Selected quad for the lemma: hand_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
hand_n body_n foot_n part_n 5,540 5 4.6773 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B16297 An explication of the iudiciall lawes of Moses. Plainely discovering divers of their ancient rites and customes. As in their governours, government, synedrion, punishments, civill accompts, contracts, marriages, warres, and burialls. Also their oeconomicks, (vizt.) their dwellings, feasting, clothing, and husbandrie. Together with two treatises, the one shewing the different estate of the godly and wicked in this life, and in the life to come. The other, declaring how the wicked may be inlightned by the preaching of the gospel, and yet become worse after they be illuminated. All which are cleered out of the originall languages, and doe serue as a speciall helpe for the true understanding of divers difficult texts of scriptures. ... / By Iohn Weemse, of Lathocker in Scotland, preacher of Gods word. Weemes, John, 1579?-1636. 1632 (1632) STC 25214; ESTC S112662 170,898 257

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

〈◊〉_d after_o the_o form_n of_o the_o greek_a letter_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o it_o may_v almost_o compass_v about_o the_o round_a table_n which_o they_o call_v semirotundum_fw-la suggestum_fw-la a_o half_a round_a table_n like_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o it_o be_v thus_o paint_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d martial_a accipe_fw-la lunata_fw-la scriptum_fw-la testudine_fw-la sigma_fw-la octo_fw-la capit_fw-la veniat_fw-la quisquis_fw-la amicus_fw-la erit_fw-la and_o the_o round_a table_n join_v with_o it_o be_v call_v antisigma_n because_o it_o make_v a_o semicircle_n upon_o the_o other_o part_n it_o be_v semirotundus_fw-la suggestus_fw-la and_o join_v with_o the_o bed_n it_o make_v the_o full_a circle_n this_o great_a bed_n sometime_o contain_v seven_o 14._o martial_a de_fw-fr stibadio_fw-la lib._n 14._o septem_fw-la sigma_fw-la capit_fw-la sex_n sumus_fw-la add_v lupum_fw-la christ_n and_o his_o disciple_n sit_v not_o in_o stabidio_n but_o in_o several_a bed_n in_o biclinijs_fw-la or_o triclinijs_fw-la he_o who_o make_v those_o bed_n be_v call_v lectisterniator_n &_o he_o who_o keep_v the_o chamber_n clean_o after_o the_o bed_n be_v make_v be_v call_v mediastinus_fw-la the_o charge_n of_o those_o be_v chamber_n the_o deck_v of_o their_o bed_n and_o chamber_n to_o hang_v the_o chamber_n with_o tapestry_n and_o curtain_n and_o christ_n mean_v of_o such_o a_o chamber_n when_o he_o say_v he_o will_v show_v you_o a_o large_a upper_a room_n furnish_v and_o prepare_v there_o make_v ready_a for_o we_o mark_n 14._o 15._o the_o table_n which_o they_o have_v either_o stand_v upon_o one_o foot_n and_o they_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o upon_o two_o and_o they_o be_v call_v bipedes_fw-la or_o upon_o three_o and_o they_o be_v call_v tripodes_fw-la at_o the_o first_o their_o table_n be_v not_o cover_v with_o linen_n cover_v how_o their_o table_n be_v cover_v but_o after_o supper_n they_o take_v a_o brush_n or_o sponge_n &_o sweep_v the_o table_n martial_a haec_fw-la tibi_fw-la sort_n datur_fw-la tergendis_fw-la spongla_fw-mi mensis_fw-la afterward_o they_o use_v to_o cover_v their_o table_n gausapo_n villoso_fw-la with_o a_o cloth_n make_v of_o rough_a cotton_n and_o afterward_o with_o linen_n and_o they_o have_v napkin_n with_o which_o they_o wipe_v their_o hand_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o have_v mensam_fw-la urnariam_fw-la a_o table_n upon_o which_o their_o table_n of_o their_o table_n vessel_n stand_v by_o varro_n call_v cylibantum_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o it_o keep_v the_o cup_n and_o it_o be_v call_v gartibulum_n or_o gertibulum_n a_o gerendis_fw-la vasibus_fw-la this_o mensa_fw-la urnaria_fw-la stand_v but_o in_o the_o kitchen_n but_o the_o other_o stand_v in_o triclinijs_fw-la in_o their_o upper_a chamber_n when_o the_o chamber_n and_o the_o table_n be_v thus_o prepare_v meat_n of_o their_o wash_n before_o meat_n the_o guest_n be_v wash_v in_o bath_n and_o then_o they_o be_v anoint_v the_o servant_n who_o anoint_v they_o be_v call_v vnctore_n or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o the_o place_n where_o they_o be_v anoint_v be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o wash_v their_o foot_n and_o the_o vessel_n in_o which_o they_o wash_v their_o foot_n be_v call_v pelluvium_n &_o that_o in_o which_o they_o wash_v their_o hand_n be_v call_v malluvium_n when_o they_o wash_v before_o the_o dinner_n it_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o after_o dinner_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o be_v curious_a in_o anoint_v of_o their_o body_n for_o anoint_v of_o their_o anoint_v every_o part_n of_o the_o body_n they_o have_v a_o several_a ointment_n they_o anoint_v the_o foot_n with_o egyptian_a ointment_n the_o cheek_n and_o the_o breast_n with_o the_o phaenician_a but_o the_o arm_n with_o the_o sisymbrian_a the_o neck_n and_o the_o cheek_n with_o the_o ointment_n make_v of_o the_o herb_n serpillum_n chief_o they_o anoint_v their_o head_n and_o their_o foot_n with_o nardus_fw-la and_o this_o by_o mark_n cap._n 14._o 3._o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d upright_a nard_n and_o the_o box_n in_o which_o it_o be_v keep_v be_v call_v alabastris_n a_o box_n cut_v out_o of_o a_o precious_a stone_n in_o egypt_n when_o they_o sit_v at_o these_o costly_a table_n they_o have_v great_a banquet_n and_o feast_n this_o be_v call_v caena_n dubia_fw-la caena_fw-la opipara_fw-la caena_fw-la ebria_fw-la by_o plautus_n caena_fw-la triumphalis_fw-la by_o plinius_n caena_fw-la dapsilis_fw-la opposite_a to_o these_o be_v caena_fw-la pura_fw-la caena_fw-la sine_fw-la sanguine_fw-la &_o caena_fw-la terrestris_fw-la in_o which_o they_o eat_v only_a herb_n of_o their_o manner_n of_o drink_v they_o measure_v their_o drink_n by_o a_o cup_n call_v cyathus_n and_o some_o be_v say_v potare_fw-la sextantes_fw-la quadrante_n trientes_fw-la he_o that_o drink_v sextans_fw-la be_v of_o a_o weak_a body_n he_o that_o drink_v dewx_n be_v a_o drunkard_n he_o that_o drink_v triens_fw-la be_v one_o of_o the_o middle_a sort_n they_o use_v to_o drink_v harmonicè_fw-la there_o be_v three_o sort_n of_o mixture_n like_o three_o harmony_n in_o music_n the_o first_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d three_o part_n of_o water_n and_o two_o of_o wine_n second_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o they_o mix_v three_o of_o water_n and_o one_o of_o wine_n three_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o one_o part_n of_o wine_n and_o two_o of_o water_n be_v mix_v they_o drink_v sometime_o nine_o cup_n for_o the_o nine_o muse_n and_o three_o for_o the_o three_o fatal_a sister_n ausonius_n ter_n bibe_fw-la vel_fw-la toties_fw-la ternos_fw-la sic_fw-la mystica_fw-la lex_fw-la est_fw-la well_fw-mi tria_fw-la potandi_fw-la vel_fw-la ter_z tria_fw-la multiplicandi_fw-la and_o sometime_o they_o drink_v as_o many_o cup_n as_o there_o be_v letter_n in_o their_o friend_n name_n to_o who_o they_o drink_v martial_a nevia_n sex_n cyathis_fw-la septem_fw-la justina_n bibatur_fw-la and_o sometime_o among_o the_o roman_n they_o drink_v as_o many_o cup_n as_o they_o wish_v year_n to_o he_o for_o who_o they_o drink_v and_o they_o use_v to_o cool_v their_o wine_n in_o snow_n water_n so_o they_o have_v a_o vessel_n in_o quo_fw-la ●olebant_fw-la aquam_fw-la colare_fw-la in_o which_o they_o use_v to_o strain_v the_o water_n martial_a attenuare_fw-la nives_fw-la nôrunt_fw-la &_o lintea_fw-la nostra_fw-la frigidior_fw-la caelum_fw-la non_fw-la salit_fw-la unda_fw-la tua_fw-la they_o have_v a_o master_n of_o the_o feast_n call_v pater_fw-la discubitus_fw-la and_o by_o tacitus_n rex_fw-la convivij_fw-la and_o the_o greek_n call_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o assign_v to_o every_o man_n his_o place_n where_o he_o shall_v sit_v and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o taste_v the_o wine_n before_o other_o drink_v when_o they_o be_v at_o supper_n they_o have_v all_o sort_n of_o music_n and_o perfume_n and_o when_o they_o depart_v the_o master_n of_o the_o feast_n give_v they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gift_n so_o our_o lord_n in_o his_o great_a and_o last_o feast_n have_v his_o perfume_n his_o prayer_n sweeten_v the_o prayer_n of_o the_o saint_n they_o have_v their_o hymn_n and_o he_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o give_v they_o his_o flesh_n and_o his_o blood_n of_o their_o apparel_n the_o matter_n of_o their_o apparel_n be_v wool_n linen_n and_o silk_n and_o xylinum_n which_o be_v a_o middle_n betwixt_o woollen_a and_o linen_n silk_n be_v call_v meshi_n ezek._n 16._o 10._o 13._o aquila_n translate_v extrahere_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sericum_fw-la a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d extrahere_fw-la it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o it_o be_v soft_a and_o smooth_a and_o easy_a to_o be_v handle_v or_o it_o be_v call_v so_o from_z mashah_n extrahere_fw-la because_o it_o be_v easy_o draw_v out_o silk_n be_v not_o a_o new_a invention_n as_o some_o take_v it_o to_o be_v for_o it_o be_v in_o use_n among_o the_o hebrew_n and_o greek_n and_o it_o be_v call_v serica_n medica_fw-la because_o the_o mede_n bring_v it_o upon_o camel_n from_o bactria_n second_o they_o have_v wool_n and_o three_o byssus_n white_a linen_n which_o grow_v in_o egypt_n and_o palestina_n l●ke_v to_o the_o leaf_n of_o the_o poppy_n and_o this_o be_v call_v shesh_n xylinum_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d xylinum_n shesh_n be_v not_o right_o translate_v linen_n but_o it_o shall_v be_v translate_v xylinum_n or_o cotton_n and_o the_o reason_n be_v these_o the_o lord_n forbid_v to_o make_v a_o garment_n of_o linen_n and_o woollen_a therefore_o the_o curtain_n can_v not_o be_v make_v of_o linen_n and_o woollen_a but_o of_o shesh_n byssus_n or_o cotton_n second_o linen_n do_v not_o receive_v the_o scarlet_a dye_n as_o this_o xylinum_n or_o byssus_n do_v their_o courser_n clothes_n be_v of_o camel_n hair_n such_o as_o john_n the_o
pignorando_n non_fw-la pignoravit_fw-la the_o repetition_n of_o the_o same_o word_n signify_v to_o take_v away_o the_o pledge_n and_o to_o keep_v it_o the_o widow_n of_o tekoah_n when_o one_o of_o her_o son_n have_v kill_v the_o other_o and_o the_o revenger_n of_o the_o blood_n come_v to_o kill_v she_o desire_v that_o her_o other_o son_n which_o be_v alive_a may_v be_v save_v because_o he_o be_v she_o unica_fw-la pruna_fw-la her_o only_a sparkle_n that_o be_v leave_v alive_a 2_o sam._n 14._o wherefore_o to_o take_v this_o widow_n two_o son_n from_o she_o be_v to_o put_v out_o her_o light_n the_o conclusion_n of_o this_o be_v of_o all_o sort_n of_o oppression_n this_o conclusion_n be_v one_o of_o the_o great_a to_o do_v wrong_a to_o the_o fatherless_a and_o the_o widow_n for_o the_o lord_n be_v a_o father_n to_o the_o fatherless_a and_o a_o judge_n of_o the_o widow_n psal_n 68_o 6._o therefore_o man_n shall_v beware_v to_o wrong_v or_o harm_v they_o god_n will_v defend_v their_o cause_n he_o relieve_v the_o fatherless_a and_o the_o widow_n psal_n 146._o 9_o and_o he_o that_o be_v their_o redeemer_n be_v strong_a chapter_n xxiii_o whether_o a_o man_n may_v sell_v his_o son_n for_o debt_n or_o not_o mat._n 20._o 25._o but_o for_o as_o much_o as_o he_o have_v not_o to_o pay_v his_o lord_n command_v he_o to_o be_v sell_v and_o his_o wife_n and_o child_n and_o all_o that_o he_o have_v and_o payment_n to_o be_v make_v there_o be_v three_o sort_n of_o command_v in_o the_o family_n the_o first_o be_v herilis_fw-la potestas_fw-la the_o second_o be_v maritalis_fw-la potestas_fw-la and_o the_o three_o be_v patria_fw-la potestas_fw-la these_o three_o sort_n of_o power_n differ_v herilis_fw-la potestas_fw-la be_v like_o the_o government_n monarchical_a which_o have_v more_o absolute_a commandment_n to_o dispose_v of_o thing_n so_o have_v the_o master_n mat._n 20._o 25._o over_o his_o servant_n when_o he_o command_v the_o man_n his_o wife_n and_o child_n to_o be_v sell_v the_o second_o sort_n of_o command_v in_o the_o family_n be_v the_o authority_n which_o the_o man_n have_v over_o his_o wife_n and_o this_o be_v like_o the_o aristocratical_a power_n for_o the_o man_n in_o his_o necessity_n may_v not_o sell_v his_o wife_n to_o set_v himself_o at_o liberty_n et_fw-la uxor_fw-la non_fw-la est_fw-la in_o bonis_fw-la she_o be_v not_o a_o part_n of_o his_o good_n the_o three_o sort_n of_o command_v in_o the_o house_n be_v patria_fw-la potestas_fw-la and_o here_o the_o father_n have_v a_o great_a authority_n over_o the_o child_n for_o they_o be_v a_o special_a part_n of_o their_o father_n possession_n deut._n 32._o 6._o ipse_fw-la est_fw-la pater_fw-la tuus_fw-la qui_fw-la possedit_fw-la te_fw-la be_v not_o he_o thy_o father_n that_o have_v buy_v thou_o the_o lord_n permit_v a_o man_n to_o sell_v his_o child_n under_o the_o law_n exod._n 21._o 7._o if_o a_o man_n sell_v his_o daughter_n to_o be_v a_o handmaid_n so_o ezra_n 2._o 5._o the_o jew_n be_v in_o debt_n sell_v their_o child_n jacob_n when_o he_o make_v his_o latter_a will_n gen._n 42._o 22._o he_o say_v i_o give_v to_o thou_o one_o part_n above_o thy_o brethren_n which_o i_o conquer_v with_o my_o bow_n and_o with_o my_o sword_n jacob_n himself_o never_o purchase_v sichem_n but_o his_o son_n purchase_v it_o when_o they_o kill_v the_o sichemite_n why_o do_v he_o say_v then_o which_o i_o have_v purchase_v with_o my_o bow_n the_o reason_n of_o this_o be_v because_o jacob_n be_v lord_n over_o his_o child_n and_o over_o all_o that_o they_o conquer_v a_o father_n have_v such_o authority_n over_o his_o son_n that_o he_o may_v sell_v he_o until_o he_o be_v svi_fw-la juris_fw-la that_o be_v until_o he_o be_v one_o and_o twenty_o year_n old_a first_o he_o may_v sell_v he_o before_o he_o be_v seven_o year_n old_a then_o he_o may_v have_v sell_v he_o the_o second_o time_n until_o he_o be_v fourteen_o year_n old_a if_o his_o debt_n have_v not_o be_v pay_v and_o three_o he_o may_v have_v sell_v he_o until_o he_o be_v twenty_o one_o so_o he_o may_v sell_v his_o daughter_n exod._n 21._o 7._o it_o be_v not_o understand_v here_o that_o he_o may_v sell_v his_o daughter_n when_o she_o be_v ready_a to_o be_v marry_v but_o simple_o he_o may_v sell_v she_o at_o any_o time_n and_o the_o lord_n allude_v to_o this_o form_n esay_n allusion_n allusion_n 50._o 1._o which_o of_o my_o creditor_n be_v it_o to_o who_o i_o have_v sell_v you_o the_o father_n may_v sell_v himself_o therefore_o he_o may_v sell_v his_o son_n because_o his_o son_n be_v but_o a_o part_n of_o himself_o but_o there_o be_v sundry_a thing_n which_o can_v be_v sell_v object_n quia_fw-la nullam_fw-la admittunt_fw-la aestimationem_fw-la as_o blood_n chastity_n liberty_n and_o such_o like_a this_o be_v not_o proper_o a_o sale_n but_o only_o a_o interchange_n answ_n of_o his_o liberty_n for_o his_o father_n redemption_n non_fw-fr est_fw-fr conditio_fw-la absoluta_fw-la sed_fw-la quasi_fw-la sub_fw-la pacto_fw-la tenetur_fw-la enim_fw-la emptor_n filium_fw-la distraxerunt_fw-la d._n will_v 2._o cap._n de_fw-fr patribus_fw-la qui_fw-la filios_fw-la distraxerunt_fw-la restituere_fw-la si_fw-la justum_fw-la pretium_fw-la offeratur_fw-la illi_fw-la that_o be_v this_o condition_n in_o sell_v of_o his_o son_n be_v not_o absolute_a but_o the_o contract_n be_v so_o make_v that_o the_o buyer_n be_v bind_v to_o ●●store_v his_o son_n back_o again_o to_o he_o if_o he_o have_v offer_v he_o a_o sufficient_a price_n in_o the_o natural_a body_n the_o hand_n or_o any_o other_o member_n will_v cast_v up_o itself_o to_o save_v a_o stroke_n from_o the_o head_n so_o shall_v the_o natural_a son_n do_v to_o relieve_v his_o father_n reuben_n offer_v himself_o in_o stead_n of_o benjamin_n to_o be_v a_o bond-servant_n gen._n 44._o 33._o now_o if_o reuben_n offer_v this_o for_o his_o young_a brother_n much_o more_o shall_v the_o son_n offer_v to_o become_v a_o bond-servant_n for_o his_o old_a father_n the_o conclusion_n of_o this_o be_v the_o child_n ought_v not_o to_o lay_v up_o for_o the_o parent_n but_o the_o parent_n for_o the_o child_n 2_o cor._n 12._o 17._o yet_o to_o supply_v their_o father_n necessity_n they_o shall_v be_v content_a to_o quit_v their_o liberty_n and_o all_o that_o they_o have_v for_o their_o father_n liberty_n chapter_n xxiiii_o of_o their_o diverse_a sort_n of_o ruler_n and_o commander_n exod._n 18._o 25._o and_o moses_n choose_v able_a man_n out_o of_o all_o israel_n and_o make_v they_o head_n over_o the_o people_n ruler_n over_o thousand_o etc._n etc._n the_o people_n of_o the_o jew_n be_v divide_v into_o twelve_o trib●●_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d virg●_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d trib●●_n tribe_n those_o tribe_n be_v call_v shibhte_a because_o they_o have_v a_o rod_n carry_v before_o they_o before_o the_o rent_v of_o the_o ten_o tribe_n from_o juda_n they_o be_v call_v israelite_n but_o after_o the_o rent_n of_o the_o ten_o tribe_n the_o two_o tribe_n and_o the_o half_a be_v call_v juda_n and_o the_o ten_o tribe_n be_v usual_o call_v israel_n and_o sometime_o joseph_n and_o izreel_n and_o sometime_o jacob_n and_o in_o the_o captivity_n they_o be_v call_v jew_n as_o ester_n 2._o 5._o mordecai_n of_o benjamin_n be_v call_v a_o jew_n so_o ester_n 3_o haman_n seek_v to_o destroy_v all_o the_o jew_n and_o they_o be_v all_o call_v israel_n in_o the_o captivity_n and_o thou_o shall_v bear_v the_o iniquity_n of_o israel_n and_o juda_n ezek._n 4._o and_o once_o haleuj_o mal._n 2._o 8._o demonstrative_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d demonstrative_a cum_fw-la he_o demonstrativo_fw-la to_o signify_v that_o levi_fw-la be_v not_o put_v here_o for_o a_o proper_a name_n those_o who_o rule_v the_o twelve_o tribe_n be_v divers_a i●shua_n 23._o 2._o joshua_n call_v for_o all_o israel_n for_o their_o elder_n for_o their_o head_n for_o their_o judge_n and_o for_o their_o officer_n for_o the_o elder_n these_o be_v call_v zekenim_n and_o the_o seventie_o seniores_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d seniores_fw-la translate_v they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d id_fw-la est_fw-la majores_fw-la zekenim_n be_v sometime_o take_v for_o the_o great_a synedrion_fw-mi and_o sometime_o for_o the_o king_n council_n 2_o king_n 1._o 10._o and_o jehu_n send_v unto_o samaria_n to_o the_o ruler_n of_o izreel_n here_o the_o word_n elder_n be_v take_v for_o the_o king_n council_n and_o not_o for_o the_o synedrion_fw-mi for_o it_o sit_v in_o jerusalem_n and_o sometime_o in_o the_o lesser_a city_n zekenim_n be_v call_v senatores_fw-la second_o he_o call_v for_o roshim_n their_o head_n which_o the_o seventie_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d principes_fw-la this_o word_n rosh_n prinpes_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d capita_n prinpes_n be_v take_v sometime_o for_o the_o captain_n of_o
have_v be_v whip_v why_o be_v he_o command_v to_o bring_v a_o offering_n because_o his_o sin_n be_v great_a than_o the_o woman_n answ_n therefore_o he_o be_v both_o whip_v and_o bring_v his_o offering_n in_o cunctis_fw-la nuditatibus_fw-la pares_fw-la sunt_fw-la vir_fw-la &_o famina_fw-la if_o a_o free_a uncleanness_n the_o punishment_n of_o the_o man_n &_o the_o woman_n be_v alike_o for_o every_o uncleanness_n man_n have_v lie_v with_o a_o freewoman_n in_o israel_n than_o he_o be_v bind_v to_o marry_v she_o or_o else_o to_o pay_v her_o dowry_n second_o if_o a_o free_a man_n lay_v with_o a_o bondmaide_n that_o be_v betroth_v and_o not_o redeem_v than_o they_o be_v both_o whip_v but_o neither_o of_o they_o put_v to_o death_n he_o die_v not_o although_o the_o woman_n be_v betroth_v because_o she_o be_v not_o a_o freewoman_n three_o if_o a_o free_a man_n have_v lie_v with_o a_o free_a woman_n betroth_v than_o they_o be_v both_o to_o die_v fourthly_a if_o a_o free_a man_n have_v lie_v with_o a_o marry_a woman_n than_o they_o be_v both_o to_o die_v deut._n 25._o five_o if_o a_o marry_a man_n have_v lie_v with_o a_o unmarried_a woman_n they_o be_v both_o to_o die_v last_o if_o both_o the_o person_n have_v be_v marry_v they_o be_v both_o to_o die_v here_o in_o cunctis_fw-la nuditatibus_fw-la sunt_fw-la pares_fw-la vir_fw-la &_o faemina_fw-la those_o who_o be_v equal_a in_o sin_n shall_v be_v equal_a in_o punishment_n conclusion_n 1_o the_o punishment_n do_v not_o expiate_v the_o sin_n but_o the_o sacrifice_n conclusion_n 2_o the_o whore_n and_o the_o harlot_n be_v one_o flesh_n therefore_o but_o one_o sacrifice_n for_o both_o conclusion_n 3_o chapter_n xxxvii_o de_fw-fr lege_fw-la talionis_fw-la of_o the_o law_n of_o retaliation_n exod._n 21._o 24._o eye_n for_o eye_n tooth_n for_o tooth_n hand_n for_o hand_n foot_n for_o foot_n the_o lawyer_n when_o they_o interpret_v this_o law_n they_o identitatis_fw-la talio_n analogica_fw-la identitatis_fw-la say_v that_o there_o be_v talio_fw-la analogica_fw-la &_o talio_fw-la jdentitatis_fw-la and_o they_o say_v that_o talio_fw-la identitatis_fw-la shall_v be_v observe_v if_o the_o cause_n be_v alike_o and_o the_o person_n and_o the_o manner_n of_o do_v example_n a_o private_a man_n beat_v out_o his_o neighbour_n eye_n in_o spite_n and_o malice_n therefore_o his_o eye_n shall_v be_v pull_v out_o again_o but_o talio_fw-la similitudinis_fw-la be_v then_o to_o be_v observe_v when_o the_o fact_n vari_v in_o many_o circumstance_n as_o who_o do_v it_o to_o who_o he_o do_v it_o etc._n etc._n then_o talio_fw-la analogica_fw-la shall_v be_v observe_v but_o not_o identitatis_fw-la example_n if_o a_o son_n shall_v beat_v his_o father_n he_o shall_v not_o be_v beat_v again_o but_o he_o shall_v die_v the_o death_n here_o they_o observe_v not_o medium_n rei_fw-la but_o medium_n personae_fw-la example_n personae_fw-la medium_fw-la rei_fw-la personae_fw-la the_o second_o in_o that_o parable_n of_o nathan_n to_o david_n when_o the_o rich_a man_n come_v and_o take_v the_o poor_a man_n sheep_n 1_o sam._n 12._o 3._o here_o medium_n rei_fw-la be_v not_o to_o be_v observe_v but_o medium_n personae_fw-la because_o he_o be_v a_o rich_a man_n so_o in_o commutative_a justice_n we_o observe_v medium_n rei_fw-la but_o in_o distributive_a justice_n we_o observe_v medium_n personae_fw-la again_o they_o distinguish_v betwixt_o radamantheum_n jus_o retaliation_n the_o strict_a sense_n of_o the_o law_n of_o retaliation_n the_o strict_a sense_n of_o the_o law_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o reciproca_fw-la paena_fw-la the_o strict_a sense_n of_o the_o law_n be_v when_o literal_o they_o will_v have_v eye_n for_o eye_n and_o tooth_n for_o tooth_n the_o mild_a sense_n of_o the_o law_n be_v when_o they_o will_v have_v some_o other_o satisfaction_n for_o the_o wrong_n do_v the_o jew_n general_o follow_v this_o sense_n of_o the_o law_n if_o a_o man_n do_v beat_v out_o his_o neighbour_n eye_n or_o his_o tooth_n they_o follow_v not_o this_o rhadamantheum_fw-la ius_fw-la or_o the_o strict_a sense_n of_o retaliation_n the_o mild_a sense_n of_o the_o law_n of_o retaliation_n the_o law_n that_o he_o shall_v pay_v one_o of_o his_o own_o eye_n or_o one_o of_o his_o own_o tooth_n for_o it_o but_o that_o he_o shall_v satisfy_v the_o man_n who_o he_o have_v wrong_v by_o pay_v so_o much_o money_n to_o he_o for_o in_o these_o case_n that_o be_v not_o deadly_a they_o hold_v that_o they_o may_v make_v recompense_n and_o satisfaction_n by_o money_n and_o they_o give_v this_o instance_n out_o of_o the_o law_n if_o a_o ox_n be_v wont_a to_o push_v with_o his_o horn_n and_o it_o have_v be_v testify_v to_o his_o owner_n and_o he_o have_v not_o keep_v he_o in_o but_o that_o he_o have_v kill_v a_o man_n or_o a_o woman_n than_o the_o ox_n shall_v be_v stone_v to_o death_n and_o his_o owner_n shall_v be_v put_v to_o death_n or_o if_o there_o be_v a_o sum_n of_o money_n lay_v upon_o he_o than_o he_o shall_v give_v for_o the_o ransom_n of_o his_o life_n whatsoever_o be_v lay_v upon_o he_o exod._n 21._o 30._o 31._o here_o he_o may_v redeem_v his_o life_n with_o a_o ransom_n because_o he_o be_v not_o the_o direct_a killer_n if_o he_o satisfy_v the_o party_n by_o give_v a_o sum_n of_o money_n so_o they_o hold_v that_o they_o may_v satisfy_v for_o such_o transgression_n which_o be_v not_o capital_a by_o pay_v of_o money_n and_o the_o law_n of_o the_o twelve_o table_n among_o the_o roman_n say_v si_fw-mi unum_fw-la perfoderit_fw-la unius_fw-la jactura_fw-la multari_fw-la retaliation_n the_o roman_a law_n of_o retaliation_n si_fw-la utrumque_fw-la unius_fw-la tantùm_fw-la ut_fw-la sceleris_fw-la svi_fw-la notam_fw-la gestare_fw-la possit_fw-la &_o quoniam_fw-la funesta_fw-la &_o impia_fw-la manus_fw-la amputari_fw-la ei_fw-la debet_fw-la pro_fw-la manu_fw-la ablata_fw-la bessis_fw-la patrimonij_fw-la svi_fw-la irrogatur_fw-la idque_fw-la in_o solatium_fw-la aquavitae_fw-la ejus_fw-la cvi_fw-la oculi_fw-la sunt_fw-la effossi_fw-la auferto_fw-la if_o he_o have_v put_v out_o both_o the_o man_n eye_n they_o will_v take_v but_o one_o of_o his_o eye_n and_o cut_v the_o hand_n from_o he_o for_o the_o other_o eye_n and_o then_o they_o mitigate_v that_o part_n of_o the_o punishment_n and_o they_o make_v he_o pay_v the_o four_o part_n of_o his_o substance_n to_o relieve_v the_o man_n who_o eye_n he_o have_v put_v out_o the_o heathen_a say_v that_o ceres_n the_o goddess_n of_o corn_n simile_n cut_v off_o the_o shoulder_n of_o pelops_n ceres_n can_v not_o set_v in_o a_o shoulder_n of_o flesh_n and_o bone_n again_o therefore_o the_o god_n take_v the_o next_o best_a course_n and_o they_o ordain_v she_o to_o put_v in_o a_o shoulder_n of_o ivory_n to_o pelops_n so_o he_o that_o have_v beat_v out_o a_o eye_n or_o a_o tooth_n of_o a_o man_n he_o can_v not_o put_v it_o in_o again_o therefore_o they_o think_v it_o good_a that_o he_o shall_v put_v in_o a_o shoulder_n of_o ivory_n that_o be_v with_o his_o good_n to_o maintain_v he_o who_o he_o have_v hurt_v chapter_n xxxviii_o that_o theft_n among_o the_o jew_n be_v not_o capital_a exod._n 22._o 1._o if_o a_o man_n shall_v steal_v a_o ox_n or_o a_o sheep_n and_o kill_v it_o or_o sell_v it_o he_o shall_v restore_v five_o ox_n for_o a_o ox_n and_o four_o sheep_n for_o a_o sheep_n theft_n by_o the_o law_n of_o moses_n be_v punish_v by_o restitution_n hebrew_n three_o sort_n of_o precept_n among_o the_o hebrew_n pay_v sometime_o two_o for_o one_o or_o four_o for_o one_o or_o at_o the_o most_o five_o for_o one_o &_o not_o above_o the_o hebrew_n have_v three_o sort_n of_o commandment_n media_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d praecepta_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gravia_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d levia_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d media_fw-la hebrew_n have_v three_o sort_n of_o commandment_n first_o they_o have_v mitzboth_n hhamuroth_n praecepta_fw-la gravia_fw-la and_o mitzboth_n kalloth_n praecepta_fw-la levia_fw-la those_o which_o they_o call_v praecepta_fw-la gravia_fw-la here_o they_o say_v the_o punishment_n be_v always_o indispensable_a as_o the_o murderer_n be_v always_o to_o die_v the_o death_n second_o they_o have_v praecepta_fw-la levia_fw-la as_o not_o to_o kill_v the_o dam_n sit_v upon_o the_o egg_n this_o be_v one_o of_o the_o judicial_a law_n of_o the_o light_a sort_n for_o there_o be_v no_o punishment_n in_o israel_n for_o transgression_n of_o this_o law_n so_o if_o a_o ox_n have_v kill_v a_o man_n his_o flesh_n be_v not_o to_o be_v eat_v this_o be_v one_o of_o their_o judicial_a law_n but_o if_o a_o man_n have_v eat_v the_o flesh_n of_o such_o a_o ox_n he_o be_v not_o to_o die_v for_o it_o three_o they_o say_v they_o have_v praecepta_fw-la media_fw-la where_o the_o punishment_n may_v be_v enlarge_v or_o diminish_v but_o not_o unto_o death_n as_o in_o