Selected quad for the lemma: hand_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
hand_n heaven_n right_a sit_v 18,951 5 7.4880 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A38614 Shibboleth, or, Observations of severall errors in the last translations of the English & French Bibles together with many other received opinions in the Protestant churches, which being weighed in the ballance are found too light / written by John Despagne ... ; and translated into English by Robert Codrington ...; Shibboleth. English Espagne, Jean d', 1591-1659.; Codrington, Robert, 1601-1665. 1656 (1656) Wing E3271; ESTC R20162 51,713 172

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

large_o handle_v by_o divers_a learned_a and_o judicious_a man_n i_o will_v speak_v but_o one_o word_n by_o the_o way_n the_o affair_n of_o state_n and_o all_o other_o human_a affair_n public_a or_o particular_a be_v consider_v first_o or_o in_o themselves_o within_o their_o circuit_n every_o one_o according_a to_o the_o rule_n of_o its_o art_n or_o second_o within_o that_o dependence_n which_o subject_n they_o to_o the_o law_n of_o god_n which_o be_v the_o rule_n of_o conscience_n in_o the_o first_o the_o divine_a meddle_v not_o at_o all_o he_o be_v a_o stranger_n in_o that_o element_n in_o navigation_n the_o pilot_n be_v more_o to_o be_v believe_v then_o saint_n paul_n if_o this_o apostle_n have_v not_o some_o extraordinary_a revelation_n but_o the_o irregularity_n which_o we_o may_v here_o meet_v with_o to_o the_o prejudice_n of_o god_n be_v under_o the_o cognisance_n of_o the_o divine_a it_o belong_v to_o he_o to_o prevent_v they_o by_o his_o counsel_n yea_o and_o to_o reprove_v they_o if_o they_o be_v break_v forth_o into_o action_n indeed_o it_o belong_v not_o to_o he_o to_o handle_v the_o weight_n and_o the_o measure_n in_o a_o shop_n but_o if_o they_o be_v notorious_o false_a ought_v he_o to_o hold_v his_o peace_n under_o the_o pretence_n that_o he_o ought_v not_o to_o meddle_v with_o another_o man_n trade_n the_o balance_n the_o beam_n and_o the_o weight_n be_v of_o the_o jurisdiction_n of_o god_n proverb_n 16._o in_o this_o island_n we_o complain_v of_o divers_a divine_n of_o the_o court_n who_o wink_v at_o certain_a innovation_n introduce_v under_o the_o pretence_n of_o the_o reason_n of_o state_n and_o authorize_v by_o the_o sovereign_a power_n which_o then_o be_v but_o because_o these_o novelty_n pass_v for_o matter_n of_o state_n it_o will_v be_v a_o wrong_a to_o have_v blame_v the_o silence_n of_o the_o divine_n when_o they_o shall_v be_v tax_v for_o omit_v that_o which_o they_o owe_v to_o god_n to_o their_o charge_n to_o the_o church_n and_o to_o the_o stat●_n i●_z self_n of_o the_o angel_n of_o satan_n who_o buffet_v saint_n paul_n 2_o cor._n 12._o 7._o a_o now_o interpretation_n of_o that_o passage_n many_o as_o beza_n do_v think_v that_o saint_n paul_n in_o this_o place_n do_v complain_v that_o satan_n kindle_v in_o he_o some_o inordinate_a affection_n but_o this_o exposition_n be_v contradict_v by_o many_o forcible_a reason_n which_o have_v be_v note_v hereupon_o other_o take_v these_o word_n at_o the_o foot_n of_o the_o letter_n as_o if_o in_o effect_n some_o evil_a spirit_n have_v give_v buffet_n to_o saint_n paul_n torment_v he_o in_o his_o body_n as_o sometime_o he_o have_v strike_v job_n last_o some_o understand_v this_o of_o some_o wicked_a man_n who_o by_o the_o instigation_n of_o satan_n persecute_v saint_n paul_n and_o to_o speak_v the_o truth_n it_o be_v not_o necessary_a that_o this_o name_n the_o angel_n of_o satan_n shall_v always_o signify_v a_o spirit_n in_o the_o twelve_o of_o the_o revelation_n the_o angel_n of_o the_o dragon_n in_o the_o judgement_n of_o some_o know_a interpreter_n do_v signify_v those_o that_o serve_v the_o dragon_n as_o his_o minister_n and_o so_o this_o angel_n of_o satan_n may_v be_v some_o man_n who_o satan_n employ_v to_o torment_v the_o apostle_n but_o this_o exposition_n have_v need_n of_o a_o prop_n to_o sustain_v it_o and_o this_o be_v it_o which_o have_v oblige_v i_o to_o bring_v unto_o it_o this_o note_n that_o follow_v the_o language_n of_o the_o new_a testament_n be_v compose_v of_o a_o infiniteness_n of_o phrase_n which_o do_v reflect_v either_o on_o the_o matter_n of_o the_o old_a testament_n or_o on_o divers_a other_o subject_n now_o the_o passage_n which_o contain_v such_o allusion_n aught_o to_o be_v interpret_v by_o they_o otherwise_o we_o shall_v draw_v wide_a or_o if_o we_o ●it_v the_o mark_n it_o will_v be_v by_o accident_n i_o find_v then_o in_o the_o old_a testament_n a_o history_n which_o be_v almost_o in_o all_o thing_n the_o same_o with_o this_o which_o st._n paul_n speak_v of_o himself_o in_o the_o 1._o of_o king_n the_o 22._o a_o prophet_n see_v god_n sit_v in_o his_o throne_n and_o all_o the_o army_n of_o heaven_n about_o he_o on_o the_o right_a hand_n and_o on_o the_o left_a he_o hear_v god_n propose_v a_o affair_n and_o the_o angel_n as_o in_o council_n diverse_o debate_v of_o it_o he_o hear_v a_o commission_n which_o be_v give_v to_o satan_n which_o he_o promise_v to_o put_v in_o execution_n by_o his_o emissary_n after_o so_o high_a a_o revelation_n and_o the_o hear_n of_o word_n so_o sublime_a this_o prophet_n be_v buffer_v by_o one_o of_o the_o messenger_n of_o satan_n by_o a_o false_a prop●et_n who_o do_v strike_v he_o on_o the_o cheek_n that_o history_n do_v so_o much_o resemble_v ●his_fw-mi which_o saint_n paul_n recite_v of_o himself_o that_o the_o allusion_n be_v most_o appa●ent_a now_o if_o the_o analogy_n be_v entire_a he_o who_o buffet_v saint_n paul_n be_v some_o false_a apostle_n who_o do_v persecute_v he_o and_o so_o this_o quality_n of_o angel_n o●_z messenger_n of_o satan_n do_v not_o pertain_v to_o all_o sor●s_n of_o persecutor_n but_o to_o those_o only_a 〈…〉_z they_o who_o carry_v unto_o other_o the_o doctrine_n of_o satan_n of_o a_o great_a number_n of_o place_n in_o the_o new_a testament_n which_o mention_v the_o cure_n of_o those_o who_o be_v possess_v with_o spirit_n in_o which_o our_o translation_n change_v the_o word_n which_o be_v in_o the_o original_a text_n the_o name_n of_o satan_n devil_n daemon_n be_v the_o epithet_n of_o evil_a spirit_n nevertheless_o they_o be_v not_o synonit●a●_z and_o the_o scripture_n do_v 〈◊〉_d indifferent_o express_v they_o but_o dot●_n make_v use_n of_o one_o of_o they_o rather_o the_o another_o as_o they_o be_v more_o cond●●cing_v to_o the_o occurrence_n or_o matte●_z which_o be_v treat_v the_o name_n 〈◊〉_d devil_n and_o that_o of_o demon_n be_v 〈◊〉_d in_o the_o old_a testament_n but_o be_v very_o frequent_a in_o the_o new_a the_o language_n whereof_o be_v greek_a nevertheless_o these_o two_o word_n do_v pass_v the_o one_o for_o the_o other_o when_o the_o holy_a spirit_n do_v speak_v of_o these_o evil_a spirit_n which_o the_o son_n of_o god_n do_v cast_v out_o of_o the_o body_n of_o man_n or_o woman_n it_o do_v not_o say_v that_o it_o cast_v forth_o devil_n but_o that_o he_o cast_v forth_o demon_n that_o he_o command_v demon_n that_o he_o give_v power_n to_o cast_v forth_o demone_n etc._n etc._n from_o which_o word_n come_v that_o also_o of_o demoniac_a now_o since_o in_o this_o thing_n the_o holy_a spirit_n do_v express_v the_o word_n of_o demon_n and_o never_o the_o word_n of_o devil_n our_o tranflation_n ought_v to_o answer_v the_o original_a in_o the_o place_n where_o we_o read_v that_o he_o cast_v forth_o devil_n etc._n etc._n it_o be_v true_a that_o this_o change_n be_v more_o tolerable_a in_o those_o tongue_n to_o which_o the_o word_n demon_n be_v unknown_a as_o in_o particular_a to_o the_o english_a tongue_n but_o since_o the_o word_n be_v become_v french_a it_o will_v in_o those_o place_n do_v better_o in_o the_o translation_n than_o the_o name_n of_o devil_n i_o will_v make_v no_o stop_n at_o all_o to_o give_v satisfaction_n to_o the_o question_n of_o the_o ignorant_n who_o will_v demand_v if_o it_o be_v not_o all_o one_o to_o read_v devil_n instead_o of_o read_v demon_n in_o one_o word_n i_o shall_v tell_v they_o that_o we_o ought_v to_o read_v it_o according_a to_o the_o original_a and_o without_o doubt_n there_o be_v reason_n which_o oblige_v the_o evangelist_n to_o make_v use_n of_o one_o of_o these_o word_n and_o to_o abstain_v from_o the_o other_o when_o they_o speak_v of_o those_o spirit_n which_o torment_v human_a body_n many_o as_o the_o saduce_n do_v believe_v that_o these_o spirit_n be_v not_o substance_n but_o only_a motion_n or_o impulsion_n which_o come_v by_o nature_n now_o the_o word_n devil_n which_o only_o signify_v a_o slanderer_n and_o can_v be_v speak_v of_o a_o man_n also_o do_v not_o so_o well_o denote_v a_o spiritual_a substance_n and_o different_a from_o human_a kind_n the_o word_n demon_n be_v more_o significant_a in_o this_o regard_n for_o it_o be_v the_o name_n which_o the_o pagan_n give_v unto_o their_o god_n who_o in_o effect_n be_v evil_a spirit_n so_o the_o apostle_n 1_o cor._n 10._o 20._o 21._o say_v not_o according_a to_o our_o translation_n that_o the_o gentile_n sacrifice_v to_o devil_n but_o that_o they_o sacrifice_v to_o demon_n i_o forbear_v many_o other_o observation_n which_o may_v be_v make_v on_o this_o subject_a of_o bull_n crown_v with_o garland_n which_o be_v read_v in_o the_o french_a bible_n act_n 14._o 13._o the_o original_a text_n say_v that_o the_o priest_n of_o jupiter_n have_v bring_v with_o he_o bull_n and_o