beaste commeth out of the earth with two hornes CAPI XIII ANd I sawe a beast tyse out of the see hauyng seuen heades and ten hornes and vpon his hornes ten
flame and hys wheles as the burnynge fyre There drewe forth a fyrye streame went out from him A thousāde tymes a thousande serued hym x. M. tymes ten thousande stode before him The iudgement was set and the bokes opened Then toke I hede there vnto because of the voyce of the proude worde● whiche y ● horne spake I behelde tyl the beaste was slayne and his body destroyed geuen ouer to be brent in the fyre As for the power of the other beastes also it was taken away but their lyues were prolonged for a tyme and season I sawe in a vysion by night and beholde there came one in the cloudes of heauen lyke the sonne of a man whiche went vnto the olde aged before whom they brought him Then gaue he him power dignite regall that all people tribes and tūges shulde serue him Hys power is an euerlastynge power which shal neuer be put downe his kyngdome endureth vncorrupte My herte was vexed I Daniel had a troubled sprete within me the visiōs of my heade made me afrayed tyl I gat me vnto one of them that stode by to knowe the trueth concernyng all these thinges So he tolde me made me vnderstande the interpretacyon of these thinges These foure greate beastes are foure kynges whiche shall aryse out of the earth These shall take in y ● kingdome of the saintꝭ of the most hyest and possesse it styll more more for a longe season After this I requyred diligently to knowe the trueth concernynge y ● fourth beast which was so farre vnlyke the other beastes so horrible whose teeth were of yron and his nayles of brasse which deuoured and destroyed stāped the resydue vnder hys fete I desyre also to knowe the trueth as touchynge y ● ten hornes that he had vpon his head thys other whiche came vp afterwarde before whose face there fell downe thre whiche horne had eyes and mouth that spake presumptuous thinges and loked wyth a grymmer visage then his felowes I beheld the same horne made batayle agaynst the sayntes yee and gat the vyctory of them vntyl the tyme that the olde aged came that the iudgemēt was geuen to the chefest sayntes and tyl the tyme that y ● saynctes had the kyngdome in possession He gaue me this answere That fourth beast shal be y ● fourth kyngdome vpon earth it shal be more then all other kyngdomes it shall deuoure treade downe and destroy al other landes The ten hornes are ten kynges y e shall aryse out of y ● kyngdome after whom there shall stande vp another which shal be greater then y ● fyrst He shal subdue thre kynges and shall speake wordes agaynste the hyest of all he shall destroye the Sayntes of the most hiest and thynke that he may chaūge tymes and lawes They shal be geuen vnder his power vntyll a tyme two tymes and halfe a tyme. But the iudgement shal be kepte so that his power shal be takē from him for he shall be destroyed and peryshe at the last As for the kyngdome power and all myght that is vnder y ● heuen it shal be geuen to the holy people of the most hyest whose kyngdome is euerlastynge ye● all powers shall serue obeye hym Thus farre extende the wordes Neuertheles I Danyel was so vexed in my thoughtes that my countenaunce chaūged but the wordes I kepte styll in my herte ¶ A visyon of a steyfe betwene a ra 〈…〉 e and an he goate The vnderstandynge of the visyon is of the battell betwene the kynge of Persia and the kynge of the Ere●yms Of the shamelesse kynge Antichrist CAPI VIII IN the thryde yeare of the raygne of kyng Balthazar there apeared a vysion vnto me Daniel after that I had sene the fyrst I sawe in a vision when I sawe it I was at Susis in the chefe cytie whiche lyeth in the lande of Elam and in the vysyon me thought I was by the ryuer of Ulai Then I loked vp and sawe and beholde there stode before the ryuer a ramme which had hornes and these hornes were hye but one was hyer then another the hyest came vp laste I sawe that thys ramme pusshed with hys hornes agaynste the west agaynst the north and agaynste the south so that no beastes myght stāde before hym nor defende thē frō hys power but he dyd as him lysted and waxed greatly I toke hede vnto this and then came there an he goate from the west ouer the whole earth and touched nat the grounde The goate had a meruelus goodly horne betwyxte his eyes came vnto the ramme that had the two hornes whom I had sene afore by thy ryuer syde and ranne fearcely vpō him with his might I sawe him drawenye vnto the ramme beyng very fearce vpō hym yee he gaue him suche a stroke that he brake is two hornes Neyther had the rāme so much strength as to stāde before him but he caste hym downe croade hym vnder hys fete no man was able to delyuer the rāme out of hys power The goate waxed exceadynge greate and when he was at the strongest his great horne was broken also Then grewe there other foure such lyke in the steade towarde the. iiij wyndes of the heauē Yee out of one of the least of these hornes there came vp yet another horne which waxed meruelous great towarde the south towarde the east and towarde the fayre pleasaunt lande It grewe vp to the hoost of heauen wherof it dyd cast some downe to the grounde and of the starres also and trode them vnder fete Yee it grewe vp vnto the prynce of the hoost from whom the daylyeofferinge was taken the place of his Sanctuary casten downe And a certayne season was geuen vnto it agaynste the daylyeofferynge because of wyckednesse that it myght caste downe the veryte to the grounde and so to prospere in al thynges that it wente about Upon this I herde one of the sayntes speakynge whiche saynte sayde vnto one that asked this question Howe longe shall thys vysyon of the daylye sacryfyce and of the wastyng abhominacion endure that the Sanctuary and the power shal so be troden vnder fote And he answered hym Unto the euenynge and the mornynge euen two thousande thre hundreth dayes then shall the Sanctuary be clensed agayne Nowe whē I Daniel had sene this visiō sought for the vnderstāding of it beholde there stode before me a thynge lyke vnto a man And I harde a mans voyce in y e ryuer of Ulay which cryed and sayde O Gabriel make this man vnderstande the visiō So he came stode by me But I was afrayed at his cōmynge fell downe vpon my face Then sayde he vnto me O thou sonne of man marke well for in the laste tyme shall this vysyon be fulfylled Nowe as he was speakynge vnto me I waxed faynte so that I suncke downe to the grounde But
crownes and vpō hys heade the name of blasphemy And the beast whiche I sawe was lyke a catte of the mountayne and his fete were as the fete of a beare and hys mouth as the mouth of a ly on And the dragon gaue hym hys power hys seate and great auctoryte I saw one of his heades as it were wounded to death and his deadly wounde was healed And al the world wōdred at the beast and they worshypped the dragon whiche gaue power vn to the beast they worshyiped the beast sayinge who is like vnto the beast who is able to warre with him And there was gyuē vnto him a mouth that spake great thynges and blasphemies and power was giuen vnto hym to do xlij monethes And he opened his mouth vnto blasphemy agaynst God to blaspheme hys name and his tabernacle and thē that dwel in heauen And it was gyuen vnto hym to make warre with the Sayntes and to ouer come them And power was giuen him ouer all kynred and tonge and nacion al that dwel vpon the erth worshypt him whose names are not written in the boke of lyfe of the lambe whiche was kylled from the begynning of the world If any man haue an eare let him heare He that ledeth into captiuite shal go into captiuite he that killeth with a swearde must be kylled with a swearde Heare is the pacyence and the fayth of the Saynctes And I behelde another best cōmyng vp out of the earth and he had two hornes like a lambe and he spake as dyd the Dragon And he dyd all that the fyrst beast coulde do in hys presence and he caused the earth and them whiche dwelt therin to worshyppe the fyrst beast whose deadly wounde was healed And he dyd great wonders so that he made fyre come downe from heuen into the earth in the syght of men And deceyued thē that dwel on the erth by the meanes of those sygnes whiche he had power to do in the syght of the beast saying to them that dwelt on the erth that they shuld make an ymage vnto the beast whiche had the wounde of a swearde and dyd lyue And he had power to gyue a spirit vnto the ymage of the beast that the ymage of the beast shulde speake and shuld cause that as many as wolde not worshyp the ymage of the beast shuld be killed And he made al both small and great rych and pore fre and bonde to receyue a marke in their ryght hādes or in their forheades And that no man myght bye or sel saue he that had the marke or the name of the beast eyther the nōbre of his name Here is wysdome Let hym that hath wyt count the nōbre of the beast For it is the nōbre of a man and his nombre is sixe hondreth threscore and syxe CAPI XIIII ¶ The lambe stondeth vpon the mount Syon and the vndesyled congregacyon with him The angel exhorteth to the fcare of God and tilleth of the fall of Babylon ANd I loked and lo a lambe stode on the mount Syon and with hym an C and xliuj thousand hauyng his ⚜ name and his fathers name wryten in their forhedes And I herd a voice from heuen as the soūd of many waters and as the voice of a great thondre And I herde the voyce of harpers harpyng w t their harpes And they sōge as it were a new sōge before the seate before y ● foure beestes the elders no man coulde lerne that sōge but the. C. xliiij M. which were redemed frō the earth These are they whiche were not defyled w t wemen for they are virgyns These folowe the lambe whyther soeuer he goeth These were redemed from men beynge the fyrst frutes vnto God to the lābe in their mouthes was founde no gile For they are without spot before the trone of God And I saw another angel flye in the middes of heuē hauyng the euerlastyng gospel to preache vnto them that syt dwel on the erth and to all nacyons kynredes tōges people saying with a loude voyce Fere God gyue honour to him for the houre of his iudgement is come worshyp him that made heauen and erth the see fountaynes of water And there folowed another angel saying Babylon is fallē is fallē that great cytie for she made al nacions dryncke of the wyne of her fornicacion And the thyrd angel folowed thē saying with a loude voyce If any mā worshyppe the beast his ymage receyue his marcke in his forhead or in his hāde the same shall dryncke the wyne of the wrath of god which is powred in the cup of his wrath And he shal be punyshed in fyre brymstone before the holy angels and before the lambe And the smoke of their torment ascēdeth vp euermore And they haue no rest day nor nyght whiche worshyp the beast his ymage whosoeuer receyueth the prynt of hys name Here is the pacience of sainctes Here are they that kepe the commaundementes the fayth of Iesu. And I herde a voyce from heuen saying vnto me wryte Blessed are the dead which hereafter dye in the Lord euen so sayeth the spirit that they rest from their labours but their workes folow them And I loked and behold a white clowde and vpon the clowde one syttynge lyke vnto the sonne of man hauyng on hys head a golden crowne in his hande a sharpe syckle And another angell came out of the temple cryinge with a loude voyce to hym that sate on the cloude Thrust in thy sykle and repe for y ● tyme is come to repe for the corne of the erth is rype And he that satte on the cloude thrust in his sycle on the earth the erth was reped And another angell came out of the temple which is in heuen hauyng also a sharpe syckle And another angell came out frō the aulter which had power ouer fyre and cryed w t a loude crye to hym that had the sharpe sykle and sayd thrust in thy sharpe sykle and gather the clusters of the earth for her grapes are rype And the angel thrust in his sykle on the erth and cut downe the grapes of the vyneyarde of the earth cast thē into the great wynefat of the wrath of God and the winefat was troden without the cytie bloude came out of the fat euen vnto the horsse brydels by the space of a thousande vj. C. furlonges CAPI XV. ¶ He seyth seuen Angelles hauynge seuen Uyalles full of wrathe ANd I saw another signe in heuē great maruaylous seuen angels hauinge the seuen laste plages for in them is fulfylled the wrath of God And I sawe as it were a glassye see mingled with fyre them that had gottē victory of the beast of hys ymage of his marke and of the nombre of his name stande on the glassye see hauynge the harpes of God and they songe
the song of Moses the seruaunt of god and the song of the lambe saying Great and maruelous are thy worckes Lorde God almyghtye iuste and true are thy wayes thou kyng of Saynctes Who shal not feare O Lorde gloryfy thy name For thou onely atte holy and all gentels shal come and worshyppe before the for thy iudgementes are made manyfest And after that I loked beholde the tēple of the tabernacle of testimony was open in heauen and the seuen angels came out of the temple which had the seuen plages clothed in pure and bryght lynnē and hauyng their brestes gyrded w t golden gyrdels And one of the fowre beestes gaue vnto the seuē angels seuen goldē vyalles full of y ● wrath of God which lyueth for euermore And the temple was full of the smoke of the glory of God and of his power no man was able to entre into the temple til the seuen plages of the seuen Angels were fulfylled ¶ The Angels power out theyr vyalles ful of wrath CAPI XVI ANd I herde a great voyce out of the temple sayinge to the seuen Angels go youre wayes poure out your vyalles of wrath vpon the erth And the fyrste Angell went and powred out his Uyall vpon the erth and there fell a noysome a sore botche vpon the men whiche had the marcke of the beast and vpon thē which worshypped hys ymage And the seconde Angel shed out his vyall vpon the see and it turned as it were into the bloude of a dead man and euery lyuyng thyng dyed in the see And the thyrde Angel shed out his viall vpon the ryuets fountaynes of waters and they turned to bloude And I herde an angell say Lorde whiche arte and waste thou art ryghtuous and holy because thou hast giuen suche iudgementes for they shed out the bloud of saites and Prophetes therfore haste y u genē thē bloude to dryncke for they are worthy And I herde another out of the aulter saye euen so Lorde God almyghtye true rightuous are thy iudgementes And y e fourth angel powred out his vial on the sunne power was gyuen vnto him to vexe men with heate of fyre And the men raged in great heat spake euil of the name of god which hath power ouer those plages and they repēted not to giue him glory And the fyft angel powred out his vial vpon the seate of the beast and his kyngdome wexed darcke they gnewe their tonges for sorow and blasphemed the God of heauen for sorowe and paine of their sores and repented not of their dedes And the syxt Angel powred out his vial vpon the gret ryuer Euphrates and the water dryed vp that the wayes of the kynges of the east shulde be prepared And I sawe thre vncleane spirites lyke froggꝭ come out of the mouth of the Dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false Prophete For they are the spirites of deuyls workyng myracles to go out vnto the kynges of the earth and of the whole world to gather them to the battayle of the great day of God almyghty Beholde I come as a thefe Happy is he that watcheth and kepeth his garmentes left he walke naked men se his 〈◊〉 And he gathered them togyther into a place called in the Hebrue tonge Armagedon And the seuenth angell powred out hys vial into y e ayre And there came a gret voyce out of the tēple of heauen from the seate saying it is done And there 〈◊〉 voices thondrynges lyghtnynges there was a great earthquake such as was not sence mē were vpō the earth so mighty an erthquake so great And the great cytie was deuided into thre parties the cities of all nacyons fel. And great Babilon came in remēbraūce before God to gyue vnto her the cup of the wyne of the fearcenes of his wrath Euery yle also fled awaye the mountaynes were not founde And there fel a great haile as it had bene talentes out of heauen vpon the men and the men blasphemed God because of the plage of the hayle for it was great the plage of it sore ¶ He descrydeth the woman syttynge vpon the ●●ast with ten hornes CAPI XVII ANd ther came one of the seuen angels whiche had the seuen vyalles and talked with me sayinge vnto me come I wyl shewe the the iudgment of the great whore that sitteth vpon many waters with whom haue cōmitted fornicacion the kinges of the earth the inhabiters of the erth are dronc ken with the wyne of her fornicacion And the spirit caryed me awaye into the wyldernes And I sawe a woman syt vpon a rose colored beast full of names of blasphemye which had seuen hedes and ten hornes And the woman was arayed in purple rose colour decked with golde precyous stone pearles and had a cup of golde in her hand ful of abhominacions filthines of her fornicaciō And in her forhed was a name written a mystery great Babylon the mother of whoredome abhominacions of the earth And I sawe the woman droncken with the bloude of saynctes with the bloude of the wytnesses of Iesu. And when I sawe her I wondred with great maruayle And the angell sayde vnto me wherfore maruaylest thou I wyll shewe the the mystery of the womā of the beast that beryth her which hath seuē heades and ten hornes The beast that thou seest was and is not ● shall ascende out of the bottomlesse pyt and shall go into perdicion and they that dwell on the earth shall wondre whose names are not writtē in the boke of lyfe from the begin nyng of the worlde when they beholde the beast that was is not And here is a minde that hath wysdome The seuen heades are seuen moūtaynes on whiche the woman sytteth they are also seuē kynges Fyue are fallē and one is and another is not yet come And when he commeth he must cōtinue a short space And the beast that was is not is euē the eight and is one of the seuen and shall go into destruccion And the ten hornes which y u sawest are ten hynges which haue receyued no kyngdome as yet but shal receyne power as kinges at one houre with the beast These haue one mynde and shall gyue their power and strēgth vnto y e beast These shal fyght with the lambe and the lambe shal ouer come thē For he is Lorde of Lordes and Kynge of kynges and they that are on hys syde are called and chosen and faythfull And he sayde vnto me●the waters whiche thou sawest where the whore sitteth are people and folke and nacions and tōges And the ten hornes which thou sawest vpon the beast are they that shall hate the whore and shal make her desolate and naked and shal ●at● her flesshe burne her w t fyre For God hath put in their hertes to fulfyll his wyll
they were naked and they sowed fygge leaues to gyther and made them selues aprons And they herde the voyce of the Lorde God walkynge in the garden in the coole of the daye And Adam and his wyfe hyd them selues from the face of the Lorde God among the trees of the garden And the lorde God called Adam and sayd vnto hym where arte thou Whiche sayd I herde thy voyce in the garden and was afrayde bycause I was naked and hyd my selfe And he sayde Who tolde the that thou wast naked Hast thou not eaten of the same tree of whiche I commaūded the that thou shuldest not eate of it And Adam sayde The woman whome thou gauest to be with me she gaue me of the tree and I dyd eate And the lorde god sayd to the womā why hast thou done this And the woman sayd Yonder serpent begyled me and I dyd eate And the lorde god sayd vnto the serpent bycause thou hast done this thou arte cursed aboue al cattel and aboue euery beast of the felde Upon thy belly shalte thou goo and dust shalt thou eate all the dayes of thy lyfe I wyll also put enmytye bytwene the and the woman bytwene thy seed her seede The same shall treade downe thy heade thou shalte treade vpon his hele But vnto the womā he sayd Multiplyeng I wyl multiplie thy sorowe and thy conceyuyng In sorowe shalte thou brynge forth chyldren and thy lust shal perteyne to thy husbande and he shall haue the rule of the. Unto Adam he sayde Bycause thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe haste eaten of the tree of which I cōmaunded the sayenge Thou shalte not eate of it cursed is the ground for thy sake In sorow shalt thou eate of it all the dayes of thy lyfe Thorne also and thystle shall it cause to growe vnto the and thou shalt eate the herbe of the felde In the sweate of thy face shalte thou eate breade tyll thou be turned agayne in to the grounde for out of it was thou taken in as moche as thou arte dust in to dust shalte thou be turned agayne And Adam called his wyues name Eua bycause she was the mother of all lyuyng Unto the same Adam also and to his wyfe dyd the Lorde God make letherne garmentes and clothed them And the Lorde God sayd Beholde yonder man hath ben euen as one of vs that he myght knowe good and euyll And nowe lest haply he put forth his hande and take also of the tree of lyfe and eate and lyue for euer And the Lorde God sent hym forth from the garden of Eden to dresse the ground that he was taken out of And so he droue out man and at the East syde of the garden of Eden he set Cherubim and the glysterynge flambe of a shakyng swerde to kepe the way of the tree of lyfe ❧ ❀ ❧ ¶ Coin hylleth his ryghtious brother Abel Cain dispayreth The generation of Enoch Mathusaell Tuhall Lamrech Seth Enos CAPI IIII. ADam knewe Eua his wyfe Who conceyuynge bare Cain sayenge I haue gotten a man of the Lorde And she procedynge forth brought forth his brother Abel and Abell was a shepherde But Cain was a tyller of the grounde And in processe of dayes it came to passe that Cain brought of the fruyte of the grounde an oblacyon vnto the Lorde Abell also brought of the fyrstlynges of the shepe and of the fat therof And the Lorde had respecte vnto Abell and to his oblacyō But vnto Cain and to his offerynge he had no respect For the which cause Cain was exceadynge wrothe and his countenaunce abated And the Lorde sayde vnto Cain Why arte thou wrothe and why is thy countenaunce abated Yf thou do well shall there not be a promocyon And yf thou doest not well lyeth not thy syn in the dores Unto the also perteyneth the lust therof and thou shalt haue dominyō ouer it And Cain spake vnto Abell his brother let vs go forth And it fortuned when they were in the felde Cain rose vp agaynst Abel his brother and slue hym And the lorde sayd vnto Cain Where is Abell thy brother Whiche sayde I wote not Am I my brothers keper And he sayd What hast thou done The voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde And nowe arte thou cursed vpon the earth whiche hath opened her mouth to receyue thy brothers bloode from thy hande If thou tyl the grounde she shal not procede to yelde vnto the her strength Fugitiue and a vagabounde shalte thou be in the earth And Cain sayde vnto the Lorde My iniquite is more then that it may be forgyuen Beholde thou hast cast me out this day from the vpper face of the earth and from thy face shall I be hyd Fugitiue also and a vagabounde shall I be in the earth And it shall come to passe euery one that fyndeth me shal slee me And the Lorde sayd vnto hym it shall not be so Yea but who so euer sleeth Cain it shall be auenged seuen folde And the Lorde set a marke vpon Cain lest any man fyndyng hym shulde kyll hym And Cain wente out from the face of the Lorde and dwelte in the lande Nod Eastwarde from Eden Cain also knewe his wyfe whiche conceyued and bare Enoch and buyldyng a cytie he called the name of the same cytie after the name of his sonne Enoch Unto the same Enoch was borne Irad Irad begat Mehuiaell and Mehuiaell begat Methuschael Methuschaell begat Lamech And Lamech toke vnto hym two wyues The name of the one Ada the name of the other Zylla And Ada begat Iaball whiche was the father of suche as dwell in tentes and of such as haue catel His brothers name was Iuball which was the father of all that handle harpe and organe And Zylla also begat Thuball Cain whiche wrought connyngly euery crafte of brasse of yron The sister of Thubal Cain was Naema And Lamech sayd vnto his wyues Ada and Zylla Heare my voyce ye wyues of Lamech herken vnto my speche Yf I haue sleyne a man to the woundynge of myselfe and a yonge man to myne owne punishment Yf Cain shall be auenged seuenfolde truely Lamech seuentye tymes and seuen tymes Adam knewe his wyfe agayne and she bare a sonne and called his name Seth. For God sayde she hath appoynted me another seed in steade of Abell whome Cain slewe And vnto the same Seth also there was borne a sonne and he called his nam ▪ Enos ▪ Then began they to make inuocacyon in the name of the Lorde ¶ The Genealogy of Adam and of other Fathers vnto Noe. CAPI V. THis is the boke of the generacions of Adam In the daye that God ▪ created man in the lykenesse of God made he hym Male and female created he them and blessed them and called theyr name Adam in the daye of theyr creacion And Adam lyued an hundred and thyrtye yeares and begat a sonne in his owne
Chyldren of Israell in the brestlap of iudgement vpon his herte when he goeth in to the hooly place for a remembraunce before the Lorde alway and thou shalt put in the brestlap of iudgement * ❀ ☞ vrym and Thummin and they shall be euen vpon Aarons herte when he goeth in before the Lorde and Aaron shall beare the iudgement of the chyldren of Israel vpon his herte before the lorde alwaye And thou shalte make the tunycle vnto the Ephod all togyther of yelow sylke And there shal be an hole for the head in the myddes of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coler of it as it were the coler of a partlet that it rent not And beneth vpon the hem thou shalt make pomgarnates of yelow sylke and of Purpull and Scarlet rounde aboute the hem and belles of golde bytwene them rounde aboute and let there be euer a golden bel and a pomgarnate a golden belt and a pomegarnate rounde about vpon the hem of the tunycle And Aaron shal haue it vpon hym when he minystreth and the sounde shall be herde when he goeth in to the holy place before the Lorde and when he cōmeth out and he shal not dye And thou shalte make a plate of pure golde and graue theron as sygnettes are grauen The holynesse of the Lorde and put it on a yelowe sylke lace to be vppon the the mytre euen vpon the forefront of it And it shall be vpon Aarons foreheade that Aaron maye beare ☞ the synne of the hoolye thynges whiche the Chyldren of Israel halowe in all theyr holy gyftes And it shal be alwayes vpō his forehead for the reconcylynge of them before the lorde And thou shalt make a lynnen cote and thou shalt make a mytre of lynnen and a gyrdle of nedle worke And thou shalt make for Aarons Sonnes also cotes gyrdels and bonettes glorious and bewtyfull and thou shalte put them vppon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt anoynt them and ☞ fyll theyr handes and saynctifye them that they maye minystre vnto me And thou shalt make them lynnē breches to couer theyr preuityes from the loynes vnto the thyes shal they reach And they shal be vpon Aaron and his Sonnes when they come in to the Tabernacle of wytnesse or when they come vnto the aulter to minystre in holynesse that they beare no synne and so dye And it shall be a lawe foreuer vnto Aaron and his seede after hym ¶ The consecracyon of Aaron and his sonnes CAPI XXIX THis thynge also shalte thou doo vnto them when thou halowest them to be my preestes Thou shalte take a calfe euen a yonge oxe and two rammes that are without blemish and vnleuended bread and cakes of swete breade tempred with oyle and wafers of swete breade anoynted with oyle of wheten floure shalt thou make them and put them in a maunde and brynge them in the maunde with the calfe and the two rammes And brynge Aaron and his sonnes vnto the doore of the Tabernacle of wytnesse washe them with water take the garmentes and put vpon Aaron the strayte cote the tunicle of the Ephod and the Ephod the brestlap and gyrde them to him with the brodered gyrdle which is in the Ephod And put the mytre vpon his heade and put the hooly crowne vpon the mytre Then shalte thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his heade and anoynte hym And brynge his Sonnes and put albes vpon them and gyrde them with gyrdles as wel Aaron as his sonnes And put the myters on them and the preestes offyce shall be theyrs for a perpetual lawe And thou shalte fyll the handes of Aaron and of his sonnes and brynge the calfe before the Tabernacle of wytnesse And Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpon the heade of the calfe and thou shalt kyl hym before the lorde by the doore of the Tabernacle of wytnesse And take of the bloode of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy fynger and powre all the bloode besyde the hotome of the aulter and take all the fatte that couereth the inwardes and the kal that is on the lyuer and the two kydneys and the fatte that is vpon them and burne them vpon the aulter But the flesshe of the calfe and his skyn and his donge shalte thou burne with fyre without the hooste It is a synne offerynge Thou shalte also take one ram and Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpō the heade of the ram when thou hast slayne the ram thou shalt take his bloode sprynkle it rounde aboute the aulter and cut the ram in peces and wash the inwardes of him and his legges and put them vnto the peces and vnto his head and then burne the hoole ram vpon the aulter for a burnt offeryng vnto the lorde and for a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And take the other ram and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his heade Then shalte thou kyl hym take of his bloode and put it vpō the typ of the ryght eare of Aaron and of his sonnes and vpon the thombe of theyr ryght handes vpon the great too of theyr ryght foote sprynkle the bloode vpon the aulter rounde aboute And thou shalt take of the bloode that is vppon the aulter and of the anoyntynge oyle and sprynkle it vpon Aaron his bestymentes vpon his sonnes vpon theyr garmētes with hym And he shall be halowed his clothes and his sonnꝭ and theyr clothes with hym And thou shalte take the fat of the ram and his rompe and the fat that couereth the inwardꝭ and the kal of the lyuer the two kydneys and the fatte that is vppon them and the ryght shoulder for that ram is a fullofferynge and a symnel of breade and a cake of oyled breade and a wafer out of the basket of swete bread that is before the Lorde put al vpon the handꝭ of Aaron on the handes of his sonnes and waue thē for a waueoffryng before the lorde And agayne thou shalte take it from of theyr handes burne it vpō the aulter for a burntofferynge to be a sauour of swetnesse before the Lorde For it is a sacrifyce vnto the lorde And thou shalt take the brest of the ram of Aarons consecracyon and waue it for a waueofferyng before the Lorde and it shal be thy parte And thou shalt sanctifye the breest of the waueofferyng and the shoulder of the heaueofferyng which is waued an heued vp of the ram of the consecracyon for Aaron for his sonnes And it shall be Aarons his sonnes by a statute foreuer of the Chyldren of Israel for it is an heueofferyng Euen an heueofferynge of the chyldren of Israel and of theyr peaceofferynges Theyr haue offerynges is the Lordes And the holy garmentes of Aaron shal be his sonnes after hym to be anoynted
accordyng to the synne of the people let hym brynge for his synne whiche he hath synned a yonge oxe without blemysh vnto the Lorde for a synneofferynge And he shall brynge the yonge oxe vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse before the Lorde shall put his hande vpon the yonge oxe heade and kyll the yonge oxe before the Lorde And the preest that is anoynted shal take of the yonge oxe bloode and brynge it in to the tabernacle of wytnesse and the preest shal dyp his fynger in the bloode and sprynkle therof vii tymes before the Lorde euen before the hangynge of the holy place And he shall put some of the bloode before the lorde vpon the hornes of the aulter of swete sence whiche is in the Tabernacle of wytnesse and shall powre all the bloode of the yonge oxe vnto the botome of the aulter of burntofferynge whiche is at the dore of the tabernacle of wytnesse And he shall take away al the fat of the oxe that is for synne the fat that couereth the inwardes all the fat that is aboute the inwardes and the two kydneyes and the fat that is vpon them and vpon the loynes the aboundaunce of the lyuer shall he take awaye with the kydneyes as it was taken awaye in the oxe of the peaceofferynges and let the preest burne them vpon the aulter of burntofferynge But the skynne of the yonge oxe and al his fleshe with his heade his legges with his inwardes and his donge shall he beare out and cary the yonge oxe altogyther out of the hooste vnto a clene place euen where the asshes are powred out and burne hym there on wood in the fyre euen by the place where the asshes are cast out shall he be burnte Yf the hole congregacyon of Israell syn thorow ygnoraunce the thynge be hyd from theyr eyes so that they haue cōmytted any of those thynges whiche the Lorde hath forbydden to be done in his cōmaundementes and haue offended When the synne whiche they haue synned in is knowen the congregacyon shal brynge a yonge oxe for the synne and brynge hym before the Tabernacle of wytnesse and the elders of the multytude shall put theyr handes vpon the heade of the yonge oxe before the Lorde And the yonge oxe shall be slayne before the Lorde And the preest that is anoynted shal bryng of his bloode into the tabernacle of wytnesse and the preest shall dyppe his fynger in the bloode and sprynkle it seuen tymes before the Lorde euen before the vayle And shall put of the blode vpon the hornes of the aulter whiche is before the Lorde in the Tabernacle of wytnesse shall powre all the blood vnto the botome of the aulter of burntofferynge whiche is before the dore of the tabernacle of wytnesse and shall take all his fatte from hym and burne it vpon the aulter and shall do with this yonge oxe as he dyd with the yonge oxe for synne euen so shall he doo with this And the preest shall make an attonement for them and it shall be forgyuen them And he shall brynge this yonge oxe without the hoost and burne him as he burneth the fyrst For it is an oblacyon for the syn of the congregacyon When a Lorde synneth and commytteth thorowe ygnoraunce anye of these thynges whiche the Lorde his god hath forbydden to be done in his cōmaundementes and hath offended And yf his synne be shewed vnto hym whiche he hath done he shall brynge his offerynge euen an he goote without blemysshe and laye his hande vpon the heade of the he goote and kyll it in the place where the burntofferynge is vsed to be kylled before the Lorde for it is a synofferynge And let the preest take of the bloode of the offerynge with his fynger and put it vpon the hornes of the burntofferynge aulter powre his bloode vnto the botome of the burntofferynge aulter and burne al his fatte vpon the aulter as the fat of the peaceofferynges And the preest shall make an attonement for hym as concernynge his syn it shal be for gyuen hym Yf one of the comen peple of the lande synne thorowe ygnoraunce and commyt any of the thynges which the lorde hath forbydden in his commaundementes to be done so hath trespassed Yf his syn whiche he hath synned come to his knowledge he shall brynge for his offeryng a she goote frō among the flockes without blemyshe for his syn whiche he hath synned laye his hande vpon the heade of the offeryng and slee it in the place of burntofferinges And the preest shall take of the bloode therof with his fynger put it vpon the hornes of the burntofferynge aulter powre al the bloode vnto the botome of the aulter shall take awaye all his fat as the fat of the peaceofferynges is taken away And the preest shal burne it vpō the aulter that it may be a swete sauour vnto the lorde the preest shal make an attonement for hym and it shal be forgyuen hym And yf he brynge a shepe for a synne offeryng he shal brynge a female without blemyshe and laye his hande vpon the heade of the offeryng and slee it for a synofferynge in the place where they kyll the burntofferyng And the preest shall take of the bloode of the offerynge with his fynger and put it vpon the hornes of the burntofferyng aulter shal powre the bloode therof vnto the botome of the aulter And he shall take awaye all the fat therof as the fat of the shepe of the peace offerynge is wont to be taken away And the Preest shall burne it vpon the aulter that it may be the lordes burntsacrifyce the preest shal make an attonement for his synne that he hath cōmytted it shall be forgyuen hym ¶ Of othes ●lmsynge of hym that toucheth vncleane thynges Purga●yon of an othe and of synne done by Ignoraunce CAPI V. YF a soule synne and heare the voyce of swearynge and is a wytnesse whyther he hath sene or knowne of it yf he haue not vttered it he shall beare his fyn Eyther yf ☞ a soule touche any vncleane thynge whyther it be the caryō of an vncleane beast or of vncleane cattel or vncleane worme and is not ware of it beholde he is vncleane and hath offended Eyther yf he touche any vnclennesse of man whatsoeuer vnclennesse it be that a man is wont to be defyled withall and is not ware of it cōmeth to the knowledge of it he hath trespased Eyther yf a soule sweare and pronoūceth w t his lyppes to do euyll or to do good what soeuer it be that a man vseth to pronounce w t an othe and the thyng be hyd from hym and cōmeth to the knowledge of it and hath offended in one of these And it shall come to passe that when he hath syūed in one of these thynges he shall cōfesse that he hath synned in that thynge Therfore shall he brynge his trespaceofferynge
them with water and put vpon hym the albe and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the tunycle ❀ of yelovve sylke and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered gyrdell that was in the Ephod and bounde it vnto hym therwith And he put the brestlap theron and put in the brestlap vrim and thumim And he put the mytre vpon his head and put vpō the myter euen vpō the forefront of his face the golden plate or the holy crowne as the lord cōmaūded Moses And Moses toke the anoyntyng oyle anoynted the Tabernacle all that was therin sanctifyed them and sprynkled therof vpon the aulter seuen tymes and anoynted the aulter and al his vessels the lauer and his fote to sanctyfy them ❀ vvith the oyle And he powred of the anoyntyng oyle vpon Aarons heade and anoynted hym to sanctifye him And Moses brought Aarons Sonnes put albes vpon them and gyrded them with gyrdels put bonettes vpon theyr heades as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the yonge oxe for synne And Aaron and his sonnes put theyr handꝭ vpon the head of the yonge oxe that was for synne And Moses slewe hym and toke of the bloode whiche he put vpon the hornes of the aulter rounde aboute with his fynger and ☞ purifyed it and powred the bloode vnto the botome of the aulter and sanctified it and ☞ reconcyled it And he toke all the fat that was vpon the inwardꝭ the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes and theyr fat and Moses burned it vpon the aulter But the yonge oxe and his hyde his fleshe his dong he burnt with fyre without the hoost as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the ram for the burnt offeryng and Aaron and his sonnes put theyr handes vpon the head of the ram which Moses kylled and sprynkled the bloode vpon the aulter roūde aboute and Moses cut the ram in peces and burnt the heade the peces and the fatte and wasshed the inwardes and the legges in water and Moses burnte the ram euery whyt vpon the aulter for a burntsacryfyce that it myght be a swete sauoure and an offerynge vnto the Lorde as the Lorde commaūded Moses And he brought the other ram namely the ram of consecracion ❀ of the preestes and Aaron and his sonnes put theyr handes vpō the head of the ram which Moses slewe toke of the bloode of it and put it vpon the typpe of Aarons ryght eare and vpon the thombe of his ryght hand and vpon the greate too of his ryght foote And Moses brought Aarons sonnes and put of the bloode ❀ of the ram on the typpe of the ryght eare of them and vpon the thombes of theyr ryght handes vpon the greate tooes of theyr ryght feete and Moses sprynkled the bloode vpon the aulter rounde aboute And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes with theyr fat and the ryght shoulder And out of the basket of swete bread that was before the Lorde he toke one swete cake of oyled bread and one wafer and put them on the fat and vpon the ryght shoulder and put all togyther vpon Aarons handes and vpon his sonnes handes waued it a waueofferyng before the Lorde And Moses toke them from of theyr handes burnt them vpon the aulter euen vpō the burntofferyng aulter for it was the Sacrifyce of consecracyon for a swete sauour a Sacrifyce vnto the Lorde And Moses toke the breest and waued it for a waueofferynge before the Lorde for it was of the ●am of the consecracyō and it was Moses parte as the lorde cōmaūded Moses And Moses toke of the anoyntynge Oyle of the bloode which was vpon the aulter and sprynkled it vpon Aaron and vpō his vestimentes vpon his sonnes and on his sonnes vestimentes with hym and sanctifyed Aaron his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym And Moses sayde vnto Aaron his sonnes boyle the flesshe in the dore of the tabernacle of wytnes and there eate it with the breade that is in the basket of consecracyon as I cōmaunded sayenge Aaron and his sonnes shall eate it and that whiche remayneth of the breade shal ye burne w t fyre And ye shall not departe from the dore of the tabernacle of wytnesse vii dayes vntyll the dayes of your cōsecracion be at an ende For seuen dayes shall he fyll your hande as he dyd this daye euen so the lorde hath commaunded to do to reconcyle you withall Therfore shall ye abyde in the dore of the tabernacle of wytnesse daye and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the lorde and ye shall not dye for so I am cōmaunded And so Aaron and his sonnes dyd all thyngꝭ whiche the Lorde cōmaūded ☞ by the hande of Moses ¶ The fyrst offerynges of Aaron Aaron blesseth the people The glory of the lorde is shewed CAPI IX ANd it fortuned that in the eyght daye Moses called Aaron and his sonnes and the elders of Israell and sayd vnto Aaron Take the calfe a yonge one out of the droue ☞ for syn and a ram for a burntofferynge bothe without blemysh and bryng them before the Lorde And vnto the Chyldren of Israell thou shalte speake sayenge take ye an he goote for synne and a calfe and a lambe bothe two of a yeare olde without blemishe for a burntsacrifyce and an oxe and a ram for peaceofferynges to offre before the lorde and a meatofferyng myngled w t oyle for to daye the Lorde wyll appeare vnto you And they brought that whiche Moses cōmaūded before the tabernacle of wytnes and all the congregacyon came and stode before the Lorde And Moses sayde this is the thynge whiche the Lorde cōmaunded that ye shulde do and the glorye of the Lorde shall appeare vnto you And Moses sayde vnto Aaron go vnto the aulter and offre thy Sacrifyce for synne and thy burntofferyng and make an attonement for the and for the people and thou shalte offre the offerynge of the people to reconcyle them as the Lorde commaūded Aarō therfore went vnto the aulter and slewe the calfe which he had for syn And the ☞ sonnes of Aaron brought the bloode vnto hym he dypte his fynger in the blode and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood vnto the botom of the aulter But the fat and the two kydnyes the abundaūce of the lyuer of the synofferynge he burnt vpon the aulter as the Lorde cōmaunded Moses The flesshe the hyde he burnt with fyre without the hoost And he slewe the burntofferyng ☞ Aarons sonnꝭ brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled rounde aboute vpon the aulter And they brought the burntofferyng vnto him with the peces therof the heade and he burnt it vpon the aulter dyd wasshe the inwardes the legges and
had ended them ¶ The songe of Moses CAPI XXXII HEare O ye heuens I shall speake let the earth heare the wordes of my mouth My doctryne ☞ shall drop as doth the rayne my speche shal flowe as dothe the dewe as the showre vpon the herbes as the droppes vpon the grasse For I wyl call on the name of the Lorde Ascribe ye honour vnto our god Perfite is the worke of the moost myghty god For all his wayes are iudgement He is a god of truth without wyckednesse ryghteous iust is he ❀ Frowardly haue they done agaynst hym thorow theyr deformities not his owne chyldren but a wycked froward generacion Do ye so rewarde the lorde O folyshe nacion vnwyse Is not he thy father thyne owner hath he not made the ordeyned the Remembre the dayes of the worlde that is past cōsyder the yeres frō tyme to tyme. Aske thy father he wyl shewe the thy elders they wyl tell the. When the moost hyghest deuyded the nacyons and when he seperated the sonnes of Adam he put the borders of the nacions fast by the multitude of the chyldren of Israel For the lordes parte is his folke Iacob is the porcion of his enheritaūce ☞ He foūd hym in a deserte lande in a voyde grounde in a roryng wyldernesse He led hym aboute he gaue hym vnderstandyng kepte hym as the apple of his eye As an Egle that styrteth vp her nest flotereth ouer her yong stretcheth out her wyngꝭ so doth he take them vp beareth them on his shoulders The Lorde alone was his guyde there was no straūge god with hym He caryed hym vp to an hyelande that he myght eate the encrease of the feldes And he fed hym w t hony out of the rocke with oyle out of the most harde stone With butter of kyne mylke of the shepe w t fat of the lambes of fat rāmes he gootes with the fat of most plenteous wheate that thou myghtest drinke ☞ the most pure blood of the grape But he that shulde haue bene vpryght when he waxed fat spurned w t his heele Thou art wel fed y u art growne thicke thou art euen laden with fatnes And he forsoke god his maker regarded not the God of his saluacion They prouoked hym to angre with straunge goddes euen with abhominacions prouoked they hym They offered vnto deuyls not to God euen to gods whome they knewe not to newe goddes that came newly vp whome theyr fathers feared not Of god that begat the thou arte vnmyndfull and hast forgotten god that made the. The lorde therfore sawe it was angry bycause of the prouokyng of his sonnes of his doughters And he sayd I wyll hyde my face from them wyl se what theyr ende shal be For they are a very frowarde generacion chyldrē in whom is no fayth They haue angred me with that whiche is no God prouoked me with theyr vanitis And I also wyll prouoke them with those ☞ whiche are no people I wyl angre them with a foolyshe nacion For fyre is kyndled in my wrath burneth vnto the bottome of hell And hathe consumed the earth with her encreace set a fyre the bottoms of the mountaynes I wyll heape myscheues vpon them wyll destroye them with myne arowes They shal be burnt with hunger consumed with heate with bytter destruccion I wyll also sende the teeth of beastes vpon them with the furiousnesse of serpentes in the dust Without forth shall the swerde rob them of theyr chyldren within in the chambre feare both yonge men and yong women and the suckelynges with the men of gray heades I haue sayde I wyl scatter them abrode and make the remembraunce of them to cease from amonge men Were it not that I feared the wrath of the enemye lest theyr aduersaries shulde vtterly withdrawe themselues and lest they shulde say our hygh hande hath done all this not the Lorde For it is a nacion without forecast neyther is there any vnderstandyng in them O that they were wyse and vnderstode this that they wolde consyder theyr latter ende How shulde one chace a. M two put x. M. to flyght excepte theyr maker had solde them and excepte the lorde do shut them vp For theyr God is not as oure God oure enemyes also themselues are iudges For theyr vyne is of the vyneyarde of Sodome of the feldes of Gomorra Theyr grapes are grapes of gall and theyr clusters be bytter Theyr wyne is a poyson of dragons the cruell gall of adders Is not this layde in store with me sealed vp among my treasures Uengeaunce is myne I wyll rewarde theyr fete shall slyde in due tyme. For the day of theyr destruction is at hande the thyngꝭ that shal come vpon them make hast For the lorde shall iudge his people haue cōpassyon on his seruauntes when he seeth that theyr power is gone that they be in a maner shut vp or brought to nought forsaken And he shal say where are theyr goddꝭ theyr god in whom they trusted The fat of whose sacrifices they dyd eate dranke the wyne of theyr drynk offerynges let them ryse vp and helpe you be your proteccion ❀ in necessyte Se now how that I I am god and there is none but I I kyl wyl make alyue I wounde I wyl heale neyther is there any that can delyuer out of my hande For I wyll lyfte vp myne hande to heuen and wyl say I lyue euer If I whet the edge of my swerde and my hande take holde to do iustyce I wyll recompence vengeaunce on myne enemyes and wyll rewarde them that hate me I wyll make myne arowes dronke with bloood and my swerde shall eate fleshe that for the bloode of the sleyne for theyr captiuite synce the ☞ begyn̄yng of the wrath of the enemye Prayse ye hethen his people for he wyl auenge the blood of his seruauntꝭ wyll auenge hym of his aduersaryes wyl be mercyfull vnto his lande to his people And Moses came and spake all the wordes of this song in the cares of the people he Iosua the son of Nun. And Moses spake all these wordes vnto the ende to all the people of Israell and sayde vnto them Set youre hertes vnto all the wordes whiche I ☞ testifie vnto you this daye and ye shall commaunde them vnto youre chyldren that they maye obserue and do all the wordes of this lawe And let it not be a vayne worde vnto you for in it is your lyfe and thorowe this worde ye shall prolonge youre dayes in the lande whyther ye go ouer Iordane to conquere it And the Lorde spake vnto Moses the selfe same daye sayenge Get the vp into this mountayne Abarim ❀ That is to say a
passage vnto mounte Nebo whiche is in the lande of Moab ouer agaynst Ierico And beholde the lande of Canaan which I gyue vnto the chyldren of Israel to possesse And dye in the mounte whiche thou goest vp vnto thou shalte be gathered vnto thy people As Aaron thy brother dyed in mounte Hor and was gathered vnto his people bycause ye trespassed agaynst me amonge the chyldren of Israel at the waters of stryfe at Cades in the wyldernesse of Zin For ye sanctified me not amonge the chyldren of Israel Thou shalte therfore se the lande before the and shall not go thyther vnto the lande whiche I gyue the chyldren of Israel ¶ Moses dyenge blesseth all the trybes of Israell CAPI XXXIII THis is the blessynge wherwith Moses the man of God blessed the chyldren of Israel before his deathe and sarde The Lorde came from Smay and shewed his beames from Seir vnto them and appeared from mount Pharan he came with thousandes of ☞ sayntes and in his ryghte hande a lawe of fyre for them And he loued the people All his sayntes also are in thy handes They ❀ were smytten to go after thy feete and to receyue of thy wordes Moses gaue vs a lawe to be an enheritaunce of the congregacyon of Iacob And he was in Israell kynge when the heades of the people and the tribes of Israell were gathered togyther Let Ruben lyue not dye be fewe in nombre This same also happen to Iuda And he sayd heare lorde the voyce of Iuda ▪ brynge hym vnto his people his handes shal be good ynough for him yf thou helpe hym agaynst his enemyes And vnto Leut he sayde ☞ Thumin● and Urim shall be with the and with euery one that is godly in the. Thou diddest proue hym also in the temptacyon and stryuedst with hym at the waters of stryfe He that hath sayd vnto his father and to his mother I haue not sene hym ☞ And he that knewe not his brethren nor knewe his owne chyldrē those are they that haue obserued thy worde and shall kepe thy couenaunte They shall teache Iacob thy iudgementes and Israell thy law They shal put sence before thy nose and the bur●sacrifice vpon thyne aulter Blesse lorde his fyrst fruytes and accepte the worke of his handes smyte the loynes of them that ryse agaynst hym of them that hate hym that they ryse not agayne And of Ben Iamin he sayde The Lordes derlyng shall dwel in safetie vpon hym and the Lorde shall couer hym all the day long he shall dwell bytwene his shoulders And of Ioseph he sayd blessed of the lorde is his lande for the fruytes of heuen thorow the dewe and sprynges that lye bynethe and for the swete fruytes of the encrease of the sonne and rype fruytes of the moone For the fyrst fruyte of the principal mountaynes and for the Fruytes that the hylles brynge forth for euer and for the fruytꝭ of the earth and fulnesse therof and for the good wyll of hym that dwelte in the Busshe shall the blessynge come vpon the heade of Ioseph vpon the top of the head of hym that was seperated from among his brethrē ☞ his fyrst borne oxe hath beautye and his hornes are as the hornes of an vnicorne And with them he shall trouble the nacions togyther euen vnto the endes of the worlde These are also the many thousandes of Ephram and the thousandes of Manasses And vnto Zabulon he sayde Reioyse Zabulon in thy goyng out thou Isachar in thy tentes They shall call the people vnto the hyll there they shal offre offerynges of ryghteousnesse For they shal sucke of the aboundaunce of the see and of treasure hyd in the sande And vnto Gad he sayde blessed be the rowme maker Gad he dwelleth as a Lyon that catcheth the arme with the heed He saw therfore his begynnynge that there was a porcyon there to hyde the lawe gyuer and he came with the heades of the people executed the ryghtousnes of the lorde his iudgementes with Israel And vnto Dan he sayd Dan is a lyons whelpe he shall flow from Basan And vnto Nepthali he sayd Nephthali hath aboundance of Gods good pleasure and is fylled with the blessynge of the lorde shall haue his possessyons towarde the souhtwest And to Aser he sayd Aser shall be blessed with chyldren he shal be acceptable vnto his brethren and shall dyp his foote in oyle Thy dwellyng be Yron and brasse and thyne age be as thy youth There is none lyke vnto the God of Israel which though he syt vpon the heuen as vpon an horse yet is he thy helper whose glorye is in the celestyall places The eternall God is thy refuge and vnder the armes of the euerlastyng god shalte thou lyue He shall cast out the enemye before the say destroy Israel then shall dwel in safetie and alone And the eye of Iacob shall be vpon a lande of corne wyne and his heuens shall drop the dewe Happye arte thou O Israell who is lyke vnto the O people that arte saued in the Lorde whiche is the shylde of thy helpe swerde of thy glory Thyne enemyes haue lost theyr strength to the warde thou shalte ☞ treade vpon the hyght of them ¶ Moses dyeth Israell wepeth Iosua succedeth in Moses roume CAPI XXXIIII ANd Moses went from the playne of Moab vp in to mount Nebo and vnto the top of the hyl that is ouer agaynst Iericho And the Lorde shewed hym all the lande of Gilead euen vnto Dan all Nephthali and the lande of ☞ Ephraim and Manasse and the lande of Iuda euen vnto the vttermost see and the south and the region of the playn of Iericho the Citie of paulme trees euen vnto Zoar. And the Lorde sayde vnto hym This is the lande which I sware vnto Abraham Isaac and Iacob sayenge I wyll gyue it vnto thy seede I haue caused the also to se it with thyne eyes but thou shalte not go ouer thyther So Moses the seruaunt of the lorde dyed there in the lande of Moab accordyng to the worde of the Lorde And he buryed hym in a valey in the lande of Moab ouer agaynste the house of Peor but no mā knoweth of his sepulcre vnto this day Moses was an hundred and twentye yere olde when he dyed his eye was not dym nor his naturall coloure abated And the chyldren of Israel wepte for Moses in the playn of Moab thyrtie dayes And the dayes of wepynge and mournynge for Moses were ended And Iosua the sonne of Nun was full of the spirite of wysdome for Moses had put his handes vpon hym And the chyldren of Israel were obedient vnto hym and dyd as the Lorde cōmaunded Moses And there arose not a prophete synce in Israel lyke vnto Moses whom the Lorde knewe face to face accordynge vnto all the myracles and wonders whiche the Lorde sent hym to do in
the throne CAPITV I. IT chaunced in the. xxx yeare the fifth day of the fourth moneth that I was among the presoners by the ryuer of Cobar ☞ wher the heauens opened I sawe a vision of God Nowe y ● v. daye of the moneth made out the. v. yeare of kynge Iohacins captyuyte At the same tyme came the worde of the Lorde vnto Ezechyel th● sonne of Buzi the Preste in the lande of the Chaldees by the water of Cobar where ⚜ the hande of the Lorde came vpon hym And I loked and beholde a stormy wynde came out of the North with a greate cloude full of fyre whiche with hys glystre lyghtened al rounde aboute And in the middest of the fyre it was all cleare lyke the face of an aungel and as it were the lykenes of foure beastes which were fashyoned lyke a man sauyng that euery one had foure faces and foure wynges Theyr legges were streyght but theyr fete were lyke bullockes fete and they glystered as it had bene fayre scoured metal Under theyr winges vpon al the foure corners they had mens handes Theyr faces and theyr wynges were towarde the foure corners yet were the wynges so that one euer touched another When they wente they turned them not aboute but eche one went streyght forwarde Upon the ryght syde of these foure theyr faces were lyke the face of a man the face of a lyon But vpon the lefte syde they had the face of an oxe and the face of an aegle Theyr faces also and theyr wynges were fyred out aboue so that two wynges of one touched euer two wynges of another and with the other they couered theyr body Euery one when it wente it wente streyghte forwarde Where as the spryte led them thyther they wente and turned not about in theyr goynge The fashyon and countenaunce of the beastes was lyke hoote coales of fyre euen as though burning cressets had bene amōg the beastes ⚜ thys was the vysyon and the fyre gaue a glystre and out of the fyre there wente lyghtenynge When the beastes wente forwarde and backwarde one wolde haue thought it had lyghtened Nowe whē I had well consydered the beastes I sawe a worcke of wheles vpon the earthe with foure faces also nye vnto the beastes The fashyon and worcke of the wheles was lyke the see The foure wheles were ioyned and made to loke vpon as it had bene one whele in another When one went forwarde they wente all foure and turned them not aboute in theyr goynge They were large great and horrile to loke vpon Their backes were full of eyes roūde about them all foure When the beastes wente the wheles wente also with them And when the beastes lyfte them selues vp from the earthe the wheles were lyfte vp also Whyther soeuer the spryte wente thither wente they also and the wheles were lyft vp and folowed them for the spryte of lyfe was in the wheles When the beastes went forth stode styll or lyfte thē selues frō the earth then the wheles also wente stode styll and were lyfte vp for the breth of lyfe was in the wheles Aboue ouer the heades of the beastes there was a fyrmamēt whych was fashyoned as it had bene of y ● moste pure Chrystal and that was spred out aboue vpon theyr heades vnder the same fyrmament were theyr wynges layed abrode one towarde another and two wynges couered the body of euery beast And when they wente forth I hearde the noyse of theyr winges lyke the noyse of greate waters as it had bene the voyce of the great God and a russhyng together as it were of an hoost of men And when they stode styll they lette downe theyr wynges Nowe whē they stode styl and had letten downe theyr wynges it thondred in y ● firmamente that was aboue theyr heades Aboue the firmament that was ouer theyr heades there was the fashyon of a seate as it had bene made of Saphir Upō the seate there satt one lyke a man I behelde hym and he was lyke an aungell as it had bene all of fyre within from hys loynes vpward And beneth when I loked vpon hym vnder y ● loynes me thought he was lyke a shynynge fyre that geueth lyght on eue●y syde Yee the shyne glystre that lightened roūde aboute was lyke a raynbowe whiche in a raynye daye apeareth in the cloudes Euen so was the symylytude wherin the glory of the Lorde appeared When I sawe it I fell vpon my face and herkened vnto the voyce of hym that spake ¶ The prophete is sende to call agayne the people from theyr errour CAPI II. AND then sayde he vnto me Stand vp vpon thy fete O thou sonne of man and I wyll talke with the. And as he was communynge with me the spryte came into me and set me vp vpon my fete so that I marcked the thynge that he sayd vnto me And he sayde Beholde thou sonne of man I wyll sende the to the chyldren of Israell to those runnagates and obstynate people for they haue taken parte agaynst me and are runne awaye fro me both they and theyr forefathers vnto this daye Yee I wyll sende the vnto a people that haue rough vysages and styffe stomakes vnto whome thou shalte saye on thys maner Thys the Lorde God hym selfe hathe spoken that whether they be obedient or no for it is a frowarde housholde they maye knowe yet that there hathe bene a Prophet amonge them Therfore thou sonne of man feare them not neyther be afrayed of theyr wordes for they shall rebell agaynste the and despyse the. Yee thou doste dwell amonge scorpyons but feare not they re wordes be not abashed at they re lookes for it is a frowarde housholde Se that thou speake my wordes vnto them whether they be obedyent or not for they are obstynate Therfore thou sonne of man obey thou al thinges that I say vnto the and be not thou stifnecked lyke as they are a styfnecked houshold Opē thy mouth and eate that I geue the. So as I was lokynge vp beholde there was sente vnto me an hande wherin was closed a booke and the hande opened it before me and it was wrytten within and without full of carefull mournynges alas and wo. ¶ The prophete beynge sedde with the worde of God and with the constante boldenes of the spryte is sente vnto the people that were in captyuite The punyshement of a curate that shewed not the people theyr synnes CAPI III. AFTER thys sayde he vnto me Thou sonne of man eate that whatsoeuer it be yee eate that closed booke and go thy waye and speake vnto the chyldren of Israel So I opened my mouthe and he gaue me the booke for to eate and sayde vnto me Thou sonne of man thy bely shall eate and thy bowels shall be fylled with the boke that I geue the. Then dyd I eate the boke and it was in my mouth sweter then hony And he sayde vnto me thou sonne of man
backe fro me and haue dysceaued the people of Israell with all erroures goynge after theyr ydoles therfore shal they beare theyr owne wyckednes Shulde they be set and ordened to mynistre vnder the dores of the house of my Sanctuarye And to do seruyce in the house to slaye burntoffrynges and sacryfyces for the people to stande before thē and to serue them seynge the seruyce that they do them is before theyr Idoles and cause the house of Israel to stomble thorow their wyckednes For the whiche cause I haue pluckte out myne hande ouer them sayeth the Lorde God so that nowe they must beare theyr owne iniquyte and nat to come nye me to serue me with theyr presthode in my Sanctuary moost holyest of all that they maye beare theyr owne shame abhominacyons which they haue done Shulde I vse them to be porters of the house and to all y ● seruyce that is done therin But the Prestes the Leuytes the sōne of Sadoch that kepte the holy ordynaunces of my Sanctuary when the chyldren of Israell were gone fro me shall come to me to do me seruyce to stāde before me and to offre me the fat and the bloude sayeth the Lorde God They shall go into my Sanctuary and treade before my table to do me seruice and to wayte vpon myne ordinaūces Now whē they go in at the dores of the innermer court they shall put on lynen clothes so y ● no wollyne come vpon them whyle they do seruyce vnder the dores of the ynnermer courte and within They shall haue fayre lynen bonettes vpon theyr heades and lynen breches vpon theyr loynes whiche in theyr laboure they shall nat put aboute them And whē they go forth to the people into the outwarde courte they shall put of the clothes wherin they haue mynistred and laye them in the habytacyon of the Sanctuary and put on other apparell lest they vnhalowe the people with theyr clothes They shall nat shaue theyr heades nor norysh the bushe of theyr heare but rounde theyr heades only * All the Prestes that go into the Inmost court shal drinke no wyne They shall mary no wydowe neyther one that is put from her husbande but a mayde of the sede of the house of Israel or a wyddowe that hathe had a preste before They shal shewe my people the dyfference betwene the holy and vnholy betwixt the clene and vnclene If any discorde aryse they shall discerne it and geue sentence after my iudgementes My solempne feastes my lawes and ordynaunces shal they kepe and halowe my Sabbathes ☞ They shall come at no deed persone to defyle thē selues excepte it be father or mother sonne or daughter brother or syster that hath had yet no husbande in such they maye be defyled And when he is clensed there shall be rekened vnto hym vij dayes and yf he go into the Sanctuary agayne to do seruyse he shall brynge a synoffrynge sayeth the Lorde God They shall haue an herytage yee I my selfe wylbe theyr herytage els shall ye geue thē no possession in Israel for I am theyr possession The meatoffryng synoffrynge and treaspaceoffryng shal they eate ☞ euery dedycate thynge in Israel shal be theyrs The fyrstlynges of all the fyrst frutes and all fre wyloffrynges shall be the prestes Ye shall geue vnto the prest also the fyrstlynges of youre dough that God maye prospere the resydue But no deed caryō shal the preste eate nor suche as is deuoured of wylde beastes foules or catell ¶ Out of all the lande of promes are there seperate iiii porcyons of whiche the fyrst is geuen to the Prestes and to the temple the seconde to the Leuites the thyrde to the ●ytie the fourth to the prynce An exhortacyō to the heades of Israel Of ●ust weyghtes and measures Of fyrste frutes c. CAPI XLV WHen ye deuyde the lāde by the lot ye shall put asyde one parte for the Lorde to be holy from other landes namely xxv M. meteroddes longe and. x. M. broade Thys shal be holy as wyde as it is rounde aboute Of thys parte there shall belonge vnto the Sanctuary v. C. meteroddes in al the foure corners and. l. cubytes wyde rounde aboute to the suburbes And from this measure namely of xxv M. meteroddes longe x. M. broade thou shalt measure wherin the Sanctuary and the holyest of all maye stande The resydue of that holy grounde shal be the prestes whiche do seruyce in the Sanctuary of the Lorde and goo in before the Lorde to serue hym that they maye haue ●ome to dwell in As for the Sanctuary it shal stande for it selfe and to the Leuites y ● serue in the house there shal be geuen xx habytacyōs of the xxv M. length and. x. M. bredth ye shal geue also vnto the cytie a possessyon of v. M. meteroddes brode and. xxv M. lōge besyde the parte of the Sanctuary that shal be for the whole house of Israel Upon bothe the sydes of the Sanctuaryes parte and by the cytie there shal be geuen vnto the prince what soeuer lyeth ouer agaynst the cytie as farre as recheth westwarde and eastwarde whiche shal be as longe as one parte from the west vnto the easte Thys shal be his owne lande in Israell that my prynces be no more chargeable vnto my people And suche as remayneth yet ouer in the lande shal be geuen to the house of Israel accordynge to theyr trybes Thus sayeth the Lord God O ye prynces ye haue nowe oppressed and destroyed ynough now leaue of handle nowe accordyng to y ● thing that is equall and laufull and thrust out my people nomore sayeth the Lorde God Ye shal haue a true weyght a true Ephah and a true Bath The Ephah and the Bath shal be a lyke One Bath shal cōteyne the tenth parte of an Homer and so shal one Ephah do theyr measure shall be after the Homer One Sycle maketh xx Geras So. xx Sycles and. xxv and. xv Sycles make a pounde This is the heaueoffrynge that ye shall geue to be heaued namely the v● parte of an Ephah out of an homer of wheate and the. vj. parte of an Ephah out of an homer of barly The oyle shall be measured with the Bath euen y ● tenth parte of one Bath out of a Cor. Ten Bathes make one Homer for one Homer fylleth ten Bathes And one lambe from two hundreth shepe out of the pasture of Israel ▪ for a meatoffryng burntoffrynge and healthoffrynge to reconcyle thē sayeth the Lorde God All the people of the lande shal geue thys heaueoffringe with a fre wyl for the prynce of Israel Agayne it shall be the prynces parte to offre burntoffrynges meatofferynges and drynckoffringes vnto the Lorde in the holy dayes newe Moones Sabbathes and in all the hye feastes of the house of Israel The synoffrynge meatoffrynge burntofferynge healthoffrynge shal he geue to recōcyle the house of Israel Thus sayeth the Lorde God
wyll not tell me the dreame ye shal al haue one iudgement But ye fayne and dissemble with vayne wordes whiche ye speake before me to put of the tyme Therfore tell me the dreame so shal I knowe yf ye can shew me what it meaneth Upon this y ● Caldees gaue answere befoe the Kynge and sayd there is no man vpon earth that can tel the thyng which the king speaketh of yee there is nether kyng prynce nor Lorde that euer asked such thinges at a sothsayer charmer or Caldee for it is a very harde matter that the kynge requyreth Neyther is there any that can certyfye the kynge therof excepte the goddes whose dwellynge is not amonge the creatures For the which cause the kynge was wroth with great indignacion and cōmaunded to destroye all the wyse men at Babylon the proclamacyon wente forthe that the wyse men shulde be slayne They sought also to sleye Daniel with his companyons Then Daniel enquered of Arioch the kynges stewarde of the iudgement and sentence that was gone forth alredy to kyll suche as were wyse at Babilon He answered saide vnto Arioch being then the kinges debyte Why hath the king proclamed so cruel a sentence So Arioch tolde Daniel the matter Upon this went Daniel vp and desyred the king that he myght haue leysoure to shewe the Kynge the interpretacyon and then came he home agayne and shewed the thynge vnto Ananias Misael and Asarias hys companyons that they shulde beseche the God of heauen for grace in this secret that Daniel and hys felowes with other suche as were wyse in Babylō peryshed not Thē was the mystery shewed vnto Daniel in a vysyon by nyght And Daniel praysed the God of heauen Daniel also cryed loude sayde O that the name of God myght be praysed for euer and euer for wysdome and strength are hys owne he chaungeth the tymes ages he putteth downe kynges he setteth vp kynges he geueth wysdome vnto the wyse vnderstandynge to those that vnderstande he openeth the depe secretes he knoweth the thyng that lyeth ī darcnesse for the lyght dwelleth with him I thancke the and prayse the O y u God of my fathers that thou haste lente me wysdome and strength and hast shewed me the thyng that we desyred of the for thou hast opened the kynges matter vnto me Upon this went Daniel in vnto Arioch whome the kynge had ordeyned to destroye the wyse at Babylon he wente vnto him saide destroye not suche as are wyse in Babylon but brynge me in vnto the kynge I shall shewe the kyng the interpretacion Then Arioch brought Daniel into the king in all the haste and saide vnto hym I haue foūde a man among the presoners of Iuda that shall shewe the kynge the interpretacyon Then answered the kynge and sayde vnto Daniel whose name was Balthasar Arte thou he that canste shewe me the dreame whiche I haue sene and the interpretacyon therof Daniel answered the kynge to his face and saide As for this secrete for the whiche the kynge maketh inquysycion it is neyther the wyse the sorcerer the charmer nor the deuyl coniurer that can certyfy the kynge of it Only God in heauen can open secretes and he it is that sheweth the kyng Nabuchodonosor what is for to come in the latter dayes Thy dreame and that which thou hast sene in thyne head vpon thy bed is this O king thou dydest caste in thy mynde what shulde come hereafter So he that is y ● opener of mysteryes telleth the what is for to come As for me this secrete is not shewed me for eny wysdome that I haue more then any other lyuing but only y ● I myght shewe the king the interpretacyon that he myght knowe y ● thoughtes of his owne herte Thou kyng sawest and beholde there stode before the a greate Image whose fygure was maruelous greate and his vysage grymme The Image head was of fyne golde his breste armes of syluer hys body and loynes were of copper his legges were of yron hys fete were parte of yron and parte of earth This thou saweste tyll the tyme that without any handes there was hewen of a stone which smote the Image vpon the fete that were bothe of yron earth and brake them to pouder then was the yron the erth the copper the syluer and golde broken al together in peces and became lyke the chaf of corne that the wynde bloweth awaye frō the somer floores that they can no more be founde But the stone that smote the ymage became a greate mountayne whiche fulfylleth the whole earthe This is the dreame And nowe wyll we shewe before the kynge what it meaneth O Kynge thou arte a kynge of Kynges For the God of heuen hath geuen the a kyngdome ryches strength and maiestye and hath delyuered the al thynges that are amonge the chyldren of men the beastes of the felde and the foules vnder the Heuen and geuen the dominyon ouer them all ▪ Thou arte that golden heade After the there shall aryse an other kyngdome which shall be lesse then thyne The thyrde kyngdome shall be lyke copper and haue dominacyon in all landes The fourth kyngdome shall be as stronge as yron For lyke as yron broseth and breaketh all thynges Ye euen as yron baeteth euery thyng downe so shall it beate downe and destroye Where as thou sawest the fete and toes parte of earth and parte of yron that is a deuyded kyngdome whiche neuertheles shall haue some of the yron grounde myxte with it for so moche as thou haste sene the yron myxte with the claye The toes of the fete that were parte of yron and parte of claye sygnifyeth that it shall be a Kyngdome partely stronge and partely weake And where as thou sawest yron myxte with claye they shall myngle themselues with the sede of symple people and yet not continue one with an other lyke as yron wyll not be souldered with a potte sharde In the dayes of these Kynges shall the God of heuen set vp an euerlasting kyngdome which shall not peryshe and his kyng dome shal not be geuen ouer to an other people yee the same shall breake and destroye all these kyngdomes but it shall endure foreuer And where as thou sawest that without eny handes there was cut out of y ● mount a stone whiche brake the yron the copper the earth the syluer and golde in peces by that hath the greate God shewed the kynge what wyll come after this Thys is a true dreame the interpretacyon of it is sure Then the kynge Nabuchodonosor fell downe vpon his face and bowed hym selfe vnto Danyell and commaunded that they shulde offre meatoffrynges and swete odoures vnto him The kyng answered Daniel and sayde yee of a trueth youre God is a God aboue all goddes a Lorde aboue all kynges and an opener of secretes seynge thou canst dyscouer this mysterye So the kynge made Daniel a
vpon me O howe greate are hys tokens and howe mightie are his wonders Hys kingdome is an euerlastyng kingdome and his power lasteth for euer and euer I Nabuchodonosor beynge at rest in myne house and florishynge in my palace sawe a dreame whiche made me afrayed and the thoughtes that I had vpon my bedde with the vysyons of myne heade troubled me Then sent I out a cōmission that all they which were of wysdome at Babylon shulde be brought before me to tell me the interpretacyon of the dreame So there came the sothsayers charmers Caldees and coniurers of deuels to whom I tolde the dreame but what it betokened they coulde not shew me tyll at the laste there came one Daniel otherwyse called Balthazar accordyng to the name of my God whiche hath the sprite of the holy goddes in him to whom I told the dreame sayinge O Balthazar thou prince of Sothesayers For so muche as I knowe that thou hast the spryte of the holy Goddes and no secrete is hyd from the tell me therfore what the vysion of my dreame that I haue sene maye sygnyfye I sawe a vysyon in my head vpon my bed and beholde there stode a tre vpon the grounde whiche was very hye greate and myghtye the heyghthe reached vnto the heauen and the bredthe extended to all the endes of the earthe hys leaues were fayre he had very much frute so that euery man had ynough to eate therin The beastes of the felde had shadowes vnder it and the foules of the aire dwelt in the bowes therof Shortly all creatures fed of it I sawe in my head a vision vpon my bed beholde a watcher came downe from heauen cryed myghtely saying Hewe downe the ire breake of his braūches shake of his leaues and scatre his frute abrode that all the beastes may get them away from vnder him and the foules frō his braunches Neuertheles leaue the grounde of his rote styl in the earth and bynde him vpon the playn felde with cheynes of yron and stele Wyth the dewe of heauen shall he be wet he shal haue hys part in the herbes of the grounde with other wylde beastes That mans herte of hys shal be taken from him and a beastes herte shall be geuen him tyll seuen yeare be come gone vpon him This erande of the watcher is a comaūdement grounded and sought out in the councell of him that is most holy to learne men for to vnderstande that the hiest hath power ouer the kyndomes of men and geueth them to whom it lyketh hym and bryngeth the very oute castes of men ouer them Thꝭ is the dreame that I Kyng Nabuchodonosor haue sene Therfore O Balthazar tell thou me what it signifieth for so much as al the wyse men of my kyngdome are not able to shewe me what it meaneth But thou canste do it for the spryte of the holy Goddes is in the. Then Daniel whose name was Balthasar helde his peace by the space of an houre and hys thoughtes troubled hym So the kinge spake sayde O Balthazar let neyther the dreame nor the interpretaciō therof feare y ● Balthazar answered saying O my Lorde this dreame happē to thine enemies the interpretacyon to thyne aduersaryes As for the tre that thou sawest whiche was so great myghtye whose heyght reached vnto the heauen and his bredth into all the worlde whose leaues were fayre the frute muche vnder the whiche the beastes of the felde had their habitacyon and vpon whose braunches the foules of the ayre dyd syt Euen thou O kyng art the tre greate strong Thy greatnes increaceth and reacheth vnto the heauen so doth thy power to the endes of the earth But where as the kyng sawe a watcher euen an holy angell that came downe from heauen and sayde hewe downe the tre and destroye it yet leaue the grounde of the rote in the earthe and bynde hym vpon the playne felde with cheynes of yron and stele He shall be wet with the dewe of heauen and his parte shal be with the beastes of the felde tyll seuen yeares become and gone vpon hym This O kyng is the interpretacyon yee it is the very deuyce of hym that is hyest of all and it toucheth my Lorde the kynge Thou shalt be cast out from men and thy dwellyng shal be with the beastes of y ● felde wyth grasse shalte thou be fed lyke an oxe Thou must be wet wyth y ● dewe of the heauen yee seuen yeares shall come go vpon the tyll thou knowe that the hyest hath power vpon the kyngdomes of men geueth thē to whom he lyst Moreouer where as it was sayd that the rote of the tree shuld be left styl in the groūde it betokeneth y t thy kyngdome shal remayne whole vnto the after thou hast lerned to knowe that y ● power commeth from heauen Wherfore O kyng be cōtent with my coūcell that thou mayest lowse thy sinnes with ryghtuousnesse and thyne offences with mercy to poore people for suche thynges shall prolonge thy peace All these thynges touche the Kynge Nabuchodonosor So after xij monethes the kyng walked vp downe in the palace of y ● kyngdome of Babylon and sayde This is the great cyte of Babylon whiche I my self w t my power strēgth haue made a kinges courte for the honour of my magesty Whyle these wordes were yet in the kynges mouth there fell a voyce from heauen sayeng O kyng Nabuchodonosor to y ● be it spokē Thy kingdome shall departe from the thou shalt be cast out of mens cōpany thy dwellynge shal be with the bestes of the felde so that thou shalt eate grasse lyke as an oxe tyl seuē yeares be come gone ouer the euen vntyll thou knowest y ● the hyest hath power vpō the kyngdomes of men that he may gyue thē vnto whom it pleaseth hym The very same houre was this matter fulfylled vpon Nabuchodonosor so that he was cast out of mens cōpany dyd eate grasse lyke an oxe His body was wet with the dewe of heauē tyll his hearres were as great as Aegles fethers his nayles lyke byrdes clawes When this tyme was past I Nabuchodonosor lyft vp myne eyes vnto heauē and myne vnderstanding was restored vnto me agayne Then gaue I thankes vnto the highest I magnifyed and praysed him that lyueth for euermore whose power endureth alway and his kyngdome from one generacyon to another in comparyson of whom all they that dwell vpon the earthe are to be reputed as nothyng He handleth accordynge to his wyl amonge the powers of heuē and amonge the inhabytours of the earth there is none y ● may resyst his hande or saye what doest y ● At y t same tyme was myne vnderstanding geuen me agayne and I was restored to the honoure of my kyngdome to my dignyte to myne owne shape agayne My greate estates and Prynces sought vnto me and I was set in
to be vndiseased But Daniel exceaded al these Prynces lordes for the sprete of God was plentuous in hym so that the kynge was mynded to set hym ouer the whole realme Wherfore the Prynces and Lordes sought to pycke out in Daniel some quarel agaynst the kyngdome yet could they fynde none occasion nor faute vpon him For why he was so faythful that there was no blame nor dyshonesty founde in hym Then sayde these men we can get no quarell agaynst thys Daniel excepte it be in the law of his God Upon this wēt the Prynces and Lordes together vnto the kyng sayde thus vnto him kyng Darius God saue thy lyfe foreuer Al the great estatꝭ of the realme as the Prynces Dukes Senatours Iudges are determyned to put out a commaundement of the kynge and to make a sure statute namely that who so desyreth any petycion either of any God or man within this xxx dayes except it be onely of the O kyng the same person may be cast into the Lyons denne Wherfore O kynge confyrme thou this statute and make a wrytynge that the thynge which the Medes and Perses haue ordeyned be not altered nor broken So Darius made the wrytynge and confirmed it Nowe when Daniell vnderstode that the wrytynge was made he wente into hys house and the wyndowes of his wall towarde Ierusalem stode open There kneled he downe vpon his knees thre tymes a daye there he made hys petycion and praysed hys God lyke as his maner was to do afore tyme. Then these men made searche founde Daniell makynge his peticyon prayinge vnto his God So they came to the kyng spake before him concerning his commaundement saying O kyng hast thou not subscribed the statute y ● within xxx dayes who so requyreth his peticyon of any God or mā but onely of thyselfe O kyng he shal be cast into the denne of the Lyons The kynge an swered sayde yee it is true It must be as a lawe of the Medes and Perses that maye not be broken Then answered they and sayde vnto the kynge Daniel one of the prisoners of Iuda O kyng regardeth nether y ● nor thy statute that y u haste made but maketh his petycyon thre tymes a daye When the kynge hearde these wordes he was sore greued and wold haue excused Daniel to delyuer him put of the matter vnto the Sunne wēt downe to the intent that he myght saue hym These men perceauyng y ● kinges mynde sayde vnto him knowe this O kynge that the lawe of the Medes and Perses is that y ● cōmaundement statute which the kynge maketh may not be altered Then y ● kyng bad them brynge Daniel and they cast hym into the Lyons denne The kynge also spake vnto Daniell and sayde thy God whom thou alwaye seruest euen he shall defendethe And there was brought a stone and layed vpon the hole of the denne this y ● kyng sealed with his owne ryng with the sygnet of his prynces that the kynges cōmaundement concerning Daniel shulde not be broken So the kyng wente into his palace and kepte him sober all nyght so that there was no table spred before hym neyther coulde he take any slepe But by times in the morning at the breake of the daye the kynge arose and went in all haste vnto the denne of the Lyons Nowe as he came nye vnto the denne he cried with a piteous voyce vnto Daniel yee the kynge spake and sayde vnto Daniel O Daniel thou seruaunt of the lyuyng God is not thy God whom thou alwaye seruest able to delyuer the from the lyons Daniel sayde vnto the kynge O Kynge God saue thy lyfe foreuer My God hathe sente hys aungell whiche hath shut y ● lyōs mouthes so that they myght not hurte me For why myne vngyltynesse is founde out before him And as for y ● O kynge I neuer offended y ● Then was the kynge exceadyng glad cōmaunded to take Daniel out of the denne So Daniel was brought out of the denne ▪ no maner of hurte was founde vpon hym For he put his trust in his God And as for those men whiche had accused Daniell the kyng commaunded to bryng them to cast thē in the Lyons denne them theyr chyldren theyr wyues So y ● lyōs had the maystrye of them and brake all their bones a sonder or euer they came at the grounde After this wrote kyng Darius vnto al people kynceddes and tūges that dwelt in al landes peace be multiplied with you My commaundement is in all my dominyon kyngdome that men feare stande in awe of Daniels God For he is the lyuynge God whiche abydeth euer his kyngdome shal not fayle and his power is euerlastynge It is he that delyuereth and saueth he dath wonders and maruelous workes in heauen and earthe he hath preserued Daniel from the power of the Lyons This Daniel prospered in y ● raygne of Darius and Cirus of Persia. ¶ A vysyon of iiii beastes is shewed vnto Daniel The vysyon is interpreted of iiii kyngdomes of the worlde Of the power and increase of Antichryst Of the euerlastyng kyngdome of Chryste CAPI VII IN the fyrste yeare of Balthazar Kynge of Babylon sawe Danyell a dreame and a vysyon was in hys heade vpon hys bedde Whiche dreame he wrote and the somme of the matter is this Daniel spake and sayde I sawe in my vysyon by nyght and beholde the foure windes of the heauen stroue vpon the see and foure great beastes came vp from the see one vnlyke another The fyrst was as a lyon and yet had he Aegles wynges I sawe that his wynges were plucte from him and he taken awaye from the earthe that he stode vpon hys fete as a man and that there was geuen hym a mans herte Beholde y ● seconde beast was lyke a beare stode vpon the one syde Amonge his teeth in his mouth he had iij. great longe teeth it was sayde vnto him Aryse eate vp much flesh Then I loked and beholde there was another lyke vnto a leoparde this had wynges as a foule euen foure vpon the backe This beast had foure heades and there was power geuen him After this I sawe in a visyon by nyght and beholde the fourth beast was grymme and horrible and maruelous stronge It had great yron teeth it deuoured and destroyed stamped the resydue vnder his fete It was farre vnlyke the other beastes y t were before it for it had ten hornes wherof I toke good hede And beholde there came vp amōg them another lyke horne before whom there were thre of the first hornes pluckte awaye Beholde this horne had eyes lyke a man and a mouth speakynge presumptuous thynges I loked tyll the seates were prepared and tyl y u olde aged sat him downe His clothyng was as whyte as snowe and the hearres of hys heade lyke the pure wol Hys trone was lyke the fyrye
Lorde God of hoostes Aske the prestes cōcerninge the lawe and saye yf one beare holy flesh in hys cote lappe with his lappe do touch the brede po●age wyne oyle or any other meate shall he be holy also The prestes answered sayde No. Then sayd Aggeus Nowe yf one beynge defyled with a deed carcase touch any of these shall it also be vnclene The prestes gaue answere sayd yee it shal be vncleane Then Aggeus answered sayde euen so is this people this nacyon before me sayeth the Lorde and so are all the workes of theyr handes yee and all that they offre is vnclene And nowe I praye you considre frō this daye forth howe it hathe gone with you afore or euer there was layed one stone vpō another in the tēple of the Lorde y ● when ye came to a corne heape of xx bushels there were scarce ten that when ye came to the wyne presse for to powre out l. pottes of wyne there were scarce xx For I smote you with heate blastynge and hayle stones in all y ● labours of your handes yet was there none of you y ● wolde turne vnto me sayeth the Lorde Consyder then from this daye forth and afore namely from the. xxiiij day of the nynth moneth vnto the daye that the foundacyon of y ● Lordes temple was layed marke it well is not the sede yet in the barne haue nat the vynes the fyggetrees the pomgranates and olyue trees bene yet vnfrutefull but frō thys daye forth I shall make them to prospere Moreouer the. xxiiij daye of the moneth came the worde of the Lorde vnto Aggeus agayne sayenge Speake to zorobabell the pryuce of Iuda and saye I wyll shake bothe heauen and earth and ouer thorowe the seate of the kyngdomes yee destroye the myghty kyngdome of the Heathen I wyll ouerthorowe the charettes and those that syt vpon them so that bothe horse and man shall fall downe euery man thorowe hys neyghbours swearde And as for the O zorobabell sayeth the Lorde of hoostes thou sōne of Salachiel my seruaunt I wyll take the sayeth the Lorde at the same tyme and make the as a seale for I haue chosen the sayeth the Lorde of hoostes ¶ The ende of the prophecye of Aggeus ¶ The boke of the Prophete zachary ¶ He moueth the people to returne to the Lorde and to eschue the wickednesse of theyr fathers He prefigureth Christ and the Apostles CAPI I. IN the eyght moneth of the secōde yeare of kynge Darius came the worde of y e Lorde vnto zacharye y e sōne of Barachias the sōne of Addo y ● prophete sayenge The Lord hath bene sore displeased at your forfathers And saye thou vnto them thus sayeth the Lorde of hoostes Turne you vnto me sayeth the Lorde of hoostes and I wyll turne me vnto you sayeth the Lorde of hoostes Be ye nat lyke your forfathers vnto whom the prophetes cryed afore tyme sayenge Thus sayeth the Lorde God of hoostes Turne you nowe from youre euel wayes and from youre wycked ymagynacyons But they wolde nat heare nor regarde me sayeth the Lorde What is nowe become of youre forefathers and the prophetes are they yet styll alyue But dyd nat my wordes and statutes whiche I cōmaunded by my seruauntes the prophetes touch your forefathers Upon this they gaue answere and sayde lyke as the Lorde of hoostes deuysed to do vnto vs accordynge to oure owne wayes and ymagynacyons euen so hathe he dealte with vs. Upon the. xxiiii daye of the. xi moneth which is the moneth Sebat in the seconde yeare of Darius came the worde of the Lorde vnto zachary the sonne of Barachias the sōne of Addo the prophet sayenge I sawe by nyght and lo there sat one vpon a redde horse and stode styll amonge the myrretrees that were beneth vpon the grounde and behynde hym were there redde speckeled whyte horses Then sayde I. O my Lrode what are these And the angell that talked with me sayde vnto me I wyl shewe the what these be And the man y ● stode amonge the Myrretrees answered sayde These are they whō the Lorde hathe sente to go thorowe the worlde And they answered the angell of the Lorde that stode amonge the myrretrees sayde We haue gone thorowe the worlde and beholde al the worlde dwell at ease and are carelesse Then the Lordes angell gaue answere and sayde O Lorde of hoostes howe longe wylt thou be vnmercyful to Ierusalem and to the cyties of Iuda with whō thou hast bene displeased nowe these threscore ●enne yeares So the Lorde gaue a louinge and a cōfortable answere vnto the angel that talked with me And the angel that commoned with me sayde vnto me Crye thou speake Thus sayeth the Lorde of hoostes I am exceadinge gelous ouer Ierusalē and Syon and sore displeased at the carelesse Heathen for where as I was but a lytle angrye they dyd theyr best that I myght destroye them Therfore thus sayeth the Lorde I wyll turne me agayne in mercye towarde Ierusalem so that my house shal be buylded in it sayeth the Lorde of hoostes yee the plommet shal be layde abrode in Ierusalem Crye also speake thus sayeth the Lorde of hoostes My cyties shal be in good prosperite agayne the Lorde shal yet cōforte Siō and chose Ierusalē Then lyfte I vp myne eyees and sawe and beholde foure hornes And I sayde vnto the angell y ● talked with me what be these he answered me These are the hornes whiche haue scatered Iuda Israel and Ierusalē abrode And the Lorde shewed me foure carpenters Thē sayde I what wyl these do He answered and sayde Those are the hornes whiche haue so strowed Iuda abrode that no man durst lyfte vp his head But these are come to fraye thē awaye and cast out the hornes of the Gentyls which lyfte vp theyr horne ouer y ● lande of Iuda to scatre it abroade ¶ The renewynge of Ierusalem and Iuda CAPI II. I Lyfte vp myne eyes agayne and loked and beholde a mā with a measure lyne in his hande Then sayde I whether goest thou And he sayde vnto me To measure Ierusalem that I maye se howe longe and howe broade it is And beholde the angell that talked with me wente his waye forth Then went there out another angel to mete hym and sayde vnto hym Runne speake to thys yonge man saye Ierusalem shal be inhabited without any wall for the very multytude of people and catell that shal be therin Yee I my selfe sayeth the Lorde wyl be vnto her a wall of fyre roūde about and wyll behonoured in her O get you forth O fle frō the lande of the north sayeth the Lorde ye whom I haue scatred into y ● foure wyndes vnder heauen sayeth the Lorde Saue thy selfe O Syon thou that dwellest with y e daughter of Babylon for thus sayeth the Lorde of hoostes With a