Selected quad for the lemma: hand_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
hand_n left_a right_a side_n 20,818 5 7.2755 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A47269 A choice manual, or Rare secrets in physick and chirurgery: collected, & practised by the Right Honourable the Countesse of Kent, late deceased. Whereto are added several experiments of the vertue of Gascon powder, and lapis contra yarvam by a professor of physick. As also most exquisite ways of preserving, conserving, candying &c.; Choice manuall Kent, Elizabeth Grey, Countess of, 1581-1651.; W. J. 1687 (1687) Wing K317; ESTC R218777 123,781 420

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

and_o strain_v they_o and_o put_v thereto_o as_o much_o claret_n wine_n as_o the_o juice_n thereof_o and_o let_v the_o party_n drink_v it_o warm_v and_o if_o it_o keep_v within_o he_o 24_o hour_n after_o he_o will_v recover_v if_o he_o be_v bind_v in_o the_o body_n let_v he_o take_v 3_o spoonful_n of_o syrup_n of_o damask_n rose_n and_o two_o spoonful_n of_o salad_n oil_n and_o drink_v it_o fast_v and_o a_o hour_n after_o let_v the_o party_n take_v some_o warm_a broth_n for_o the_o spleen_n take_v of_o lavender_n fennel_n parsley_n camomile_n thyme_n wormwood_n angelica_n of_o each_o one_o handful_n of_o sage_a and_o rue_v one_o handful_n of_o annise_v seed_n and_o fennel_n seed_n of_o each_o one_o handful_n of_o cummin_n seed_n two_o handful_n of_o clove_n four_o spoonful_n and_o of_o mace_n two_o spoonful_n gather_v these_o herb_n in_o the_o heat_n of_o the_o day_n and_o dry_v they_o in_o the_o sun_n two_o day_n lay_v they_o very_o thin_a on_o a_o sheet_n and_o bruise_v the_o seed_n gross_o and_o steep_v they_o in_o as_o much_o salad_n oil_n as_o will_v cover_v all_o these_o thing_n and_o somewhat_o more_o and_o set_v they_o in_o the_o sun_n ten_o day_n which_o be_v do_v strain_v your_o oil_n from_o your_o herb_n and_o your_o spice_n and_o then_o infuse_v once_o again_o as_o before_o with_o herb_n and_o spice_n in_o like_a manner_n add_v to_o this_o oil_n that_o infuse_v or_o strain_v and_o bitter_a almond_n and_o oil_n of_o caper_n half_a a_o pint_n then_o take_v a_o quarter_n of_o a_o spoonful_n of_o the_o say_a oil_n and_o put_v in_o your_o hand_n your_o hand_n be_v warm_a rub_v they_o together_o and_o anoint_v and_o rub_v the_o patient_n grieve_v with_o both_o your_o hand_n the_o one_o on_o the_o right_a side_n the_o other_o on_o the_o left_a from_o the_o loin_n down_o to_o the_o bottom_n of_o the_o belly_n draw_v your_o hand_n as_o hard_o as_o you_o can_v and_o make_v they_o to_o meet_v at_o the_o bottom_n of_o the_o belly_n and_o continue_v in_o continual_a rub_n about_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n for_o a_o burn_a or_o scald_v take_v a_o quantity_n of_o sheep_n suet_n the_o white_a of_o hen_n dung_n and_o fresh_a grease_n boil_v all_o these_o together_o strain_v it_o and_o anoint_v the_o party_n with_o a_o feather_n for_o the_o emeroid_v and_o pile_n take_v juice_n of_o elder_a may-butter_n and_o deer-suet_n melt_v they_o let_v the_o juice_n and_o the_o butter_n simper_n and_o then_o put_v the_o suet_n to_o they_o make_v they_o into_o pill_n and_o if_o you_o make_v a_o suppository_n you_o must_v put_v in_o more_o dere_n suet_n for_o the_o canker_n in_o the_o mouth_n or_o nose_n take_v the_o ash_n of_o green_a leaf_n of_o holly_n with_o half_a so_o much_o of_o the_o burn_a powder_n of_o alum_n blow_v with_o a_o quill_n into_o the_o place_n grieve_v and_o it_o will_v help_v man_n child_n or_o beast_n a_o remedy_n for_o the_o mother_n when_o the_o fit_a begin_v to_o take_v they_o take_v the_o powder_n of_o white_a amber_n and_o burn_v it_o in_o a_o chafindish_a of_o coal_n and_o let_v they_o hold_v their_o mouth_n over_o it_o and_o suck_v in_o the_o smoke_n and_o anoint_v their_o nostril_n with_o the_o oil_n of_o amber_n and_o if_o they_o be_v not_o with_o child_n take_z 2_o or_o 3_o drop_n of_o the_o oil_n of_o amber_n in_o white-wine_n warm_a or_o cold_a but_o the_o oil_n of_o amber_n must_v be_v take_v inward_a but_o once_o a_o day_n and_o outward_a as_o often_o as_o the_o fit_n take_v they_o a_o medicine_n for_o the_o worm_n take_v one_o pennyworth_n of_o aloe_n with_o the_o like_a quantity_n of_o oxgall_n and_o mithridate_n mix_v they_o together_o and_o lay_v they_o on_o the_o child_n navel_n upon_o a_o plaster_n a_o preservation_n against_o the_o plague_n take_v one_o dry_a walnut_n take_v off_o the_o shell_n and_o peel_n cut_v it_o small_a and_o with_o a_o branch_n of_o rue_n shred_v fine_a and_o a_o little_a wine-vinegar_n and_o salt_n put_v all_o into_o a_o slice_a fig_n take_v it_o up_o fast_v and_o then_o you_o may_v drink_v a_o little_a wormwood_n after_o it_o and_o go_v where_o you_o list_v a_o pill_n for_o those_o that_o be_v infect_v taker_n of_o aloes-succatrina_a half_n a_o ounce_n of_o myrrh_n and_o english_a saffron_n of_o each_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n beat_v they_o into_o small_a powder_n with_o malmsey_n or_o a_o little_a sack_n or_o dioscoridon_n make_v two_o or_o three_o small_a pill_n thereof_o and_o take_v they_o fast_v a_o poultess_n to_o break_v a_o plaguesore_a take_v a_o white_a lilly-root_n and_o see_v it_o in_o a_o pennyworth_n of_o linseed_n and_o a_o pretty_a quantity_n of_o barrow_n grease_n beat_v the_o linseed_n first_o very_o soft_a afterward_o beat_v all_o together_o in_o a_o mortar_n make_v thereof_o a_o plaster_n a_o electuary_n for_o the_o plague_n take_v the_o weight_n of_o ten_o grain_n of_o saffron_n 2_o ounce_n of_o the_o kernel_n of_o walnut_n 2_o or_o 3_o fig_n 1_o dram_n of_o mithridate_n and_o a_o few_o sage_a leaf_n stamp_v together_o with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o pimpernel_n water_n make_v up_o all_o these_o together_o in_o a_o mass_n or_o lump_n and_o keep_v it_o in_o a_o glass_n or_o pot_n for_o your_o use_n take_v the_o quantity_n of_o 12_o grain_n fast_v in_o the_o morning_n and_o it_o will_v not_o only_o preserve_v from_o the_o pestilence_n but_o expel_v it_o from_o the_o infect_a against_o a_o tertian_n ague_n take_v dandillion_n clean_o wash_v stamp_v it_o and_o put_v it_o in_o beer_n and_o let_v it_o stand_v all_o night_n in_o the_o beer_n in_o the_o morning_n strain_v it_o and_o put_v half_a a_o spoonful_n of_o treacle_n into_o it_o make_v it_o lukewarm_a and_o let_v the_o patient_a drink_n of_o it_o fast_v upon_o his_o well_o day_n and_o walk_v upon_o it_o as_o long_o as_o he_o be_v able_a this_o have_v be_v approve_v good_a for_o a_o ague_n that_o come_v every_o second_o day_n against_o the_o wind._n take_v cummin_n seed_n and_o steep_v they_o in_o a_o sack_n 24_o hour_n dry_v they_o by_o the_o fire_n and_o hull_v they_o then_o take_v fennel_n seed_n carraway_n seed_n and_o annise_v seed_n beat_v all_o these_o together_o and_o take_v every_o morning_n half_a a_o spoonful_n in_o broth_n or_o beer_n fast_v another_o take_v enula_n campana_n grate_n it_o and_o drink_v half_a a_o spoonful_n fast_v for_o the_o sting_n of_o a_o adder_n take_v a_o head_n of_o garlic_n and_o bruise_v it_o with_o some_o rue_n add_v some_o honey_n thereto_o and_o if_o you_o will_v some_o treacle_n and_o apply_v it_o to_o the_o place_n for_o the_o bite_n of_o a_o dog._n take_v ragwort_n chap_v it_o and_o boil_v it_o with_o unwashed_a butter_n to_o a_o ointment_n a_o medicine_n for_o a_o woman_n that_o have_v a_o dead_a child_n or_o for_o the_o afterbirth_n after_o deliverance_n take_v date-stone_n dry_v they_o and_o beat_v they_o to_o powder_n then_o take_v cummin_n seed_n grain_n and_o english_a saffron_n make_v they_o in_o powder_n and_o put_v they_o all_o together_o in_o like_a quantity_n save_v less_o of_o the_o saffron_n than_o of_o the_o rest_n then_o searce_v they_o very_o fine_o and_o when_o need_n be_v to_o drink_v it_o take_v a_o spoonful_n at_o once_o with_o a_o little_a malmsie_n and_o drink_v it_o milk-warm_a it_o be_v good_a to_o bring_v forth_o a_o dead_a child_n or_o for_o the_o after_o birth_n or_o if_o the_o woman_n have_v any_o rise_n in_o her_o stomach_n or_o flush_n in_o her_o face_n during_o her_o childbirth_n the_o date-stone_n with_o round_a hole_n in_o the_o side_n be_v the_o best_a if_o you_o put_v a_o quantity_n of_o white_a amber_n beat_v among_o the_o powder_n it_o will_v be_v better_o to_o make_v the_o best_a paracelsus_n salve_fw-la take_v of_o litharge_n of_o gold_n and_o silver_n of_o each_o 3_o ounce_n and_o put_v to_o it_o one_o pound_n and_o half_a of_o good_a salad_n oil_n and_o as_o much_o of_o linseed_n oil_n put_v it_o in_o a_o large_a earthen_a vessel_n well_o lead_v of_o the_o fashion_n of_o a_o milk_n bowl_n or_o a_o great_a basin_n set_v it_o over_o a_o gentle_a fire_n and_o keep_v it_o stir_v till_o it_o begin_v to_o boil_v then_o put_v to_o it_o of_o red_a lead_n and_o of_o lapis_n calaminaris_n of_o each_o half_n a_o pound_n keep_v it_o with_o continual_a stir_v and_o let_v it_o boil_v 2_o hour_n or_o so_o long_a till_o it_o be_v something_o thick_a which_o you_o may_v know_v by_o drop_v a_o little_a of_o it_o upon_o a_o cold_a board_n or_o stone_n then_o take_v a_o skillet_n and_o put_v into_o it_o a_o pound_n of_o yellow_a wax_n as_o much_o black_a rosin_n half_o a_o pound_n of_o gum-sandrach_a of_o yellow_a amber_n olibanum_n myrrh_n of_o aloe_n hepatica_n of_o both_o
the_o kind_n of_o aristolochias_n round_o and_o long_o of_o every_o of_o these_o in_o fine_a powder_n sear_v one_o ounce_n of_o mammir_n one_o ounce_n and_o a_o half_a of_o oil_n of_o bay_n half_o a_o pound_n of_o oil_n of_o juniper_n six_o ounce_n dissolve_v all_o these_o together_o in_o the_o aforesaid_a skillet_n and_o then_o put_v they_o to_o the_o former_a plaster_n set_v it_o over_o a_o gentle_a fire_n and_o keep_v it_o with_o stir_v till_o it_o boil_v a_o little_a then_o take_v your_o five_o gum_n popanax_n galbanum_fw-la sapagenum_fw-la ammoniacum_n and_o bdellium_n of_o each_o of_o these_o three_o ounce_n which_o must_v be_v dissolve_v in_o white-wine_n vinegar_n and_o strain_v and_o the_o vinegar_n exasperate_v from_o they_o before_o you_o go_v about_o the_o plaster_n let_v there_o be_v 3_o ounce_n of_o each_o of_o they_o when_o they_o be_v thus_o prepare_v then_o when_o the_o plaster_n have_v gentle_o boil_a about_o half_a the_o bigness_n of_o a_o nutmeg_n at_o a_o time_n continue_v that_o order_n until_o all_o the_o gum_n be_v in_o and_o dissolve_v then_o set_v it_o over_o the_o fire_n again_o and_o let_v it_o boil_v a_o very_a little_a but_o before_o it_o boil_v be_v sure_a that_o the_o gum_n be_v all_o dissolve_v for_o else_o it_o will_v run_v into_o lump_n and_o knot_n after_o it_o have_v boil_a a_o little_a take_v it_o from_o the_o fire_n again_o and_o continue_v the_o stir_n of_o it_o very_o careful_o and_o put_v it_o to_o these_o thing_n follow_v be_v in_o a_o readiness_n take_v of_o both_o the_o coral_n red_a and_o white_a of_o mother_n of_o pearl_n of_o dragon_n blood_n of_o terra_n lemnia_n of_o white_a vitriol_n of_o each_o of_o they_o 1_o ounce_n of_o lapis_fw-la haematitis_fw-la and_o of_o the_o loadstone_n of_o each_o of_o they_o one_o ounce_n and_o a_o half_a of_o the_o flower_n of_o antimony_n two_o dram_n of_o crocus_n martis_n two_o dram_n of_o camphire_n one_o ounce_n of_o common_a turpentine_n half_a a_o pound_n mix_v all_o these_o together_o but_o first_o let_v those_o thing_n that_o be_v to_o be_v pound_v be_v careful_o do_v and_o full_o sear_v then_o put_v they_o all_o together_o among_o the_o former_a thing_n and_o again_o set_v it_o over_o the_o fire_n with_o a_o moderate_a heat_n and_o gentle_a to_o boil_v till_o it_o be_v in_o the_o form_n of_o a_o plaster_n which_o you_o may_v know_v by_o drop_v it_o on_o a_o cold_a piece_n of_o wood_n or_o stone_n or_o iron_n you_o must_v also_o remember_v to_o keep_v it_o with_o continual_a stir●ing_n from_o the_o begin_n to_o the_o end_n when_o you_o make_v it_o up_o let_v your_o hand_n and_o the_o place_n you_o roll_v it_o on_o be_v anoint_v with_o the_o oil_n of_o saint_n john_n wort_n and_o of_o each_o worm_n and_o juniper_n camomile_n and_o rose_n together_o wrap_v it_o in_o parchment_n or_o leather_n and_o keep_v it_o for_o your_o use_n memorandum_n that_o the_o camphire_n be_v dissolve_v in_o the_o oil_n of_o juniper_n mix_v they_o together_o with_o the_o gum-sandrach_a and_o put_v they_o in_o towards_o the_o latter_a end_n a_o ointment_n for_o any_o strain_n in_o the_o joint_n or_o for_o any_o sore_a take_v 3_o pound_n of_o fresh_a butter_n unwashed_a and_o set_v it_o into_o a_o oven_n after_o the_o bread_n be_v draw_v out_o and_o let_v it_o stand_v 2_o or_o 3_o hour_n then_o take_v the_o clear_a of_o the_o butter_n and_o put_v into_o a_o posnet_n then_o take_v the_o top_n of_o red_a nettle_n and_o chap_v they_o very_o small_a and_o put_v so_o many_o nettle_n to_o the_o butter_n as_o will_v be_v moisten_v with_o the_o butter_n and_o so_o set_v it_o on_o the_o fire_n and_o boil_v it_o soft_o 5_o or_o 6_o hour_n and_o when_o it_o be_v so_o boil_a put_v thereto_o half_a a_o pint_n of_o the_o best_a oil_n of_o olive_n and_o then_o make_v it_o boil_v a_o very_a little_a and_o take_v it_o off_o and_o strain_v it_o into_o a_o earthen_a pot_n and_o keep_v it_o for_o your_o use_n mr._n ashley_n ointment_n take_v six_o pound_n of_o may_n butter_n unsalted_a one_o quart_n of_o salad_n oil_n four_o pound_n of_o barrow_n grease_n one_o pound_n of_o the_o best_a rosin_n one_o pound_n of_o turpentine_n half_o a_o pound_n of_o frankincense_n to_o this_o rate_n take_v these_o herb_n follow_v of_o each_o a_o handful_n videlicet_fw-la smallage_n balm_n lorage_n red_a sage_n lavender_n lavender-cotten_n herbgrace_n parsley_n comfrey_n call_v boneset_v sorrel_n laurel_n leave_v beech_n leave_v lungwort_n marjorum_fw-la rosemary_n mallow_n camomile_n saint_n john_n wort_n plantain_n alheal_n chickweed_n english_a tobacco_n or_o else_o henbane_n grunsel_n woundwort_n bettony_n egrimony_n carduus_fw-la benedictus_fw-la wild_a wine_n or_o white-wine_n call_v brian_n adder_n tongue_n mellilot_n drink_v all_o these_o herb_n clean_o wash_v they_o strain_v they_o clean_o from_o the_o water_n all_o these_o must_v be_v gather_v after_o the_o sun_n rise_v then_o stamp_v all_o these_o herb_n in_o a_o stone_n or_o wooden_a mortar_n so_o small_a as_o possible_a may_v be_v then_o take_v your_o rosin_n and_o beat_v it_o to_o powder_n with_o your_o frankincense_n and_o melt_v they_o first_o alone_o then_o put_v in_o your_o butter_n your_o hog_n grease_n and_o oil_n and_o when_o all_o be_v melt_v put_v in_o your_o herb_n and_o let_v they_o all_o boil_v together_o half_a a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o leave_v stir_v of_o it_o in_o no_o wise_a a_o quarter_n of_o a_o hour_n after_o and_o in_o that_o time_n that_o it_o be_v from_o the_o fire_n put_v in_o your_o turpentine_n and_o 2_o ounce_n of_o verdigrease_n very_o fine_o beat_v to_o powder_n and_o when_o you_o put_v in_o your_o turpentine_n and_o verdigrease_n stir_v it_o well_o or_o else_o it_o will_v run_v over_o and_o so_o stir_v it_o until_o it_o leave_v boil_a then_o put_v it_o in_o a_o earthen_a pot_n stop_v the_o pot_n very_o close_o with_o a_o cloth_n and_o a_o board_n on_o the_o top_n and_o set_v it_o in_o a_o dunghill_n of_o horse_n muck_n 21_o day_n then_o take_v it_o up_o and_o put_v it_o into_o a_o kettle_n and_o let_v it_o boil_v a_o little_a take_v heed_n that_o it_o boil_v not_o over_o then_o strain_v all_o through_o a_o coarse_a cloth_n into_o a_o earthen_a or_o galley_n pot_n and_o when_o all_o be_v strain_v put_v to_o it_o half_o a_o pound_n of_o oil_n of_o spike_n and_o cover_v the_o pot_n close_o until_o you_o use_v it_o and_o when_o you_o use_v it_o make_v it_o warm_a in_o winter_n and_o use_v it_o cold_a in_o summer_n a_o approve_a medicine_n for_o a_o ache_n in_o the_o joint_n whatsoever_o take_v half_o a_o pound_n of_o rosin_n half_o a_o pound_n of_o frankincense_n olibanum_n and_o mastic_n of_o each_o one_o ounce_n wax_n dere_v suet_n turpentine_n of_o each_o 2_o ounce_n camphire_n 2_o dram_n beat_v the_o olibanum_n mastic_n rosin_n and_o frankincense_n and_o camphire_n into_o powder_n than_o put_v it_o in_o a_o brass_n pan_n with_o a_o pottle_n of_o white-wine_n and_o put_v in_o the_o wax_n and_o dear_a suet_n into_o it_o and_o when_o it_o do_v boil_v put_v in_o your_o turpentine_n and_o let_v it_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v and_o cool_v until_o the_o next_o day_n then_o work_v it_o with_o your_o hand_n to_o work_v out_o the_o wine_n anoint_v your_o hand_n first_o with_o oil_n then_o make_v it_o up_o in_o roll_z then_o as_o need_v will_v serve_v take_v thereof_o and_o spread_v it_o with_o a_o warm_a knife_n upon_o the_o fleshy_a side_n of_o a_o sheep_n skin_n and_o apply_v it_o warm_a to_o the_o grieve_a place_n and_o take_v it_o not_o off_o until_o it_o fall_v off_o of_o itself_o prick_v the_o plaster_n full_a of_o hole_n a_o cerecloth_n to_o be_v use_v against_o carbuncle_n red_a sore_n biles_n swell_n or_o any_o hot_a cause_n take_v a_o wine_n pint_n of_o pure_a salad_n oil_n and_o put_v into_o a_o earthen_a pot_n that_o be_v very_o large_a and_o set_v it_o upon_o a_o very_a soft_a fire_n of_o charcoal_n and_o when_o it_o begin_v to_o boil_v stir_v it_o with_o a_o hazel_n stick_v of_o one_o year_n shoot_v then_o put_v into_o it_o 2_o ounce_n of_o venice_n soap_n that_o be_v pure_a white_a half_o a_o pound_n of_o red_a lead_n one_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o white_a lead_n let_v it_o boil_v very_o soft_o stir_v it_o continual_o with_o this_o hazel_n stick_v for_o the_o space_n of_o 2_o or_o 3_o hour_n you_o shall_v know_v when_o it_o be_v boil_a by_o this_o drop_v one_o drop_v thereof_o on_o a_o board_n and_o it_o will_v be_v stiff_a when_o it_o be_v enough_o then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v into_o it_o half_o a_o ounce_n of_o oil_n