barres pyllers and sockettes therof the pyllers that are rounde aboute the court with theyr sockettes pynnes cordes and with al the instrumentes of it for al theyr seruyce And by name ye shal reken the thynges that they must wayte vpoÌ to beare This is the seruyce of the kynreds of the sonnes of Merari accordyng to all theyr offyce in the Tabernacle of wytnesse vnder the hande of Ithamar the Sonne of Aaron the Preest And Moses and Aaron and the princes of the multitude nombred the sonnes of the Cahathites after theyr kynreds houses of theyr fathers from .xxx. yere and aboue vnto fyftye all that were able to go forth to the warre to do seruyce in the tabernacle of wytnes And the nombres of them throwout theyr kynreddes were two thousande seuen hundred and .l. This is the nombre of the kynreds of Cahath namely all that myght do seruyce in the tabernacle of witnes which Moses and Aaron dyd nombre accordynge to the commaundement of the Lorde by the hande of Mores These are the nombres of the sonnes of Gerson thorowout theyr kynreds and houses of theyr fathers from .xxx. yere vp vnto fyfty al that were able to go forth to the war for to do seruyce in the tabernacle of wytnes And the nombers of them thorowout theyr kynreds houses of theyr fathers were two thousande vi hundred and xxx This is the nombre of the kynreds of the sonnes of Gerson of all that dyd seruyce in the Tabernacle of wytnes which Moses AaroÌ dyd nombre accordyng to the coÌmauÌdement of the lorde And these are the nombres of the kynreddes of the sonnes of Merari thorowout theyr kynreds and houses of theyr fathers from xxx yere vp vnto .l. all that wente forth to the warre and serued the tabernacle of wytnesse And the nombres of them after theyr kynreddes were thre thousande and two hundred This is the somme of the kynreds of the sonnes of Merari whiche Moses Aaron nombred accordyng to the worde of the lorde by the hande of Moses And so all the nombres of the Leuites whiche Moses Aaron the lordes of Israel nombred after theyr kynreds and housholdes of theyr fathers from xxx yere vp vnto .l. euery one that came to do his offyce seruyce and to beare his burden in the tabernacle of wytnes were when they were nombred viii thousande fyue hundred and .lxxx. â Accordynge to the worde of the lorde dyd Aaron nombre them by the hande of Moses euery one accordynge to theyr seruyce and charge accordyng to theyr offices as the Lorde coÌmaunded Moses ¶ The knowledge of synne The clensynge of synne The law of the fyrst fruytes and of ielousye CAPI V. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge CoÌmaunde the chyldren of Israel that they put â out of the hoost euery leper euery one that hath an yssue who soeuer is â defyled vpoÌ a soule Both male and female shall ye put out euen out of the hoost shall ye put them that they defyle not the tentes amonge whiche I dwell And the chyldren of Israel dyd so and put them out of the hoost euen as the Lorde spake vnto Moses so dyd the chyldren of Israel And the lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the chyldren of Israel whyther it be man or woman If they haue coÌmytted any synne that a man doth and haue trespaced agaynst the lord that soule hath done amysse Therfore they shal knowledge theyr synne which they haue done and let hym restore agayne the hurte that he hath done in the hole put the fyfte parte of it more therto and gyue it vnto hym whom he hath trespaced agaynst But yf there be not a man to restore the hurte vnto nor a kynsman of his let the trespace be made good vnto the Lorde and it shall be the preestes besyde the ram â of the attonement wherby an attonement shall be made for hym And euery heueofferyng that is made of the holy thynges of the chyldren of Israel which they bryng vnto the preest shall be his and euery man 's halowed thynges shall be his what soeuer any maÌ gyueth the preest it shal be his And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them If any mans wyfe go a syde trespace agaynst hym so that an other man lye with her flesshely and it be hyd from the eyes of her husbande and is not come to lyght that she is defyled and there is no wytnesse agaynst her neyther she taken with the maner the spyryte of ielousye cometh vpon him so that he is ielouse ouer his wyfe which is defyled or yf the spirite of ielousye come vpon hym so that he is ielouse ouer his wyfe whiche is yet vndefyled then lette the man brynge his wyfe vnto the Preest and brynge with her an offeryng for her the tenth parte of an Epha of Barlye meale but lette hym powre none oyle vpon it nor put fraÌkensence theron for it is an offerynge of ielousye an offerynge for a remembraunce causynge the synne to be thought vpon And the preest shall bryng her and set her before the Lorde and let hym â take holy water in an erthen vessel and of the dust that is in the floore of the habitacyon and put it in to the water And let the Preest set the woman before the Lorde and vncouer the womans heade and put the memoryal of the offerynge in her handes whiche is the ielousye offeryng and the preest shal haue bytter and cursed water in his hande and the preest shal charge her and saye vnto the woman If no no maÌ haue lyen with the neyther hast gone asyde to vnclennesse without thy husbande then haue thou no harme of this bytter and cursed waters But and yf thou hast gone asyde behynd thyne husbande and arte defyled and some other man hath lyen with the besyde thyne husbande and the preest shal charge the woman with an horryble curse the preest shal say vnto the woman the Lorde make the to be an abhominacyon and a curse among thy people when the lorde dothe make thy thygh roote thy bely swell These cursed waters go into the bowels of the that they may make thy bely swel and thy thygh roote and let the woman â say Amen Amen And let the preest wryte these curses And when they be clensed let hym cast them in to bytter waters and gyue the womaÌ those bytter cursed waters to drynke that those cursed and bytter waters may enter in to her And then the preest shall take the ielousye offerynge out of the womans hande waue it before the lorde brynge it vnto the aulter and the preest shal take an handful of the offerynge for a memoryall burne it vpon the aulter and then make the woman drynke the water wheÌ he hath made the womaÌ drynke the waters yf she be defiled haue trespassed
vnto Pharao that he sende the chyldren of Israel out of his lande And I wyl harden Pharaos herte and multiplie my myracles and my wondres in the lande of Egypte But Pharao shall not herken vnto you that I maye set myne hande vpon Egypte and brynge out myne armyes and my people the chyldren of Israel out of the lande of Egypt in great iudgementes And the Egyptyans shal know that I am the lorde wheÌ I stretch forth my hande vpon Egypt and bryng out the chyldren of Israel from amonge them Moses and Aaron dyd as the Lorde coÌmauÌded them euen so dyd they Moses was lxxx yere olde and Aaron lxxxiii when they spake vnto Pharao And the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge If Pharao speake vnto you saynge Shewe a wonder thou shalt say vnto AaroÌ take thy rod cast it before Pharao that it may be a serpent TheÌ went Moses Aaron in vnto Pharao and dyd euen as the Lorde had coÌmaunded And Aaron cast forth his rod before Pharao and before his seruauntes and it turned to a Serpent Then Pharao called for the wyse men and EnchauÌters and those wyse men of Egypte dyd in lyke maner with theyr Sorcery For they cast downe euery man his rod and they turned to serpentê but Aarons rod dyd eate vp theyr roddes he hardened Pharaos herte that he herkened not vnto them euen as the Lorde had sayd The lorde also sayde vnto Moses Pharaos herte is hardened he refuseth to let the people go Get the vnto Pharao in the mornynge lo he wyll come vnto the water and thou shalte stande apon the ryuers brynke agaynste he come and the rod which turned to a serpent shalt thou take in thyne hande thou shalte saye vnto hym the lorde god of the Hebrues hath sent me vnto the saynge let my peple go that they may serue me in the wyldernes And behold hytherto thou woldest not here Thus sayeth the Lorde In this thou shalte know that I am the Lorde Beholde I wyll smyte with the rod that is in myn hande the water that is in the ryuer and it shal turne to blode And the fysshe that is in the ryuer shall dye the ryuer shal stynke it shal greue the EgyptiaÌs to drynke of the water of the ryuer And the Lorde spake vnto Moses say vnto Aaron take thy rod and stretche out thyn hande ouer the waters of Egypt ouer theyr streames ouer theyr ryuers and pondes and all poles of water which they haue that they maye be bloode and that there may be blode thorowe out all the lande of Egypte bothe in vessels of woode and also of stoone And Moses and Aaron dyd euen as the Lorde coÌmaunded And he lyfte vp the rod and smote the waters that were in the riuer in the syght of Pharao in the syght of his seruauntes and all the water that was in the ryuer turned into bloode And the fysshe that was in the ryuer dyed and the ryuer stank and the Egyptians coude not drynke of the waters of the ryuer And there was bloode thorowout all the lande of Egypt And the enchauÌters of Egypt dyd lykewyse with theyr sorceryes and he hardened Pharaos herte neyther dyd he herken vnto them as the Lorde had sayd And Pharao turned him selfe and went agayne into his house and set not his herte there vnto And the Egiptians dygged round aboute the ryuer for water to drynke for they coulde not drynke of the water of the ryuer And it contynued a weke after that the Lorde had smyten the ryuer ¶ The plage of Frogges ⪠Moses prayeth for Pharao The plage of lyse CAPI VIII THe Lorde spake vnto Moses Go vnto Pharao and tell hym ⪠thus sayeth the Lorde Let my people goo that they maye serue me Yf thou wyll not let them go beholde I wyl smyte al thy border with frogges And the ryuer shall serall with frogges whiche shall go vp come into thyne house and in to thy preuy chambre where thou slepest and vpon thy bed and into the house of thy seruauntes and vpon thy people and in to thyne ouens and vpon thy meates And the frogges shall come vpon the and on thy people and vpon all thy seruauntes And the Lorde spake vnto Moses saye vnto Aaron stretche forth thyne hande with thy rod ouer the stremes ouer the riuers and ouer the pondes that thou mayest bryng vp frogges vpon the lande of Egypt And AaroÌ stretched his hande ouer the waters of Egypte and the frogges came vp and couered the lande of Egypte And the sorcerers dyd lykewyse w t theyr sorcery brought frogges vp vpon the lande of Egypte Then Pharao called for Moses Aaron and sayd praye ye vnto the lorde that he may take away the frogges from me and from my people and I wyll let the people go that they may do sacrifyce vnto the Lorde And Moses sayde vnto Pharao Reioyse thou ouer me appoynte when I shall pray for the and for thy seruauntes and for thy people to dryue awaye the frogges from the and thy houses and that they maye remayne but in the ryuer onely He sayde to morowe And he sayde euen as thou hast sayde that thou mayst knowe that there is none lyke vnto the lorde our god And so the frogges shal departe from the and from thy houses from thy seruauntes and from thy people shall remayne in the ryuer onely Moses and Aaron went out from Pharao and Moses cryed vnto the Lorde vpon the apoyntment of frogges whiche he had made vnto Pharao And the lorde dyd accordyng to the sayeng of Moses And the frogges dyed out of the houses out of the courtes and feldes And they gathered them togy ther vpon heapes the land stanke of them But when Pharao sawe that he had rest gyuen hym he hardened his herte and herkened not vnto them as the Lorde had sayde And the Lorde sayde vnto Moses saye vnto Aaron stretche out thy rod and smyte the dust of the lande that it may turne to lyse thorow out all the lande of Egypte And they dyd so For Aaron stretched out his hand and with his rod he smote the dust of the earth whiche turned to lyse in man and beast so that al the dust of the lande turned to lyse thorowout all the land of Egypt ⪠and the enchaunters assayde lykewyse with theyr enchauntmentes to brynge forth lyse but they coulde not And the lyse were bothe vpon men and beastes Then sayde the enchaunters vnto Pharao it is the fyngre of God And Pharaos herte remayned obstynate and he herkened not vnto them euen as the Lorde had sayde And the Lorde sayd vnto Moses ryse vp early in the mornynge stande before Pharao for he wyll come forthe vnto the water and thou shalt say vnto hym thus sayeth the Lorde let my people go that they may serue me Els yf thou wylte not let my people go beholde I
therin and to fyll theyr handes therin And that son that is preest in his stede after him shal put them on seuen dayes wheÌ he coÌmeth into the tabernacle of wytnesse to minyster in the holy place And thou shalte take the ram of the coÌsecracion and sethe his flesshe in an holy place And Aaron his sonnê shal eate the flesh of the ram the breade that is in the basket euen by the dore of the tabernacle of wytnes and they shal eate them bycause the atonement was made therwith to fyl theyr handes to consecrate them but â a strauÌger shall not eate therof bycause they are holy And yf ought of the flesh of the coÌsecracyon or of the bread remayne vnto the mornyng thou shalt burne it with fyre and it shall not be eaten bycause it is hooly Therfore shalte thou do vnto Aaron his sonnes euen so accordyng to althynges whiche I haue coÌmaunded the seuen dayes shalt thou fyl theyr handes and offre euery day a calfe for a syn offerynge for to reconcyle withal that thou mayest clense the aulter wheÌ thou recoÌcilest vpon it thou shalt anoynt it to sanctifye it Seuen dayes thou shalt recoÌcyle vpon the aulter sanctyfye it it shall be as an aulter moost holye Euery one that toucheth the aulter let hym be holy This is that whiche thou shalte offre vpon the aulter euen two lambes of one yeare olde daye by daye continually the one thou shalt offre in the mornynge the other at euen And with the one lambe a tenth deale of floure myngled w t the fourth parte of an hyn of beaten oyle the fourth parte of an hyn of wyne for a drynke offerynge And the other lambe thou shalte offre at euen shalt do therto accordynge to the meat offeryng drynke offerynge in the mornynge to be an odour of a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And let this be a continual burntofferynge amonge your Chyldren after you before the doore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde where I wyl mete you to speke there vnto the. There I wyl mete with the chyldren of Israell wylbe sanctifyed in myne honour And I wyl sanctyfye the taber nacle of wytnesse the aulter and I wyl sanctifye also bothe Aaron and his sonnes to be my preestes And I wyll dwell amonge the chyldren of Israel and wyl be theyr god And they shall knowe that I am the Lorde theyr God that brought them out of the lande of Egypt for to dwell amonge them euen I the Lorde theyr God ¶ The aulter of Insence The brasen lauer The anoyntynge Oyle CAPI XXX ANd thou shalt make an aulter to burne sence of Sethym wod shalt thou make it a cubyte longe and a cubyte brode euen foure square shal it be and two cubytes hye the hornes therof shall procede out of it and thou shalt ouerlay it w t fyne golde both the roffe the walles rounde aboute and his hornes also and shalt make vnto it a crowne of golde rounde aboute two golden ryngê on eyther syde euen vnder the crowne that they may be as places for the barres to beare it withal And thou shalt make the barres of Sethym wood and couer them with golde And thou shalt put it before the vayle that is by the arke of wytnesse before the mercyseate that is vpoÌ the wytnes wher I wyl mete the. And AaroÌ shal burne theron swete sence euery mornynge when he dresseth the lampê euen then shall he burne it and lykewyse at euen when he setteth vp the lampes he shall burne sence and this insencyng shal be perpetually before the lorde thorowout your generacions ⪠Ye shal put no straunge sence ther on burntsacrifyce or meatofferyng neyther powre any drynkofferyng theron And AaroÌ shal reconcyle vppon the hornes of it once in a yeare with the bloode of the synofferynge of reconcilynge euen once in the yeare shall he reconcyle it thorow your generacyons It is moost holy vnto the Lorde And the lorde spake vnto Moses saynge Yf thou takest the somme of the Chyldren of Israel after theyr nombre they shall gyue euery man a reconcylynge of his soule vnto the Lorde when thou tellest them that there be no plage amonge them when thou tellest them And thus moche shal euery man gyue and that goeth into the nombre halfe a sycle after the sycle of the sanctuary a sycle is xx halfpense An halfe sycle shal be the heueofferynge of the Lorde All that are noÌbred from twentye yeare olde and aboue shall gyue an heueofferyng vnto the lorde The ryche shal not passe and the poore shall not goo vnder halfe a sycle But ye shal gyue an heueofferynge vnto the Lorde that he may haue mercye vpon youre soules And thou shalte take the reconcilyng money of the chyldren of Israel and shalt put it vnto the vse of the Tabernacle of wytnesse that it may be a memorial vnto the Chyldren of Israell before the lorde that he may haue mercy vpoÌ your soulê And the lorde spake vnto Moses saynge thou shalte make a lauer of brasse and his foote also of brasse to wassh withal and shalt put it bytwene the tabernacle of wytnes and the aulter and put water therin For Aaron and his sonnes shal washe theyr handes and theyr feete therin euen when they go into the tabernacle of wytnesse they shal washe them with water least they dye or when they goo vnto the aulter to minyster and to burne the lordes offeryng they shal washe theyr handê and theyr feete and they shall not dye And it shall be an ordynaunce vnto them foreuer both vnto hym his seede thorowout theyr generacions And the Lorde spake vnto Moses saynge Take vnto the pryncipal spices of the moost pure myrte fyue hundred sycles of swete Cynamon halfe so moche euen two hundred and fiftye sycles of swete calamus two hundred and. l. Of Cassia two hundred and. l. after the holye sycle and of oyle olyue an hin And thou shalt make of the oyle an holye oyntment euen an oyntment coÌpouÌde after the crafte of the apoticarye and it shall be the oyle of holye vnction And thou shalte anoynte the tabernacle of wytnes therwith and the arke of wytnesse and the table and al his apparel and the candelstycke and his apparel and the aulter of insens the aulter of burntsacrifyce with al his vessels and the lauer and his fote And thou shalte sanctifye them that they maye be moost holye so that no man touche them but they that be halowed And thou shalt anoynte Aaron and his sonnes and consecrate them that they maye minyster vnto me And thou shalte speake vnto the chyldren of Israel saynge this shall be an holye oyntynge oyle vnto me thorowout your genera cyons Upon mannes flesshe shall it not be powred neyther shall ye make any other after the makyng of it for it is holye and shall be holye vnto you whosoeuer
of wyne euen the fourth deale of an Hyn. And ye shall eate neyther breade nor parched corne nor furmentye nor new corne vntyll the selfe same daye that ye haue brought an offeryng vnto your god Let this be a law Wherfore ye shall do after myne ordinaunces and kepe my lawes and do them and ye shall dwell in the lande in safetye And the lande shall gyue her fruyte and ye shall eate youre fyll and dwel therin in safetye And yf ye shall saye what shall we eate the seuenth yeare for we shall not sowe nor gather in our encrease I wyll sende my blessyng vpon you in the syxte yeare and it shall brynge forth fruyte for thre yeares and ye shall sowe the eyght yeare and eate yet of olde corne vntyll the .ix. yeare euen vntyll her fruytes come ye shall eate of olde store The lande shall not be solde to be wast for the lande is myne ye put straungers and soiourners with me In all the lande of your possessioÌ â ye shal graunt a redempcion for the lande Yf thy brother be waxed poore and hath solde away of his possession and yf any of his kyn come to redeme it let hym bye out that whiche his â brother solde And yf he haue no man to redeme it let his hande get asmuche as maye be sufficient to bye it out agayne and let him counte howe longe it hath be solde and delyuer the rest vnto the man to whome he solde it that he maye returne to his possessyon agayne But and yf his hande can not get sufficient to restore to the other agayne theÌ that whiche is solde shal remayne in the hande of hym that hath bought it vntyll the yeare of Iubelye in the Iubelye it shall come out he shall returne vnto his possessyon agayne And yf a man sel a house or a dwellyng with in the walles of a citye he maye bye it out agayne wtin a hoole yere after it is solde euen any day of the yere shal he redeme it agayne But and yf he bye it not out agayne with in the space of a full yere then the house that is in the walled citye shal be stablysshed and be his owne that bought it his successours after hym shall not go out in the Iubelye But the houses of vyllages whiche haue no walles rounde aboute them are counted as the felde of the countre therfore they maye be bought out agayne and shall returne in the Iubelye Notwithstandyng the cityes of the Leuites and the houses of the cityes of theyr possessyon may the Leuites redeme at all ceasons And yf a man purchase ought of the Leuites the house that was solde the citye of theyr possessioÌ shall go out in the yere of Iubelye for the houses of the cityes of the Leuites are theyr possession amonge the chyldren of Israell But the felde of the suburbe that is besyde theyr cityes maye not be solde but is theyr perpetuall possession Yf thy brother be waxed poore and fallen in decay with the thou shalt releue him both the straunger soiourner that he maye lyue with the. And thou shalte take none vsurye of hym or vantage But thou shalt feare thy god that thy brother maye lyue with the. Thou shalt not gyue hym thy money vpon vsurye â nor lende hym thy corne for increace I am the Lorde your GOD whiche brought you out of the lande of Egypte to gyue you the lande of Canaan to be youre god â Yf thy brother that dwelleth by the be waxed poore and be solde vnto the thou shalte not compell hym to the bondage of seruauntes but as an hyred seruaunt and as a soiourner he shall be with the and shal serue the vnto the yeare of Iubelye and then shall he departe from the both he and his chyldren with hym and shall returne vnto his owne kynred agayne and vnto the possessioÌ of his Fathers for they are my seruauntes whiche I brought out of the lande of Egypte and shal not therfore be solde as bondmen Thou shalt not reygne ouer hym cruelly but shalte feare thy God Thy bondseruaunt and thy bondemayde whiche thou shalt haue shal be of the heathen that are round aboute you of them ye shall purchace seruauntes maydê and of the chyldren of the strauÌgers that are soiourners amonge you and of theyr generacyons that are with you whiche they begatte in your lande These shal be your possession and ye shall take them as enherytaunce for your chyldreÌ after you to possesse them they shall be youre bondmen for euer But ouer your brethren the chyldren of Israell ye shal not reygne one ouer another cruelly Yf a soiourner or a straunger waxe ryche by the and thy brother that dwelleth by hym waxe poore and sell hym selfe vnto the strauÌger or soiourner by the or to any of the strauÌgers kyn after that he is solde he may be redemed agayne one of his brethren â that vvyll eyther his vncle or his vncles son may by hym out or any that is nye of kyn vnto hym of his kynred maye redeme hym eyther yf his hande can get so moche he may be losed And he shal reken with hym that bought hym from the yeare that he was solde in vn to the yeare of Iubelye and the pryce of his byenge shall be valued accordynge vnto the nombre of yeares As a hyred seruaunt shall he be with hym If there be yet many yeares behynde accordyng vnto them let hym gyue agayne for his delyueraunce of the money that he was bought for Yf there remayne but fewe yeres vnto the yeare of Iubelye let hym counte with hym agayne accordynge vnto his yeres gyue hym agayne for his redempcion and he shall be with hym yeare by yeare as an hyred seruaunt the other shall not reygne cruelly ouer hym in thy syght If he be not redemed thus he shall go out in the yere of Iubelye both he and his chyldren with hym for the chyldren of Israell are my seruauntes which I brought out of the land of Egypte I am the lorde your God ¶ They are blessed that kepe those thynges that god byddeth CAPI XXVI YE shall make you no ydols nor grauen ymage neyther reare you vp any stone neyther shal ye set vp any ymage of stoone in your lande to worshyp it for I am the lorde your god ye shal kepe my Sabbothes and feare my sanctuary for I am the lorde â Yf ye walke in myne ordinaunces kepe my coÌmaundementes and do them I wyll sende you rayne in the ryght ceason the lande shall yelde her encrease the trees of the felde shall gyue theyr fruyte And the thresshynge shall reache vnto wyne haruest and the wyneharuest shall reache vnto sowynge tyme and ye shall eate youre breade in plenteousnes and dwell in your lande peaseably And I wyl sende peace in the lande and ye shall slepe without any man to make you a frayde And I wyl
buylded and they prospered thorowe the prophesyenge of Aggeus the Prophet and Zachary the son of Iddo and they buylded and layde vâ the foundacyon accordynge to the coÌmaundement of the god of Israell and after the commaundement of Cyrus and Darius Arthaxerses kynges of Persia. And the house was finysshed the thyrde daye of the moneth Adar euen in the syxte yere of the reygne of kynge Darius And the Chyldren of Israell the Preestes the Leuites the other Chyldren of the captiuyte helde the dedicacyon of this house of God with ioye and offered at the dedicacion of this house of God an hundred Oxen two hundred rammes foure huÌdred gootes and for the reconcylynge of all Israell twelue he gootes accordynge to the nombre of the trybes of Israell and set the Preestes in theyr sondrye courses and the Leuites in theyr dyuerse offices to minyster vnto God at Ierusalem as it is wrytten in the boke of Moses And the Chyldren of the captyuyte helde Passeouer vpon the. xâiii day of the fyrst moneth for the preestes and Leuites were puryfied so that they were al cleane togyther and kylled Passeouer for all the Chyldren of the captiuyte and for theyr brethren the preestes and for them selues And the chyldren of Israell which were come agayne out of the captiuyte and all soche as had seperated them selues vnto them from the fylthynesse of the Heathen of the lande to seke the Lorde God of Israell dyd eate and helde the feast of vnleuened breade seuen dayes with ioye for the Lorde had made them glad and turned the herte of the kynge of Assur vnto them to strengthen theyr handes in the worke of the house of God euen the God of Israell ¶ By the coÌmaundement of Arthaxerses ââdras taââeth hiâ companyoââ the chyldren of Israel returneth to IerusaleÌ CAPI VII AFter these actes ther was in the reygne of Arthaxerses Kynge of Persia one Esdras the son of Saraiah the son of Azaria the son of Helkia the son of Sallum the son of Zadoc the son of Ahitob the son of Amaria the sonne of Asaria the sonne of Meraâoth the sonne of Zeraia the sonne of Uzi the sonne of Bucki the sonne of Abisua ⪠the son of Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the cheyfe preest This Esdras also went vp from Babilon and was a perfyte scrybe in the law of Moses which the lorde god of Israell dyd gyue And the kyng gaue hym all that he requyred bycause the hande of the Lorde his God was vpon hym And there went vp certayne of the chyldren of Israell of the preestes Leuites syngers porters and of the Nethinims vnto Ierusalem in the seuenth yere of kyng Arthaxerses And he came to Ierusalem in the fyfth moneth euen in the seuenth yeare of the kynge For vpon the fyrst daye of the fyrst moneth began he to go vp from Babilon and on the fyrst daye of the fyfth moneth came he to Ierusalem bycause the good hand of god was vpon hym For Esdras prepared his herte to seke the lawe of the lorde and to do it and to teache the precepte and iudgement in Israel And this is the copye of the letter that kynge Arthaxerses gaue vnto Esdras the preest and scrybe whiche was a wryter of the wordes and coÌmaundementes of the Lorde and of his statutes ouer Israell Arthaxerses a kynge of kynges Unto Esdras the Preest and Scrybe of the lawe of the God of heuen peace salutacyon I haue coÌmaunded that all they of the people of Israell and of the preestê Leuites in my realme whiche are mynded of theyr owne good wyl to go vp to Ierusalem go with the and therfore arte thou sent of the kynge and of his seuen counsaylers to vyset Iuda and Ierusalem accordynge to the lawe of thy god which is in thy hande And that thou shuldest take with the syluer and golde whiche the kynge and his counsaylers offer of theyr owne good wyl vnto the god of Israell whose habitacyon is at Ierusalem and all the syluer and golde that thou canst fynde in all the countrey of Babilon with it that the peple offer of theyr owne good wyl and the preestes gyue for the house of theyr god whiche is at Ierusalem Take thou the same bye dilygently with the same money oxen rammes and lambes with theyr meate offerynges and drynke offerynges and thou shalte offer them vpon the aulter of the house of your God whiche is at Ierusalem And loke what it lyketh the and thy brethren to do with the remenaunt of the money that do after the wyll of youre God And the vessels that are gyuen the for the minystracyon in the house of thy god those delyuer thou before God at Ierusalem And whatsoeuer thynge more shall be nedeful for the house of thy God whiche is necessary for the to spende thou shalt receyue the charges out of the kynges treasure house I kyng Arthaxerses haue coÌmaunded all the treasures beyonde the water that loke whatsoeuer Esdras the Preest and scrybe in the lawe of the god of heuen requireth of you that ye fulfyl the same spedyly vntyll an hundred talentes of syluer vntyll an C. quarters of wheate and tyl an hundred Batthes of wyne and tyl an hundred Batthes of oyle and salte without measure Whatsoeuer also belongeth to the law of the God of heuen let the same be done without any delaye for the house of the god of heuen that he be not wroth agaynst the realme and agaynst the kynge and his chyldren And we certifye you that ye haue no auctoryte to requyre taxynge and custome and yearly rentes vpon any of the preestê Leuites syngers porters Nethinims minysters in the house of his god And thou Esdras after the wysdome of thy god that is in thy hande set iudges arbyterers by my auctoryte to iudge all the people that is beyond the water euen all soche as knowe the lawe of thy God and them that know it not those se that ye teach And whosoeuer wyll not fulfyll the lawe of thy god and the kynges lawe let hym haue his iudgement without delaye whyther it be vnto death or to be routed out or to be condempned in goodes or to be put in pryson Blessed be the Lorde god of our fathers whiche so hath inspired the kynges herte to garnysshe the house of the lorde that is at Ierusalem and enclyned his mercy vnto me ân the presence of the kynge and his counsaylers and before all the kynges hygh estates And I was comforted euen as the hande of the Lorde my god was vpon me and so gathered I the heades of Israell togyther that they myght go vp with me The nombre of them that returne to IerusaleÌ with Esdraâ CAPI VIII THese are the princypal fathers of them and this is theyr regyster that went vp with me from Babilon what tyme as kynge Arthaxerses reygned Of the chyldren of Phinches Gerson of the chyldreÌ of Ithamar
lykenesse after his ymage and called his name Seth. All the dayes of Adam after he had begotten Seth were eyght hundred yeares and he begat sonnes doughters And al the dayes that Adam lyued were nyne ijuÌdred and thyrty yeares and he dyed Seth lyued an hundred and fyue yeares and begat Enos And Seth lyued after he begat Enos eyght hundred yeares and seuen yeares and begat sonnes and doughters And all the dayes of Seth were nyne hundred and twelue yeares And he dyed Enos lyued nyntye yeres and begat Kenan And Enos lyued after he begat Kenan eyght hundred and fyftene yeres and begat sonnes doughters And all the dayes of Enos were nyne hundred and fyue yeres And he dyed Kenan lyued seuentye yeares and begat Mahelael And kenan lyued after he begat Mahelael eyght hundred yeares and fortye yeares and begat sonnes and doughters And all the dayes of Kenan were nyne hundred yeares and ten yeares and he dyed Mahelael lyued syxtye yeares fyue yeres and begat Iared And agayne Mahelael lyued after he begat Iared eyght hundred and thyrtye yeres and begat sonnes and doughters And all the dayes of Mahelael were eyght hundred nynetye and fyue yeres And he dyed Iared lyued an hundred and sixtie and two yeares begat Enoch And Iared lyued after he begat Enoch eyght hundred yeres and begat sonnes and doughters And all the dayes of Iared were nyne hundred and sextye and two yeres And he dyed Enoch lyued sextye and fyue yeres begat Methuselah And Enoch walked with God after he begat Methuselah thre hundred yeres and begat sonnes and doughters And all the dayes of Enoch were thre hundred sextye and fyue yeres And Enoch walked with god he was no more sene for god toke hym away Methuselah also lyued an hundred yeares and eyghtye seuen yeres and begat Lamech And agayne Methuselah lyued after he begat Lamech seuen hundred yeres and eyghtye two yeres and begat sonnes and doughters And all the dayes of Methuselah were nye hundred yeres and sextye and nyne yeres he dyed Lamech lyued an hundred yeres eyghtye and two yeres begat a son and called his nyme Noah sayeng This same shal coÌforte vs from our worke and froÌ the sorowe of our handes from the earth whiche God cursed And Lamech lyued after he begat Noah fyue hundred yeres nynety and fyue yeres and begat sonnes and doughters And All the dayes of Lamech were seuen hundred yeres seuentye and seuen yeres he dyed Noah was fyue hundred yere olde And Noah begat Sem Ham and Iapheth ¶ The cause of the floode The malice of mans harte God warneth Noe of the comynge of the floode The preparynge of the Arke CAPI VI. ANd it came to passe that man began to be multiplyed in the vpper face of the earth there were doughters borne vnto them The sonnes of god also sawe the doughters of men that they were fayre and they toke them wyues of al that they had chosen And the Lorde sayde My spiryte shall not all waye stryue in man bycause that he is flesshe his dayes shal be an hundred twentye yeares But there were gyauntes in the earth in those dayes yea after that the sonnes of God came vnto the doughters of men they had gendred vnto them the same became myghtye men of the world and men of renowne But god sawe that the malice of man was great in the earth al the ymagynacyon of the thoughtes of his herte was onely euyll euery daye And it repented the Lorde that he had made man in the earth he was touched with sorow in his herte And the Lorde sayde I wyll from the vpper face of the earthe destroye man whome I haue created bothe man catell worme and foule of the ayre for it repenteth me that I haue made them But Noah founde grace in the eyes of the lorde These are the generacions of Noah Noah was a iust and a perfecte man in his generacions and walked with God Noah begat thre sonnes Sem Ham Iapheth The earth also was corrupte before god and the same earth was fylled with crueltye And god loked vpon the earth and beholde it was corrupt For all flesshe had corrupte his way vpon earth And God sayde vnto Noah The ende of all flesshe is come before me for the earth is fylled with crueltye froÌ the face of them And beholde I wyl destroye them with the earth Make the an Arke of pyne trees Habitacyons shalte thou make in the Arke and shalte pytch it within and without with pytch And of this fassioÌ shalt thou make it The length of the Arke shal be thre huÌdred cubites The bredth of it fyftye cubites and the heyght of it thirtye cubites A wyndowe shalte thou make in the Arke and in a cubite shall thou finysshe it aboue but the doore of the Arke shalt thou set in the syde therof With iii. loftê one aboue another shalt y u make it And beholde I euen I do brynge a floud of waters vpon the earth that I may destroy al flesshe wherin is the breth of lyfe vnder heuen And euery thing that is in the erth shal dye With the also wyll I make my couenauÌt thou shalt come into the Arke thou thy sonnes thy wyfe thy soââes wyues w t the. And of euery lyuynge thyng of all flesshe a payre of euery one shalt y u brynge into the Arke to kepe them alyue with the. They shal be male female Of fethred foules also after theyr kynde and of catel after ther kynde of euery worme of the erth after his kynd two of euery one shall come vnto the that thou mayst kepe them alyue And take thou with the of all meate that is eaten and thou shalte laye it vp with the that it maye be meate for the and them Noah therfore dyd accordynge vnto all that God coÌmmaunded hym euen so dyd he ¶ The entraunce of Noe and of them that were with hym into the Arke The rysinge of the floude wherthrow althynges dyd perysshe CAPI VII ANd the Lorde sayd vnto Noah Come thou and all thy house in to the Arke for the haue I sene ryghteous before me in this generacyon Of euery cleane beast thou shalte take with the seuen seuen The male his female But of vnclene catel two the male his female Of foules also of the ayre seuen seuen the male and the female to kepe seed alyue vpoÌ the face of al the hoole earth For yet after seuen dayes I wyl rayne vpon the earth fortye dayes fortye nyghtes And al substauÌce that I haue made wyll I destroye from the vpper face of the earth Noah therfore dyd accordyng vnto all that God coÌmaunded hym And Noah was sixe hundred yeares the froude of waters was vpon the erth And Noah came and his sonnes his wyfe his sonnes wyues
her Ther fore she sayd yf it shulde go so to passe what helpeth it that I am with chylde Wherfore she went to aske the Lorde And the Lorde sayde vnto her there are two maner of people in thy wombe and two nacyons shall be deuyded out of thy bowels and the one nacyon shal be myghtyer then the other and the elder shal be seruant vnto the yonger Therfore when her tyme was come to be delyuerd behold there were two twynnes in her wombe And he that came out fyrste was reed and he was all ouer as it were a rough garmente they called his name Esau. And after hym came his brother out his hande holdynge Esau by the hele And his name was called Iacob And Isaac was ix yeare olde when they were borne and the boyes grewe and Esau became a cunnyng hunter and tylman But Iacob was a perfyte man and dwelled in the tentes Isaac loued Esau bycause he dyd eate of his venyson but Rebecca loued Iacob Iacob sod potage and Esau came from the felde and was fayntye and Esau sayd to Iacob fede me I praye the with that reed potage for I am fayntye And therfore was his name called Edom. And Iacob sayde sel me this day thy byrthryght Esau sayde Loo I am at the poynte to dye what profyte shall this byrthryght do me Iacob answered swere to me then this daye And he sware to hym and solde his byrthryght vnto Iacob Then Iacob gaue Esau bread and potage of ryse And he dyd eate and drynke and rose vp and went his way And Esau re garded not his byrthryght ¶ Isaac is rebuked of Abimâlech for callynge Rebecca his syââex Chryst is promysed The chydynge of the ãâã for the welles Isaac is conforted The aâonement bytwene Abimâlech and Isaac The bigamie of Esau. CAPI XXVI ANd there came a derth in the lande pas synge the fyrste derth that was in the dayes of Abraham And Isaac went vn to Abimelech kynge of the Philistians vnto Gerat And the Lorde appeared vnto hym and sayde Goo not downe into Egypte but byde in the lande whiche I shall shewe vnto the soiourne in this land and I wyll be with the and wyll blesse the for vnto the and vnto thy seed I wyl gyue all these contreyes And I wyl performe the othe which I swore vnto Abraham thy father and wyll multyplye thy seed as the sterres of heuen and wyl gyue vnto thy seed al these countries And in thy seed shall all the nacyons of the earth be blessed bycause that Abraham harkened vn to my voyce and kepte myne ordinaunces my coÌmaundementes my statutes and my lawes And Isaac dwelled in Gerar. And the men of the place asked hym of his wyfe and he sayd she is my syster for he feared to say She is my wyfe Leest the men of the place shulde haue kylled hym bycause of Rebecca whiche was bewtyfull to the eye And it happened after he had ben there longe tyme that Abimelech kynge of the Philistians loked out at a wyndowe and sawe Isaac sportyng with Rebecca his wyfe And Abimelech called Isaac and sayde she is of a suertye thy wyfe why saydest thou She is my syster To whome Isaac answered I thought that I myght peraduenture haue dyed for her sake Abimelech sayde why haste thou done this vnto vs one of the people myght lyghtly haue lyne by thy wyfe so shuldest thou haue brought synne vpon vs. And so Abime lech charged all his people sayenge he that toucheth this man or his wyfe shall dye the death Isaac sowed in that lande and found in that same yeare an C. busshels and the Lorde blessed him and the man waxed mygh tye and went forth and grewe tyll he was excedynge great for he had possessyoÌ of shepe of oxen and a myghtye housholde and therfore the Philistians had enuy at hym for the Philistines stopped and fylled vp with erth all the welles whiche his father seruauntes dygged in his father Abrahams tyme. And Abimelech sayd vnto Isaac get the from vs for thou arte myghtier theÌ we a great deale Therfore Isaac departed thence and abode in the valley of Gââar and dwelt there And Isaac returnynge dygged agayne the well of water whiche they dygged in the dayes of Abraham his father whiche the Philistyans had stopped after the death of AbrahaÌ and gaue them the same names which his father gaue them Isaacs seruantes dygged in the valley and founde a well of lyuynge water And the heerdmen of Gerar dyd stryue with Isaacs herdmen sayeng the water is oures Then called he the well Eseck bycause they stroue with hym And they dygged another well stroue for that also And he called the name of it Sitena And then he departed thence and digged another wel for the which they stxoue not therfore called he it Rehoboth sayeng The Lorde hath nowe made vs rowme that we maye increase vpon the earth And he went vp thence to Beer Seba. And the Lorde appeared vnto hym the same nyght and sayd I am the God of Abraham thy father feare not for I am with the and wyll blesse the and multiylye thy seed for my seruaunt Abrahams sake And he buylded an aulter there and called vpon the name of the Lorde and pytched his tente And there Isaacs seruantes dygged a well Then came Abimelech vnto hym from Gerar and Ahusath his frende and Phicell cheyf captaynâ of his worke And Isaac sayde vnto them Wherfore come ye to me seynge ye hate me and haue put me awaye from you Whiche answered In seynge we sawe that the Lorde was with the we sayd let there be now an othe bytwyxte vs eueÌ bytwyxt vs and the and let vs make a bonde with the that thou shuldest do vs no hurte as we haue not touched the and as we haue done vnto the nothynge but good and sent the awaye in peace for thou arte nowe the blessed of the Lorde And he made them a feast and they dyd cate and drynke And they rose vp by tymes in the mornynge and sware one to another And Isaac sent them awaye And they departed from hym in peace And that same day it happened that Isaacs seruauntes came and tolde hym of a wel whiche they had dygged and sayd vnto him we haue found water And he called it Seba And the name of the citye is called Beer Seba vnto this day Esau was xl yeare olde and he toke a wyfe called Iudith the doughter of Bery an Hethyte and Basmath the doughter of Elon an Hethyte also whiche were disobedient vnto Isaac and Rebecca ¶ Iacob stealeth the blyssynge from Esau by his mothers counsell Isaac is sad Esau is comforted The hatred of Esau towardâ Iacob CAPI XXVII ANd it came to passe that when Isaac waxed olde and his eyes were dym soo that he coulde not se. He called Esau his eldest sonne and sayde vnto hym my son Whiche sayde to
Wherfore wentest thou away secretly vnknowen to me and dydest not tell me that I myghte haue brought the on the way with myrth syngyng tymtell and harpe and hast not suffered me to kysse my chyldren and my doughters Thou wast a foole nowe to do it for I am able to do you euyl But the God of your father spake vnto me yesterdaye sayenge Take hede that thou speake not to Iacob ought saue good And nowe thoughe thou wentest thy waye bycause thou longest after thy fathers house yet wherfore hast thou stolen my Goddes Iacob answered and sayde to Laban bycause I was afrayde and thought that thou woldest haue taken awaye thy doughters from me But vvhere as thou layest thefte to my charge with whom so euer thou fyndest thy godê let hym dye here before our brethreÌ Seke that thyne is by me and take it to the. But Iacob wyst not that Rahell had stolen them Then wente Laban in to Iacobs tent and in to Leas tente and in to the two maydens tentes founde them not Then wente he out of Leas tente and entred in to Rahels tente And Rahel had taken the ymages and put them in the Camels strawe sat downe vpon them And Laban serched all the tente and founde them not Then sayde she to her father My Lorde be not angrye that I can not ryse vp before the for the custome of women is come vpon me So serched he but founde not those ydols And Iacob was wrothe and dyd chyde with Laban Iacob also answered and sayde to LabaÌ What haue I trespased or what haue I offended that thou folowedst so after me Thou hast searched all my stuffe and what hast thou founde of all thy housholde stuffe put it here before thy brethren and myne that they may iudge bytwene vs bothe Beholde This. xx yere haue I ben with the thy shepe thy gootes haue not ben bareyne the rammes of thy flocke haue I not eaten What soeuer was torne of beastes I brought it not vnto the but made it good my selfe Of my hande dydest thou requyre it euen as it that was stollen by day or nyght By daye the hete consumed me and the frost by nyght and my slepe departed fro myne eyes Thus haue I ben xx yere in thy house and serued the xiiii yeres for thy ii doughters vi yeres for thy shepe and thou hast chaunged my rewarde x. tymes And excepte the god of my father the God of Abraham the fere of Isaac had bene with me surelye thou haddest sent me away now all emptye But god behelde my tribulacyon and the laboure of my handes and rebuked the yester day Laban answered and sayd vnto Iacob these doughters are my doughters and these chyldren are my chyldren and these shepe are my shepe and all that thou seest is myne And what can I do this day vnto these my doughters or vnto theyr chyldren which they haue borne Nowe therfore come on and let vs make a bonde I and thou which may be a wytnesse bytwene the and me Then toke Iacob a stone and set it vp an ende Iacob sayd vnto his brethren gather stones And they toke stones made an heape and they dyd eate therevpon the heape And Laban called it Iegar Sahadutha but Iacob called it Gilead eyther of them accordynge to the propertye of his ovvne language Then sayd Laban This heape is wytnesse bytwene the and me this day and therfore it is called Gilead that is a heape of vvitnesse And Mizpah For he sayd The Lorde loke bytwene me the when we are departed one from an other If thou shalte vexe my doughters or shalte take other wyues besyde my doughters Here is no man with vs. Beholde God be wytnesse bytwene the and me And Laban sayde more ouer to Iacob Beholde this heape and this marke whiche I haue set here bytwene me the. This heape be wytnesse and also this marke that I wyll not come ouer this heape to the nor thou shalte not come ouer this heape and this marke vnto me to do any harme The God of Abraham the God of Nahor and the God of theyr fathers be iudge bytwene vs. And Iacob sware by the feare of his father Isaac Then Iacob dyd sacrifice vpon the mounte and called his brethren to eate breade And they dyd eate breade and taryed all nyght in the hyll And early in the mornynge Laban rose vp and kyssed his chyldren and his doughters and blessed them And Laban departynge wente vnto his place agayne ¶ The visyon of Angels Iacob sendeth presentes to Esau. He wrastleth with the Angell which chaunged his name and called hym Israell CAPI XXXII BUT Iacob wente forth on his iourney And the angell of God came and met hym And when Iacob same them he sayd this is goddes hoost called the name of that place Mahanaim This is an army And Iacob sente messengers before hym to Esau his brother vnto the lande of Seit and the felde of Edom. And he coÌmaunded them sayenge Thus shall ye speake to my lorde Esau thy seruaunt Iacob sayth thus I haue soiourned and ben a straunger with Laban vnto this tyme and haue oxen asses and shepe men seruauntes and women seruauntes and haue sent to shewe it my Lorde that I may fynde grace in thy syght And the messengers came agayne to Iacob sayenge We came vnto thy brother Esau and he cometh agaynste the and hathe foure hundred men with hym But Iacob was greatly afrayde and wyst not whiche way to turne hym selfe and deuyded the people that was with hym and the Shepe and Oxen and Camels into two companyes and sayde If Esau come to the one parte and smyte it the other shall saue it selfe And Iacob sayd agayne O god of my father Abraham God of my father Isaac Lorde whiche saydest vnto me returne vnto thy countrey and to thy kynred I wyll do all well with the. I am not worthy of the least of all the mercyes and truthe whiche thou hast shewed vnto thy seruaunte For with my staffe came I ouer this Iordan and nowe haue I gotten two droues Delyuer me from the handes of my brother Esau for I feare hym leest he wyl come and smyte the mother with the chyldren Thou saydest I wyll surely do the good and make thy seede as the sande of the see which can not be nombred for multitude And he taryed there that same nyght and toke of that whiche came to hande a present for Esau his brother two hundred she gootes xx he gootes ii hundred shepe and. xx rammes thyrtye mylche camels with theyr coltes xl kyne and. x. bulles xx she asses and x. fooles and delyuered them in to the hande of his seruauÌtes euery droue by them selues and sayd vnto his seruauntes Go forthe before me and put a space bytwene droue and droue And he commaunded the formost sayenge If Esau my brother mete the and aske the sayenge
Neyther dyd the cheyfe butler remembre Ioseph but forgat hym ¶ Pharaos dreames expounded by Ioseph He is made ruler ouer all Egypte He hath two sonnes Manasses and Ephraim The derth begynneth in Egypte CAPI XLI AND it fortuned after two yeares that Pharao dreamed and beholde he stode by a ryuers syde and there came out of the ryuer seueÌ goodly kyne and fat flesshed and fed in a medowe and seuen other kyne came vp after them out of the ryuer euyll fauoured and leane flesshed and stoode by the other kyne vpoÌ the brynke of the ryuer And the euyll fauoured and leane flesshed kyne dyd eate vp the seuen well fauoured and fat kyne Pharao awoke And he slepte agayne and dreamed the seconde tyme. And beholde seuen eares of corne grewe vpon one stalke rancke and goodly And agayne seuen thyn eares blasted with the east wynde sprange vp after them and the seuen thyn eares deuoured the seuen rancke and full cares And Pharao awaked and se it was a dreame And when the mornyng came his spiryte was troubled And he sent and called for all the sothesayers of Egypte al the wyse men therof and Pharao tolde them his dreame but there was none among them that coulde interpretate it vnto Pharao Then spake the cheyfe butler vnto Pharao sayenge I do remembre my fautes this daye Pharao beyng angrye with his seruauntes put in warde in the cheyfe Stewardes house bothe me and the cheyf baker And we dreamed both of vs in one nyght and eche mannes dreame of a sondrye interpretacyon And there was with vs a yonge man an Hebrew borne seruaunt vnto the cheyf Stewarde To whome when we tolde them he declared oure dreames to vs accordynge to eyther of our dreames And as he declared them vnto vs euen so it came to passe For he restored me to myne offyce agayne hanged hym Pharao sent therfore and called Ioseph And they brought hym hastely out of pryson And he shaued hym selfe and chaunged his rayment and came in to Pharao And Pharao sayde vnto Ioseph I haue sene a dreame and no man can interpretate it I haue herde say of the that as soone as thou hearest a dreame y u canste interpretate it Ioseph answered Pharao sayde Not I but god shal gyue Pharao an answere of peace And Pharao sayde vnto Ioseph When I dreamed me thought I stode by a ryuer syde there came out of the ryuer seuen fat flesshed and well fauoured kyne and fed in the medowe And then seuen other kyne came vp after them poore very euyll fauoured and leane flesshed suche as I neuer sawe in all the lande of Egypte they were so euyll fauoured And the seuen leane and euyl fauoured kyne dyd eate vp the fyrst seuen fat kyne And wheÌ they had eaten them vp a man coulde not perceyue that they had eaten them but they were styll as euyl fauoured as they were at the begynnynge And I awoke And I sawe agayne in my dreame behold seuen eares sprange out of one stalke full fayre and seuen other eares agayne wythered thyn blasted with the east wynd sprange vp after them And the thyn eares deuoured the seuen good eares And I haue tolde it vnto the sothsayers but there was no man that coulde tell what it meaneth And Ioseph answered Pharao bothe Pharaos dreames are one And god hath shewed Pharao what he is aboute to do The seuen good kyne are seuen yeares and the seuen good eares are seuen yeares also and it is but one dreame Lykewyse the seuen thyn euyll fauoured kyne that came out after them are seuen yeres the seuen emptye and blasted eares shall be seuen yeares of hunger This whiche I haue sayd vnto Pharao is it that God is aboute to do sheweth it vnto Pharao Beholde there come seuen yeare of great plenteousnesse throughe out all the lande of Egypte And agayne there shall aryse after them seuen yeares of hunger And al the plenteousnesse shal be forgotten in the lande of Egypte And the huÌger shal coÌsume the lande neyther shall the plenteousnes be knowen in the lande by reason of that hunger that shall come after for it shal be excedynge great And as coÌcernyng that the dreame was doubled vnto Pharao the seconde tyme behold the thynge is certaynly prepared of god and God wyll shortly brynge it to passe Nowe therfore let Pharao prouyde for a man of vnderstandynge wysdome and set hym ouer the lande of Egypte And let Pharao do this also that he make officers ouer the land and take vp the fyfthe parte of the lande of Egypte in the seuen plenteous yeres and let them gather all the foode of these good yeres that come lay vp corne vnder the hande of Pharao that there may be fode in the cityes and there let them kepe it that there maye be foode in store in the lande agaynst the seuen yeres of huÌger which shall come in the lande of Egypt that the lande perysshe not thorow hunger And the sayenge pleased Pharao all his seruantes Then sayde Pharao vnto his seruauntes where shall we fynde suche a man as this is in whome is the Spiryte of God And Pharao sayd vnto Ioseph for as moche as god hath shewed the all this there is no man of vnderstandynge and wysdome lyke vnto the. Thou therfore shalte be ouer my house and accordynge to thy worde shall all my people be ruled onely in the kynges seate wyll I be aboue the. And Pharao sayd agayne vnto Ioseph beholde I haue set the ouer all the lande of Egypte And he toke of his rynge from his hande put it vpon Iosephs hand arayed him in cloth of raynes and put a golden cheyne aboute his necke set him vpon the best charet that he had saue one And they cryed before hym Bowe the line and Pharao made hym ruler oueral the lande of Egypt And Pharao sayd vnto Ioseph I am Pharao without the shal no man lyfte vp his hande or foote in all the lande of Egypte And he called Iosephs name Zaphnath Paena And he gaue hym to wyfe Asnath the doughter of Putiphar preest of On. Then went Ioseph abrode in the lande of Egypte And he was thyrtye yeare olde when he stode before Pharao kynge of Egypte And Ioseph departynge froÌ the presence of Pharao wente thorowe out all the lande of Egypte And in the seuen plenteous yeares they made sheues gathered vp all the fode of the seuen plenteous yeares whiche were in the lande of Egypte layed vp the same in the cityes The foode of the feldes that grew rounde aboute euery citie layde he vp in the same And Ioseph layde vp corne in stoore lyke vnto the sande of the see in multitude out of measure vntyll he lefte nombrynge For it was without nombre And vnto Ioseph were borne two sonnes before the yeres of hunger came which Asnath the doughter of Putiphar preest of On bare
theyr worke And Pharao coÌmaunded the same daye vnto the taske maysters whiche were among the people and vnto the offycers sayeng Ye shal gyue the people no more strawe to make brycke withall as ye dyd in tyme passed let them go and gather them strawe them selues and the nombre of brycke whiche they were wonte to make in tyme passed lay vnto theyr charges also and mynyshe nothyng therof For they be ydle and therfore crye sayeng We wyll go and do sacrifice vnto our God They must haue more worke layde vpon them that they may laboure therin and not regarde vayne wordes Then went the taske maysters of the people and the officers out and tolde the people Thus say the Pharao I wyll gyue you no more strawe go your selues and gather you strawe where ye can fynde it yet shall none of your laboure be mynysshed And so were the people scatered abrode thorowe out all the lande of Egypte for to gather stubble in steade of strawe And the taske maysters hasted them forwarde sayenge Fulfyll your workes day by day euen as yf ye had strawe And the offycers of the chyldren of Israel whiche Pharaos taske maysters had set ouer them were beaten And they sayd vnto them Wherfore haue ye not fulfylled your taske in makynge brycke bothe yesterdaye and to daye as well as in tyme passed The offycers also of the chyldren of Israel came and complayned vnto Pharao sayeng wherfore dealest thou thus with thy seruauÌ tes There is no strawe gyuen vnto thy seruauntes and they say vnto vs make brycke And thy seruauntes are beaten and thy people is foule intreated He sayde ydell are ye ydell and therfore ye say We wyll go and do sacrifice vnto the Lorde Go therfore nowe worke there shal no strawe be gyuen you yet shal ye delyuer the hole tale of brycke And the offycers of the chyldren of Israel dyd with heuynes loke on them that sayd Ye shall mynysshe nothynge of your dayly makynge of brycke And they met Moses and Aaron whiche stode in theyr waye as they came out from Pharao and sayd vnto them The Lorde loke vnto you and iudge you whiche hath made the sauoure of vs stynke in the eyes of Pharao and in the eyes of his seruauntes and haue put a swerde in theyr hande to sâee vs. Moses returned vnto the Lorde sayde Lorde wherfore hast thou delte cruelly with this people and wherfore hast thou sent me For synce I came to Pharao to speake in thy name he hath fared foule with this folke yet thou hast not delyuered thy people at all Then the Lorde sayde vnto Moses Nowe shalte thou se what I wyll do vnto Pharao for in a myghtye hande shall he let them go and in a myghty hande shall he dryue them out of his lande ¶ God promyseth delyueraunce and the lande of Canaan The geââalogie of Ruben Simeon and Leââ CAPI VI. ANd God spake vnto Moses and sayde vnto hym I am the Lorde I appeared vnto Abraham Isaac and Iacob as an almyghtye God and in my name Iehouah was I not knowen vnto them Moreouer I made an apoyntment with them to gyue them the lande of Canaan the lande of theyr pylgrymage wherin they were straungers And I haue also herde the gronynge of the chyldreÌ of Israel whom the Egyptians kepe in bondage haue remembred my couenauÌâ Wherfore saye vnto the chyldren of Israel I am the Lorde I wyll brynge you out from the burdens of the Egyptians and wyl ryd you out of theyr bondage and wyll delyuer you in a stretched out arme and in great iudgementes And I wyll take you for my people and wyl be to you a God And ye shal knowe that I am the lorde your God which brynge you out froÌ the burdens of the Eypgtians And I wyll brynge you vnto the lande coÌcernyng the which I dyd lyft vp my hande to gyue it vnto Abraham Isaac and Iacob and wyll gyue it vnto you for a possessyon euen I the Lorde And Moses tolde the chyldren of Israel euen so But they herkened not vnto Moses for anguysshe of spiryte and for cruell bondage The Lorde spake vnto Moses sayenge Go in speake vnto Pharao kyng of Egypt that he let the chyldren of Israell go out of his lande And Moses spake before the lorde sayenge Beholde the chyldren of Israell herken not vnto me howe then shal Pharao heare me whiche am of vncircucised lyppes And the lorde spake vnto Moses and vnto Aaron and gaue them a charge vnto the chyldren of Israell and vnto Pharao kynge of Egypte to brynge the chyldren of Israel out of the lande of Egypte These be the heedes of theyr fathers houses The chyldren of Ruben the eldest sonne of Israell are these Hanoh and Pallu Hezron Charmi these are the housholdes of Ruben The chyldren of Simeon Gemuel and Iamin Ohad and Iachim Zohar and Saul the sonne of a Cananites wyfe These are the kynreddes of Symeon These also are the names of the chyldren of Leui in theyr generacyons Gerson and Kahath and Merari Leui lyued an hundred xxxvii yeres The sonnes of Gerson Libui and Semei by theyr kynreddes The chyldren of Kahath Amram and Iezear Hebron and Usiel And Kahath lyued an hundred and. xxxiii yere The chyldren of Merari Maheli and Musi. These are the kynreddes of Leui by theyr generacyons Amram toke Iochebed his nece to wyfe and she bare hym Aaron and Moses And Maria And Amram lyued an hundred and. xxxvii yere The chyldren of Iezear Korah Nepheg and Sichri The chyldren of Usiel Misael Elxaphaâ and Sithri And Aaron toke Elizaba doughter of Aminadab and syster of Naason to wyfe whiche bare hym Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar The chyldren of Korah Assir and Elkana and Abâassaph These are the kynreddes of the Korahites Eleazar Aarons some toke hym one of the doughters of Putuel to wyfe whiche bare hym Pinehas and these be the principall fathers of the Leuites thorowe out theyr kynreddes This is that Aaron and Moses to whom the Lorde sayd Bryng the chyldren of Israel out of the lande of Egypt accordyng to theyr armyes These are that Moses and Aaron whiche spake to Pharao kynge of Egypte that they myght brynge the chyldren of Israel out of Egypte And in the day when the LORDE spake vnto Moses in the lande of Egypte he spake vnto hym sayenge I am the lorde speake thou vnto Pharao the kyng of Egypte all that I say vnto the. And Moses sayde before the Lorde Beholde I am of vncircumcised lyppes and how shall Pharao gyue me audience ¶ The tokens to knowe god The rod of Moses is turned to a serpent The Sorcerers do euen the same The waters are turned in to bloode CAPI VII ANd the Lorde sayde vnto Moses Beholde I haue made the Pharaos God and Aaron thy brother shall be thy prophete Thou shalte speake all that I coÌmauÌded the and Aaron thy brother shall speake
the Egyptians And the chyldreÌ of Israell toke theyr iourney from Rameses to Suchoth vi hundred thousande men of foote besyde chyldren And moch comen people went also with them and shepe and exon an excedynge greate flocke And they baked swete cakê of the dough whiche they brought out of Egypt for it was not sowred For wheÌ they were thrust out by the Egyptians they coulde not tarye to prepare them selues any prouisyoÌ of meat The dwellyng of the chyldren of Israel which they dwelled in Egypt was iiii hundred xxx yeres and wheÌ the iiii hundred and. xxx yeres were expyred eueÌ the selfe same daye departed all the hostes of the Lorde out of the lande of Egypt It is a nyght to be obserued to the lord in the which he brought them out of the lande of Egypte This is that nyght of the lorde whiche al the chyldreÌ of Israel must kepe thorowout theyr generacyons And the Lorde sayd vnto Moses and Aaron this is the law of Passeouer there shal no strauÌger eate therof But euery seruauÌt that is bought for money after that thou hast circumcysed hym shal eate therof A straunger and a hyred seruaunt shall not eate therof In one house shall it be eaten Thou shalt carye noone of the flesshe out at the house Neyther shall ye breake a bone therof All the multytude shall obserue it Yf a straunger also dwel amonge you and wyll holde Passeouer vnto the Lorde let him cyrcumcyse all that be males and then let hym come and obserue it he shal be as one that is borne in the lande For the vncyrcumcysed shal not eate ther of One maner of lawe shal be vnto hym that is â borne in the lande vnto the strauÌger that dwelleth amonge you And all the chyldren of Israel dyd as the Lorde coÌmaunded Moses and Aaron Euen so dyd they And the selfe same daye dyd the Lorde brynge the chyldren of Israel out of the lande of Egypt with theyr armyes ¶ The fyrst âegotten must be sanctifyed vnto the Lorde The memory all of theyr delyueraunce Why they were ântyeâ thorow the wyldernes The bones of Ioseph The pyller of the cloude CAPI XIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Sayntifye vnto me all the fyrst borne that open all maner matrices amonge the chyldren of Israel as well of man as of beast for it is myne And Moses sayde vnto the people thynke on this day in which ye came out of Egipt out of the house of bon dage for thorowe a myghtye hande the lorde brought you out from thence There shal no leuended bread be eaten This day come ye out in the moneth â when corne begynneth to rype When the Lorde had brought the in to the lande of the Cananytes Hethites Amorites Heuytes Iebusites whiche he sware vnto thy Fathers that he wolde gyue the a lande wherein mylke hony floweth y â shalt kepe this seruice in this same moneth Seuen dayes thou shalt eate swete breade and in the. vii day it is the feast of the lord Swete breade shal be eaten seuen dayes and there shal no leuended breade be sene nor yet leuen with the in al thy quarters And thou shalt shewe thy son in that day saynge this is doone bycause of that whiche the Lorde dyd vnto me when I came out of Egypt And it shal be a sygne vnto the vpon thyne hande for a remembraunce bytwene thyne eyes that the Lordes lawe maye be in thy mouth For in a stronge hand the lorde brought the out of Egypt kepe therfore this ordynaunce in his season from yere to yere And it wyl come to passe that the Lorde shal brynge the in to the lande of the Cananites whiche he sware vnto the to thy fathers and shal gyue it the. And then thou shalt appoynte vnto the Lorde all that openeth the matryce â And euery thynge cast that fyrst doth open the matryce of a beast whiche thou hast yf they be males they shal be the lordes And Euery fyrst gendred of an asse thou shalt redeme with a lambe yf thou redeme hym not thou shalt breake his necke All the fyrst borne amonge thy Chyldren also shalte thou bye out And when thy sonne asketh the â to morowe sayenge what is this thou shalte say vnto hym With a myghtye hande the Lorde brought vs out of Egypte out of the house of bondage And â wheÌ Pharao was looth to let vs go the Lorde slewe all the fyrste borne in the lande of Egipt as wel the fyrst borne of man as of beast Therfore I sacryfyce vnto the Lorde all the males that open the matryce all the fyrst borne of my Chyldren I redeme This shal be a token vpon thyne hande and a remembraunce bytwene thyne eyes that the Lorde brought out of Egypte thorowe a myghtye hande It came to passe that when Pharao had let the people go god caryed theÌ not thorowe the way and lande of the Philystynes whiche was the more nye waye But God sayde leest the people haplye repente when they se warre and so turne agayne to Egypt But god led the peple aboute thorow the way of the wyldernesse of the red see And the chyldren of Israel went vp harnessed out of the lande of Egypte And Moses toke the bones of Ioseph with hym for he made the chyldren of Israel swere sayeng God wyll surely vyset you and ye shall take my bones awaye hence with you And they toke theyr iourney froÌ Suchoth and abode in Etham in the edge of the wyldernes And the lorde wente before them by a daye in a pyller of a cloude to leade them the waye and by nyght in a pyller of fyre to gyue theÌ lyght that they myght go bothe by day and by nyght The pyller of the cloude departed not by daye nor the pyller of fyre by nyght out of the syght of the people ¶ Pharaos herte is hardeued and foloweth the Israelites with all his hoost and capitaynes and is drowned The Israelites grudge They go thorowe the red see CAPI XIIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake to the chyldreÌ of Israel that they turne and remayne before Pi Hiroth bytwene Mygdol and the see ouer agaynst Baalzephon and before that shall they pytch by the see For Pharao wyl say of the chyldren of Israel they are tangled in the lande the wyldernes hath shut them in And I wyll harden Pharaos herte that he shall folowe after you and I wyl get me honoure vpon Pharao and vpon all his hoost the Egyptians also shal know that I am the lorde And they dyd euen so And it was tolde the kyng of Egypt that the people fled And the herte of Pharao of his seruauntes turned agaynst the people and they sayde why haue we this doone that we haue let Israel go out of our seruyce and he made redy his charettes and toke his people with
of Israel went on drye lande in the myddest of the see And Myr Iam a Prophetesse the syster of Aaron toke a tymbrell in her hande and all the women came out after her with tymbrels and daunses And Myr Iam sange before them Synge ye vnto the lorde for he hath tryumphed gloryously the horse his ryder hath he ouer throwen in the see And so Moses brought Israel froÌ the red see they went out in to the wyldernesse of Sur. And they went thre dayes longe in the wyldernes and founde no waters And when they came to Mara they coulde not drynke of the waters of Mara for they were bytter therfore the name of the place was called Mara â That is to say bytternesse And the people murmu red agaynst Moses sayenge What shall we drynke And he cryed vnto the Lorde and â the Lorde shewed hym a tree which when he had caste into the water the waters were made swete There he made them an ordynaunce a lawe there he proued hym and sayde Yf thou wylt herken * vnto the voyce of the Lorde thy god wylt do that which is ryght in his syght wylt gyue eare vnto his coÌmaundementes kepe al his ordynaunces then wyll I put noone of these dyseases vpon the whiche I brought vpon the Egyptians for I am the Lorde that healeth the. ¶ The Israelites come in to the desert of Syn. It âayneth quâyls and Mauna They sââdge CAPI â XVI THe chyldren of Israell came to Elim where were xii welles of water and. lxx palme trees and they abode there by the waters And they toke theyr iourney from Elim and all the hole company of the chyldren of Israel came to the wyldernes of Sin which is bytwene Elim and Sinay the. xv daye of the second moneth after theyr departyng out of the lande of Egypte And the hole multitude of the chyldren of Israel murmuryng agaynst Moses Aaron in the wyldernes the chyldren of Israel sayd vnto them wold to god we had dyed by the hande of the lorde in the land of Egypt wheÌ we sat by the fleshe pottes wheÌ we dyd eate breade our belyes ful for ye haue brought vs out in to this wyl dernes to kyl this hole multitude w t hongre Then fayde the Lorde vnto Moses behold I wyll âayne breade from heuen to you the people shal go out and gather day by day that I maye proue them whyther they wyll walke in my law or no the syxt day they shal prepare for them selues that whiche they wyl brynge in let it be twyse as moche as they gather in dayly And Moses and Aaron sayd vnto all the chyldreÌ of Israel at euen ye shal knowe that it is the Lorde whiche brought you out of the lande of Egypte in the mornynge ye shall se â the glorye of the Lorde bycause he hath herde your grudgynges agaynst the Lorde And what are we that ye haue murmured agaynste vs And Moses sayd At euen shal the lord gyue you flessh to eate and in the mornyng breade ynoughe for the lorde hath herde your murmurynges whiche ye murmure agaynst hym for what are we your murmurynges are not agaynst vs but agaynst the lorde And Moses spake vnto Aaron Say vnto all the companye of of the chyldren of Israel come forthe before the lorde for he hath herde your grudgynges And as Aaron spake vnto the hole multitude of the chyldren of Israel they loked towarde the wyldernesse and beholde the glorye of the Lorde appeared in the clowde ⢠And the Lorde spake vnto Moses sayenge I haue herde the murmuryng of the chyldreÌ of Israel tell them therfore say at euen yâ shall eate flesshe in the mornyng ye shall be fylled with breade and ye shall knowe that I am the lorde your god And at eueÌ the quay les came couered the grounde where they lay And in the mornyng the dewe lay rounde aboute the hoost And wheÌ the dewe was fallen beholde it laye vpon the grounde in the wyldernesse small rounde and thyn as the hore frost on the grounde And wheÌ the chyldren of Israel sawe it they sayd euery one to his neyghbour It is â â Manna For they wyst not what it was And Moses sayde vnto them this is the breade whiche the Lorde hath gyuen you to eate This is the worde which the lorde hath coÌmauÌded gather of it euery man for hym selfe to eate a gomer full for a man accordynge to the nombre of you take euery maÌ for them which are in his tent And the chyldren of Israel dyd euen so gathered some more some lesse when they dyd meate it with a Gomer vnto hym that had gathered moch remayned nothyng oueâ and vnto hym that had gathered lyâell was there no lacke euery man gathered sufficient for his eatyng And Moses sayd vnto them Se that no man let ought remayne of it tyll the mornyng Notwithstandyng they herkened not vnto Moses but some of them lefte of it vntyll the mornynge and it waxed full of wormes stanke and Moses was angry with them And they gathered it all mornynges euery man for his eatynge And assoone as the heate of the sonne came it moult And the syxte daye they gathered twyse so moche breade it gomers for one man al the rulers of the multitude came and tolde Moses He sayd vnto them this is that whiche the Lorde hath sayd to morowe is the rest of the holy Sabboth vnto the Lorde Bake that whiche ye wyll bake sethe that ye wyl sethe that which remayneth lay vp tyll the mornyng And they layde it vp tyll the mornyng as Moses bad it stanke not neyther bred there any worme therin And Moses sayde that eate this day for it is the Sabboth vnto the Lorde to day ye shal not fynde it in the felde Syxe dayes ye shall gather it in the seuenth daye whiche is the Sabboth there shal be none Notwithstandyng there wente out some of the people in the seuenth day for to gather they founde none And the Lorde sayd to Moses howe longe refuse ye to kepe my coÌmaundementes my lawes Se the lorde hath gyueÌ you a Sabboth therfore he gyueth you the syxte day bread for ii dayes Byde therfore euery maÌ at homâ let no maÌ go out of his place the seuenth day And the people rested the seuenth day And the house of Israel called it Manna And it was lyke vnto Coriander seed whyte and the tast of it was lyke vnto wafers made with hony And Moses sayd this is that whiche the Lorde coÌmaundeth fyll a Gomer of it which may be kept for your chyldren after you that they may se the breade wherwith I haue fed you in wyldernesse when I brought you out of the lande of Egypt And Moses spake vn to AaroÌ take a cruse put a Gomer full of Manna therin
laye it vp before the Lorde to be kepte for your chyldren after you as the Lorde coÌmaunded Moses So Aaron layde it vp before the testimonye to be kepte And the chyldren of Israel dyd eate Manna xl yere vntyt they came vnto a lande inhabited And so they dyd eate MaÌna euen vntyl they came vnto the borders of the land of Canaan A Gomor is the tenth parte of an Epha ¶ The Israelytes come in to Raphidim They grudge Water is gyuen them out of the rocke Moses holdeth vp his handes and they ouercome the Amelechites CAPI XVII ANd all the company of the chyldren of Israel thorowout theyr armyes wente from the wyldernesse of Syn after the coÌmaundement of the Lorde and pytched in Raphidim where was no water for the people to drynke And the people chode with Moses and sayde Gyue vs water to drynke Moses sayde vnto them why chyde ye with me Wherfore do ye tempt the Lorde There the people thyrsted for water and the people murmured agaynst Moses and sayde Wherfore hast thou thus brought vs out of Egypte to kyll vs and our chyldren and cattell with thyrste And Moses cryed vnto the Lorde saynge What shall I do vnto this people they be almost redy to stone me And the Lorde sayde vnto Moses Go before the people and take with the of the elders of Israel and thy rod wherwith thon smotest the ryuer take in thy hande and go Beholde I stande before the besyde a rocke that is in Horeb thou shalte smyte a rocke and there shal come water out therof that the people may drynke And Moses dyd euen so before the eyes of the elders of Israel And he called the name of the place Massa and Meriba bycause of the chydyng of the chyldren of Israel and bycause they tempted the Lorde sayenge Is the lorde among vs or not Then came Amalech and fought with Israel in Raphidim And Moses sayd vnto Iosua Chose vs out men go fyght with Amalech And to morowe I wyll stande on the top of the hyll and the rod of God shall be in my hande Iosua dyd as Moses bad hym fought with Amalech And Moses Aaron Hur went vp to the top of the hyll And it hapned that when Moses helde vp his hande Israel had the better And wheÌ he let his hande downe Amalech had the better But Moses handes were heuy therfor they toke a stone put it vnder hym he sat downe theron And AaroÌ Hur stayed vp his handes the one on the one syde the other on the other syde And his handê remayned stedie vntyl the goynge downe of the sonne And Iosua dyscomfyted Amalech and his people with the edge of the swerde And the Lorde sayd vnto Moses Wryte this for a remembraunce in a boke and commyt it vnto the eares of Iosua for I wyll vtterly put out the remembraunce of Amalech from vnder heuen And Moses made an aulter and called the name of it â â The Lorde is he that worketh myracles for me For he sayde the hande is on the seate of god the Lorde wyll haue war with Amalech from generacyon to generacyon ¶ Iethros counsell is receyued of Moses CAPI XVIII IEthro the preest of Median Moses father in lawe herde of all that God had done for Moses and for Israel his people and that the Lorde had brought Israel out of Egypt Therfore he toke Ziphora Moses wyfe after he had sent her backe her ii sonnes of whiche the one was called Gerson for he sayd I haue ben an alyent in a strauÌge land The name of the other was Eliesar for the God of my father sayde he was my helpe delyucred me from the swerde of Pharao And Iethro Moses father in lawe came with his two sonnes his wyfe vnto Moses in to the wyldernes where he abode by the mount of God And he sayde vnto Moses I thy father in lawe Iethro am come to the and thy wyfe also and her two sonnes with her And Moses wente out to mete his father in lawe and dyd obeysaunce and kyssed hym and eche asked of other of his healthe and they came in to the tente And Moses tolde his father in lawe all that the lorde had done vnto Pharao and to the Egyptians for Israels sake and all the trauayle that had happened them by the waye and howe the Lorde delyuered them And Iethro reioysed ouer all the goodnesse whiche the Lorde had done to Israel and bycause he had delyuered them out of the hande of the Egyptians And Iethro sayde blessed be the Lorde whiche hath deiyuered you out of the hande of the Egyptians and out of the hande of Pharao which hath also delyuered his people from the captiuite of the Egyptians Nowe I knowe that the Lorde is greater then all Goddes for â in the thynge wherby they delte cruellye with them are they them selues perysshed And Iethro Moses father in lawe offred burnt offrynges sacrifices vnto God And Aaron all the elders of Israel came to eate breade w t Moses father in lawe before God And it chaunced on the morowe that Moses sat to iudge the people the people stode aboute Moses from mornynge vnto euen And when Moses father in law sawe al that he dyd vnto the people he sayd What is this that thou doest vnto the people why syttest thou thy selfe alone and al the people stande aboute the from mornynge vnto euen And Moses sayd vnto his father in lawe bycause the people cometh vnto me to seke counsel of God When they haue a matter they come vnto me and I iudge bytwene euery man his neyghboure shewe them the ordinaunces of God and his lawes And Moses father in lawe sayd vnto hym it is not well that thou doest Thou both wetyest thy selfe and this people that is with the for this thynge is of more weyght then thou arte able to perfourme thy selfe alone Heare nowe therfore my voyce and I wyll gyue the counsel and God shall be with the. Be thou vnto the people to Godwarde that thou mayst bryng the causes vnto God and thou shalt teache them ordinaunces lawes and shewe them the waye wherin they must walke and the worke that they must do Moreouer thou shalte seke out amonge all the people men of actiuite and such as feare God true men hatyng couetousnes make them heades ouer the people and captaynes ouer thousandes ouer hundreds ouer fyftie and ouer ten And let them iudge the people at all ceasons And euery great matter that happeneth let them brynge vnto the but let them iudge all small causes them selues and so shal it be easyer for thy selfe and they shall beare with the. If thou shalt do this thynge and God charge the withall thou shalt be able to endure and yet the people shall come to theyr place in peace And so Moses obeyed the voyce of his father
Chyldren of Israell in the brestlap of iudgement vpon his herte when he goeth in to the hooly place for a remembraunce before the Lorde alway and thou shalt put in the brestlap of iudgement * â â vrym and Thummin and they shall be euen vpon Aarons herte when he goeth in before the Lorde and Aaron shall beare the iudgement of the chyldren of Israel vpon his herte before the lorde alwaye And thou shalte make the tunycle vnto the Ephod all togyther of yelow sylke And there shal be an hole for the head in the myddes of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coler of it as it were the coler of a partlet that it rent not And beneth vpon the hem thou shalt make pomgarnates of yelow sylke and of Purpull and Scarlet rounde aboute the hem and belles of golde bytwene them rounde aboute and let there be euer a golden bel and a pomgarnate a golden belt and a pomegarnate rounde about vpon the hem of the tunycle And Aaron shal haue it vpon hym when he minystreth and the sounde shall be herde when he goeth in to the holy place before the Lorde and when he coÌmeth out and he shal not dye And thou shalte make a plate of pure golde and graue theron as sygnettes are grauen The holynesse of the Lorde and put it on a yelowe sylke lace to be vppon the the mytre euen vpon the forefront of it And it shall be vpon Aarons foreheade that Aaron maye beare â the synne of the hoolye thynges whiche the Chyldren of Israel halowe in all theyr holy gyftes And it shal be alwayes vpoÌ his forehead for the reconcylynge of them before the lorde And thou shalt make a lynnen cote and thou shalt make a mytre of lynnen and a gyrdle of nedle worke And thou shalt make for Aarons Sonnes also cotes gyrdels and bonettes glorious and bewtyfull and thou shalte put them vppon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt anoynt them and â fyll theyr handes and saynctifye them that they maye minystre vnto me And thou shalt make them lynneÌ breches to couer theyr preuityes from the loynes vnto the thyes shal they reach And they shal be vpon Aaron and his Sonnes when they come in to the Tabernacle of wytnesse or when they come vnto the aulter to minystre in holynesse that they beare no synne and so dye And it shall be a lawe foreuer vnto Aaron and his seede after hym ¶ The consecracyon of Aaron and his sonnes CAPI XXIX THis thynge also shalte thou doo vnto them when thou halowest them to be my preestes Thou shalte take a calfe euen a yonge oxe and two rammes that are without blemish and vnleuended bread and cakes of swete breade tempred with oyle and wafers of swete breade anoynted with oyle of wheten floure shalt thou make them and put them in a maunde and brynge them in the maunde with the calfe and the two rammes And brynge Aaron and his sonnes vnto the doore of the Tabernacle of wytnesse washe them with water take the garmentes and put vpon Aaron the strayte cote the tunicle of the Ephod and the Ephod the brestlap and gyrde them to him with the brodered gyrdle which is in the Ephod And put the mytre vpon his heade and put the hooly crowne vpon the mytre Then shalte thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his heade and anoynte hym And brynge his Sonnes and put albes vpon them and gyrde them with gyrdles as wel Aaron as his sonnes And put the myters on them and the preestes offyce shall be theyrs for a perpetual lawe And thou shalte fyll the handes of Aaron and of his sonnes and brynge the calfe before the Tabernacle of wytnesse And Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpon the heade of the calfe and thou shalt kyl hym before the lorde by the doore of the Tabernacle of wytnesse And take of the bloode of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy fynger and powre all the bloode besyde the hotome of the aulter and take all the fatte that couereth the inwardes and the kal that is on the lyuer and the two kydneys and the fatte that is vpon them and burne them vpon the aulter But the flesshe of the calfe and his skyn and his donge shalte thou burne with fyre without the hooste It is a synne offerynge Thou shalte also take one ram and Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpoÌ the heade of the ram when thou hast slayne the ram thou shalt take his bloode sprynkle it rounde aboute the aulter and cut the ram in peces and wash the inwardes of him and his legges and put them vnto the peces and vnto his head and then burne the hoole ram vpon the aulter for a burnt offeryng vnto the lorde and for a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And take the other ram and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his heade Then shalte thou kyl hym take of his bloode and put it vpoÌ the typ of the ryght eare of Aaron and of his sonnes and vpon the thombe of theyr ryght handes vpon the great too of theyr ryght foote sprynkle the bloode vpon the aulter rounde aboute And thou shalt take of the bloode that is vppon the aulter and of the anoyntynge oyle and sprynkle it vpon Aaron his bestymentes vpon his sonnes vpon theyr garmeÌtes with hym And he shall be halowed his clothes and his sonnê and theyr clothes with hym And thou shalte take the fat of the ram and his rompe and the fat that couereth the inwardê and the kal of the lyuer the two kydneys and the fatte that is vppon them and the ryght shoulder for that ram is a fullofferynge and a symnel of breade and a cake of oyled breade and a wafer out of the basket of swete bread that is before the Lorde put al vpon the handê of Aaron on the handes of his sonnes and waue theÌ for a waueoffryng before the lorde And agayne thou shalte take it from of theyr handes burne it vpoÌ the aulter for a burntofferynge to be a sauour of swetnesse before the Lorde For it is a sacrifyce vnto the lorde And thou shalt take the brest of the ram of Aarons consecracyon and waue it for a waueofferyng before the Lorde and it shal be thy parte And thou shalt sanctifye the breest of the waueofferyng and the shoulder of the heaueofferyng which is waued an heued vp of the ram of the consecracyon for Aaron for his sonnes And it shall be Aarons his sonnes by a statute foreuer of the Chyldren of Israel for it is an heueofferyng Euen an heueofferynge of the chyldren of Israel and of theyr peaceofferynges Theyr haue offerynges is the Lordes And the holy garmentes of Aaron shal be his sonnes after hym to be anoynted
maketh lyke that or whosoeuer putteth any of it vppon a straunger shal perysh from among his people And the Lorde sayde vnto Moses take vnto the swete spices balme Onycha swete galbanum these spyces with pure frankencens of eche lyke moche and make of them swete smellyng insence after the crafte of the apoticarie myngled togyther pure and holy And beate it to powder and putof it before the wytnesse in the Tabernacle of wytnesse where I wyll mete the. It shall be vnto you moost holye And se that ye make none after the makyng of that It shal be vnto you holy for the Lorde Whosoeuer shal make lyke vn to that to smel therto shal perysh froÌ among his people ¶ The callynge of Bezaleel and Ahaliab the workemen The Sabboth coÌmauÌded The tables of stone ginen Moses CAPI XXXI ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge beholde I haue called by name Bezaleel the sonne of Ury the sonne of Hur of the trybe of Iuda And I haue fylled hym with the spiryte of God in wysdome and vnderstandynge in knowledge and in all maner worke to fynde out subtyll feates and to worke in golde syluer and brasse and in the crafte to set stoones to carue in tymbre and to worke in al maner workmanshyp And behold I haue gyuen hym to be his coÌpanion Ahaliab the sonne of Ahisamach of the trybe of Dan and in the hertes of al that are wyse herted I haue put wysdome to make al that I haue coÌmaunded the the tabernacle of wytnesse the arke of wytnes and the mercyseate that is there vpon and al the ornamentes of the Tabernacle and the table and his ornamentes the pure candelstycke with al his apparel and the aulter of insens and the aulter of burntoffrynges and al his vessels and the lauer with his foote The vestimentes to minystre in and the holye garmentes for Aaron the preest and the garmen tes of his sonnes to minystre in the anoyntynge oyle and swete sence for the sanctuary accordyng to al that I haue coÌmaunded the shall they do And the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israell and saye In any wyse se that ye kepe my Sabboths for it is a sygne bytwene me you in your generacyons for to knowe that I the Lorde am he that doeth sanctifye you Kepe my Sabboth therfore for it is holye vnto you He that defyleth it shal be stayne For whosoeuer worketh therin the same soule shal be roted out from amonge his people Sixe dayes shall men worke And in the seuenth daye is the Sabboth of the hoolye reste of the Lorde Whosoeuer doth any worke in the Sabboth daye shall dye wherfore let the chyldren of Israel kepe the Sabboth that they obserue it thorowout theyr generacyons that it be an appoyntemeÌt for euer For it is a sygne bytwene me the chyldreÌ of Israel for euer For in syx dayes the lorde made heuen and earth and in the seuenth day he rested was refreshed And when the Lorde had made an ende of the coÌmonyng with Moses vpon the mounte Sinay he gaue hym two tables of wytnes euen tables of stone wrytten with the â fynger of God ¶ The golden calfe Moses prayeth he breaketh the tables for anger He chydeth Aaron The ydolaters slayne CAPI XXXII ANd when the people sawe that it was longe or Moses came downe out of the mountayne they gathered them selues togyther vnto Aaron and sayde vnto hym Up make vs Goddes to go before vs for of this Moses the felowe that brought vs out of the lande of Egypt we wote not what is become And AaroÌ said vnto him plucke of the golden earingê which are in the eares of your wyues your Sonnes and of youre doughters and brynge them vnto me And all the people plucked of the golden earynges which they had in theyr eares and brought them vnto Aaron And he receyued them of theyr handes and facyoned it with a grauer and made of it a calfe of molton mettall And they sayde These be thy Goddes o Israell whiche brought the out of the lande of Egypt And when Aaron sawe that he made an aulter before it And Aaron cryed sayenge tomorow is the holy day of the Lorde And they roose vp in the mornynge and offered burntofferynges brought peaceofferynges also And the people sat them downe to eate and drynke and rose vp agayne to playe And â the Lorde sayd vnto Moses go gette the downe Thy people whiche thou broughtest out of the lande of Egypte haue marred all they are turned atonce out of the waye whiche I coÌmaunded them for they haue made them a calfe of molten metal and haue worshipped it and haue offered therto saynge These be thy goddes o Israel which hath brought the out of the lande of Egypt And the Lorde sayde vnto Moses I haue sene this people beholde it is a styffe necked people and nowe suffre me that my wrath may waxe hote agaynst them and con sume them and I wyll make of the a myghtye people And Moses besought the Lorde his god sayd O lorde why doth thy wrath waxe hote agaynst thy peple which thou hast brought out of the lande of Egypt w t greate power and with a myghtye hande wherfore shulde the Egyptians speake and saye For a myschefe dyd he brynge them out euen for to flee them in the mountaynes and to coÌ sume them from the face of the earth Turne from thy fearse wrath and â turne from this euyll deuysed agaynst thy people Remembre Abraham Isaac and Israel thy seruauntes to whome y u swarest by thyne owne selfe and saydest to them I wyl mul tiplye your seede as the sterres of heuen and all this lande that I haue spoken of wyll I gyue vnto your seede and they shal enheryte it for euer And the lorde refrayned hym selfe from that euyll ⢠whiche he sayde he wolde do vnto his people And Moses turned his backe and went downe from the hyll the two tables of wytnesse were in his hande and the same tables were wrytten on bothe the leaues and those tables were the worke of God and the wrytynge was the wrytynge of god grauen in the tables And wheÌ Iosua herde the noyce of the peple as they showted he sayd vnto Moses there is a noyse of war in the host And he answered it is not the crye of them that haue the maystrye nor of them that haue the worse but I do heare the noyse of them that synge And it fortuned assoone as he came nye vnto the host he saw the calfe and the daunsyng and Moses wrath waxed hote and he cast the tables out of his hande and brake them benethe the hyll And he toke the calfe whiche they had made and burned it in the fyre and stampt it vnto powder and strawed it in the water made the Chyldren of Israel drynke of
therof the mercyseate the table and all the vesselles therof the shewbread the pure candelstycke with the lampes therof euen with the Lamppes to be prepared and all the vesselles therof and the Oyle for lyght the golden aulter and the anoyntyng oyle and the swete sence and the hangyng of the tabernacle doore the brasen aulter with his gredyren of brasse his barres all his vessels the lauer his fote the hanginges of the courte with his pyllers and sockettes the hangyng to the courte gate and his pynnes and cordes and all the vessell of the seruyce of the habitacyon for the tabernacle of wytnesse the ministryng vestimentes to serue in the holy place and the holy vestimentes for Aaron the preest and his sonnes raymentes to ministre in accordyng to al that the Lorde coÌmaunded Moses euen so the chyldren of Israel made all the worke And Moses behelde all the worke and se they had done it euen as the Lorde commaunded euen so had they done and Moses blessed them ¶ The Tabernacle teared vp The glory of the lorde appeareth in a clowde couerynge the Tabernacle CAPI XL. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge In the fyrst day of the fyrst moneth shalte thou set vp the habitacyon and the tabernacle of wytnesse put therin the arke of witnesse couer the arke with the vayle and bryng in the table and apparel it accordyng to the order therof And thou shalt bryng in the candelstycke and lyght his lampes and set the sence aulter of golde before the arke of wytnesse and put the hangynge at the dore of the habitacioÌ And set the burntoffrynge aulter before the dore of the habitacyon and Tabernacle of wytnesse and set the lauer bytwene the Tabernacle of wytnesse the aulter put water therein and make the courte rounde aboute and hang vp the hangynge at the courte gate And thou shalte take the anoyntyng oyle and anoynte the habitacyon and all that is therin halowe it with all the vessels therof that it may be holy And thou shalte anoynte the aulter of burntoffryng and al the vessels sanctifie the aulter that it maybe an aulter moost holy And thou shalte anoynte also the lauer and his fote and sanctifie it And thou shalte bryng Aaron and his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse and wasshe them with water And thou shalte put vpon Aaron the holy vestimentes anoynte hym sanctifie hym that he maye ministre vnto me And thou shalte bryng his sonnes clothe them with garmentes and anoynte them as thoyu dydest anoynte theyr father that they may ministre vnto me For theyr anoynting shal be an euerlasting preest hode vnto them thorowout theyr generacioÌs And Moses dyd accordyng to all that the Lorde coÌmaunded hym euen so dyd he Thus was the Tabernacle reared vp the fyrste daye in the fyrste moneth in the seconde yere And Moses reared vp the Tabernacle and fastened his sockettes and set vp the bordes therof and put in the barres of it reared vp his pyllers and spred abrode the tent ouer the habitacion put â the coueryng of the tent on hye aboue it as the lorde coÌmaunded Moses And he toke â the testimony and put it in the arke set the barres to the arke put the mercyseate on hye vpon the arke brought the arke into the habitacyon hanged vp the vayle and couered the arke of wytnesse as the Lorde coÌmaunded Moses And he put the table in the Tabernacle of wytnes in the north syde of the habitacyon but without the vayle set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had coÌmaunded Moses And he put the candelstycke in the tabernacle of wytnesse ouer agaynst the table towarde the south syde of the habitacion set vp the lampes before the Lorde as the lorde coÌmaunded Moses And he put the golden aulter in the tabernacle of wytnesse before the vayle brent swete sence theron as the lorde coÌmaunded Moses And he hanged vp the hangyng at the dore of the habitacion set the burntofferyng aulter by the entryng in of the habitacion of the tabernacle of wytnesse offred burntofferynges and meatoffrynges theron as the Lorde coÌmaunded Moses And he set the lauer bytwene the tabernacle of wytnesse the aulter powred water therin to wasshe withal And Moses Aaron his sonnes wasshed theyr handes theyr feete therat when they went into the tabernacle of wytnes when they went to the aulter they wasshed themselues as the lorde coÌmauÌded Moses And he reared vp the court rounde aboute the habitacyon the aulter set vp an hangyng at the courte gate and so Moses finisshed the worke And the cloude couered the tabernacle of wytnes the glory of the lorde fylled the habitacion And Moses coulde not entre into the Tabernacle of wytnesse bycause the clowde abode theron the glory of the lorde fylled the habitacyon For the cloude had couered all And when the cloude was taken vp from of the habitacyon the chyldren of Israel toke theyr iourneys thorowout theyr armyes And when the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp for the cloude of the lord was vpon the habitacion by day and fyre by nyght in the syght of all the house of Israel thorowout all theyr armyes ¶ The ende of the seconde boke of Moses called in the Hebrue Uelle schemoth and in the Latyn Exodus ¶ The thyrde boke of Moses called in the Hebrue vaicrah and in the Latyn Leuiticus ¶ The order of burntofferyngeâ CAPI Primo ANd the Lorde called Moses and spake vnto hym out of the tabernacle of wytnes sayeng Speake vnto the chyldren of Israel and thou shalte say vnto them Yf a maÌ of you brynge a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattel euen from among the oxen the shepe If his sacrifice be a burntofferynge let hym offre a male of the oxen without blemysshe bryng him of his owne voluntary wyl vnto the dore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde And he shall put his hande vpon the heade of the burntsacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement And he shall kyll the calfe of the droue before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall brynge the bloode and sprynkle it rounde aboute vpon the aulter that is by the dore of the tabernacle of wytnesse And then shall he flay the burntofferyng hewe hym in peces And the sonnes of Aaron the preest shal put fyre vpon the aulter and put wood vpon the fyre And the Preestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the heade the fat vpon the wood that is vpon the fyre in the aulter But the inwardes and the legges therof shal he wasshe in water and the preest shall burne all in the aulter that they may be â burntsacrifice for a swete odoure vnto the
vnto the Lorde for his syn whiche he hath synned A female from the flocke a lambe or a she goote for a synneofferynge And the preest shall make an attonement for hym concernynge his synne And yf he be not able to brynge suche a shepe he shall brynge for his trespace whiche he hath synned two turtyl doues or two yonge pygeons vnto the Lorde one for a synneofferyng and the other for a burntofferynge And he shall brynge them vnto the preest which shal offer the synneofferyng fyrst and wrynge the necke a sundre of it but plucke it not clene of And he shall sprynkle of the bloode of the synneofferynge vpon the syde of the aulter and the reste of the bloode shall he powre by the botome of the aulter for it is a synneofferynge And he shall offer the seconde for a burntofferynge as the maner is and so shall the Preest make an attonement for hym for the synne whiche he hath synned and it shal be forgyuen hym And yf he be not able to brynge two turtyll doues or two yonge pygeons then he that hath synned shall brynge for his offerynge the tenth parte of Epha of fyne floure for a synofferyng but put noone Oyle therto neyther put any frankensence theron for it is a synneofferynge And let the preest offre it the preest shal take his handfull of it for a remembraunce therof burne it vpon the aulter to be a Sacrifyce for the Lorde it is a synneofferynge And the Preest shall make an attonement for hym as touchynge his synne that he hath synned in one of these it shal be forgyuen And the remenaunt shal be the preestes as a meatofferyng And the Lorde spake vnto Moses sayenge Yf a soule trespace and synne thorowe ygnoraunce in thynges that are consecrated vnto the lorde let hym bryng for his trespace vnto the Lorde a ram without blemysshe out of the flockes valued is money at two sycles after the sycle of the sanctuary that it may be for a trespaceofferynge And he shal make amendes for the harme that he hath done in the holy thynge let hym put the fyfte parte more therto and gyue it vnto the Preest And the preest shall make an attonement for hym with the ram that is for the trespace and it shall be forgyuen hym Yf a soule synne and commyt any of these thynges whiche are forbydden to be done by the commaundementes of the Lorde and wyst it not and hath offended he shall beare his synne and shall brynge a ram without blemyshe out of the flocke that is estemed to be worth a trespace offeryng vnto the preest And the preest shall make an attonement for hym concernyng his ygnoraunce wherin he erred and was not ware and it shall be forgyuen hym This is a trespaceofferynge â whiche he offered vnto the Lorde for the trespace ¶ The offerynges for synnes wyllyngly done The lawe of the burntofferynges The fyâe must atyde euermore vpon the aulter The offerynges of Aaron and his sonnes CAPI VI. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge yf a soule synne and trespace agaynst the Lorde and denye vnto his neyghbour that which is taken hym to kepe or that was put in to his hande or doth violent robbery or wronge vnto his neyghbour or yf he haue founde that whiche was loste and denyeth it and sweareth falsely vpon whatsoeuer thyng it be that a man doth and synneth therin Yf he haue so synned or trespaced he shall restore agayne that he toke violently away or the wronge which he dyd or that whiche was delyuered hym to kepe or the loste thynge whiche he founde and all that aboute whiche he hath sworne falsely he shall restore it agayne in the hoole somme and shall adde the fyfte parte moore therto and gyue it vnto hym to whome it perteyneth the same daye that he offereth for his trespace and let hym brynge for his trespace vnto the Lorde a ram without blemyshe out of the flocke that is estemed worth a trespaceofferyng vnto the Preest And the Preest shall make an attonement for hym before the Lorde and it shall be forgyuen hym what soeuer thynge it be that he hath done and trespaced therin And the lord spake vnto Moses sayenge Commaunde Aaron and his Sonnes saynge this is the lawe of the burntofferynge The burntofferynge shall be vpon the harth of the aulter all nyght vnto the mornynge and the fyre shall be kyndled on the aulter And the preest shall put on his lynnen albe and his lynnen breches vpon his flesshe and take awaye the asshes vpon the whiche the fyre consumed the burntsacrifyce in the aulter and he shall put them besyde the aulter put of his tayment and put on other and carye the asshes out without the hooste vnto a cleane place The fyre vpon the aulter shall burne styll and neuer be put out But the Preest shall laye wood on ãâã euery day in the mornynge and put the burntsacrifyce vppon it and he shall burne theron the fatte of the peaceofferynges The fyre shall euer burne vpon the aulter and neuer go out This is the lawe of the meatofferynge which Aarons Sonnes shall brynge before the Lorde euen before the aulter and one of them shal take his handefull of the floure of the meatofferynge and of the oyle all the frankensence whiche is vpon the meatofferynge and shall burne it vnto a remembraunce vpon the aulter for aswete sauoure euen a memoryall of it vnto the Lorde And of the reste therof shall Aaron and his sonnes eate vnleuened shal it be eaten in the holye place euen in the courte of the Tabernacle of wytnesse they shal eate it It shal not be baken with leuen I haue gyuen it vnto them for theyr porcyon of my sacrifyces It is moost holye as the synneofferynge and trespaceofferynge All the males amonge the Chyldren of Aaron shall eate of it It shal be a statute for euer in youre generacyons concernynge the sacrifyces of the Lorde â Let euery one that toucheth it be holye And the Lorde spake vnto Moses saynge this is the offeryng of Aaron and of his sonnes whiche they shall offer vnto the Lorde in the daye when he is anoynted the tenth parte of an Epha of floure for a meatofferyng perpetuall halfe in the mornyng and halfe at nyght In the frienge pan it shal be made with oyle And when it is fryed thou shalt brynge it in and the baken offerynges of this oblacyon mynsed smal shalte thou offer for a sweee sauour vnto the Lorde And the Preest of his Sonnes that is anoynted in his steade shall offer it It is the lordes dutye for euer it shal be burnt all togyther For euery meatofferyng that is made for the Preest shall be burnt all togyther shal not be eaten And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vnto Aaron and vnto his Sonnes and saye This is the lawe of the synneofferyng In the place where the burntofferynge is kylled shall the synne
them with water and put vpon hym the albe and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the tunycle â of yelovve sylke and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered gyrdell that was in the Ephod and bounde it vnto hym therwith And he put the brestlap theron and put in the brestlap vrim and thumim And he put the mytre vpon his head and put vpoÌ the myter euen vpoÌ the forefront of his face the golden plate or the holy crowne as the lord coÌmauÌded Moses And Moses toke the anoyntyng oyle anoynted the Tabernacle all that was therin sanctifyed them and sprynkled therof vpon the aulter seuen tymes and anoynted the aulter and al his vessels the lauer and his fote to sanctyfy them â vvith the oyle And he powred of the anoyntyng oyle vpon Aarons heade and anoynted hym to sanctifye him And Moses brought Aarons Sonnes put albes vpon them and gyrded them with gyrdels put bonettes vpon theyr heades as the Lorde coÌmaunded Moses And he brought the yonge oxe for synne And Aaron and his sonnes put theyr handê vpon the head of the yonge oxe that was for synne And Moses slewe hym and toke of the bloode whiche he put vpon the hornes of the aulter rounde aboute with his fynger and â purifyed it and powred the bloode vnto the botome of the aulter and sanctified it and â reconcyled it And he toke all the fat that was vpon the inwardê the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes and theyr fat and Moses burned it vpon the aulter But the yonge oxe and his hyde his fleshe his dong he burnt with fyre without the hoost as the Lorde coÌmaunded Moses And he brought the ram for the burnt offeryng and Aaron and his sonnes put theyr handes vpon the head of the ram which Moses kylled and sprynkled the bloode vpon the aulter rouÌde aboute and Moses cut the ram in peces and burnt the heade the peces and the fatte and wasshed the inwardes and the legges in water and Moses burnte the ram euery whyt vpon the aulter for a burntsacryfyce that it myght be a swete sauoure and an offerynge vnto the Lorde as the Lorde commauÌded Moses And he brought the other ram namely the ram of consecracion â of the preestes and Aaron and his sonnes put theyr handes vpoÌ the head of the ram which Moses slewe toke of the bloode of it and put it vpon the typpe of Aarons ryght eare and vpon the thombe of his ryght hand and vpon the greate too of his ryght foote And Moses brought Aarons sonnes and put of the bloode â of the ram on the typpe of the ryght eare of them and vpon the thombes of theyr ryght handes vpon the greate tooes of theyr ryght feete and Moses sprynkled the bloode vpon the aulter rounde aboute And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes with theyr fat and the ryght shoulder And out of the basket of swete bread that was before the Lorde he toke one swete cake of oyled bread and one wafer and put them on the fat and vpon the ryght shoulder and put all togyther vpon Aarons handes and vpon his sonnes handes waued it a waueofferyng before the Lorde And Moses toke them from of theyr handes burnt them vpon the aulter euen vpoÌ the burntofferyng aulter for it was the Sacrifyce of consecracyon for a swete sauour a Sacrifyce vnto the Lorde And Moses toke the breest and waued it for a waueofferynge before the Lorde for it was of the âam of the consecracyoÌ and it was Moses parte as the lorde coÌmauÌded Moses And Moses toke of the anoyntynge Oyle of the bloode which was vpon the aulter and sprynkled it vpon Aaron and vpoÌ his vestimentes vpon his sonnes and on his sonnes vestimentes with hym and sanctifyed Aaron his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym And Moses sayde vnto Aaron his sonnes boyle the flesshe in the dore of the tabernacle of wytnes and there eate it with the breade that is in the basket of consecracyon as I coÌmaunded sayenge Aaron and his sonnes shall eate it and that whiche remayneth of the breade shal ye burne w t fyre And ye shall not departe from the dore of the tabernacle of wytnesse vii dayes vntyll the dayes of your coÌsecracion be at an ende For seuen dayes shall he fyll your hande as he dyd this daye euen so the lorde hath commaunded to do to reconcyle you withall Therfore shall ye abyde in the dore of the tabernacle of wytnesse daye and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the lorde and ye shall not dye for so I am coÌmaunded And so Aaron and his sonnes dyd all thyngê whiche the Lorde coÌmauÌded â by the hande of Moses ¶ The fyrst offerynges of Aaron Aaron blesseth the people The glory of the lorde is shewed CAPI IX ANd it fortuned that in the eyght daye Moses called Aaron and his sonnes and the elders of Israell and sayd vnto Aaron Take the calfe a yonge one out of the droue â for syn and a ram for a burntofferynge bothe without blemysh and bryng them before the Lorde And vnto the Chyldren of Israell thou shalte speake sayenge take ye an he goote for synne and a calfe and a lambe bothe two of a yeare olde without blemishe for a burntsacrifyce and an oxe and a ram for peaceofferynges to offre before the lorde and a meatofferyng myngled w t oyle for to daye the Lorde wyll appeare vnto you And they brought that whiche Moses coÌmauÌded before the tabernacle of wytnes and all the congregacyon came and stode before the Lorde And Moses sayde this is the thynge whiche the Lorde coÌmaunded that ye shulde do and the glorye of the Lorde shall appeare vnto you And Moses sayde vnto Aaron go vnto the aulter and offre thy Sacrifyce for synne and thy burntofferyng and make an attonement for the and for the people and thou shalte offre the offerynge of the people to reconcyle them as the Lorde commauÌded AaroÌ therfore went vnto the aulter and slewe the calfe which he had for syn And the â sonnes of Aaron brought the bloode vnto hym he dypte his fynger in the blode and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood vnto the botom of the aulter But the fat and the two kydnyes the abundauÌce of the lyuer of the synofferynge he burnt vpon the aulter as the Lorde coÌmaunded Moses The flesshe the hyde he burnt with fyre without the hoost And he slewe the burntofferyng â Aarons sonnê brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled rounde aboute vpon the aulter And they brought the burntofferyng vnto him with the peces therof the heade and he burnt it vpon the aulter dyd wasshe the inwardes the legges and
burnt them vpoÌ the burntofferyng in the aulter And then he brought the peoples offerynge takynge the goote that the people had for the sacrifyce of syn and slewe it offered it for syn as he dyd the fyrst And brought the burntofferynge offered it as the maner was and brought the meatofferyng fylled his hande therof burnt it vpon the aulter besyde the burnt sacrifyce of the mornynge He slewe also the oxe and the ram for the peaceofferynge that the people had for them selues and Aarons sonnes brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled vpon the aulter rounde aboute toke the fatte of the oxe and of the ram the rump and the fat that couereth the inwardê and the kydneyes the aboundaunce of the lyuer they put the fat vpon the brestes and he burnt the fat vpon the aulter but the brestes the ryght shoulders Aaron waued for a waueofferyng before the lorde as the lorde coÌmaunded Moses And Aaron lyfte vp his hande ouer the people blessed them came downe from offeryng of the synneofferynge burtofferyng peaceofferyngê And Moses and Aaron went in to the tabernacle of wytnesse came out blessed the people and the glorye of the lorde appeared to al the people And there came a fyre out from before the Lorde consumed vpon the aulter the burnt offeryng the fat Which when al the people saw they gaue thankes fell on theyr faces ¶ Nadab and Abshu are slayne Israell mourneth for them The Preestes are forbydden wyne CAPI X. ANd Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke eyther of them his sencer put fyre therin and put sence there vpon and offered straunge fyre before the lorde which he coÌmauÌded them not and there went a fyre out from the Lorde â and consumed them and they dyed before the lorde Then Moses sayde vnto Aaron this is it that the Lorde spake sayenge I wyll be sanctifyed in them that come nye me and before all the people I wyl be glorified And Aaron helde his peace And Moses called Misaell and Elsaphan the sonnes of Oziell the vncle of Aaron and sayde vnto them come on carye your â brethren from the holy place out of the hoost And they went to them and caryed them in theyr albes out of the hooste as Moses had sayde And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes vncouer not your heades neyther rent your clothes leest ye dye and leest wrath come vpon al the people But let your brethren the hole house of Israell bewepe the burnynge whiche the Lorde hath kyndled And go not ye out from the dore of the Tabernacle of wytnesse leest ye dye for the anointyng oyle of god is vpon you And they dyd as Moses sayde And the Lorde spake vnto Aaron sayenge Thou shalt not drynke wyne and stronge drynke thou and thy sonnes that are with the when ye go into the tabernacle of wytnesse leest ye dye Let it be a lawe for euer thorowout your generacyons that ye maye â haue knovv ledge to put dyfference bytwene holye and vnholye bytwene cleane and vncleane and that ye maye teache the Chyldren of Israell all the statutes whiche the Lorde hathe spoken vnto them by the hande of Moses And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes that were lefte take the meatofferynge that remayneth of the Sacrifyces of the Lorde and eate it without leuen besyde the aulter for it is most holy ye shall eate it in the holy place bycause it is thy dutye and thy Sonnes dutye of the Sacrifyces of the Lorde for so I am commaunded And the wauebrest and heueshoulder shall ye eate in a cleane place thou and thy sonnes and thy doughters with the. For they be thy dutye and thy sonnes dutye gyuen out of the peaceofferynges of the Chyldren of Israell The heueshoulder and the wauebrest shall they brynge in with the Sacrifyces of the fat to waue it before the lorde and it shall be thyne and thy Sonnes with the by a lawe for euer as the lorde hath commaunded And Moses sought the goote that was offered for synne and se it was burnt And he was angrye with Eleazar and Ithamar the sonnê of AaroÌ which were left alyue saynge Wherfore haue ye not eaten the synneofferynge in the holy place seyng it is moost holye and God hath gyuen it you to beare the synne of the congregacyon to make a grement for them before the Lorde Beholde the blood of it was not brought in within the holy place Ye shulde haue eaten it in the holye place as I coÌmaunded And Aaron sayd vnto Moses beholde this day haue they offered theyr synneofferyng theyr burntofferynge before the Lorde â and it is chauÌced me after this maner And yf I had eaten the sacryfyce to daye shulde it haue bene accepted in the syght of the Lorde And when Moses herde that he was content ¶ Of beastes which be cleane and which vncleane CAPI XI ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron and sayd vnto them speake vnto the chyldren of Israell saye these are the beastes whiche ye shall eate amonge all the cattell that are on the earth whatsoeuer parteth the hoofe and deuideth it in to two clawes choweth cud amonge the beastes that shall ye eate Neuerthelesse these shall ye not eate of them that chewe cud and deuydeth the hoofes as is the Camell which choweth cud but he deuydeth not the hoofe therfore is he vncleane vnto you EueÌ so the cunnye which choweth the cud but deuydeth not the hoofe He is vncleane to you And the hare though he chowe the cud yet bycause he deuydeth not the hoofe he is therfore vncleane to you And agayne the swine though he deuyde the hoofe in to two clowes yet he choweth not the cud He is vncleane to you Of theyr flesshe shall ye not eate theyr carkasses shal ye not touche but let them be vncleane to you These shall ye eate of all that are in the waters what soeuer hath fynnes skales in the waters sees ryuers that shall ye eate And all that haue not fynnes skales in the see and ryuers of all that moue lyue in the waters let them be abhominacyon vnto you Ye shall not eate of theyr flesshe but abhorre theyr carkasses Let all that haue no fynnes nor skales in the waters be abhominable vn to you These are they which ye shall abhorre amonge the fowles and that ought not to be eaten for they are an abhominacyon The Egle the goshawke the cormorauÌt the Uultur the kyte after his kynd al rauens after theyr kynde the estrich the nyght crowe the coockowe and the Owle after his kynde the falcon the storke the great owle the backe the pellicane the pye the heron the ioye after his kynde the lapwynge and the swalowe Let all fowles that creepe and go vpon all foure be an abhominacioÌ vnto you
hym selfe in water and be vncleane vnto the euen so that whyther he touche her couche or any vessel wheron she hath sytten he shall be vnclene vnto the euen And yf a man lye with her and her vnclennes come vpon hym he shall be vncleane vii dayes and all the couche wheron he lyeth shal be vncleane When a womans bloode runneth longe tyme out of the tyme of her natural course or yf it runne beyonde her natural coââese let al the dayes of the yssue be iudged vncleane euen as the dayes of her natural disease she shall be vncleane Al her couches wheron she lyeth as longe as her yssue lasteth shal be as her couche wheÌ she hath her naturall dysease And whatsoeuer she sytteth vpon shal be vncleane as is her vnclennesse when she is put apart And who soeuer toucheth any of these shal be vncleane and shal wasshe his clothes bath hym selfe in water be vncleane vnto euen And after that she is cleÌsed of her yssue she shal counte her vii dayes and after that she shal be cleane In the. viii daye she shall take vnto her two turtels or two yong pygeons and brynge them vnto the preest before the dore of the Tabernacle of wytnesse And the preest shal offre the one for a synoffryng and the other for a burntofferyng and make an attonement for her before the lorde as coÌcernyng the yssue of her vncleÌnes Therfore shall ye seperate the chyldren of Israel from theyr vnclennesse that they dye not in theyr vnclennes yf they defyle my habytacyoÌ that is amonge them This is the lawe of hym that hath a runnyng yssue and of him whose seede runneth from hym in his slepe and is defyled therin and of her that for her naturall disease is put a parte and of whosoeuer hath a runnynge yssue whyther it be man or womaÌ and of hym that lyeth with her which is vncleane ¶ What Aaron must do The clensynge of the sanctuarye Of the feast of clensynge Aaron coÌfesseth the synnes of the chyldren of Israell CAPI XVI ANd the Lorde spake vnto Moses after the death of the. ii sonnes of Aaron when they offered before the Lorde and dyed And he sayd vnto Moses Speake vnto Aaron thy brother that he come not at all tymes into the holy place within the vayle before the mercyseate whiche is vpon the arke that he dye not For I wyll appeare in the clowde vpon the mercyseate But with this thyng shall Aaron come in to the holy place euen with a bullocke â for synne and with a ram for a burntoffrynge He shall put the holy lynnen albe vpon hym shall haue a lynnen breche vpon his flesshe and shal be gyrded with a lynnen gyrdle and put the lynnen mytre vpon his heade These are holy garmentes therfore shal he wasshe his fleshe with water when he doth put them on And he shall take of the multitude of the chyldren of Israel two he gootes for synne and a ram for a burntoffrynge And Aaron shall offre his bullocke for synne â and make an attonement for hym and for his house And he shall take the two gootes and present them before the Lorde at the dore of the Tabernacle of wytnesse And Aaron shall cast lottes ouer the two gootes one lot shal be for the Lorde and an other for the scapegoote And Aaron shall brynge the goote vpon whiche the lordes Lotte fell and offre hym for synne But the goote on which the lot fell to scape shall be set alyue before the lorde to reconcyle with and to let hym go as a scape goote fre in to the wyldernesse And Aaron shal offre his bullocke for synne and reconcyle for hym selfe an for his house and shall kyll the bullocke for synne And he shall take a censer ful of burnyng coles out of the aulter before the Lorde and shall fyll his handfull of swete sence beaten smal bryng them wtin the vayle put the sence vpon the fyre before the Lorde that the cloude of the sence may couer the mercyseate that is vpon the wytnesse that he dye not And he shal take of the bloode of the bullocke and sprynkle it with his fynger vpon the mercyseate eastwarde and before the mercyseate shall he sprynkle of the bloode with his fynger seuen tymes Then shall he kyll the goote that is the peoples synneofferyng and bryng his bloode within the vayle and do with that blood as he dyd with the blood of the bullocke sprynklyng it vpon the mercyseate before the mercyseate And he shall reconcyle the holy place from the vnclennesses of the chyldren of Israel and from theyr trespaces in all theyr synnes And so shall he do for the tabernacle of wytnesse that is set among them euen among theyr vnclennesses And let there be no body in the tabernacle of wytnesse when he goeth in to make an attonement in the holy place vntyll he come out And let hym make an attonemente for hym selfe and for his houssholde and for all the multitude of Israel And he shall go out vnto the aulter that is before the Lorde and reconcyle vpon it and shall take of the blood of the bullocke and of the blood of the goote put it vpon the hornes of the aulter round aboute and sprynkle of the blood vpon it w t his fynger seuen tymes and clense it and halowe it from the vnclennesses of the chyldren of Israel And when he hath made an ende of reconcylynge the holy place and the tabernacle of wytnesse and the aulter he shall brynge the lyue goote and Aaron shall put bothe his handes vpon the head of the lyue goote and confesse ouer hym all the myssededes of the chyldren of Israel and all theyr trespaces in all theyr synnê puttyng them vpon the head of the goote sende hym away by the hande of a conuenyent man in to the wyldernesse And the goote shal beare vpon hym all theyr mysdedes vnto the wyldernesse and he shall let the goote go free in to the wyldernesse And Aaron shal come in to the tabernacle of wytnes put of the lynnen clothes whiche he put on wheÌ he went in into the holy place and leaue them there let hym wasshe his flesshe with water in the holy place and put on his owne rayment and then come out offre his burntoffryng and the burntoffring of the people and make an attonemente for hymselfe and for the people and the fat of the synnoffryng shal he burne vpon the aulter And he that caryed forth the goote to â As a zel shal wasshe his clothes bathe his fleshe in water and then come in to the hoost And the bullocke whiche is for his synne the goote that is for synne whose blood was brought in to clense the holy place shall one cary out without the hoost to be burnt in the fyre with theyr skynnes theyr flesshe theyr dong And he that burneth them shal
nowbre of them xl thousande and fyue hundred And fast by hym shall be the thybe of Manasse and the Captayne ouer the sonnes of Manasse was Gamaleel the sonne of Pedazur His hoost and the nombre of them xxxii thousande and two hundred And the thybe of Ben Iamin also and the Captayne ouer the sonnes of Ben Iamin was Abidan the sonne of Gedeoni His hoost and the nombre of them xxxv thousande and. iiii hundred All that were appoynsed with the hoost of Ephraim were an hundred thousande eyght thousande and an hundred thorowout theyr armyes they shall go into the thyrde place The standerd of the hoost of Dan shall kepe the north syde with theyr armyes and the captayne ouer the chyldren of Dan was Ahiezer the sonne of Ammi Sadai His hooste and the nombre of them lxii thousande and. vii hundred And fast by hym shall the trybe of Aser pitche and the captayn ouer the sonnes of Aser was Pagiel the son of ââran His hoost the nombre of them xli M. and fyue hundred And the trybe of Nephtali also and the captayne ouer the chyldren of Nephtali was Ahira the son of Enan His hoost the nombre of them liii thousand iiii hundred All they that were appoynted with the hoost of Dan was an hundred thousande lvii thousande and. vi hundred And they shall go hyndermost with theyr standardes These are the sommes of the chyldren of Israel thorowout the houses of theyr fathers euen al the nombres that pytched thorowout theyr hoost vi hundred thousande iii. thousande v. hundred and fyftie But the Leuits were not nombred among the chyldren of Israel as the Lorde coÌmaunded Moses And the chyldren of Israel dyd accordynge to all that the lorde coÌmaunded Moses for so they pytched with theyr standerdes and so they iourneyed thorowout theyr kynreddes and thorowout the housholdes of theyr fathers ¶ The Leuites go not out to batayle but minyster in the sanituary They pytche theyr tent nexte to the haââââaryoâ CAPI III. THse are the generacyons of Aaron and Moses in the day that the Lorde spake with Moses in mounte Sinay these are the names of the sonnes of Aaron Nadab the eldest son Abihu Eleazar and Ithamar These are the names of the sonnes of Aaron whiche were preestes anoynted and whose hande was consecrated to ministre And Nadab and Abihu dyed before the Lorde when they offered straung fyre before the Lorde in the wyldernesse of Sinay and had no chyldren And Eleazar and Ithamar ministred in the syght of Aaron theyr father And the lorde spake vnto Moses saynge bryng the trybe of Leuy and set them before Aaron the preest that they may serue hym and wayte vpon hym and vpon all the multitude before the Tabernacle of wytnesse to do the seruyce of the habitacyon They shall kepe all the apparel of the tabernacle of wytnesse and wayte vpon the chyldren of Israel to do the seruyce of the habitacion And thou shalte gyue the Leuites vnto Aaron and his sonnes for they are gyuen and delyuered vn to hym of the chyldren of Israel And thou shalte appoynt Aaron his sonnes to wayte on theyr preestes offyce the straunger that cometh nye shall be slayne And the Lorde spake vnto Moses saynge Beholde I haue taken the Leuites from amonge the chyldren of Israell for all the fyrst borne that openeth the matryce among the chyldren of Israel and the Leuites shall be myne bycause al the fyrst borne are myne for the same daye that I smote all the fyrste borne in the lande of Egypt I halowed vnto me all the fyrst borne in Israel bothe man beast myne they shall be I am the Lorde And the Lorde spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinay saynge Nombre the chyldren of Leui after the houses of theyr fathers in theyr kynreds All that are males from a moneth olde and aboue shalte thou nombre And Moses nombred them accordynge to the coÌmaundement of the Lorde as he had coÌmaunded And these were the chyldren of Leui in theyr names Gerson Cahath Merari And these are the names of the chyldren of Gerson in theyr kynreds Libni and Semei The sonnes of Cahath in theyr kynreds Amram Iezehar Hebron Dziel And these are the sonnes of Merari in theyr kynreds Mahelt and Musi. These are the kynreds of the Leuites accordyng to the houses of theyr fathers Of Gerson came the kynred of the Libnites and the kynred of the Semeites These are the kynreddes of the Gersonytes And the somme of them after the nombre of al the males from a moneth olde and aboue was seuen thousand and fyue hundred And the kynreddes of the Gersonites shall pytche behynde the habitacyoÌ westward The captayn and moost auncyent of the house of the Gersonites was Elyasaph the son of Lael And vnder the kepynge of the chyldren of Gerson in the tabernacle of wytnesse was â the habitacyon and the tente the coueryng therof the hangynge of the dore of the tabernacle of wytnesse the hangynges of the courte and the curtayne of the doore of the Courte whiche is rounde aboute the tabernacle and the aulter and the cordes of it for all the seruyce therof And of Cahath came the kynred of the Amramites the kynred of the Iezeharites the kynred of the Hebronites the kynred of the Ozielites These are the kynreds of the Cahathites And the nombre of all the males from a moneth olde aboue was viii M. vi C. and these shal kepe the thyngê that are to be kepte in the holy place And the kynred of the chyldren of Cahath shall pytch on the south syde of the tabernacle The captayne most auncyent of the house of the kynred of the Cahathites was Elisaphan the sonne of Oziel and vnder theyr kepyng was the arke the table the candelstycke the aulters and al the vessels of the saÌctuary that they ministre in and the vayle and what soeuer belonged to the ministracyon therof And Eleazar the sonne of Aaron the preest was captayne ouer all the captaynes of the Leuites and had the ouersyght of them that wayted vpon the sanctuary And of Merari came the kynred of the Mahelites and the kynred of the Musites These are the kynreds of Merari And the somme of them accordyng to the nombre of all the males from a moneth olde aboue was vi M. ii hundred The captayn the most auncient of theyr house that were of the kynred of Merari was Zuriel the sonne of Abihael these shall pitche on the north syde of the tabernacle And vnder the custodye of the sonnes of Merari shall be the bordes of the dwellyng the barres pyllers sockettê therof all the vessell therof all that serueth therto and the pyllers of the courte rounde aboute with theyr sockettê theyr pynnes and theyr cordes But on the forefront of the habitacion before the tabernacle of wytnes east warde shall Moses
Aaron and his sonnes pitche wayte to kepe the sanctuary and to kepe the chyldren of Israel And the straunger that cometh nye shall be slayne And the hole somme of the Leuites whiche Moses Aaron nombred at the commaundement of the Lorde thorowout theyr kynreds euen all the males from a moneth olde aboue was â xxii thousande And the Lorde sayde vnto Moses Nombre all the fyrst borne that are males among the chyldren of Israell from a moneth olde and aboue and take the nombre of theyr names And thou shalte appoynte the Leuitê to me for I am the lorde for all the fyrst borne of the chyldren of Israell and the cattell of the Leuites for all the fyrste gendred of the cattell of the chyldren of Israel And Moses nombred as the Lorde coÌmaunded hym all the fyrst borne of the chyldren of Israel And al the fyrst borne males rehersed by theyr names from a moneth olde and aboue accordyng to theyr nombre were .xxii. thousande two hundred and .lxxiii. And the Lorde spake vnto Moses sayenge Take the Leuites for al the fyrst borne of the chyldren of Israell and the cattell of the leuites for theyr cattell and the Leuites shall be myne I am the Lorde And for the redemyng of the two hundred and .lxxiii. whiche are mo then the Leuites in the fyrst borne of the chyldren of Israell take fyue sycles of euery â heade after the weyght of the sanctuary the sycle conteynyng twenty halfepence And gyue the money wherwith the odde nombre of them is redemed vnto Aaron and his sonnes And Moses toke the redempcyoÌ money of the ouerplus that were moo theÌ the Leuites of the fyrstborne of the chyldren of Israel toke he this money euen a M. CCC and .lxv. Sycles after the sycle of the sanctuarye And Moses gaue the money of them that were redemed vnto Aaron his sonnes accordynge to the worde of the lorde euen as the lorde coÌmaunded Moses ¶ The offyces of the Leuites CAPI IIII. ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge Take the somme of the chyldren of Cahath from amonge the sofies of Leui after theyr kynreds and houses of theyr fathers from .xxx. yere aboue vntyll fyftye all that are able to go forthe to the warre for to do the worke in the tabernacle of wytnesse The offyce of the chyldren of Cahath in the tabernacle of wytnesse â is moost holy And when the hoost remoueth Aaron and his sonnes shall come and take downe the vayle that hangeth bytwene and wrap the arke of wytnesse in it and shall put theron a couerynge of taxus skynnes shall spreade vpon it a cloth that is al togyther of yelowe sylke and put in the barres therof And vpon the shew table they shall spreade abrode a cloth of yelow sylke and put theron the dysshes spones flat peces and pottes to powre with and there shall be breade theron contynually they shall spreade vpon them a couerynge of purple couer the same with a couerynge of taxus skynnes and put in the barres therof And they shall take a clothe of yelow sylke couer the candelstycke of lyght with his lampes tonges and snoffers and all the oyle vessels which they occupy aboute it and they shal put both it and al the vessell therof within a couerynge of taxus skynnes and put it vpoÌ a barre And vpon the golden aulter they shal speade a cloth of yelow sylke couer it with a coueryng of taxus skynnes and put in the barres therof And they shall take all the thynges whiche they occupye to ministre within the holy place put a cloth of yelow sylke vpon them couer them with a couerynge of taxus skynnes and put them on a barre And they shall take awaye the asshes from the aulter and spreade a purple clothe theron and put vpon it all the vessels therof that they ministre withall euen the cole pannes the fleshe hokes the shouels the basens and the other vessels of the aulter they shal sprede vpon it a coueryng of taxus skynnes and put in the barres of it And wheÌ Aaron and his sonnes haue made an ende of coueryng the holy thyngê and all the vessels of the sanctuarye agaynst that the hoost remoue then the sonnes of Cahath shall come in for to beare but they shall not touche any holy thynge leest they dye And this is the charge of the sonnes of Cahath in the tabernacle of wytnesse And to the offyce of Eleazar the sonne of Aaron the preest perteyneth the oyle for the lyght the swete sence the dayly meat offeryng and the anoyntyng oyle the ouersyght of all the Tabernacle and of all that therin is bothe in sanctuarye and in all the vessels therof And the Lorde spake vnto Moses AaroÌ saynge â Ye shall not destroy the trybe of the kynred of the Cahathites from amonge the Leuytes But thus do vnto them that they may lyue and not dye when they go vnto the most holy thynges Let Aaron and his sonnes go in and take them downe to euery one after his seruyce and after his charge But let them not go in to se when the holy thynges are folden vp lest they dye And the Lorde spake vnto Moses saynge Take also the somme of the chyldren of Gerson thorowout the houses of theyr fathers and thorowout theyr kynreds from .xxx. yere and aboue vntyll fyftye shalte thou nombre them all that are able to go forth to the war for to doo seruyce in the Tabernacle of wytnesse And this is the seruyce of the kynred of the Gersonites to serue and to beare They shall beare the curtaynes of the dwellynge and the roofe of the Tabernacle of wytnesse his couerynge and the coueryng of taxus skynnes that is on hye aboue vpon it and the hangynge of the dore which is in the tabernacle of wytnesse and the hangynges of the courte and the hangynge that is in the entrynge in of the gate of the courte rounde aboute the dwellyng and the aulter with the cordes al the instrumentes that serue vnto them and all that is made for to serue them At the mouth of Aaron and his sonnes shall all the seruyce of the chyldren of the Gersonites be done in all theyr charges in all theyr seruyce and ye â shall nombre vnto them al theyr burdens to kepe And this is the seruyce of the kynred of the chyldren of Gerson in the tabernacle of wytnesse theyr watche shall be vnder the hande of Ithamar the son of Aaron the preest And thou shalte nombre the sonnes of Merari after theyr kynreds and after the houses of theyr fathers from .xxx. yeres aboue vnto .l. shalte thou nombre them euery one that is able to go forthe to the warre to do the seruyce of the tabernacle of wytnesse And this is the charge that they must wayte vpon accordyng to all theyr seruyce in the tabernacle of wytnesse The bordes of the dwellyng with the
sycles after the sycle of the sanctuary And the golden spones were twelue full of sence conteynynge ten sycles a peace after the sycle of the sanctuary so that all the golde of the spones was an hundred and. xx sycles All the bullockes for the burntofferynge were twelue the rammes twelue the lambes of a yere olde twelue with the meatofferyng and the he gootes for synne twelue And all the oxen for the peaceofferynge were xxiiii the rammes sixtye the he gootes lx the lambes of a yere olde sixtye This was the DedicacyoÌ of the aulter after that it was anoynted And when Moses was gone into the tabernacle of wytnesse to speake with hym he herde the voyce of one speakynge vnto hym from the merciseate that was vpon the arke of wytnes bytwene the two Cherubyns and he talked with hym ¶ The ordre of the lampes The forme of the candelstycke The clensynge and offerynge of the Leuites CAPI VIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto Aaron and saye vnto hym when thou puttest on the lampes the same seuen Lampes shall gyue lyght towarde the forefront of the Candelstycke And Aaron dyd euen so and lyghted the lampes toward the forefront of the Candelstycke as the Lorde commaunded Moses and the worke of the Candelstycke â was of styffe golde bothe the shafte and the floures therof accordyng vnto the vision which the Lorde had shewed Moses euen so he made the Candelstycke And the lorde spake vnto Moses saynge take the Leuites from amonge the Chyldren of Israell and clense them But thus shalte thou do vnto them when thou clensest them sprynkle water of purifyenge vpon them and let them make a rasure to runne alonge vpon all the flesshe of them and let them wasshe theyr clothes and so make them selues cleane Then let them take a bullocke with his meatofferynge euen fyne floure myngled with oyle and another bullocke shalte thou take for synne And when thou doest brynge the Leuites before the tabernacle of wytnes thou shalt gather the hoole multytude of the Chyldren of Israell togyther and bryng the Leuites before the lorde and the chyldren of Israell shall put theyr handes vpon the Leuites And Aaron â shall waue the Leuites before the Lorde for a waueofferynge of the Chyldren of Israell that they maye execute the minystracion of the seruyce of the Lorde And the Liuytes shall put theyr handes vpon the heades of the bullockes and thou shalte offre the one for synne and the other for a burntofferynge vnto the Lorde that thou mayst make an attonement for the Leuites And thou shalte set the Leuites before Aaron and his sonnes and waue them for a waueofferynge before the Lorde And thus thou shalt seperate the Leuites from among the Chyldren of Israel and the Leuites shal be myn after that shall the Leuites go in to do the seruyce of the tabernacle of wytnesse And thou shalt clense them and waue them for they are gyuen and delyuered vnto me from amonge the Chyldren of Israell for such as open euery wombe euen for the fyrst borne of all the Chyldren of Israell haue I taken them vnto me For all the fyrste borne of the Chyldren of Israell are myne bothe man and beast synce the daye that I smote euery fyrst borne in the lande of Egypt I sanctifyed them for my selfe and I haue taken the Leuytes for all the fyrst borne of the Chyldren of Israell and haue gyuen the Leuytes as a gyfte vnto Aaron and his sonnes from amonge the Chyldren of Israell to do the seruyce of the chyldren of Israell in the Tabernacle of wytnes to make an attonement for the chyldren of Israell that there be no plage among the chyldren of Israell yf the chyldren of Israel come nye vnto the holy thynges And Moses and Aaron and all the congregacyon of the chyldren of Israel dyd with the Leuites accordynge vnto all that the Lorde coÌmaunded Moses concernynge the Leuytes euen so dyd the chyldren of Israel vnto them And the Leuites were purifyed and washed theyr clothes And Aaron waued them before the lorde and made an attonement for them and clen sed them After that went the Leuytes in to do theyr seruice in the Tabernacle of wytnesse before Aaron and his Sonnes as the lorde had commaunded Moses concernyng the Leuites euen so they dyd vnto them And the Lorde spake vnto Moses sayenge this is it that belongeth vnto the Leuytes from xxv yere vpwarde they shall go in to wayte vpon the seruyce of the tabernacle of wytnesse and from the age of l. yeare they shall cease waytynge vpon the seruyce therof and shall serue no more â but shall minystre vnto theyr brethren in the Tabernanacle of wytnesse to wayte but shall do no more seruyce Thus therfore shalte thou do vnto the Leuytes in theyr watche ¶ The Passeouer Of the Cloude CAPI IX AND the Lorde spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinay in the fyrste moneth of the seconde yere after they were come out of the lande of Egypt sayenge let the chyldren of Israell offce Passeouer in his ceason euen the. xiiii daye of this moneth at euen let them kepe it in his ceasoÌ accordynge to all the ceremonyes of it and accordyng to al the maners therof And Moses spake vnto the Chyldren of Israell that they shulde offre Passeouer and they offered Passeouer the. xiiii daye of the fyrste moneth at euen in the wyldernesse of Sinay accordynge to all that the Lorde coÌmaunded Moses euen so dyd the chyldren of Israell And certayne men were defyled â vpon the soule of a man that they myght not offre Passeouer the same daye And they came before Moses and Aaron the same daye And the men sayd vnto hym We are defyled vpoÌ the soule of a maÌ wherfore are we kept backe that we maye not offre an offeryng vnto the Lorde in the due ceason amonge the Chyldren of Israell And Moses sayd vnto them Stande styl and I wyl heare what the lorde wyll coÌmaunde concernynge you And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vn to the Chyldren of Israell and saye Yf any man amonge you or your chyldren after you be vncleane by the reason of a coorse or is in the waye far from you and wyll offre Passeouer vnto the Lorde the. xiiii daye of the seconde moneth at euen let them offre it and eate it with swete breade and sowre herbes let them leaue none of it vnto the mornynge nor breake any bone of it But accordynge to al the ordinauÌce of the Passeouer let them offre it But the man that is cleane and is not in a iourney yet was neglygent to offre Passeouer the same soule shall peryshe from his people bycause he brought not the offerynge of the lorde in his due ceason that man shall beare his synne And yf a straunger dwell amonge you and wyll offre Passeouer vnto the Lorde accordynge to the ordynaunce of Passeouer and maner therof he shall offre it thus Ye shall
Be thou and all thy companye before the Lorde bothe thou they and Aaron to morowe And take euery maÌ his sencer and put sence in them that ye maye offre before the lorde euery man of the two hundred fyftie take his sencer thou also Aaron that euery one may haue his sencer And they toke euerye man his sencer and put fyre in them and layd sence theron and stode in the dore of the tabernacle of wytnesse with Moses and Aaron And Corah gathered all the congregacyon agaynst them vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And the glory of the Lorde appeared vnto al the congregacyon And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge Seperate your selues from among this congregacion that I may consume them atonce And they fell vpon theyr faces and sayde O moost myghtye God of the spirites of all flesshe yf one man hath synned wylte thou be wrothe with all the multitude And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the congre gacyon and say Get you away from aboute the dwellynge of Corah Dathan Abiram And Moses rose vp and wente vnto Dathan and Abiram and the elders of Israell folowed hym And he spake vnto the congregacyon saynge departe from the tentes of these wycked men and touche no thynge of theyrs lest ye perysshe in all theyr synnes And so they gat them from the dwellynge of Corah Dathan and Abiram on euery syde And DathaÌ and Abiram came out and stode in the dore of theyr tentes with theyr wyues theyr sonnes and theyr lytell chyldren And Moses sayd Hereby ye shall knowe that the lorde hath sent me to do al these workes and that I haue not done them of myne owne mynde If these men dye the common deathe of all men or they be â visited after the visitacyon of al men then the Lorde hath not sent me But yf the Lorde make a newe thyng the earth open her mouth swalow them vp withall that they haue and they go downe quycke in to hell then ye shall vnderstand that these meÌ haue prouoked the lorde And it fortuned that as soone as he had made an ende of speakynge all these wordes the grounde cloue a sondre that was vnder them the earth opened her mouth swalowed them vp theyr houses all the men that were with Corah and all theyr goodes And they and all that they had wente downe alyue vnto hel the erth closed vpon them they peryshed from among the coÌgregacion And all Israel that were aboute them fled at the crye of them And they sayde leest the earthe swalowe vs vp also And there came out a fyre from the Lorde and consumed the two hundred fyftie men that offered sence And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the preest that he take vp the sencers out of the burnyng and skatter the fyre here and there for the â sencers of these synners are halowed in theyr deathes and let them make of them thyn beaten plates for a couerynge of the aulter For they offered them before the lorde and therfore they are halowed and they shall be a sygne vnto the chyldren of Israel And Eleazar the Preest toke the brasen sencers which they that were burnt had offered and bet them thyn for a coueryng of the aulter to be a remembraunce vnto the chyldren of Israell that no straunger whiche is not of the seede of Aaron come nere to offre sence before the Lorde that it happen not vn to hym lyke as vnto Corah and his companye as the Lorde sayde of hym by the hande of Moses But on the morowe all the multitude of the chyldren of Israell murmured agaynste Moses Aaron sayeng Ye haue kylled the people of the lorde And it fortuned that wheÌ the multitude was gathered agaynst Moses and Aaron they loked towarde the tabernacle of wytnesse And beholde â vvhen they vvere entred in to it the cloude couered it the glorye of the lorde appeared And Moses Aaron came before the Tabernacle of wytnesse And the Lorde spake vnto Moses sayenge Get you from amonge this congregacyon that I maye consume them quyckely And they fell vpon theyr faces And Moses sayd vnto Aaron take a sencer and put fyre therin out of the aulter and powre on sence and go quyckely vnto the coÌgregacyon that thou mayst opteyne forgyuenesse for them For there is wrath gone out from the Lorde and there is a plage begon And Aaron toke as Moses coÌmaunded him and ran in to the myddes of the coÌgregacion and beholde the plage was begonne among the people and he put on sence and made an atonement for the people And when he stode bitwene the deade and them that were alyue the plage ceased They that dyed in the plage were xiiii thousande and seuen hundred besyde them that dyed aboute the busynesse of Corah And Aaron went Agayne vnto Moses before the dore of the Tabernacle of wytnesse and the plage ceased ¶ Aarons rod buddith and beareth blossoms CAPI XVII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israel and take of euery prynce of them a rod after the houses of theyr fathers Euen xii roddes and wryte euery mans name vpoÌ his rod. And wryte Aarons name vpon the rod of Leui for euery rod is for a house of theyr fathers and put them in the tabernacle of wytnesse euen in the place where I mete you And the mans rod whom I chose shall blossome And I wyl make cease from me the grudgyngê of the chyldren of Israel wherby they grudge agaynst you And Moses spake vnto the chyldren of Israell and all the princes gaue hym euery prince accordynge to theyr fathers houses a rod euen âii roddes the rod of Aaron was among the roddê And Moses put the roddê before the lorde in the tabernacle of wytnes And on the morow Moses went in to the tabernacle of wytnesse and beholde the rod of Aaron for the house of Leui was budded and bare blossoms almondes And Moses brought out all the roddes from before the Lorde vnto al the chyldren of Israel they loked vpon them toke euery man his rod. And the Lorde sayde vnto Moses brynge Aarons rod agayne before the wytnesse to be kept for a token of the chyldrens rebellyoÌ and that theyr murmurynge maye cease fro me and that they dye not And Moses dyd as the Lorde coÌmaunded hym euen so dyd he And the chyldren of Israel spake vnto Moses saynge beholde we are wasted away and consumed we al come to nought who soeuer cometh nygh the dwellyng of the lord dyeth Shall we vtterly consume away ¶ The offyce of the leuytes The tythes and fyrst fruytes must be gyuen them Aarons herytage CAPI XVIII ANd the Lorde sayd vnto Aaron Thou and thy sonnes and thy fathers house with the â shal beare the faute of that whiche is done amysse in the holy place And
hoost the preest shall be vncleane vnto the euen And he that burneth her shall wasshe his clothes in water bathe his fleshe in water and be vncleane vntyl euen And a man that is cleane shal take vp the asshes of the kow and put them without the hoost in a cleane place And it shall be kepte for the multitude of the chyldren of Israel for a sprynklynge water and for an attonement of synne Therfore he that gathereth the asshes of the kowe shal wasshe his clothes remayne vncleane vntyll euen And this shall be vnto the chyldren of Israell and vnto the straunger that dwelleth amonge them a statute for euer He that toucheth the deade body of any man shall be vncleane seuen dayes And he shall puryfye hym selfe with this water the thyrde daye and the seuenth day and he shal be cleane But yf he purifie not hym selfe the thyrde day the seuenth day he shall not be cleane Whosoeuer toucheth the coorse of any man that is deade and sprynkleth not hym selfe defyleth the dwellynge of the lorde and that soule shal be roted out of Israell bycause the sprynklynge water was not sprynkled vpon hym He shall be therfore vncleane and his vncleannesse shall remayne vpon hym This is the lawe of the man that dyeth in a tent all that come in to the tent and all that is in the tent shall be vncleane seuen dayes And all the vessels that be open which haue no lyd nor couerynge vpon them shal be vncleane And who soeuer toucheth one that is slayne with a swerde in the feldes or a deade persone or a bone of a deade man or a graue shall be vncleane seuen dayes Therfore for an vncleane person they shal take of the burnt asshes of the synofferynge runnyng water shal be put therto in a vessell And let a cleane persone take Isope dyp it in the water and sprynkle it vpon the tente and vpon al the vessels on the soules that were therin and vpon him that touched a bone or a slayne person or a deade body or a graue And the cleane persone shall sprynkle vpon the vncleane the thyrde day and the seuenth day And the seuenth day he shal purifie hym selfe wasshe his clothes bathe hym selfe in water shall be cleane at euen But the man that is vncleane and sprynkleth not hym selfe the same soule shal be destroyed from amonge the congregacyon bycause he hath defyled the hooly place of the lorde the sprynklynge water hath not bene sprynkled vpoÌ hym therfore shall he remayn vncleane And this shal be a perpetuall lawe vnto them And he that sprynkleth the sprynklyng water shall wasshe his clothes And he that toucheth the sprynklyng water shall be vncleane vntyll euen And what soeuer the vncleane persone toucheth shal be vncleane And the soule that toucheth it shal be vncleane vntyll the euen ¶ Mir Iam dyeth The people murmure They haue water euen out of the rocke Edom denyeth the Israelites passage thorowe his realme The death of Aaron in whose rowme Eleazar succedeth CAPI XX. AND the chyldren of Israel came with the hole multitude in to the deserte of Sin in the first moneth and the people abode at Cades And there dyed Mir Iam and was buryed there But there was no water for the multitude â and they gathered them selues togyther agaynste Moses and Aaron And the people chode with Moses spake saynge Wolde god that we had perysshed wheÌ our brethren dyed before the lorde Why haue ye brought the congregacyon of the Lorde vnto this wyldernesse that bothe we and our cattell shulde dye in it Wherfore haue ye made vs to go out of Egypte to bryng vs into this vngracyous place which is no place of seed nor of fygges nor vynes nor of pomegarnates neyther is there any water to drynke And Moses and Aaron wente from the congregacyon vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse and fell vpon theyr faces â And they cryed vnto the Lorde and fayde O LORDE GOD heare the crye of this people and open them thy treasure euen a fountayne of lyuynge vvater that they may be satisfyed that theyr murmurynge may cease And the glorye of the Lorde appeared vnto them And the Lorde spake vnto Moses sayenge take the rod and gather thou thy brother Aaron the congregacyon togyther and speake vnto the rocke before theyr eyes and it shall gyue for the his water And thou shalte brynge them water out of the rocke to gyue the company drynke and theyr beastes also And Moses toke the rod from before the Lorde as he coÌmaunded hym And Moses and Aaron gathered the coÌgregacyon togyther before the rocke and Moses sayd vnto them Here ye rebellyons must we fetche you water out of this rocke And Moses lyft vp his hande and with his rod he smote the rocke two tymes and the water came out aboundauntly and the multitude dranke and theyr beastes also And the Lorde spake vnto Moses Aaron bycause ye byleued me not to sanctifie me in the eyes of the chyldren of Israel therfore ye shall not brynge this congregacyon in to the lande whiche I haue gyuen them This is the water of stryfe bycause the chyldren of Israel stroue with the lorde â he was sanctified in them ⢠And Moses sent messengers from Cades vnto the kynge of Edom. Thus saythe thy brother Israel Thou knowest all the trauayle that hath happened vs. Our fathers wente downe in to Egypte we haue dwelte in Egypte a longe tyme and the Egypcians vexed vs our fathers And when we cryed vnto the Lorde he herde oure voyce sente an angell and hath fet vs out of Egypte And beholde we are in Cades euen in the vttermoost citie of thy bordre We wyll go now thorowe thy countrey but we wyll not go thorowe the feldes or vyneyeardes neyther wyl we drynke of the water of the fountaynê we wyll go by the kynges hye way and neyther turne vnto the ryght hande nor to the left vntyl we be past thy couÌtrey And Edom answered hym Thou shalt not go by me lest I come out agaynst the with the swerde The chyldren of Israel sayde vnto hym we wyl go by the beaten waye and yf I and my cattell drynke of thy water I wyll pay for it â I wyll but onely without any harme go thorow on my feete He answered thou shalt not go thorow And Edom came out agaynst hym with moche people and with a myghty power And thus Edom denyed to gyue Israel passage thorowe his countrey wherfore Israel turned away from hym And the chyldren of Israel departed from Cades and came vnto mounte Hor with all the congregacyon And the Lorde spake vnto Moses and Aaron in mounte Hor harde by the coost of the lande of Edom sayenge Aaron shall be â gathered vnto his people for he shall not come in to the lande whiche I haue gyuen vnto the
Baall Peor And the indygnacion of the LORDE was prouoked agaynst Israell and the Lorde sayde vnto Moses take all the prynces of the people hange them vp before the Lorde â agaynst the son that the wrath of the Lordes countenaunce maye be turned awaye from Israel And Moses sayd vnto the iudges of Israel â Euery one sleye his men that were ioyned vnto Baall Peor And behold one of the chyldren of Israel came and brought vnto his brethren a Madiaââtyshe woman euen in the syght of Moses and in the syght of all the multytude of the chyldren of Israell that wepte before the dore of the âabernacle of wytnes And wheÌ Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the preest sawe it he rose vp out of the myddes of the company and toke a weapon in his hande and went after the man of Israell â in to the tent and thrust them thorowe bothe the man of Israell and also the woman euen thorowe the belly of her And the plage ceased from the chyldren of Israel And there dyed in the plage xxiiii thousaÌd And the Lorde spake vnto Moses sayenge Phinehes the sonne of Eleazar the Sonne of Aaron the preest hath turned myne anger awaye from the chyldren of Israel whyle he was ielouse for my sake amonge them that I had not consumed the chyldren of Israell in my ielousye Wherfore saye beholde I gyue vnto hym my couenaunt of peace he shall haue it and his seed after hym euen the couenauÌt of the preestes offyce for euer bycause he was ielouse for his goddes sake and made an atonement for the Chyldren of Israell The name of the Israelite which was sleyne with the Madianytysshe woman was Zamri the son of Salâ a Lorde of an house and kynred of Simeon And the name of the Madianityshe woman that was sleyne was Cozbi the doughter of Zur a heade ouer the people of an house and kynred of Madian And the Lorde spake vnto Moses sayenge vexe the Madianites and smyte them for they trouble you with theyr wyles whiche haue begyled you by disceate in the cause of Peor in the cause of theyr syster Cozbi the doughter of a Lorde of the Madianytes whiche was sleyne in the daye of the plage for Peor sake ¶ The chyldren of Israell are nombred CAPI XXVI ANd it fortuned that after the plage the Lorde spake vnto Moses and vnto Eleazar the son of Aaron the preest sayenge take the nombre of all the multitude of the chyldren of Israell from xx yere and aboue thorowout theyr Fathers houses all that are able to go to warre in Israell And Moses and Eleazar the Preest spake vnto them in the feldes of Moab by Iordayne ouer agaynst Ierico from xx yere aboue as the Lorde commaunded Moses and the chyldren of Israell wheÌ they were come out of Egypt Ruben the Eldest son of Israell The chyldren of Ruben Hanoch of whome commeth the kynred of the Hanochites and Palu of whome commeth the kynred of the Paluites Of Hesron commeth the kynred of the Hesronites of Carmi coÌmeth the kynred of the Carmites These are the kynredes of the Rubenites and they were in nombre xliii thousand seuen hundred ⪠and thyrtye And the sonnes of Palu Eââab And the sonnes of Eliab Nemuell Dathan and Abiram This is that Dathan and Abiram whiche were famous in the congregacion stroue agaynst Moses and Aaron in the companye of Corah when they stroue agaynst the Lorde And the earth opened her mouth and swalowed them vp Corah also was in the death of that multitude what tyme the fyre consumed two hundred and fiftye men and they became a sygne Notwithstandynge the Chyldren of Corah dyed not And the Chyldren of Simeon after theyr kynreds were Nemuell of whome coÌmeth the kynred of the Nemuelites Iamin of whome commeth the kynred of the Iaminytes Iachin of whome coÌmeth the kynred of the Iachinites of Zareh commeth the kynred of the Zarehites And of Saull commeth the kynred of the Saulâtes These are the kynredê of Simeon euen xxii ⪠thousande and two hundred The Chyldren of Gad after theyr kynreds were Zephon of whome coÌmeth the kynred of the Zephonites Haggi of whome coÌmeth the kynred of the Haggites Suni of whome coÌmeth the kynred of the Sunâtes Of Aseni commeth the kynred of the Asenites and of Eri commeth the kynred of the Erites Of Arod coÌmeth the kynred of the Arodites Of Aââell commeth the kynred of the Arielites These are the kynreds of the Chyldren of Gad aâdynge to theyr nombres xl thousande and fyue hundred The Chyldren of Iuda Er and Dnan and Er and Dnan dyed in the land of Canaan But the Chyldren of Iuda after theyr kynreds were Sela of whome coÌmeth the kynred of the Selanites Phares of whome commeth the kynred of the Pharesites Zareh of whome coÌmeth the kynred of the Zarehites And the Chyldren of Phares were ⪠Hesron of whome coÌmeth the kynred of the Hesâonites Hamull of whome commeth the kynred of the Hamulites These are the kynreds of fuda after theyr noÌbres lxxvi thousande and fyue hundred The chyldren of Isachar after theyr kynreds were Thola of whome coÌmeth the kynred of the Tholaites Phuua of whome coÌmeth the kynred of the Phuuaites of Iasub coÌmeth the kynred of the Iasubites of Symron coÌmeth the kynred of the Simronites These are the kynreds of Isachar after theyr nombres ixiiiâ ⪠thousande and thre hundred The Chyldren of Zabalon after theyr kynreds were Sered of whome coÌmeth the kynred of the Seredites Elon of whome commeth the kynred of the Elonites Iaheliel of whome coÌmeth the kynred of the Iahelielites These are the kynreds of the Zabulonites after theyr nombres threscore thousand and fyue hundred The chyldren of Ioseph thorowout theyr kynreds were Manasse Ephraim The chyldren of Manasse Machir ⪠of whome commeth the kynred of the Machirites And Machir begaâ Gilead of Gilead coÌmeth the kynred of the Gileadites And these are the chyldren of Gilead Hieser of whome coÌmeth the kynred of the Hieserites Helech of whome coÌmeth the kynred of the Helechites and Asriell of whome commeth the kynred of the Asrielites Sichâââ of whome coÌmeth the kynred of the Sichemites Simida of whome coÌmeth the kynred of the Simidites and Hepher of whom coÌmeth the kynredde of the Hepherites And Zelaphead the Sonne of Hepher had no sonnê but doughters And the names of the doughters of Zelaphead were Mahela Noa Hagla Milcha and Thirza These are the kynreds of Manasse and the nombre of them iii. thousande seuen hundred These are the Chyldren of Ephraim after theyr kynreds Suthelah of whome coÌmeth the kinred of suthelahites Becher of whom coÌmeth the kynred of the Becherites Thahen of whom coÌmeth the kynred of the Thahenites And these are the chyldren of Suthelah Eran of whome commeth the kynred of the Eranites These are the kynreds of the chyldren of Ephraim after theyr nombres
ye remayned in other placê That which was â one froÌ the tyme they departed froÌ Cades bââne vnto the battayle agaynst the kynges Sehon and Og. CAPI II. THen we turned our face and toke our iourney in to the wyldernesse euen by the way of the red see as the lorde spake vnto me And we compassed mounte Seir a longe tyme. And the Lorde spake vnto me saynge Ye haue compassed this mountayne longe ynough turne you northwarde And warne thou the people sayenge Ye shall go thorow the coost of your brethren the chyldren of Esau whiche dwell in Seir and they shall be afrayde of you take ye good hede vnto your selues therfore Ye shall not prouoke them for I wyl not gyue you of theyr lande no not so moche as a fote bredth bycause I haue gyuen mounte Seir vnto Esau to possesse Ye shal bye meate of them for money to eate and ye shall procure water of them for money to drynke For the lorde thy God hath blessed the in all the workes of thy hande He knewe thy entrynge in to this great wyldernesse this xl yeres and the Lorde thy god hath bene with the so that thou hast lacked nothynge And when we were departed from our brethren the chyldreÌ of Esau which dwelte in Seir the playne way from Elath from Ezâon Gaber we turned and went by the way of the wyldernesse of Moab And the lorde sayd vnto me Thou shalte nor fyght agaynst the Moabitê neyther prouoke them to battayle for I wyll not gyue the of theyr lande to possesse bycause I haue gyuen At vnto the chyldren of Loth to possesse The terrible people the Emims dwelte therin in tymes past a people great many and tall as the Enakims whiche also were taken for gyauntes as the Enakims whom the Moabites call Emyms The Horims dwelt in Seir before tyme whose possessyon the chyldren of Esau occupied destroyed them before them and dwelte in theyr steade as Israel dyd vnto the lande of his possessyon which the lorde gaue them Nowe ryse vp sayde I and get you ouer the ryuer Zared and we went ouer the ryuer zared The space in which we came from Cades barne vntyl we were come ouer the ryuer Zared was .xxxviii. yeres vntyll al the generacyon of the men of warre were wasted out from among the hoost as the Lorde sware vnto them For in dede the hande of the Lorde was agaynst them to destroy them froÌ among the hoost tyll they were coÌsumed And so it came to passe that all the men of warre were consumed and dead from among the people And the lorde spake vnto me sayenge Thou shalte go thorowe Ar the coost of Moab this day and when thou comest nygh vnto the chyldren of Ammon thou shalte not lay syege vnto them nor moue war agaynst them For I wyl not gyue the of the lande of the childreÌ of Ammon a possessioÌ but I haue gyuen it vnto the chyldreÌ of Loth to possesse That also is taken for a lande of gyauntes and gyauntes dwelte therin an olde tyme whom the Ammonites call Zanzumims A people that was great many and tall as the Enakims But the Lorde destroyed them before them and they succeded them in the enherytaunce dwelt in theyr steade as he dyd for the Chyldren of Esau whiche dwell in Seir when he destroyed the Horyms before them they conquered theyr possessyon and dwelte in theyr steade vnto this day And the Auims which dwelte in Hazatim euen vnto Aza the Caphthorims whiche came out of Caphthor destroyed them and dwelte in thyr steade Ryse ye vp therfore take your iourney ouer the ryuer Arnon Beholde I haue gyuen in to thy hande Sehon the Amorite kyng of Hesbon and his lande Go to therfore and conquete and prouoke hym to vattayle This daye wyll I begyn to sende the feare and drede of the vpon all nacyons that are vnder all the heuen so that they whiche heare speake of the shall tremble and quake before the. And so he sent messengers out of the wyldernesse of Kedemoth vnto Sehon kyng of Hesbon with wordê of peace saynge I wyll go thorowe thy lande I wyll go along vy the hye waye I wyll neyther turne vnto the ryght hande nor to the lefte Thou shalte sell me meate for money for to eate gyue me water for money for to drynke Only graunt me that I may go thorowe on my fote as the chyldren of Esau whiche dwel in Seir and the Moabites whiche dwell in Ar dyd vnto me vntyll I be come ouer Iordan in to the lande whiche the Lorde our god gyueth vs. But Sehon the kynge of Hesbon wolde not let vs passe by hym for the Lorde thy god hardened his spirite made his hert tough bycause he wold delyuer hym into thy hande as it is come to passe this day And the lorde sayd vnto me beholde I haue begon to set Sehon and his land before the go to and conquere and possesse his lande Then bothe Sehon and all his people came out agaynst vs to fyght at Iaza And the lorde set him before vs and we smote him and his sonnes and all his people And we toke all his cityes the same ceason and slewe the men women chyldren of all the ctiyes and lette nothynge remayne saue the cattell onely we caught to our selues and the spoyle of the cyties whiche we toke froÌ Aroer which is by the brynke of the ryuer of Arnon and from the citye that is in the ryuer vnto Gilead there was not one cytie to strong for vs The Lorde our God delyuered all vnto vs onely vnto the lande of the chyldren of Ammon thou camest not nor vnto euery place of the ryuer Iabocke nor vnto the cyties in the mountaynes nor vnto what soeuer the Lorde our god forbad vs. ¶ Thynges that chaunced from the victorye of the two kynges Sehon and Og vnto the Institucyon of Iosua in Moses strade CAPI III THen we turned and went vp the way to Basan And Og the kyng of Basan came out agaynst vs he and al his people to battayle at Edrai And the Lorde sayd vnto me Feare hym not for I wyll delyuer hym and all his people his lande in to thy hande and thou shalte do vnto hym as thou dydest vnto Sehon kynge of the Amorites whiche dwelte at Hesbon And so the Lorde our god delyuered into our handes Og also the kyng of Basan and all his folke And we smote hym vntyl none was lefte hym alyue And we toke all his cyties the same ceason neyther was there a cytie which we toke not from them euen thre score cyties thorowout all the region of Argob the kyngdom of Og in Basan All these Cytyes also were made stronge with hye walles gates and barres besyde vnwalled townes a great meanye And we vtterly destroyed them as we dyd vnto Sehon kynge of Hesbon bryngyng to nought all the cyties with men women and chyldren
to feare the Lorde thy god alwaye If the way be to long for the so that thou arte not able to cary it and yf the place be far from the whiche the Lorde thy God hathe chosen to set his name there and the Lorde thy God hathe blessed the then shalte thou make it in money and take the money in thy hande and go vnto the place which the lorde thy god hath chosen and bestowe that money for what soeuer thy soule lusteth after for oxen and shepe wyne and stronge drynke for what souer thy Soule desyreth and eate there before the Lorde thy God and be mery both thou and thyne housholde and the Leuyte that is â within thy gates shalte thou not forsake for he hath neyther parte nor enheritaunce with the. At the ende of thre yere thou shalte bryng forth al the tythes of thyne encrease the same yere and lay it vp within thyne owne gates And the Leuite whiche hath no parte nor enherytaunce with the shal come and the strauÌger the fatherlesse and the wydowe whiche are within thy gates shall eate and be fylled that the Lorde thy God may blesse the in all the workes of thyne hande which thou doest ¶ The forgyuenes of detres in the seuenth yeare CAPI XV. IN the seuenth yeare thou shalte make a fredome And this is the maner of the fredome who soeuer lendeth ought w t his hand vnto his neyghbour may not aske agayn that which he hath lent of his neyghbour or of his brother bycause it is called the Lordes free yere yet of a straunger â and of an alyent thou mayst call it home agayne But he that is thy brother hym shall thyne hande remytte Neuerthelesse there shall be no begger amonge you For the Lorde shall blesse the in the lande which the lord thy god gyueth the an enheritaunce to possesse it so that thou herken vnto the voyce of the Lord thy god to obserue and do all these coÌmaundementes which I coÌmaunded the this day For the Lorde thy god hath blessed the as he hath promysed the and thou shalte lende vnto many nacyons but thou thy selfe shalt not borowe And y u shalte reygne ouer many nacyons and they shall not reygne ouer the. If one of thy brethren amonge you be poore within any of thy gates in thy lande whiche the Lorde thy God gyueth the thou shalt not hardeÌ thyne herte nor shut to thyne hande from thy poore brother But open thy hande vnto hym lende hym sufficient for his nede whiche he hath Beware that there be not a wycked poynt in thyne herte that y â woldest say The seuenth yere the yere of fredome is at hande therfore it greueth the to loke on thy poore brother and gyuest hym nought he then crye vnto the lord agaynst the it be synne vnto the. But gyue him and let it not greue thyne herte to gyue vnto him Bycause that for this thynge the Lorde thy God shall blesse the in all thy workes in all that thou puttest thyne hande to â The lââde shall neuer be without poore And therfore I coÌmaunde the sayenge Thou shalte open thyne hande vnto thy brother that is nedye and poore in thy lande If thy brother an Ebrue sell hym selfe to the or an Ebruesse and serue the syxe yere in the seuenth yere thou shalte let hym go fre from the. And when thou sendest him out fre from the thou shalte not let hym go awaye emptye but shalte gyue hym of thy shepe of thy corne and of thy wyne and gyue hym of that wherwith the Lorde thy God hath blessed the. And remembre that thou wast a seruaunt in the lande of Egypte and the Lorde thy god delyuered the thence and therfore I coÌmaunde the this thynge to daye And yf he saye vnto the I wyll not go away from the bycause he loueth the thyne house and is well at ease with the Then shalte thou take a naule nayle his eare to the dore therwith let hym be thy seruauÌt â for euer And vnto thy mayde seruaunt thou shalt do lyke wyse And let it not greue thyne eye when thou lettest hym go out free from the for he hathe bene worth a double hyred seruaunt to the in his seruyce syxe yeres And the lorde thy god shall blesse the in all that thou doest All the fyrst gendred that come of thyne oxen of thy shepe that are males thou shalt halowe vnto the lorde thy God Thou shalte do no worke with the fyrst gendred of thyne oxen nor shere the fyrst gendred of thy shepe Thou shalte eate it before the Lorde thy god yere by yere in the place which the lorde hath chosen bothe thou and thyne housholde If there be any deformite therin as yf it be lame or blynde or haue any euyll fauourednesse thou shalt not offre it vnto the lorde thy god But shalte eate it within thyne owne â gates the vncleane and the cleane indifferently as the roo and the herte Onely eate not the blood therof but powre it vpon the grounde as water ¶ Of Easter Wytsontyde and the feast of Tabernacles What offycers ought to be ordeyned CAPI XVI OBserue the moneth of newe corne that thou mayst offre Passeouer vnto the Lorde thy god For in the moneth wheÌ corne begynneth to rype the Lorde thy God brought the out of Egypte by nyght Thou shalte therfore offre passeouer vnto the lorde thy God and shepe oxen in the place which the lorde shall chose to put his name there Thou shalte eate no leuened breade with it but seuen dayes shalte thou eate vnlcuened breade therwith euen the breade of tribulacyon for thou camest out of the lande of Egypte in hast that thou mayst remembre the day when thou camest out of the lande of Egypte all dayes of thy lyfe And there shal be no leuened breade sene in all the coostes seueÌ dayes longe neyther shal there remayne any thynge of the flesshe which thou offeredst the fyrst day at euen vntyll the mornynge Thou mayst not offre Passeouer within any of thy gates whiche the Lorde thy God gyueth the but in the place which the lorde thy God shall chose to set his name in there thou shalte offre Passeouer at euen aboute the goynge downe of the son euen in the ceason that thou camest out of Egypt And thou shalte sethe eate it in the place whiche the lorde thy god hath chosen departe on the morowe get the into the tente Syxe dayes y u shalt eate swete bread the seuenth day is a gatheryng togyther before y â lord thy god thou shalte do no worke therin Seuen wekes shalte thou nombre vnto the begyn to nombre the. vii wekes when thou begynnest to put thy syckle to the corne and kepe the feast of wekes vnto the lorde thy god with a frewyl offeryng of thyne hande whiche thou shalt gyue
vnto the lorde thy god accordyng as the lorde thy god hath blessed the. And reioyce before the lorde thy god thou thy son thy doughter thy seruauÌt thy mayde the Leuite that is within thy gates the straunger the fatherlesse the wydowe that are among you in the place whiche the Lorde thy god hath chosen to put his name there And remembre that y u wast a seruaunt in Egypte thou shalt obserue do these ordinaunces Thou shalte also obserue the feast of tabernacles seuen dayes after that thou haste gathered in thy corne and thy wyne And thou shalte reioyce in that thy feast thou and thy sonne thy doughter thy seruaunte and thy made the Leuyte the straunger and the fatherlesse and the wydowe that are within thy gates Seuen dayes shalte thou kepe holy day vnto the lord thy god in the place which the Lorde shall chose for the Lorde thy God shall blesse the in al thy fruytes and in al the workes of thyne handes therfore shalte thou be glad Thre tymes in the yeare shall all thy males appeare before the Lorde thy God in the place whiche he shall chose In the feast of swete breade in the feast of wekes and in the feast of tabernacles And no maÌ shal appeare before the lorde emptte but euery man accordyng to the gyfte of his hande and accordyng to the blessynge of the Lorde thy god whiche he hath gyuen the. Iudges and offycers shalt thou make the in all thy Cities whiche the Lorde thy God gyueth the thorowout the trybes they shal iudge the people ryghteouslye Wrest not thou the lawe nor knowe any persone neyther take any rewarde for gyftes blynde the wyse peruerte the wordes of the righteous That wich is iust ryght shalte thou folowe that thou mayst lyue enioy the lande whiche the Lorde thy god gyueth the. Thou shalte plante the no groue of what soeuer trees it be nygh vnto the aulter of the lorde thy god whiche thou shalte make the. Thou shalte set the vp no pyller which the Lorde thy God hateth ¶ The punyshment for Idolatrye The punyshment of a rebell The institucyon of a Kynge CAPI XVII THou shalte offer vnto the lorde thy god no oxe nor shepe wherin is blemysshe or any deformite for that is an abhominacion to the lorde thy god If there be fouÌde amonge you within any of thy gates which the Lorde thy god gyueth the man or womaÌ that hath wrought wyckednesse in the syghte of the Lorde thy god so that they haue gone beyonde his appoyntment and gone and serued straunge goddes and worshypped them the sonne or moone or any of the hoost of heuen whiche I haue not coÌmaunded and it is tolde the thou hast herde of it then shalt thou enquere diligently And yf it be true the thynge of a suretye that suche abhominacyon is wrought in Israell then shalte thou brynge forth that man or that woman which haue coÌmytted that wycked thynge vnto the gates and shalte stone them with stones tyll they dye At the mouth of two or thre wytnesses shall he that is worthy of death dye And at the mouth of one wytnesse let no man dye The handes of the witnesses shal be fyrst vpon hym to kyll hym afterward the handes of the people thou shalte put the wycked away from the. If there ryse a matter to harde for the in iudgement bytwene blood blood bytwene plee and plee bytwene plage and glage and the matters come to stryfe within thy gates Then shalte thou aryse and get the vp vnto the place whiche the Lorde thy god hath chosen and come vnto the preestes the Leuytes vnto the iudge that shall be in those dayes and aske and they shall shewe the the sentence of iudgement And thou must do accordyng to that which they of that place which the lorde had chosen shewe the thou shalte obserue to do accordynge to all that they enfourme the. Accordynge to the sentence of the lawe whiche they teache the and accordynge to the iudgement which they tell the shalte y u do bowe not from that which they shewe the neyther to the ryght hand nor to the lefte And that maÌ that wyl do presumptuously wyll not herken to the preest that standeth there before the Lorde thy God to ministre or vnto the iudge that man shall dye and thou shalte put away euyl from Israel And al the people shall heare and feare and shall do no more presumpt âously When thou arte come vnto the lande whiche the Lorde thy god gyueth the and enioyest it and dwellest therin and yf thou shalte saye I wyll set a kynge ouer me lyke as all the nacyons that are aboute me Then thou shalte make hym kyng ouer the whom the Lorde thy god shal chose Euen one from amonge thy brethren shalte thou make kynge ouer the and thou mayste not set a straunger ouer the whiche is not of thy brethren But he shall not multiplie horses to hym selfe nor brynge the people agayne to Egypt thorowe the multitude of horses for as moch as the lorde hath sayd vnto you ye shal hence forthe go no more agayne that way Also he ought not to multiply wyues to hym selfe lest his hert turne away neyther shall he gather hym golde or syluer to moche And when he is set vpon the seate of his kyngdome he shall wryte hym out a copye of this lawe in a boke before the preestes the Leuytes And it shall be with hym and he oughte to rede therin all dayes of his lyfe that he may lerne to feare the Lorde his God and to kepe all the wordes of this law these ordinauÌces for to do them that his herte aryse not aboue his brethreÌ that he turne not froÌ the coÌmaundement to the ryght hande or to the left but that he may prolong his dayes in his kyngdome he his chyldren in Israel ¶ The Leuites had no possessyons Idolatrye must be fled The Prophet Chryst is promysed The false prophet muste be sleyne and howe he may be knowen CAPI XVIII THe preestes the Leuites all the trybe of Leui must haue no parte nor enheritaunce with Israel but shall eate the offerynges of the Lorde his enheritaunce Therfore shall they haue no enheritaunce amonge theyr brethren But the Lorde he is theyr enheritauÌce as he hath sayd vnto them And this is the preestes dutie of the people of them that offer sacrifice whyther it be oxe or shepe They must gyue vnto the preest the shoulder the two chekes and the mawe the fyrst fruytes also of thy corne wyne and oyle the fyrst of the woll of thy shepe shalt thou gyue hym For the Lorde thy god hath chosen hym out of al thy trybes to stande and to ministre in the name of the Lorde he and his sonnes for euer If
the coostes of his enherytaunce euen in â Thamnath Hares in mount Ephraim on the northsyde of the hyll Gaas And euen so al that generacyon were put vnto theyr fathers and there arose another generacyon after them whiche neyther knewe the Lorde nor yet the workes whiche he had done for Israell And then the Chyldren of Israell dyd wyckedlye in the syght of the Lorde and serued â Baalim forsoke the Lorde god of theyr fathers whiche brought them out of the lande of Egypt and folowed straunge goddes euen the godê of the nacyons that were round about them and bowed themselues vnto them angred the Lorde They forsoke the Lorde and â serued Baall and Astharoth And the wrathe of the Lorde waxed hoote agaynst Israell and he delyuered them into the handes of raueners that spoyled them and solde them into the handes of theyr enemyes rounde aboute them so that they had no power any longer to stand before theyr enemyes But whyther soeuer they went out the hande of the Lorde was agaynst them with euyll lucke euen as the Lorde promysed them and as he sware vnto them And he punysshed them sore Neuerthelesse the Lorde raysed vp Iudges whiche delyuered them out of the handes of theyr oppressers yet for all that they wolde not herken vnto theyr Iudges But rather went a hoorynge after straunge goddes and bowed themselues vnto them and turned quycklye out of the waye whiche theyr Fathers walked in obeyenge the commaundementes of the Lorde But they dyd not so And when the lorde raysed them vp Iudges he was with the Iudge and delyuered them out of the handes of theyr enemyes all the dayes of the Iudge for the Lorde had compassyon ouer theyr sorowynges whiche they had by the reason of them that oppressed them and vexed them yet for all that as soone as the Iudge was deade they turned and dyd worsse then theyr Fathers in folowynge straunge Goddes and in seruynge them and ceased not from theyr owne inuencyons nor from theyr malicyous way And the wrath of the Lorde was moued agaynst Israell and he sayde bycause this people hath transgressed myne appoyntment which I coÌmaunded theyr fathers and haue not herkened vnto my voyce I wyll hence forth not cast out before them one man of the nacyons whiche Iosua lefte when he dyed that through them I maye proue Israell whyther they wyll kepe the waye of the lorde walke therin as theyr fathers dyd or not And so the Lorde lefte those nacyons and droue them not out immedyatly neyther delyuered them into the hande of Iosua ¶ Othonyell delyuereth Israell Ahud kylleth kynge Eglon. Samgar kylleth the Phelystines CAPI III. THese are the nacyons whiche the Lorde lefte that he myght proue Israell by them euen as many of Israell as had not knowen all the warres of Canaan onlye for the lernyng of the generacion of the chyldren of Israel that he also myght teach them warre in asmoche as they that were before them â knewe nothynge therof Of those whome he lefte there were fyue lordes of the Philistines and all the Cananytes and the Sidonytes and the Heuites that dwelte in mount Libanon euen fram mount Baall Hermon vnto Hemath Those remayned to proue Israell by and to wete whyther they wolde herken vnto the coÌmaundementes of the Lorde whiche he commaunded theyr Fathers by the hande of Moses And the Chyldren of Israell dwelte amonge the Cananites Hethites Amorites Pheresytes Heuites and Iebusytes toke the doughters of them to be theyr wyues and gaue theyr owne doughters to theyr sonnes and serued theyr Goddes And the chyldren of Israel dyd wyckedlye in the syght of the Lorde and forgat the Lorde theyr God and serued Baalim Aseroth Therfore the Lorde was angrye with Israell and delyuered them into the handê of ChusaÌ Risathaim kynge of Mesopotamia and the chyldren of Israell serued ChusaÌ Risathaim viii yeres And when the Chyldren of Israell cryed vnto the Lorde the Lorde styrred â vp a sauyour to the Chyldren of Israell saued them one Othoniell the Son of Kenes Calebs yonger brother And the spiryte of the Lorde came vpon hym And he iudged Israell and went out to warre And the Lorde delyuered Chusan Risathaim kyng of Mesopotamia into his hande his hande preuayled agaynst Chusan Risathaim And the lande had rest fourtye yeres And Othoniel the son of Kenes dyed And the Chyldren of Israell went to agayne coÌmytted wyckednesse in the syght of the lorde And the Lorde strengthed Eglon the kynge of the Moabites agaynst the Chyldren of Israell bycause they had commytted wyckednesse before the Lorde And this Eglon gathered vnto hym the chyldren of Ammon the Amalekites went and smote Israell and conquered the citye of Palme trees And so the Chyldren of Israel serued EgloÌ the kyng of Moab xviii yeres But wheÌ they cryed vnto the lorde the lorde styrred them vp a sauiour Ahud the son of Gera the son of Iemini a man that coulde do nothyng handsomly w t his ryght hande And by hym the chyldren of Israell sent a present vnto Eglon the kyng of Moab but Ahud made hym a dagger with two edges of a cubite lengthe and he dyd gyrde it vnder his rayment vpon his ryght thyghe and caried the present to Eglon the kyng of Moab And Eglon was a very fat man And it fortuned that when he had presented the present he sent the people that bare it awaye but he hymselfe turned agayne from the place of grauen ymages that was by Gilgal sayd I haue a secret errande vnto the O kynge Whiche sayd kepe sylence And all that stode before hym went out from hym And Ahud came vnto hym and in a somer parler whiche he had sat he hymselfe alone and Ahud sayd I haue a message vnto the from God And he arose out of his seate And Ahud put forth his lefte hande and toke the dagger from his ryght thyghe and thrust it into his bely and the hafte went in after the blade And the fat closed the hafte so that he myght not drawe the dagger out of his bely but the dyrte came out Ahud gat hym out at a postren dore and shut the dores of the parler aboute hym and locked them When he was gone out his seruauntes came and when they sawe that the dores of the parler were locked they sayde peraduenture â he couereth his feete in his somer chaÌber And they taryed tyll they were ashamed And beholde seynge he opened not the dores of the parler they toke a key opened them And beholde theyr Lorde was fallen downe dead on the earth ⪠And Ahud escaped whyle they taryed and was gone beyonde to the place of the grauen ymages and escaped into Seirath And when he was come he blewe a trompet in mount Ephraim And the chyldren of Israell wente downe with hym from the hyll and he went before them And he sayde vnto them folowe me for the Lorde
hathe delyuered your enemyes the Moabites into youre hande And they descended after hym toke the passages of Iordan towarde Moab and suffered not a man to passe ouer And they slewe of the Moabites the same tyme vpon a ten thousande men which were all fat men of warre and there scaped not a man and so Moab was subdued that daye vnder the hande of Israel the land had rest lxxx yerê After hym was Samgar the son of Anath whiche slewe of the Philistines vi hundred men with an oxe goade and delyuered Israell also ¶ Debora Barah delyuer Israel Sisara is kylled of Iaââ CAPI IIII. ANd the chyldreÌ of Israel began agayn to do wyckedly in the syght of the lorde when Ahud was deade And the Lorde â solde them into the hande of Iabin kyng of Canaan that reygned in Hazor whose captayne of warre was called Sisara whiche dwelte in â Haroseth of the gentyles And the chyldren of Israel cryed vnto the Lorde for he had nyne hundred charettes of yron twentye yeres he troubled the chyldreÌ of Israel very sore And Debora a prophetesse the wyfe of Lapidoth iudged Israel the same tyme the same Debora dwelte vnder a palme tree bytwene Ramath and Bethel in mount Ephraim And the chyldren of Israel came vp to her for iudgement And she sent called Barak the son of Abinoam out of Kedes Nephthalim and sayd vnto hym Hath not the Lorde god of Israel coÌmaunded the to drawe to mount Thabor and take with the ten thousand men of the chyldren of Nephthalim and of the chyldreÌ of Zabulon And I wyl bryng vnto the to the ryuer Kison Sisara the capitayne of warre vnto Iabin with his charettes and his people and wyl delyuer hym into thyne hand And Barak sayd vnto her yf thou wylt go with me I wyll go But yf thou wylte not come w t me I wyll not go She sayde I wyll surely go w t the but this iourney that thou takest shall not be for thyne honoure for the Lorde shall sel Sisara into the hande of a woman Debora went with Barak to Kedes And Barak called Zabulon and Nephthalim to Kedes and led after hym ten thousande men Debora went vp with hym But Haber the Kenite whiche was of the chyldreÌ of Hobab the father in lawe of Moses remoued from the other Kenites pytched his tente vntyl the playne of Zaaniaâ whiche is by Kedes And they shewed Sisara that Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mounte Thabor And Sisara gathered togyther all his charettes euen ix hundred charettes of yron all the people that were with hym froÌ Haroseth of the gentyles vnto the ryuer of Kyson And Debora sayd vnto Barak Up for this is the daye in whiche the Lorde hath delyuered Sisara into thyne hande Is not the Lorde gone out before the And so Barak went downe from mount Thabor and ten thousande men after hym But the Lorde destroyed Sisara and all his charettes and all his hoost with the edge of the swerde before Barak so that Sisara lyghted downe of his charet and fled awaye on his feete But barak folowed after the charettes and after the hoost euen vnto Haroseth of the gentyles And all the hoost of Sisara fell vpon the edge of the swerde and there was not a man lefte Howbeit Sisara fledde away on his feete to the tente of Iael the wyfe of Haber the Kenite for there was peace bytwene Iabin the kynge of Hazor the housholde of Haber the kenite And Iael went out to mete Sisara and sayde vnto hym turne in my Lorde turne in to me ⪠feare not And when he had turned in vnto her into her tent she couered hym with a â mantell And he sayd vnto her gyue me a lytell water to drynke for I am thyrstye And she opened a bottell of mylke gaue hym drynke and couered hym And agayne he sayd vnto her stande in the dore of the tent and when any man dothe come and enquyre of the whyther there be any man here thou shalte say nay Then Iael Habers wyfe toke a nayle of the tente and an hammer in her hande and went softly vnto hym and smote the nayle into the temples of his heade and fastened it into the grounde for he slombred sore was wery And so he dyed And behold as Barak folowed after Sisara Iael came out to mete hym and sayde vnto hym come and I wyll shewe the the man whom thou sekest And when he came into her tent Beholde Sisara lay deade and the nayle was in his temples And so god brought Iaben the kynge of Canaan into subieccyon that daye before the chyldren of Israel And the hande of the chyldren of Israell prospered and preuayled agaynst Iaben the kynge of Canaan ⪠vntyll they had brought hym to nought ¶ The songe and thankes gyuynge of Debora and Barak after the vyctoryâ ⪠CAPI V. THen Debora Barak the son of Abinoam sange the same day saynge Prayse ye the Lorde â for the auengynge of Israel and for the people that became so wyllynge Heare O ye kynges herken O ye prynces I euen I wyll synge vnto the Lorde I wyl prayse the Lorde God of Israel Lorde when thou wentest out of Seir when y u departedst out of the felde of Edom the earth trembled and the heuens rayned the cloudes also dropped water The mountaynes melted before the lorde euen as dyd Sinay before the Lorde God of Israel In the dayes of Samgar the son of Anath in the dayes of Iael â the hygh wayes were vnoccupyed And the runners of the pathes walked thorowe bywayes The enhabiters of the townes were gone they were gone in Israell vntyll I Debora came vp which came vp a mother in Israel â They chose newe goddes then had they the enemye in the gates There was not a shylde or spere sene among xl M. of Israel My herte loueth the gouernours of Israel and them that are wyllyng amonge the people O prayse ye the Lorde Speake ye that ryde on fayre asses and that syt vppermost in iudgement and walke by the wayes At the cryenge of the archers amonge the drawers of water there shall they speake of the â ryghtousnes of the lorde his rightousnes in the vnfenced places of Israel theÌ shal the people of the lord go downe to the gates Up Debora vp got the vp syng a songe Aryse Barak and â leade the captiuite captyue thou sonne of Abinoam Then shall they that remayne haue dominion of the proudest of the people of Iabin The lorde shall for my sake haue dominion ouer the myghtie â Out of Ephraim was there a rote of them agaynst Amalecke and after the Ben iamin among thy people ⪠Out of Machir came rulers out of Zabulon they that gouerne the pen of the wryter And of Isachar there were prynces with Debora Isachar also and Barak were
sente on theyr fâte into the valey when in departynge away of Ruben there were great men and wyse of herte Why abodest thou amonge the shepe foldes to heare the bleatynges of the flockes to seperate thy selfe awaye with great men wyse of herte Gilead also abode beyonde Iordane and why dothe Dan remayne in shyppes Aser contynued on the see shore taryed in his decayed places But the people of Zabulon haue ieoperde theyr lyues euen vnto the death lyke as dyd Nephthali in the hygh places of the felde The kynges came fought then fought the kyngê of Canaan in Thamah by the waters of Megiddo and wan no money They fought from heuen euen the sterres in theyr courses fought agaynst Sisara The ryuer of Cyson remoued them that auncient ryuer the ryuer Cyson My soule shall treade hym downe myghtely Then were the horse hoofes smytten asunder by meanes of the praunsinges that theyr myghtye men made Curse ye the citye of Meros sayd the angel of the lorde curse the enhabitours therof bycause they came not â to helpe the Lorde to helpe the Lorde with the myghtye Iael the wyfe of Haber the Kenyte shal be blessed aboue other women blessed shall she be aboue other women in the tent He asked water she gaue hym mylke she brought forth butter in a lordly dysshe She put her hande to the nayle her ryght hand to the smythes hammer with the hammer smote she Sisera smote his head wounded hym and pearsed his temples He bowed hym downe at her feete he fell downe lay styll At her feete he bowed hym downe fell And when he had sonke downe he laye styll desolate The mother of Sisera loked out at a wyndowe and cryed thorowe the lattesse Why is his charet so longe a comynge Why cary the wheles of the cartes All the wyse ladyes answered her yea her owne wordes answered her selfe Surely they haue founde they deuyde the spoyles Euery maÌ hath a damsel or two Sisera hath a pray of dyuerse coloured garmentes euen a pray of rayment dyed with sondry coloures that are made of nedle worke rayment of dyuers coloures and of nedle worke which is mete for him that is cheyfe in distributyng of the spoyles So peryshe all thyâe enemyes O lorde but they that loue hym let them be as the Sonne when he ryseth in his myght And the lande had rest fourtye yeres ¶ Israell is oppressed of the Madianites Gedeon is sent of God to be theyr delpueââr CAPI VI. ANd the chyldren of Israell coÌmytted wyckednesse in the syght of the Lorde And the Lorde delyuered them into the handes of MadiaÌ seuen yeres And the hand of Madian preuayled agaynst Israell and bycause of the Madianites the chyldren of Israell made them dennes in the mountaynes and caues and strong holdes And when Israel had sowen the Madianites the Amalechites they of the East countrey came vp togyther agaynst them pytched theyr tentes agaynst ⪠them destroyed the encrese of the earth euen tyl thou come vnto Azah and lefte no sustenauÌce for Israel neyther shepe ore or Asse for they went vp they and theyr cattel came with theyr tentê as a multitude of greshoppers so that both they also theyr camels were without nombre And they entred into the lande to destroy it And so was Israel excedyngly impoueryshed in the sight of the Madianites cryed vnto the Lorde And when the chyldren of Israel cryed vnto the lorde bycause of the Madiante ⪠the lorde sent vnto them a prophet whiche sayde vnto them Thus sayth the lorde God of Israell I fet you from Egypt and brought you out of the house of bondage and I ryd you out of the hande of the Egyptians out of the hande of al that oppressed you and cast them out before you and gaue you theyr lande And I sayd vnto you I am the lorde your god feare not the goddes of the Amorites in whose lande you dwell But you haue not obeyed my voyce And the angell of the lorde came and sat vnder an Oke whiche was in Ephrah that perteyned vnto Ioas the father of the Ezerites And his sonne Gedeon pressed out wheate of the eares in a presse to hyde it from the Madianites And the angel of the Lorde appeared vnto hym and sayde the lorde is with the thou myghtye man of warre And Gedeon answered hym Oh my Lorde yf the Lorde be with vs why is al this come vpon vs yea where be all his myracles whiche our fathers tolde vs of and sayd ⪠Dyd not the lorde brynge vs out of Egypte but nowe the Lorde hath forsaken vs and delyuered vs into the handes of the Madianites And the lorde loked vpoÌ hym and sayde Go hence in this thy myght and thou shalte delyuer Israell out of the handes of the Madianites Haue not I sent the And he answered hym Oh Lorde wherwith shall I saue Israell Beholde my kynred is poore in Manasses and I am lytell in my fathers house The lorde sayd vnto hym I wyll be with the and thou shalte smyte the Madianites as they were but one man And he answered hym Oh yf I haue fouÌde grace in thy syght then shewe me a sygne that it is thou that talkest with me Departe not hence vntyll I come agayne vnto the and tyll I bryng myne offrynge haue set it before the. And he sayd I wyll cary vntyl thou come agayne And Gedeon wente in and made redye a kydde and swete cakes of an Ephaâ of floure and put it with the flesshe in a basket and put the broth in a pot and brought it out vnto hym vnder the Oke and presented it And the angell of god sayd vnto hym take the flesshe and the swete cakes and lay them vpon this rocke and powre out the broth And he dyd so Then the angel of the Lorde put forth the ende of the staffe that he helde in his hande and touched the flesshe and the swete cakes And there arose fyre out of the rocke and consumed the flesshe and the swete cakes But the angel of the Lorde vanysshed out of his syght And when Gedeon perceyued that it was an angel of the lorde he sayd Alas O Lorde God haue I therfore sene an angel of the lorde face to face that shulde dye And the Lorde sayd vnto hym peace be vnto the feare not thou shalte not dye Then Gedeon made an aulter there vnto the Lorde and called it The Lorde of peace And vnto this day it is yet in Ephrath that perteyneth vnto the father of the Ezerites And it fortuned that the same nyght the lord sayd vnto hym take a yonge bullocke out of thy fathers droue and another of vii yeres olde and destroy the aulter of Baal that thy father hath and cut downe the groue that is by it and make an aulter vnto the Lorde thy God vpon the top of this rocke in a conuenient
gate of the citie And the two other companyes ran vpon all the people that were in the feldes and slewe them And when Abimelech had fought agaynst the citie al that day he toke it and slewe the people that was therin and destroyed the citie sowed salte thorowe it And when all the men of the towre of of SicheÌ herd that they entred in to a strong holde of the house of theyr god Baal Berith â VVhere they made a bonde vvith hym and therof dyd the place take the name vvhich place vvas excedynge stronge And it was tolde Abimelech that all the men of the towre of Sichem were gathered togyther and Abimelech gat hym to mount Zelmon bothe he all the people that were with hym and toke axes with hym and cut downe bownes of trees and toke them bare them on his shoulder sayde vnto the folke that were with hym what ye haue sene me do spede your selues do lykewyse as I haue done And all the men that were amonge the people cut downe bowes folowed Abimelech put them in to the holde set the holde a fyre by them so that â vvith smoke fyre al the men of the towre of sichem were sleyne vpon a thousande men and women Then went Abimelech to Thebez and be seyged it and toke it But there was a strong towre within the citye and thyther ran all the men and women and al the cheyfe that were in the citie and shut it to them and got them vp â by the bulvvorkes to the toppe of the towre And Abimelech came vnto the towre and fought agaynst it and went harde vnto the dore of the towre to set it on fyre And a certayne woman cast a pece of a mylstone vpon his head all to brake his brayne pan Then Abimelech called hastely vnto the yonge man that bare his harnesse and sayde vnto hym Drawe thy swerde and sley me that men say not of me a woman slewe hym And his lad thrust hym thorow and he dyed And when the men of Israel sawe that Abimelech was deade they departed euery man vnto his owne house And thus the wickednesse of Abimelech which he dyd vnto his father in sleyenge his seuentye brethren and therto all the wyckednesse of the men of Si-chem dyd God brynge vpon theyr heades And vpon them came the curse of Ioatham the sonne of Ierobaal ¶ Thola and Iair are Iudges of Israell CAPI X. AFter Abimelech there arose to defende Israel one Thola the son of Phuah â his vncles sonne a man of Isachar which dwelte in Samir in mount Ephraim And he iudged Israel xxiii yere and dyed was buryed in Samir And after hym arose Iair a Giliadite iudged Israel xxii yere And he had thyrtye sonnes that rode on thyrtie Asse coltes and they had thyrtie cities whiche are called the townes of Iair vnto this day and are in the lande of Gilead And Iair dyed and was buryed in Kamon And the chyldren of Israell wroughte wyckednesse yet agayne in the syghte of the Lorde and serued Baalim and Astharoth the goddes of Siria the goddes of Sidon and the goddes of Moab the goddes of the chyldren of Ammon and the Goddes of the Philistines and forsoke the lorde and serued not hym And the Lorde was wroth with Israell and solde them in to the handes of the Philistines and in to the handes of the chyldren of Ammon which from that yere forth pylde and oppressed the chyldren of Israell xviii yere all that were on the other syde Iordane in the lande of the Amorites whiche is in Gilead Moreouer the chyldren of AmmoÌ went ouer Iordane to fyght agaynst Iuda Beniamin the house of Ephraim so that Israell was sore combred And the Chyldren of Israell cryed vnto the Lorde sayenge we haue synned agaynst the for we haue forsaken our owne god and haue serued Baalun And the Lorde sayde vnto the chyldren of Israell dyd not the Egyptians the Amorites the chyldren of Ammon the Philistines the Sidonites the Amaleckites the Maonites oppresse you And ye cryed to me I delyuered you out of theyr handes And for all that ye haue forsaken me and serued straunge goodê wherfore I wyll helpe you no more Go and crye vnto the Goddes whiche ye haue chosen and let them saue you in the tyme of your tribulacioÌ And the Chyldren of Israell sayde vnto the Lorde we haue synned do thou vnto vnto vs whatsoeuer please the delyuer vs only this daye And they put awaye the straunge goddes from them and serued the Lorde And his soule had pitye on the miserye of Israell Then the Chyldren of Ammon gathered togyther pytched in Gilead And the chyldren of Israell gathered them togyther pytched in Mizpa And the Lordes of Gilead sayde eche to other who soeuer wyll begyn the battayle agaynst the chyldren of Ammon the same shall be heade ouer all the enhabyters of Gilead ¶ Iephthath deliuered Israell from the Ammonites CAPI XI ANd there was one Iephthah a Gileadite a stronge man the Son of an harlot and Gilead begat Iephthah And Gileads wyfe bare hym sonnes which when they were come to age thrust out Iephthah and sayde vnto hym thou shalt not enheryte in our fathers house for thou arte the son of a straunge woman Then Iephthah fled froÌ his brethren and dweit in the lande of Tob. And there gathered ydle â and theuysshe men to Iephthah went out with hym And it chaunced in processe of tyme that the chyldren of Ammon made war agaynst Israell And when the Chyldren of Ammon fought thus agaynst Israell the Elders of Gilead went to fetche Iephthah out of the lande of Tob â to helpe them and sayde vnto hym come be oure captayne that we may fyght with the chyldren of Ammon Iephthah answered the elders of Gilead Dyd not ye hate me expell me out of my fathers house how happeneth it then that you come vnto me nowe in tyme of youre tribulacyon And the elders of Gilead sayd vnto Iephthah Therfore we turne agayn to the now that y u mayst go with vs fyght agaynst the Chyldren of Ammon be our heade ouer all the enhabytours of Gilead And Iephthah sayde vnto the elders of Gilead Yf ye brynge me home agayn to fyght with the chyldren of AmmoÌ then yf the lord delyuer them before me shall I be your heade And the Elders of Gilead sayde to Iephthah the lorde be wytnesse bytwene vs yf we do not accordyng to thy wordes Then Iephthah went with the elders of Gilead And the people made hym heade ruler ouer them And Iephthah rehearsed al his wordes before the Lorde â in Mizpa And Iephthah sent messengers vnto the kynge of the Chyldren of Ammon sayenge ⪠what hast thou to do with me that thou arte come agaynst me to fyght in my lande The kynge of the Chyldren of Ammon answered vnto the messengers of Iephthah Bycause Israell
go agaynst Gibea Ben Iamin bycause of all the abhominacyon that they haue wrought in Israell And so all the men of Israell gathered togyther agaynste the Citye knyt togyther as it had bene but one man And the tribes of Israel sent men thorowe all the tribe of Ben Iamin sayeng What wyckednesse is this that is happened amonge you Nowe therfore delyuer vs the men those chyldren of Beliall whiche are in Gibea that we maye sley them and put awaye euyll from Israell Neuerthelatter the Chyldren of Ben Imin wolde not hârken vnto the voyce of theyr brethren and chyldren of Israell but gathered themselues togyther out of the cityes vnto Gibea to come out and fyght agaynst the chyldren of Israel And the chyldren of Ben Iamin were nombred at that tyme out of the cityes xxvi thousande men that drewe swerdes besyde the enhabitours of Gibea which wereÌ nombred seuen hundred chosen men And amonge all these folke were seuen hundred lefte handed meÌ which euery one coulde flyng stones at an heere bredth not mysse And the chyldren of Israell besyde Ben Iamin were nombred foure hundred thousande men that drewe swerdes and were all men of war And the chyldren of Israel arose and went vp to Bethel and asked counsayle of god who shuld begyn the batayle agaynst the chyldren of Ben Iamin And the Lorde sayd Iuda shall begyn And the chyldren of Israell stode vp early and befeyged Gibea And the men of Israel wente out to battayle agaynst Ben Iamin and the men of Israell put themselues in araye to fyght agaynste them besyde Gibea And the chyldreÌ of Ben Iamin came out of Gibea and destroyed of the Israelites that day xxii thousande men and brought them to the earth And the folke of the Chyldren of Israell plucked vp theyr hertes and went to agayne made battayle in the same place where they dyd the fyrste day And the chyldren of Israell wente vp wepte before the Lorde vnto euen and asked of the Lorde sayenge shall we go agayne to battayle agaynst the chyldren of Ben Iamin our brethren And the Lorde sayde go vp agaynst them And the chyldreÌ of Israel came out agaynst the the chyldren of Ben Iamin the seconde day And the chyldren of Ben Iamin went agaynst them out of Gibea the seconde day and destroyed to the earth of the chyldren of Israel once agayne xviii M. meÌ that drewe swerdes euery man of them Then the chyldren of Israell and all the people went vp and came vnto Bethell and wepte and sat there before the Lorde fasted the same daye vnto euen and offered burntofferynges and peaceofferynges before the Lorde And the chyldren of Israell asked the Lorde for there was the arke of the appoyntment of God in those dayes And â Phinehes the sonne of Eleazar the son of Aaron waytyng vpon it at that tyme sayde shall I get me vp to go out any more to battayle agaynst the chyldren of Ben Iamin my brethren or shall I cease The Lorde sayde go for to morowe I wyl delyuer them in to your handes And Israel set lyers awayte rounde aboute Gibea And the chyldren of Israell went vp agaynst the chyldren of Ben Iamin the thyrde tyme and put themselues in aray agaynst Gibea as twyse before And the chyldren of Ben Iamin came out agaynste the people and were drawen away from the citye And they began to smyte of the people deade as twyse before by two hygh wayes of whiche one gothe vp to Bethel and the other to Gibea thorow the felde vpon a thyrtye men of Israell And the chyldren of Ben Iamin sayd They are fallen before vs as at the fyrste But the chyldren of Israel sayd let vs flee plucke them awaye from the citye vnto the hygh wayes And all the men of Israel arose vp out of theyr place and put themselues in araye at Baal Thamar And lyke wyse the lyers in wayte of Israell came forth out of theyr places euen of the medowes that were about Gibea came agaynst Gibea ten thousande chosen meÌ out of all Israel and there was a sore battayle But the other wyst not that so greate euyll was so nygh them And the lorde plaged Ben Iamin before Israel and the chyldren of Israell destroyed of the Beniamites the same day xxv thousand and an hundred men that drewe swerdes euery one of them And when the chyldren of Ben Iamin saw that they were put to the worse the men of Israell gaue rowme to the Beniamites bycause they trusted vnto the lyers in wayte which they had layde besyde Gibea And the lyers in wayte hasted and ran vpon Gibea and went smote all the citye with the edge of the swerde And an appoyntment had the men of Israel from the lyers in wayte that they shulde make a great smoke aryse vp out of the citye And when the men of Israell sted in the battayle Ben Iamin began to smyte dead of the chyldren of Israel aboute a thyrtye persones and sayde the other are put to the worse before vs as in the fyrst battayle But when there began to aryse out of the citye a pyller of smoke the Beniamites loked backe and beholde the wastynge of the hole citye began to ascende vp to heuen When the men of Israel also turned agayne the meÌ of Ben Iamin were abasshed for they sawe that euyll approched them And therfore they turned theyr backes before the men of Israel vnto the way that leadeth to the wyldernesse but the men of warre ouertoke them And besyde that they whiche came oute of the Citye destroyed them in the myddest of them And thus they compassed the Beniamites about and chased hym to Manuha and ouerran them to Gibea on the East syde and there were sleyne of Ben Iamin xviii thousande which were all men of warre And they turned and fled towarde the wyldernes vnto the rocke of Rimmon And the other slue by the way of the rest of them fyue thousande meÌ and stycked vnto them vntyll they came to Gideom and slue two thousande meÌ of them So that all that were sleyne that same day of Ben Iamin were xxv thousand men that drue swerdes whiche were all men of warre only vi hundred men turned fled to the wyldernesse vnto the rocke of RimmoÌ and abode there iiii monethes And the men of Israel turned backe agayne vnto the chyldren of Ben Iamin smote them with the edge of the swerde in the cityes bothe man beast al that came to hande and set on fyre all the cityes that they coulde come by ¶ The enhabiters of Gilead are vtterly destroyed CAPI XXI ANd euery man of Israel sware in Mizpa saynge there shall none of vs gyue his doughter vnto any of Ben Iamin to wyfe And the people came to Bethell and abode there tyll euen before God lyfte vp theyr voyces and wepte sore and sayde Oh lorde god of Israel why is this chauÌced in Israell that there shulde be this day
to Gibea And there â folowed hym stronge men whose hertes God had touched But the chyldren of Beliall sayde howe shall he saue vs And they despised hym and brought hym no presentes And he helde his tongue ¶ The people renueth the kyngdome of Saull CAPI XI NAhas the Ammonite came and beseged Iabes in Gilead And all the men of Iabes sayd vnto Nahas make a couenaunt with vs we wyll be thy seruauntes And Nahas the Ammonite answered them In this wyll I make a couenaunt w t you yf I maye thrust out all youre ryght eyes and brynge that shame vpoÌ all Israel To whom the elders of Iabes sayd gyue vs. vii dayes respyte that we may sende messengers vnto all the coostes of Israel And then yf there be no man to helpe vs we wyll come out to the. Then came the messengers to Gibea vnto Saul and tolde this tydynges in the eares of the people And all the people lyfte vp theyr voyces wepte And beholde Saull came folowynge the cattell out of the felde Saull sayd what ayleth this peple that they wepe And they tolde hym the tydynges of the men of Iabes And the spiryte of god came vpon saull when he herde those tydynges and he was excedynge angrye and toke a yocke of oxen he wed them in peces sent them thoroweout all the coostes of Israell by the handes of messengers sayenge whosoeuer commeth not forth after Saul after Samuel so shall his oxen be serued And â the feare of the Lorde fell on the people they came out as it had ben but one man And when he nombred them in Bezek the chyldren of Israell were CCC M. men the men of Iuda xxx M. And they sayde vnto the messengers that came so saye vnto the men of Iabes in Gilead to morow by that tyme the son be hote ye shall haue helpe And the messengers came shewed the men of Iabes which were glad Therfore the men of Iabes sayd to morowe we wyll come out vnto you and ye shall do w t vs all that pleaseth you And on the morowe it fortuned that Saull put the people in thre partes And they came in vpon the hoost in the mornynge watche and slewe the Ammonites vntyll the heate of the day And they that remayned were skattred so that two of them were not lefte togyther And the people sayde vnto Samuell what is he that dare say shall Saull reygne ouer vs ⪠brynge those men that we may sley them And Saull sayde there shall no man dye this daye for to daye the Lorde hath saued Israell Then sayde Samuell vnto the people come that we maye go to gylgall â and renewe the kyngdome there And all the people went to Gilgall and made Saull kynge there before the Lorde in Gilgall And there they offered peaceofferyngê before the Lorde And there Saull and all the men of Israell reioysed excedyngly ¶ Samuell declareth hym selfe to be an innocent Iudge CAPI XII SAmuell sayde vnto all Israell beholde I haue herkened vnto your voyce in all that ye sayde vnto me haue made you a kynge Now therfore your kynge walketh before you And I am olde graye headed beholde my sonnê are with you and I haue walked before you from my chyldhode vnto this daye Beholde here I am beare recorde of me before the lorde before his anoynted Whose oxe haue I taken or whose Asse haue I taken whome haue I done wronge to â Whome haue I hurte Or of whose hande haue I receyued any brybe to blynde myne eyes therwith I wyl restore it you agayne They sayd y u hast done vs no wrong nor hurte vs neyther hast thou taken ought of any mannes hande He sayd vnto them agayne the Lorde is wytnesse gaynst you his anoynted is wytnesse this daye that ye haue fouÌde nought in my handes And they answered he is wytnesse And Samuel sayd vnto the people it is â the Lorde that made Moses and Aaron that brought youre fathers out of the lande of Egypt Nowe therfore stande styll that I may reason with you before the Lorde accordynge to all â the ryghtousnesse of the Lorde which he shewed bothe you youâ fathers After that Iacob was come into Egypte your fathers cryed vnto the Lorde the Lorde sent Moses ⪠and Aaron whiche brought youre fathers out of Egypt and made them dwell in this place And when they forgat the Lorde theyr god he delyuered them in to the hande of Sisara captayne of the hooste of Hazor and in to the hande of the Philistines and in to the hande of the kynge of Moab they fought agaynst them And they cryed vnto the lorde and sayde we haue synned bycause we haue forsaken the Lorde and haue serued Baalim and Astharoth Nowe therfore delyuer vs out of the handes of our enemyes we wyll serue the. And the Lorde sent â Ierobaall Badan Iephthah Samuell and delyuered you out of the handê of your enemyes on euery syde and ye dwelled safe And for al that when ye sawe that Nahas the kynge of the chyldren of AmmoÌ came agaynst you ye sayde vnto me not so but a kynge shall reygne ouer vs when yet the lorde your god was your kynge Nowe therfore beholde the kynge whome ye haue chosen and whome ye haue desyred so the Lorde hath set a kynge ouer you Yf ye wyll feare the Lorde serue hym and heare his voyce and not dysobeye the worde of the Lorde bothe ye the kynge that reygneth ouer you shall folow the lorde your God Yf ye wyll not herken vnto the voyce of the Lorde but dysobeye the Lordes mouth then shall the hande of the Lorde be vpon you and on youre fathers Nowe also stande and se this great thynge whiche the Lorde wyl do before your eyes is it not now wheatheruest I wyl call vnto the lorde and â he shall sende thunder and rayne that ye maye perceyue and se howe that youre wyckednesse is great whiche ye haue done in the syght of the Lorde in askynge you Kynge And so Samuell called vnto the Lorde the lorde sent thunder rayne the same day And all the people feared the Lorde and Samuell excedynglye And all the people sayde vnto Samuell praye for thy seruauntes vnto the Lorde thy God that we dye not for we haue synned in askynge vs a kynge besyde all the synnes that euer we dyd And Samuell sayde vnto the people feare not Ye haue in dede done all this wyckednesse yet departe not from folowynge of the Lorde But serue hym euen with all youre hertes Neyther turne ye after vayne thyngê whiââ are not able to profyt you for they are but vanitie For the Lorde wyll not forsake his peple bycause of his greate names sake bycause â it hath pleased the Lorde to make you his people Moreouer God forbyd that I shulde synne agaynst the
am I come to speake of this thynge vnto the kynge my Lorde For they that be of the people wyll feare me And thy handmayde sayd Nowe wyll I speake vnto the kynge peraduenture the kynge wyll perfourme the request of his handmayde And the kyng shal heare his handmayd to delyuer her out of the hande of the man that wolde haue destroyed me also my son out of the enheritaunce of god And thyne handmayde sayd the worde of my Lorde the kynge shal nowe be coÌfortable For my lorde the kynge is as an angell of god in hearyng of good bad therfore the Lorde thy god be with the. Then the kynge answered sayde vnto the woman hyde not from me I praye the the thyng that I shall aske the. And the woman sayde Let my lorde the kynge nowe saye on And the kynge sayde Is not â the hande of Ioab with the in al this matter the woman answered sayde As sure as thy soule lyueth my lorde kynge there is els no man on the ryght hande nor on the lefte but as my lorde the kynge hath spoken thy seruaunt Ioab He bad me and he put all these wordes in the mouth of thyne handmayde For to the intent that I shulde alter my communicacyon hath thy seruaunt Ioab done this thynge And my Lorde is wyse euen as an angel of god to vnderstande all thynges that are in the earth And the kynge sayd vnto Ioab beholde I am content to do this thynge Go âet home the chylde Absalom agayne And Ioab fell to the grounde on his face bowed hym selfe â blessed the kyng And Ioab sayd now thy seruaunt knoweth that I haue founde grace in thy syght my lorde O kynge in that the kynge hath fulfylled the request of his seruaunt And so Ioab arose went to Gesur brought AbsaloÌ to Ierusalem And the kynge sayde let hym turne to his owne house and not se my face And so Absalom returned to his owne house sawe not the kyngê face But in all Israell there was not so goodlye a man as Absalom for he was very beautyfull in so moche that froÌ the sole of his fole to the top of his heade there was no blemesh in hym And when he shaued his heade for at euery yeres ende he shaued it bicause the heere was heuy on him must nedes shaue it the heere of his head wayed CC. syeles after the kynges weyght And this AbsaloÌ had thre sonnes borne hym one doughter named Thamar which was a fayre woman to loke vpoÌ So AbsaloÌ dwelt two yere in Ierusalem sawe not the kyngê face Therfore AbsaloÌ sent for Ioab to haue sent him to the kyng But he wolde not come to hym And when he sent agayne he wolde not come Therfore he sayd vnto his seruauÌtes behold Ioab hath a parcell of lande fast by my place and he hath barlye therin Go set it on fyre And Absaloms seruauntes set it on fyre â And Ioabs seruauntes came vvith theyr garmentes rent and sayde Absaloms seruauntes haue burnt the pece of lande vvith fyre Then Ioab arose came to Absalom vnto his house sayd vnto hym wherfore hath thy seruauÌtes burnt my felde with fyre And Absalom answered Ioab beholde I sent for the desyrynge the to come bycause I wolde haue sent the to the kynge for to saye wherfore am I come from Gesur It had ben better for me to haue ben there styll Now therfore wolde I se the kynges face And yf there be any trespasse in me kyll thou me And so Ioab came to the kynge tolde hym whiche when he had sent for AbsaloÌ he came to the kynge and fel to the grounde on his face before hym And the kynge kyssed Absalom ¶ Absalom maketh insurrection agaynst his father Dauid is fayne to flee for feare of hym CAPI XV. AFter this it fortuned that Absalom gat hym charettes horses fyftye men to run before hym And he rose vp earlye in the mornyng stode in the place of the entrynge in of the gate And euery man that had any matter came to the kyng for iudgement hym dyd AbsaloÌ call vnto hym sayd of what citye arte thou He answered thy seruaunt is of one of the trybes of Israell And Absalom sayde vnto hym se thy matter is good ryghteous but there is no man deputed of the kynge to heare the. AbsaloÌ sayde moreouer Oh that I were made iudge in the lande that euery man whiche hath any plee and matter in the lawe myght come to me that I myght do hym Iustice And wheÌ any man came nygh to hym and dyd hym obeysaunce he put forth his hande toke hym to hym kyssed hym And on this maner dyd Absalom to all Israell that came to the kyng for Iudgement and â he stale the hertes of the men of Israel And â after fourtye yeres it fortuned that AbsaloÌ sayd vnto the kynge let me go nowe â to Hebron pay my vowe whiche I haue vowed vnto the lorde for thy seruaunt vowed a vowe when I was in Gesur in the lande of Siria sayenge yf the lorde shall brynge me agayne to Ierusalem I wyll serue the Lorde And the kynge sayde vnto hym go in peace And so he arose and went to Hebron But AbsaloÌ sent spyes thorowout all the trybes of Israell sayenge as soone as ye heare the voyce of the trompet blowe ye shall saye Absalom reygneth kyng in Hebron And w t Absalom went CC. men out of Ierusalem that were called And they went with pure hertes not knowyng of any thynge And Absalom sent also for Ahithophell the Gilonite Dauids couÌseller that he shulde come out of his citye Gilo whyle he offered sacrifyces And there was wrought stronge treason For the peope went increased with Absalom in multitude And there came a messenger to Dauid and sayde the hertes of the men of Israell are turned after Absalom And Dauid sayd vnto all his seruauntes that were with hym at Ierusalem vp that we may be gone for we shall not els escape from AbsaloÌ Make spede to departe lest he come sodenly catche vs and brynge some myscheyfe vpon vs smyte the citye w t the edge of the swerde And the kyngê seruauÌtes sayde vnto hym beholde thy seruauntes are redye to do whatsoeuer my lord the kyng shal appoynt And the kynge all his householde departed a foote And he lefte behynde hym ten â concubynes to kepe the house And so the kynge all the people went out a fote taryed in a place that was far of And all his seruauntes went about hym And all the Cerethites all the Phelethites and all the Gethites â myghtye men of vvar euen vi C. men whiche were come a fote froÌ Geth went before the kynge Then sayd the kynge to Ithai the Gethite wherfore coÌmest thou with vs Returne abyde with the kyng for thou arte a straunger arte remoued from thyne
that were left after them in the lande whom the chyldren of Israel also were not able to destroye Those dyd Salomon compell to brynge tribute vnto this day But of the chyldren of Israel dyd Salomon make no bonde men But they were men of war his ministers his lordes his captaynes and rulers of his charettes and of his horsemen And these were the lordes that were set ouer Salomons worke euen fyue C. were they fyftye they ruled the people that wrought the worke And Pharaos doughter came vp out of the citie of Dauid vnto the house which Salomon had buylte for her And then dyd he also buylde Millo And thryse a yere dyd Salomon offre burnt offerynges and peace offerynges vpon the aulter whiche he buylte vnto the Lorde And he burnt insence vpon the aulter that was before the lorde and so he fynysshed the house And kynge Salomon made a nauye of shyppes in Azion Gaber whiche is besyde Elath on the brynke of the red see in the land of Edom. And Hiram sent by shyp also of his seruauÌtes that were shypmen and had knowledge of the see with the seruauntes of Salomon And they came to Ophir and fet from thence one and twentye score hundred weyght of golde and brought it to kynge Salomon ¶ The name of Saba coÌmeth to heare the wysdom of Salomon whose royaltye is here discryâed CAPI X. ANd the quene of Saba hearynge the fame of Salomon coÌcernynge the name of the Lorde came to proue hym with harde questions And she came to Ierusalem with a very great trayne with Camelles that bare swete odoures golde excedyng moche and precyous stones And she came to SalomoÌ comuned w t hym of all that was in her herte And Salomon declared vnto her al her questions so that there was not one thyng hyd froÌ the kynge which he expounded not vnto her And the quene of Saba consydered all Salomons wysdome and the house that he had buylded and the meate of his table and â the syttyng of his seruauntes the order of his ministers and theyr apparell his drynke and his burntsacrifices that he offred in the house of the Lorde and she was astonyed And she sayd vnto the kyng It was a true worde that I herde in myne owne lande of thy sayenges and of thy wysdome Howbeit I byleued it not tyl I came and sawe it with myne eyes And beholde the one halfe was not tolde me for thy wysdome and prosperite excedeth the same whiche I herde of the. Happy are thy men and happy are these thy seruauntes whiche stande euer before the heare thy wysdome Blessed be the Lorde thy God whiche loued the to set the on the seate of Israel bycause the lorde loued Israell for euer and made the kynge to do equite and rygteousnesse And she gaue the kynge syxe score hundred weyght of golde and of swete odoures excedyng moche and precyous stones There came no more such haboundauÌce of swete odoures as the quene of Saba gaue to kynge Salomon The nauye also of the shyppes of Hiram that caryed golde from Ophir brought lykewyse great plentye of â Almuge tre and precyous stones And the kynge made of the Almuge trees pyllers for the house of the Lorde and for the kynges palace and made harpes and psaltryes for syngers There came no more suche Almuge trees nor were any more sene vnto this day And kyng Salomon gaue vnto the quene of Saba accordynge to all her desyre what soeuer she asked Besydes that he gaue her of a free wyll with his owne hande And so she returned vnto her owne countrey both she and her seruauntes The weyght of golde that came to Salomon in one yere was syxe huÌdred thre score syxe talentes of golde besydes that he had of chapmen and of merchauntes and of Poticaries and of all the kynges of Arabie and of the lordes of the countrey And kyng Salomon made two hundred buckelers of beaten golde syxe hundred sycles of golde went to a buckeler And he made .iii. hundred sheldes of beten golde thre pouÌde of golde went to one shelde and the kynge put them in the house of the wood of Libanon And the kynge made a great seate of yuerye and couered it with the best golde And the seate had syxe steppes And the toppe of the seate was rouÌde behynde and there were pomels on eyther syde on the place of the seat and two lyons stode besyde the pomels And there stode xii Lyons on the steppes vi on a syde There was none like worke sene in any kyngdome And al kyng Salomons drynkyng vessels were of golde lykewyse al the vessels of the house of the wood of Libanon were of pure golde And as for syluer it was nothynge worth in the dayes of Salomon For the kynges nauye of shyppes went on the see â vnto Tharsis with the nauye of Hirams shyppes euen once in thre yere went the nauye to Tharsis and brought Golde syluer â Elephantes tethe apes pecockes And so kynge Salomon exceded all the kynges of the earth bothe in rychesse wysdome And al the worlde resorted to Salomon to here his wysdome whiche God had put in his herte And brought hym euery man his present vessels of syluer and vessels of golde rayment harnesse and swete odours horses and Mules yere by yere And Salomon gathered togyther charettes and horsemen he had a thousande iiii hundred charettes and twelue thousande horse men whome he bestowed in the charet cities with the kyng at Ierusalem And the kynge made syluer in Ierusalem as plenteous as stones Cedar as plenteous as the wylde fyg trees that growe aboundauntly in the feldes â The bryngynge of horses also out of Egypte and the collectyon of the wares dyd the kynges marchauntes take agayne and solde the stuffe for a pryce A charet came vp out of Egypt for vi hundred sycles of syluer that is â one horse for an hundred fyftye And euen so for all the kynges of the Hethites and for the kynges of Siria dyd they bryng them out thorowe theyr handes ¶ Salomon hath seuen hundred quenes and thre hundred concubynes whiche brynge hym to Idolatrye His aduersaryes reââll agaynst hym He dyeth CAPI XI BUt kyng Salomon loued many outlandyshe women and the doughter of Pharao and women of the Moabites Ammonites Edomites Zidonites Hethites Where as yet concernyng these nacions the Lorde sayd vnto the chyldren of Israel â Come not ye at them nor let them come at you Els wyll they turne your hertes after theyr goddes Neuertheles Salomon claue vnto them in loue And he had seuen huÌdred Quenes and. CCC coÌcubines his wyues turned away his herte For it came to passe when Salomon was olde his wyues turned his herte after other Gods his herte was not perfyte with the Lorde his God as was the herte of Dauid his father For Salomon folowed Astaroth
the ayre cate for the Lorde hath sayde it Uy therfore and get the to thyne house Behold when thy foote entereth into the Citye the chylde shall dye And all they of Israell shall mourne for hym and burye hym for he only of Ieroboam shall come to the scpulchre bycause in hym there is founde goodnesse towarde the Lorde God of Israell in the house of IeroboaÌ Moreouer the lorde shall styrre hym vp a kynge ouer Israell whiche shall destroye the house of Ieroboam in that day â But what is it nowe For the Lorde shall smyte Israell as when a rede is shaken in the water and he shall wede Israell out of this good lande whiche he gaue to theyr fathers and â shall scatter them beyonde the ryuer bicause they haue made them groues and angred the Lorde And he shall gyue Israell vp bycause of the synnes of Ieroboam which dyd synne and made Israell to synne And Ieroboams wyfe arose and departed and came to Thirzah and when she came to the threshold of the dore the chylde was dead And all Israell buryed hym and lamented hym accordynge to the worde of the Lorde which he spake by the hande of his seruaunt Ahia the prophete And the rest of the wordes that concerne IeroboaÌ how he warred how he reygned Beholde they are wrytten in the booke of the Cronycles of the kynges of Israell And the dayes whiche Ieroboam reygned were xxii yeare And when he was layde a slepe with his fathers Nadab his sonne reygned in his steade Rehoboam the sonne of Salomon reygned in Iuda and Rehoboam was rli yeare olde when he began to reygne ⪠and he reygned xvii yeare in Ierusalem the cytye whiche the Lorde dyd chose out of all the trybes of Israell to put his name there His mothers name was Naama an Ammonite And Iuda wrought wyckednesse in the syght of the lorde and angred hym in mothynges then theyr fathers dyd in theyr synnes whiche they synned For they also made them â hylaulters ymages ⪠and groues on euery hye hyll and vnder euery thycke tree And there was a stues of male chyldreÌ in the lande they dyd accordynge to all the abhominacyons of the nacyons whiche the Lorde cast out before the Chyldren of Israell And it fortuned that in the fyfte yeare of kynge Rehoboham Sisack kynge of Egypte came vp agaynst Ierusalem and toke awaye the treasures of the house of the Lorde and the treasures of the kynges house and spoyled all that was to be had And he toke awaye the shyldes of golde whiche Salomon had made In whose steade kyng Rehoboam made brasen shyldê and commytted them vnto the handes of the kepyng of the captaynes of the garde which wayted at the dore of the kynges house And when the kynge went in to the house of the lorde they of the garde bare them brought them agayne into the garde chambre The rest of the wordes that concerne Rehoboam and all that he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronycles of the kynges of Iuda And there was warre bytwene Rohoboam and Ieroboam all theyr lyues And Rehoboam slepte with his fathers and was buryed besyde his fathers in the citye of Dauyd His mothers name was Naama an Ammonite And Abiam his Sonne reygned in his steade ¶ Wycked Abiam reygneth ouer Iuda and ryghteous Asâ succedeth in his rouâne The battayle bytwene Asa Baasa Iehosaphat succedeth Asa. Nadab succedeth Ieroboam ⪠Baasa hylleth Nadab CAPI XV. IN the. xviii yeare of kynge Ieroboam the sonne of Nabat reygned Abiam ouer Iuda Thre yeare reygned he in Ierusalem and his mothers name was Maacha the doughter of Abisalom And he walked in all the synnes of his father whiche he had done before hym and his herte was not perfyte with the Lorde his God as the herte of Dauid his father Neuerthelesse for Dauids sake dyd the Lorde is God gyne hym a lyght in Ierusalem that he set vp â his son after hym and to stablysshe Ierusalem Bycause Dauid dyd that whiche was ryght in the syght of the Lorde and turned from nothynge that he coÌmaunded hym al the dayes of his lyfe saue onely in the matter of Urias the Hethite And there was war bytwene Rohoboam and Ieroboam as longe as he lâued The rest of the wordes that concerne Abiam and all that he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronicles of the kynges of Iuda And there was war bytwene Abiam and Ieroboam And Abiam slepte with his Fathers they buryed hym in the citye of Dauid ⪠And Asa his son teygued in his steade In the. xx yeare of Ieroboam kynge of Israell reygned Asa ouer Iuda xli yeare reygned he in Ierusalem and his mothers name was Maacha the doughter of Abisalom And Asa dyd that semed ryght in the eyes of the Lorde as dyd Dauid his father And he toke awaye the hoore kepers out of the lande and put awaye all the abhomynable Idols that his fathers had made And he put downe Maacha â his mother froÌ bearyng rule bycause she had made ymages in groues And Asa destroyed her ymages burnt them by the broke Cedron â But the hylaulters were not put downe Neuerthelesse Asas herte was perfyte with the Lorde all his dayes He brought in the holy vessels of his Father and that he had dedicate vnto the house of the Lorde golde and syluer and Iuels And there was warre bytwene Asa and Baasa kynge of Israel all theyr dayes And Baasa kynge of Israell went vp agaynst Iuda and buylt Rama so that he wolde let none go out or in to Asa kynge of Iuda Then Asa toke all the syluer and golde that was lefte in the treasures of the house of the lorde the treasures of the kyngê house and delyuered them vnto the handes of his seruauntes and Asa sent them to Benââdad the sonne of Tabrimon the sonne of Hezion kynge of Siria that dwelt at Damasco sayenge there is a bonde bytwene me the bytwene my father thy father And beholde I haue sent vnto the a present of syluer and golde that thou come and breake the bonde that thou hast with Baasa kynge of Israell that he maye departe from me ⪠So Benhadad herkened vnto kynge Asa sent the captaynes of the hoostes whiche he had agaynst the cityes of Israell and smote Hion and Dan and Abell Beth Maacah and all the regyon of Ceneroth withall the lande of Nephthali And when Baasa herde therof he lefte buyldynge of Rama and dwelt in Thiââa Then kynge Asa made a proclamacyon thorowout all Iuda that noone shulde be excused And so they toke the stones of Rama and the tymbre wherwith Baasa had buylded and kynge Asa buylte with them the hyll of Ben Iamin and Mizpa The remenaunt of all the wordes that concerne Asa and all his myght and all that he dyd the cityes which he buylded are they not
that whiche is ryght in the syght of the lorde accordyng to all as dyd Dauid his father He put awaye the hyll aulters brake the ymages and cut downe the groues and al to brake the brasen serpent that Moses had made For vnto those dayes the chyldren of Israel dyd burne sacrifice to it and he called it â Nehustan He trusted in the lorde God of Israell so that after hym was none lyke hym amonge all the kynges of Iuda neyther were there any such before hym For he claue to the lord and departed not from him but kepte his coÌmaundementes whiche the Lorde coÌmaunded Moses And the Lorde was with hym so that he prospered in all thynges whiche he toke in hande And he rebelled agaynst the kyng of Assyra and serued him not He smote the Philistines euen vnto Aza and the coostê therof â both castels where they kepte watches and stronge cityes And in the fourth yere of kyng Hezekia whiche was in the seuenth yere of Hosea son of Ela kyng of Israel it fortuned that Salmanezar kynge of Assyria came vp agaynst Samaria beseyged it And after thre yeres they toke it euen in the syxte yere of Hezckia that is to say the nynth yere of Hosea kynge of Israell And Samaria was wonne And the kynge of Assyria dyd carye away Israel vnto Assyria and put them in Halah and in Habor by the ryuer of Gozan in the ritres of the Medes bycause they wolde not herken vnto the voyce of the Lorde theyr God But transgressed his appoyntinent and all that Moses the seruaunt of the lorde coÌmauÌded wolde neyther heare them nor do them Therfore in the. xiiii yere of kyng Hezekia dyd Sennacherib kynge of Assiria come vp agaynst all the strong cityes of Iuda toke them And Hezekia kyng of Iuda sent to the kyng of Assyria to Lachis saynge I haue offended departe from me and all that thou puttest on me that wyl I bere And the kynge of Assyria appoynted vnto Hezekia kynge of Iuda thre huÌdred talentes of syluer thyrtie talentes of golde And Hezekia gaue hym all the syluer that was founde in the house of the Lorde and in the treasures of the kyngê house At the same season dyd â Hezekia rent of the dores of the temple of the Lorde the pyllers which they sayde Hezekia kynge of Iuda had couered ouer and gaue them to the kynge of Assyria And the kyng of Assiria sent Tharthan and Rabsaris and Rabsabe from Lachis to kynge Hezekia with a great hoost agaynst Ierusalem And they went vp and came to Ierusalem and gat them vppe and stode by the conduyte of the vpper poole whiche is in the way of the fullers felde And when they had called to the kyng there came out to them Eliakim the son of Elkia which was steward of houshold Sobna the scribe Ioah the sonne of Asaph the recorder And Rabsake sayd vnto them Tell ye Hezekia I pray you thus sayth the great kyng euen the kyng of Assyria What confidence is this that thou hast Doest thou speake suche a lyghte worde in dede By counsayle power I wyll be redy to make warre On whom then doest thou trust that thou rebellest agaynst me doest thou trust to the staffe of this broken rede Egypte on whiche yf a man leane it wyll go into his hande and pearce it Euen so is Pharao kyng of Egypt vnto all that trust in hym If ye saye vnto me we trust in the lorde out god Is not that he whose hyll aulters and his other aulters Hezekia hath put downe and hath sayde to Iuda ãâ¦ã Ierusalem ye shal worshyp before this ãâ¦ã here in Ierusalem Now therfore delyââ the wordes to my lorde the kynge of Assyria And I wyl delyuer the two thousand horses yf thou be able to set riders vpoÌ them Why thynkest thou scorne at the presence of one of the least Dukes of my maysters seruauntes and trustest to Egypte for charettes and horesmen Moreouer am I come nowe without the byddynge of the Lorde to this place to destroy itâthe Lorde sayde to me Go vp to this lande and destroy it And Eliakim the sonne of Helkia Sob na and Ioah sayd vnto Rabsake speake I praye the to thy seruauntes in the Sirians language for we vnderstand it and â talke not with vs in the Iues tonge in the eares of this people that are on the wal And Rabsake sayde vnto them hath my mayster sent me to thy mayster and to the to speake these wordes Hath he not sente me bycause of the men which syt on the wal that they may eate theyr owne donge drynke theyr owne pysse with you And so Rabsake stode and cryed with a loude voyce in the Iues language spake sayeng heare the sayenge of the great kynge of Assyria Thus sayth the kynge let not Hezekia begyle you for he shall not be able to delyuer you out of myne hand neyther let Hezekia make you to trust in the Lorde saynge the lorde shall surely delyuer vs and this citye shal not be gyueÌ ouer into the haud of the kyng of Assyria Herken not vnto Hezekia for thus sayth the kyng of Assyria â Deale kyndly with me come out to me And then eate euery man of his owne vyne and of his owne fyg tree drynke euery maÌ of the water of his owne well tyll I come fetche you to as good a lande as youres is lande of corne and wyne a lande of breade vyneyardes a lande of oyle of olyue trees of hony that ye maye lyue and not dye And herken not vnto Hezekia for he begyleth you sayenge the Lorde shall delyuer vs. Hath euery one of the Gods of the nacions belyue red his lande out of the hande of the kyng of Assyria where is the god of Hamath of At phad where is the God of Sephatuaim Hena Iua dyd they delyuer Samaria out of myne hande what God is it amonge all the Gods of the nacions that hath delyuered his lande out of myne hande shall the Lorde delyuer Ierusalem out of myne hande But they that were of the people helde theyr peace and answered not hym a worde for the kyng had coÌmaunded sayeng answere hym not Then Eliakim whiche was the stewarde of householde and Sobna the scrybe and Ioah the sonne of Asaph the recorder came to Hezekia â with theyr clothes rent tolde hym the wordes of Rabsake CAPI XIX ¶ The Angell of the Lorde kylleth an hundred fourâ score and fyue thousande men of the Asserians Sennacherib is kylled of his owne sonnes SO it came to passe that when kyng Heze kia herde it he rent his clothes and put on sacke came into the house of the lorde and sent Eliakim which was the stewarde of housholde and Sobna the scribe ⪠the elders ⪠of the Preestes clothed in sacke to Isay the prophet the sonne of Amoz
the syght of the Lorde as his Father Manasse dyd and walked in all the waye that his father walked in and serued the ydols that his father serued and worshipped them And he forsoke the Lorde God of his fathers and walked not in the waye of the lorde And the seruauÌtes of Amon coÌspyred agaynst hym and slue the kynge in his owne house And the people of the lande slue all them that had conspyred agaynst kynge Amon and the people made Iosia his sonne kynge in his steade The rest of the wordes that concerne Amon what thynges he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronicles of the kynges of Iuda And they buryed hym in his sepulchre in the garden of Uza and Iosia his sonne reygned in his steade ¶ After Iosia herde of the boke of the lawe that was sounde in the Temple he sendeth to Oldâh the Prophetesse for councell CAPI XXII Iosia was viii yeare olde when he began to reygne and he reygned xxxi yeare in Ierusalem His mothers name also was Iedida the doughter of Adaia of Bozcath He dyd that which is ryght in the syght of the Lorde and walked in all the wayes of Dauid his father and bowed neyther to the ryght hande or to the lefte And it came to passe that in the. xviii yeare of the reygne of kynge Iosia the kynge sent Saphan the sonne of Azalia the Sonne of Mesulan the scrybe to the house of the Lorde saynge go vp to Helkia the hygh Preest that he maye summe the syluer whiche is brought in to the house of the Lorde whiche the kepers of the porche haue gathered of the people and let them delyuer it in to the hande of them that do the worke and that haue the ouersyght of the house of the lorde and let them gyue it to them that worke in the house of the Lorde to repayre the decayed places of the temple euen vnto carpenters and masons and for to bye tymbre and fre stoone to repayre the temple Howebeit let no rekenynge be made with them of the money that is delyuered in to theyr hande for theyr vse is to deale faythfullye and Helkia the hygh Preest sayd vnto Saphan the scrybe â I haue founde the boke of the lawe in the house of the lorde and Helkia gaue the booke to Saphan and he red in it And Saphan the scrybe came to the kynge brought hym worde agayne and sayde Thy seruauntes haue bestowed the money that was founde in the temple and haue delyuered it vnto them that do the worke and that haue the ouersyght of the house of the lorde And Saphan the âârybe shewed the kynge sayenge Helkia the preest hath delyuered me a booke And Saphan red in it before the kynge And it fortuned that when the kynge had herde the wordes of the booke of the lawe he rent his clothes And the kynge commaunded Helkia the Preest and Ahikam the sonne of Saphan and Achbor the sonne of Machaia and Saphan the scrybe and Asahia a seruaunte of the kynges sayenge Go ye and enquyre of the Lorde for me and for the people and for all Iuda concernyng the wordes of this booke that is founde For greate is the wrath of the Lorde that is kyndled agaynst vs bycause our fathers heue not herkened vnto the wordes of this booke to do accordynge vnto all that whiche is wrytten therin for vs. So Helkia the hygh preest and Ahikam Achbor and Saphan and Asahia went vnto Hulda the Prophettesse the wyfe of Sullam the sonne of Chikua the sonne of Harham keper of the wardrop whiche Prophettesse dwelt in Ierusalem in the â house of the doctryne and they coÌmuned with her And she answered them thus sayeth the Lorde god of Israell Tell the man that sent you to me thus sayeth the Lorde beholde I wyll bryng euyll vpon this place and on the inhabytours therof euen all the wordes of the boke which the kynge of Iuda hath red bycause they haue forsaken me and haue burnt incense vnto other Godes to angre me with al the workes of theyr handê My wrath also shall be kyndled agaynst this place and shall not be quenched But to the kynge of Iuda whiche sent you to aske counsayle of the Lorde so shall ye saye thus sayeth the lorde God of Israell as touchyng the wordê whiche ye haue herde Bycause thyne herte dyd melte and bycause thou hast humbled thy selfe before me the Lorde when thou herdest what I spake agaynst this place and agaynst the enhabytours of the same howe that they shulde be destroyed and a cursed and hast rent thy clothes and wepte before me of that also haue I herde sayth the lorde Behold therfore I wyll receyue the vnto thy fathers and thou shalt be put in to thy graue in peace and thyne eyes shall not se all the euyll whiche I wyll brynge vpon this place And they brought the kynge worde agayne ¶ Iossa redeth Deuteronomie before the people He putteth downe the Idolles after he had kylled the pâârâtes therof He kepeth Passeouer He was kylled in Magedo and his sonne Iehoa az reygneth in his steade After he was taken his sonne Iehoaâim was made kynge CAPI XXIII ANd then the kynge sent and there gathered vnto hym all the elders of Iuda and of Ierusalem And the kynge went vp in to the house of the Lorde with all the men of Iuda and all the enhabytours of Ierusalem with the Preestes and Prophettes and all the people bothe small and greate And he red in the eares of them all the wordes of the boke of the couenaunt which was founde in the house of the Lorde And the kynge stode by a pyller and made a couenaunt before the lorde that they shuld walke after the Lorde and kepe his commaundementes his wytnesses and his statutes with all theyr herte and all theyr soule and make good the wordes of the sayde appoyntment that were wrytten in the forsayde booke And all the people consented to the appoyntment And the kynge commaunded Helkia the hygh Preest and the inferyoure preestes and the kepers of the ornamentes to brynge out of the temple of the Lorde all the vessels that were made for Baall for the groues for all the hooste of heuen And he burte them without Ierusalem in the feldes of Cedron and caryed the asshes of them in to Bethell And he put â downe the mynysters of Baall whome the kynges of Iuda had founded to burne incense in the hylaulters and cityes of Iuda that were rounde aboute Ierusalem and also them that burnt incense vnto Baall to the sonne to the moone to the planettes and to all the hooste of heuen And he brought but the groue from the temple of the Lorde without Ierusalem vnto the broke CedroÌ and burnt it there at the broke Cedron and stampte it to pouder and â cast the dust therof vpon the graues of the chyldren of the people And he brake downe the celles of the
theyr possessyon and came to Iuda and Ierusalem For Ierobdam and his Sonnes had âast them out from ministryng vnto the Lorde And he ordeyned hym Preestes for the byll austers for the deuyls and for the calues whiche he had made And after the Leuites there went of all the trybes of Israell suche as submytted theyr hertes to seke the Lorde God of Israell and came to Ierusalem to offer vnto the Lorde god of theyr fathers And so they strengthed the kyngdome of Iuda and made Rehoboam the Sonne of Salomon myghtye thre yeare longe for thre yeare they walked in the waye of Dauid and Salomon And Rehoboam toke hym Mahalath the doughter of Ierimoth the Sonne of Dauid to wyfe and Abihaill the doughter of Eliab the sonne of Isai whiche bare hym chyldreÌ Ieus Samaria and Zaha And after her he toke Maaca the doughter of Absalom whiche bare hym Abia Atthai Ziza Selomith And Rehoboam loued Maaca the doughter of AbsaloÌ aboue all his wyues and concubynê for he toke xviii wyues and thre score concubynes and begat xviii sonnê and thre score doughters And Rehoboam made Abia the sonne of Maacha the cheyfe ruler amonge his brethren and to haue the ouer syght of the kyngdome And he played wysely and scattered all his chyldren thorow out all the countreyes of Iuda and Ben Iamin vnto euery stronge citye And he gaue them abouÌdaunce of vyttayle and obteyned many wyues ¶ Seba kynge of Egypte robbeth the temple of the Lorde Rehoboam dyeth and Ahia his sonne succedeth hym CAPI XII ANd it came to passe that when Rehoboam had stablyshed the kyngdome and became myghtye he forsoke the lawe of the Lorde and all Israell with hym And it fortuned that in the fyfth yere of kynge Rehoboam Sesac the kynge of Egypte came vp agaynst Ierusalem bycause they had transgressed agaynst the Lorde with twelue hundred charettes and. lx thousande horsemen And the people were without nombre that came with hym out of Egypte Lubim Suckim the blackmores And they toke the stronge cityes in Iuda came to Ierusalem Then came Semeia the Prophet to Rehoboam and to the lordes of Iuda that were gathered togyther within Ierusalem for Sesac and sayde vnto them thus sayeth the lorde ye haue lefte me and therfore haue I also lefte you in the handes of Sesac Where vpon the lordes of Israell the kynge humbled them selues and sayd the lorde is ryghteous And when the Lorde sawe that they submytted them selues the word of the lorde came to Semeia saynge They submyt them selues therfore I wyll not destroye them But I wyll delyuer them somwhat and my wrath shall not burne vpon Ierusalem by the hande of Sesac Neuerthesse they shal be his seruauntes to knowe what dyfference is bytwene my seruyce and the seruice of the kyngdomes of the worlde And so Sesac kynge of Egypt came to Ierusalem and toke awaye the treasures of the house of the Lorde and the treasures of the kynges house he toke euen al. And he caryed away the scheldes of golde whiche Salomon made In steade of which kynge Rehoboam made scheldes of brasse and coÌmytted them to the handes of the captaynes whiche had the ouersyght of the fote men and that kepte the entraunce of the kyngê house And it came to passe that when the kynge entred into the house of the lorde the garde came fet them and brought them agayne vnto the garde chambre And when he humbled hym selfe the wrath of the lorde turned from hym that he wolde not destroye all togyther And in Iuda all was well And so kynge Rehoboam waxed myghty and reygned in Ierusalem And Rehoboam was xli yere olde when he began to reygne and he reygned xvii yeres in Ierusalem the citye whiche the Lorde had chosen out of all the trybes of Israell to put his name there And his mothers name was Naama an Ammonitesse And he dyd euyll bycause he prepared not his herte to seke the Lorde The actes also of Rehoboam fyrst and last are they not wrytten in the sayenges of Semeia the prophet and of Iddo the sear which noted the genealogye and there was warrâ alway bytwene Rehoboam and Ieroboam And Rehoboam slepte with his fathers and was buryed in the citye of Dauid and Abia his sonne reygned in his steade ¶ The victory of Abia agaynst Ieroboam CAPI XIII THe eyghtene yeare of kynge Ieroboam began Abia to reygne ouer Iuda and he reygned thre yere in Ierusalem His mothers name also was Michaiahu the doughter of Uriell of Gibea And there was war bytwene Abia and Ieroboam And Abia made prouisyon for the war hauynge valyaunt and experte men of war euen foure huÌdred thousande chosen men And Ieroboam set hym selfe in araye to fyght agaynst hym with eyght hundred thousande pycte men whiche were stronge and men of armes And Abia stode by vpon Zemaraim an hill whiche is in mounte Ephraim sayde heare me thou Ieroboam and al Israel Do not ye knowe howe that the Lorde God of Israell gaue the kyngdome ouer them of Israel to Dauid for euer euen to hym to his sonnes â with a salted couenaunt And Ieroboam the sonne of Nebat the seruaunt of SalomoÌ the sonne of Dauid is rysen vp hath rebel led agaynst his lorde And there gathered to hym lewde men the chyldren of Belial preuayled agaynst Rehoboam the son of Salomon when Rehoboam was yong and tender herted and coulde not stande before them And nowe ye saye that ye be able to preuayle agaynst the kyngdome of the Lorde which is in the hande of the sonnê of Dauid and ye be a greate multitude haue the golden calues whiche Ieroboam made you for Gods And haue ye not cast out the preestes of the lorde the sonnes of Aaron and the Leuites haue made you preestes after the maner of the nacyons of other landê so that who soeuer cometh consecrateth his hande with a yonge oxe seuen rammes the same may be a preest of them that are no Gods But we belonge vnto the Lorde our God whom we haue not forsaken the preestes are the sonnes of Aaron whiche ministre vnto the Lorde the Leuites wayte vpon theyr office They burne vnto the lorde euery mornyng and euenyng burnt sacrifices swete sence the shew breade set they in ordre vpon a pure table and prepare the candelsticke of golde with the lampes of the same to burne euer at euen And truely we kepe the watche of the Lorde our God but ye haue forsaken hym And beholde God hym selfe is our captayne and his preestê blowe with the trompettes and crye alarum agaynst you O ye chyldreÌ of Israel fyght not agaynst the lorde God of your fathers for it wyl not prospete with you But for all that Ieroboam conuayed men priuely aboute to come behynde them and so they were before Iuda and the layers in wayte were behynde them And when they of
Rama to the entente that he wolde let none passe out or in â safely to Asa kynge of Iuda And Asa fet out golde syluer out of the treasures of the house of the Lorde of the kynges house sent to Benhadad kyng of Siria that dwelte at â Darmeseâ sayde There is a confideracion bytwene me the bytwene my father thyne Beholde I haue sent the syluer golde that thou wylte come breake thyne appoyntmeÌt with Baasa kyng of Israell that he may departe from me And Benhadad graunted vnto kyng Asa sent the captaynes of his armye to the cityes of Israell And they smote Iion DaÌ Abelmain the strong cityes of Nephthali And when Baasa herde this he lefte buyldynge of Rama and let his worke cease And then Asa the kynge toke all Iuda and caryed away the stones tymbre of Rama wherwith Baasa was a buyldyng and he bulte therwith Geba and Mizpa At that same tyme Hanani the seat came to Asa kyng of Iuda and sayd vnto hym bycause thou hast trusted in the kyng of Siria and not rather put thy trust in the Lorde thy God therfore is the hoost of the kyng of Siria escaped out of thyne hande Had not the blacke moores and â Lubim an excedyng great hoost with many charets and horsmen And yet bycause thou trustedst in the Lorde he delyuered them in to thyne hande For the eyes of the Lorde beholde all the earth to strength them that are of parfite herte towarde hym Herein thou hast done folysshly and therfore from henceforth thou shalte haue warre And Asa was wroth with the sear and put hym in to the pryson house for he was dyspleased with wym bycause of this thynge And Asa destroyed certayne of the people the same ceason And behold these dedes of Asa fyrst and last are wrytten in the boke of the kynges of Iuda and Israel And Asa in the. xxxix yere of his reygne fell sycke in his feete and that his dysease contynued very long And in his syckenesse he sought not the Lorde but Phisicians And Asa slept with his Fathers and dyed in the. xli yeare of his reygne And they buryed hym in his owne sepulchre whiche he had made for hym selfe in the citye of Dauid and layde hym in the bed which he had fylled with dyuers kyndes of spices and swete odoures made by the crafte of the potecaries And they burnt very moche spyce aboute hym ¶ Iehosaphat causeth the feare of the Lorde to be renued amonge the people CAPI XVII ANd Iehosaphat his sonne reygned in his steade preuayled agaynst Israel And he put souldiours in al the stronge cityes of Iuda and set rulers in the lande of Iuda and in the cityes of Ephraim whiche Asa his father had won And the Lorde was with Iehosaphat bycause he walked in the olde wayes of his father Dauid and sought not Baalim But sought the Lorde God of his father and walked in his coÌmaundementes and not after the doynges of Israell And the Lorde stablysshed the kyngdome in his hande and all they that were in Iuda brought hym presentes so that he had abundaunce of rychesse and honoure And he lyfte vp his herte vnto the wayes of the Lorde and he put downe yet more of the hyll aulters and groues out of Iuda In the thyrde yere of his reygne he sente to his Lordes euen to Benhail Obadia Zacharia Nethanel and to Michaahu that they shulde teache in the cityes of Iuda and with them he sent Leuites euen Semeiahu Nethadiahu Zabadiahu Asahel Semiramoth Iehonathan Adoniahu Thubiahu Tubadonia and with them Elisamah and IehoraÌ preestes And they taught in Iuda and had the boke of the lawe of God with them and went aboute thorowout al the cities of Iuda and taught the people And the feare of the Lorde fell vpon all the kyngdomes of the lande that were round aboute Iuda and they fought not agaynste Iehosaphat And some of the Philistynes brought Iehosaphat gyftes and tribute syluer And therto the Arabians brought hym shepe euen seuen thousande and seuen hundred rammes and seuen thousand and seuen hundred he gootes And so Iehosaphat prospered and grue vp on hygh And he buylte in Iuda castelles and stronge cityes and he had great substaunce in the cityes of Iuda but the men of armes and strongest souldyours were in Ierusalem And these are the offices of them in the houses of theyr Fathers the captaynes ouer thousandes in Iuda Adna the captayn and with hym of fyghtynge men thre hundred thousande And nexte to his hande was Iehohanan a captayne and with hym two hundred and. lxxx thousande And nexte hym was Amazia the son of Zichr whiche of his owne good wyll offered hym selfe vnto the Lorde and with hym two hundred thousande myghtye men of warre And of the chyldren of Beniamin Eliada a maÌ of myght and had with hym armed men with bowe and schelde two hundred thousande And nexte hym was Iehosabad with hym an hundred lxxx M. that were prepared for the war These wayted on the kyng besyde those which the kyng put in strong cityes thorowout all Iuda ¶ After Ahab had asked counsel of the. LLLL ⪠prophâââ he put Michea in pryson He dyeth with the sâot of an arowe CAPI XVIII ANd Iehosaphat had abundaunce of rychesse and honoure and ioyned affinite with Ahab And after certayne yeres he went downe to Samaria And Ahab slue many shepe and oxen for hym for the peple that he had with hym and entreated hym to go vp with hym to Ramoth in Gilead And Ahab kynge of Israel sayde to Iehosaphat kyng of Iuda wylte thou go with me to Ramoth in Gilead And he answered hym I wyl be as thou my people shal be as thyne and we wyll go with the to the warre And Iehosaphat sayde vnto the kynge of Israell aske counsayle I praye the at the worde of the Lorde this same daye Therfore the kynge of Israell gathered togyther of prophettes foure hundred men and sayd vnto them shall we go to Ramoth in Gilead to fyght or shulde I cease And they sayde go vp and god shall delyuer it into the kynges hande But Iehosephat sayde is there yet here neuer a prophet more of the Lordes that we myght aske at hym And the kynge of Israel sayde vnto Iehosaphat there is yet one man by whom we may aske the Lorde But I hate hym for he neuer prophesyeth me good but alwaye euyll the same is Mithea the sonne of Iimla And Iehosaphat sayde let not the kynge say so And the kynge of Israell called one of his chamberlaynes and sayde fetche hyther quycklye Michea the sonne of Iimla And the kyng of Israel and Iehosaphat kyng of Iuda sat eyther of them on his seate in theyr apparell in a thresshyng floure besyde the gate of Samaria and all the prophettes prophesyed before them And one Zedekia the son of Chanana had made hym hornes of yron sayde thus sayth
the lorde they conspyred treason agaynst hym in Ierusalem when he was fled to Lachis they sent to Lathis after him slue him there and brought him vp with horses and buryed hym with his fathers in the citye of Iuda ¶ After the death of Amaziahu reygneth ââzia otherwyse called Ozia whiche is stryhen with the âeper and Ioâham reygneth in ãâã râââe CAPI XXVI THen all the people of Iuda toke Uzia whiche was syxtene yeare olde and made him kyng in the roume of his father Amaziahu And he buylte Eloth and brought it agayne to Iuda after the kynge was layd to slepe with his fathers Syrtene yere olde was Uzia wheÌ he began to reygne and he reygned âiâ yeare in Ierusalem His mothers name also was Iecholia of Ierusalem And he dyd that whiche was ryght in the syght of the lorde accordyng to alas dyd his father Amaziahu And it came to passe that he sought god in the dayes of Zachariahu whiche maynteyned the feare of god and as longe as he sought the Lorde God made hym to prospere And he went to battayle agaynst the philistines and brake downe the wall of Geth and the wall of Iabne the wall of Asdod and buylt cityes aboute Asdod and amonge the Philistinê And god helped hym agaynst the Philistines and agaynst the Arabians that dwelte in Gurbaal and Hammehunim And the Ammonytes gaue tribute to Uzia his name spred abrode euen to the entryng in of Egypt for he played the man excedyngly Moreouer Uzia buylte towres in Ierusalem by the corner gate by the valley gate and at the turnynge of the wall and made them stronge And he buylte to wres in the wyldernesse and dygged many welles For he had moche cattell in the valleyes and playnes plowmen and vynedressers in the mountaynes in Charmell for he loued husbandrye And Uzia had an hoost of fyghtynge men that went out to warre in the armaye accordynge to the nombre of theyr offyce vnder the hande of Ieiell the scrybe and Maasiahu the ruler and vnder the hande of Hanania whiche was one of the kynges Lordes And the hole nombre of the auncyent fathers and of the men of myght were two thousand and syxe hundred and vnder the hande of them was the armye of the men of war euen thre hundred and seuen thousande and fyue hundred that made war with the power of an armye helpyng the kyng agaynst the enemyes And Uzia prouyded them thorowout all the hoost sheldes speares helmettes âabergeons bowes and slynges for to cast stones And he made subtel engynnes in Ierusalem whiche he inuented and layde on the towres and corners to shute arowes greate stones with all And his name spred far abrode bycause he was helped so excellently so that he became very myghtye But in his strength his herte arose to his destructtoÌ for he transgressed agaynst the lorde his god went into the temple of the Lorde to burne cense vpon the aulter of incense And Azariahu the preest went in after hym and with hym foure score preestes of the lorde that were valeaunt men And they stode by Uzia the kynge sayd vnto hym It perteyneth not to the Uzia to burne cense vnto the lorde but to the preestes the chyldren of Aaron that are consecrate for to offre incense Come therfore out of the sanctuarye for thou hast trespassed and it is no worshyp to the before the lorde god And Uzia was wroth had cense in his hande to burne it so whyle he had indyngnacyon agaynst the Preestes the leprosye sprange in his foreheade before the Preestes in the house of the Lorde euen besyde the incense aulter And Azariahu the cheyfe preest with all the other Preestes loked vpon hym and beholde he was become a Leper in his forheade and they vexed hym thence And he was fayne to go out bycause the Lorde had smytten hym And Uzia the kynge coÌtynued a leper vnto the daye of his death and dwelt seuerall in a house beynge a leper and shuâts out of the house of the lord And Iotham his sonne had the gouernaunce of the Kynges house and iudged the people of the land The rest of the actes of Uzia fyrst last dyd Isai the prophet the sonne of Amos wryte And so Uzia slept with his fathers and they buryed hym with his fathers in the felde of the buryall which was besyde the sepulchres of the kynges For they sayde he is a leper And Iotham his sonne reygned in his steade ¶ Iotham reygneth and ouertâmeth the Ammoâytes Ahaz his sonne reygneth aftre hym CAPI XXVII I Otham was fyue and twentye yere olde when he began to reygne and reygned syxtene yeare in Ierusalem His mothers name also was Ierusa the doughter of Zadoc And he dyd that which was ryght in the syght of the lorde in all poyntes as dyd his father Uzia saue that â he came not into the temple of the Lorde and the people dyd yet wyckedly He buylte the bygh gate of the temple of the lorde and on the wall where the house of ordynaunce was he buylte mach Moreouer he buylte cityes in the mountaynes of Iuda and in the wood couÌtrey he buylt castels and towres He fought w t the kyng of the chyldreÌ of Ammon preuayled agaynst them And the chyldren of Ammon gaue hym the same yeare an hundred talentes of syluer and ten thousande quarters of wheate and ten thousande of batley So moche dyd the chyldren of Ammon gyue hym the second yere and the thyrde also So Iotham became myghtye bycause he directed his waye before the Lorde his God The rest of the actes of Iotham and all his warres his conuersacion so they are wrytten in the boke of the kynges of Israell and Iuda He was xxv yere olde when he began to reygne and reygned syxtene yere in Ierusalem And Iotham slepte with his fathers and they buryed hym in the citye of Dauid and Ahaz his sonne reygned in his steade ¶ The wyckednesse of Ihaz kynge of Iuda After hym reygneth Hezeââa CAPI XXVIII AHaz was twentye yeare olde when he began to reygne and reygned syxtene yere in Ierusalem and he dyd not that whiche is ryght in the syght of the Lorde as dyd his father Dauid For he walked in the wayes of the kynges of Israell and made molten ymages for Baalim He offered incense in the valley of the sonne of Hinnom and burnt his chyldren in fyre after the abhomynacyons of the Heathen whome the lorde cast out before the Chyldren of Israell He offred also burnte incence in hylaulters and on mountaynes and vnder euery grene tre Wherfore the lorde his god delyuered hym into the hande of the kynge of the Sirians whiche bet hym and caryed awaye a great multitude of his captiue and brought them to Damasco And he was delyuered in to the hande of the kynge of Israell whiche smote hym with a great slaughter For Pekah the
in the congregacyon that were not sanctifyed and the Leuites dyd sley Passeouer for all that were not cleane that myght not execute the holy worke of the lorde For many of the people very many out of Ephraim Manasse Isakar and Zabulon were not clensed yet dyd eate Passeouer agaynst the lawe appoynted Wherfore Hezekia prayed for them and sayd the good lorde be mercyful vnto them For he set his hoole herte to seke the Lorde God euen the God of his fathers but all the other dyd not so accordyng to vnfayned holynesse And the lorde herde Hezekia healed the people And the Chyldren of Israell that were present at Ierusalem helde the feast of swete breade seuen dayes with great gladnesse and the Leuites the preestes praysed and magnified the power of the lorde day by day vpon instrumentes And Hezekia spake hertely vnto all the Leuites that had vnderstandynge were of a good mynde towarde the lorde And they dyd eate thorowout that feast seuen dayes longe offered peaceofferynges thanked the lorde god of theyr fathers And the hole assemble toke counsayle to do so other seuen dayes they helde those vii dayes with gladnesse For Hezekia kyng of Iuda toke out from amonge his cattell for the congregacion a. M yonge oxen and seuen M. shepe And the lordes gaue out to the congregacyon a. M. yonge oxen and ten thousande shepe And a great nombre of the preestes were sanctifyed And all the congregacyon of Iuda with the preestes and Leuites and all the congregacyon that came out of Israell the straungers that came out of the lande of Israell that dwelte in Iuda reioysed and there was greate gladnesse in Ierusalem For synce the tyme of Salomon the Sonne of Dauid kynge of Israell there was no soche ioye in Ierusalem And the preestê and the Leuites arose and blessed the people theyr voyce was herde of the lorde theyr prayer came vp vnto heuen his holy dwellynge place ¶ After that Hezekia had called agayne the people vnto the way of the lorde he ordeneth the preestes vnto whom he coÌmaundeth to gyue tythes CAPI XXXI ANd when all these thynges were finysshed all they of Israell that were present in the cityes of Iuda went out and brake the ymages and cut downe the groues and all to brake the hygh places aulters thorowout all Iuda and Ben iamin in Ephraim also and Manasse vntyll they had vtterly destroyed them all And all the Chyldren of Israell returned euery man to his possessyon and to theyr owne cityes And Hezekia appoynted sundrye companyes of the preestes and Leuites after the dyuersyte of theyr minystracyons euery man accordynge to his offyce bothe preestes and Leuites for the burntofferynge and peaceofferynges to ministre and to gyue thankes and prayse in the gates of the hooste of the Lorde And the kyngê porcyon of his substauÌce that he gaue were burntofferynges in the mornynge and euenyng burntofferyngê for the Sabboth dayes newe moones and solempne feastes accordyng as it is wrytten in the law of the lorde And he bad the people that dwelt in Ierusalem gyue the parte to the Preestes and Leuites that they myght substancyally applye them selues to the lawe of the lorde And as soone as the kynges coÌmaundement came abrode the Chyldren of Israell brought aboundaunce of fyrst fruytes of corne wyne oyle honye and of all maner of fruytes of the felde and the tythes of all maner of thynges brought they in plenteouslye And the Chyldren of Israell and Iuda that dwelt in the cities of Iuda they also brought in the tythes of oxen and shepe other holy tythes whiche were consecrate vnto the lorde theyr god they dyd offre and brought them all by heapes In the thyrde moneth they began to lay the heapes in maner of a foundacyon finysshed them in the seuenth moneth And when Hezekia the lordê camâ and saw the heapes they blessed the lord and his people Israell And Hezekia questioned with the preestes and he Leuites concernyng the heapes And Azaria the cheyfe preest of the house of Zadocke answered hym and sayde synâe the peple began to bryng the heaueofferyngê in to the house of the lorde we also haue had ynough to âate there remayned so moch for the Lorde hath blessed his people and this heape is lefte And Hezekia bad prepare the chambers in the house of the lorde and they dyd prepare them and caryed in the heaue offerynges the tythes and the dedicate thynges faythfully Ouer which Chonaniahu the Leuite had the rule and Semei his brother next to hym And Iehiel Asaziahu Nahath Asaell Ierimoth Iosabad Eliel Iesmachiahu Mahath and Banaiahu were ouersects ordeyned by Chonaniahu and Semei his brother was an officer of Hezekia the kyng and Asaria was the ruler of the house of god â vnto vvhom all these thynges belonged And Chore the sonne of Iimna the Leuite porâer of the East dore had the ouer syght of the thynges that were offered of a frewyll vnto God and were giuen in maner seuerally vnto the lord and ouer the thyngê moost holye And vnder his hande were Eden Mintamin Iesua Semeiahu Amariahu and Sechaniahu in the cityes of the preestes appoynted of theyr fyde lyte to gyue to theyr brethren theyr porcions as well to the small as to the greate Excepte that to the males that were rekened froÌ thre yere and aboue amonge all that went in to the house of the Lorde they shulde gyue day by daye for theyr ministracyon and for theyr gyuynge attendaunce and for theyr dyuerse waytynges by course And to the Preestes and Leuites thore wout the houshold of theyr fathers from twentye yeare aboue to wayte when theyr courses came And to the families of all theyr babes wyues sonnes and doughters thorowe all the congregacyon For vpon the fydelyte of them were â the holy thynges bestowed And to the Chyldren of Aaron the Preestes whiche were in the feldes and suburbes of theyr Cityes Citye by citye the men whose names wire expressed before shuld gyue portyons euen to al the males amonge the preestes to all the Leuites accordynge to theyr nombre And of this maner dyd Hezekia thorowout all Iuda wrought it that is good and ryght and true before the lorde his god And in all the workes that he beganne for the seruyce of the house of god for the lawe and for the coÌmaundementes he sought his God and that dyd he with all his herte and prospered ¶ Sennacherib or Sanherib besâygynge Ierusalem ⪠is strâhrâ of the Angell Hezekia dyeth after whom succedeth Manasse CAPI XXXII AFter that these dedes were faythfully done Sennacherib kynge of Assur came and entred in to Iuda and compassed the stronge Cityes thought to wyn them for hym selfe And so when Hezekia saw that Sennacherib was come that he was purposed to fyght agaynste Ierusalem he toke counsayle with his Lordes and men of myght to stop the water of the
the carued ymage an Idoll whiche he had made in the house of God Of which house God had sayd to Dauid and to Salomon his sonne in this house and in Ierusalem whiche I haue chosen before all the tribes of Israell wyll I put my name for euer and wyll no more bryng the seate of Israel from of the land which I haue ordeyned for your fathers If so be that they wyll be diligent and ⪠do all that I haue coÌmaunded them in all the lawe and statutes and ordinaunces by the hande of Moses And so Manasse made Iuda the enhabytours of Ierusalem to erâe to do worse then the hethen whom the lorde destroyed before the chyldren of Israell And the Lorde spake to Manasse to his people but they wolde not regarde Wherfore the Lorde brought vpon them the captaynes of the hoost of the kyng of the Assirians whiche toke Manasse in holde and bounde hym with cheynes and caryed hym to Babilon And when he was in tribulacyon he besought the Lorde his god and humbled hym selfe excedyngly before the god of his fathers and made intercessyon to hym and god was entreated of hym and herde his prayer and brought hym agayne to Ierusalem in to his kyngdome And then Manasse knewe that the Lorde was God After this he buylte a wall without the citye of Dauid on the west syde of Gihon in the valley as they come to the fysshe gate and rounde aboute â Ophel and brought it vp of a very great heyght put caÌptaynes of wat in all the strong cityes of Iuda And he toke away straunge Gods and ymages out of the house of god and al the aulters that he had buylte in the mounte of the house of God and in Ierusalem and cast them out of the citye And he repared the aulter of the Lorde sacrificed theron peace offerynges and thank offeryng and charged Iuda to serue the lorde god of Israel Neuer thelesse the people dyd offce styl in the hylaul ters howbeit vnto the lorde theyr god onely The rest of the actes of Manasse and his prayer vnto his god and the wordes of the Seats and of them that spake to hym in the name of the Lorde God of Israel Beholde they are wrytten in the sayenges of the kynges of Israell And his prayer and howe that he was herde and al his synnes and his trespasse and the places where he made hyll aulters and set vp groues and ymages before he was ââekened Beholde they are wrytten amonge the sayânges of the Sears And Manasse slepte with his fathers they buryed hym in his owne house and Amon his sonne reygned in his towme Amon was two and twentye yere olde when he began to reygne and reygned two yere in Ierusalem But he dyd euyll in the syght of the Lorde lyke as dyd Manasse his father for Amon sa crificed to all the carued ymages which Manasse his father had made serued them submytted not hym selfe before the Lorde as Manasse his father had mekened hym selfe But Amon trespassed greatly And his owne seruauntê conspired agaynst hym slue hym in his owne house But the peple of the lande slue al them that had coÌspired agaynst kynge Amon. And the same peple of the lande made Iosia his sonne kynge in his rowme ¶ Iosââ destroyeth the Idols and restoreth the temple in whiche the boke of the lawe is fâânde He sendeth to Hulda the Prophettesse for counsell CAPI XXXIIII IOsia was eyght yere olde when he began to reygne and he reygned in Ierusalem xxxi yeare And he dyd that whiche was ryght in the syght of the Lorde and walked in the wayes of Dauid his father and bowed neyther to the ryght hande nor to the lefte In the eyght yere of his reygne when he was yet a Chylde he began to seke after the God of Dauid his father And in the twelfth yere he began to pourge Iuda and Ierusalem from hylaulters groues carued ymagê and ymages of mettal and they brake downe the aulters of Baalim euen in his presence other ymages that were in greater honoure then they he caused to be destroyed And the groues carued ymages ymages of mettal he brake made dust of them and strawed it vpon the graues of them that had offered to them And he burnt the bones of the preestes vpon the aulters of them clensed Iuda and IerusaleÌ And euen so dyd he in the cityes of Manasse Ephraim Simeon vnto Nephthalâ And in the wyldernes of them rounde about he plucked a sondre the aulters the groues and dyd beate them and stampe them to powder and dyd beate downe al the ymages thorowout all the lande of Israel and returned to Ierusalem agayne In the xviii yeare of his reygne when he had pourged the lande and the Temple he sent Saphan the sonne of Amaziahu and Maasiah the gouernour of the citye and Ioah the son of Ioahaz the recorder to repayre the house of the lorde his God And when they came to Elkia the hygh preest they delyuered them the money that was brought in to the house of God whiche the Leuites that kepte the entries had gathered of the hande of Manasse and Ephraim of all that yet remayned in Israel and of all Iuda and Beniamin of the enhabitoures of Ierusalem And they put in the handes of the workemen that had the ouersyght of the house of the Lorde and they gaue it to the labourers that wroughte in the house of the Lorde to repayre and amende the house Euen the masoâs carpenters gaue they it to get stone and tymbre for couples and for beames of the houses whiche the kynges of Iuda had destroyed And the men dyd the worke faythfully And the ouerseers of them to courage them forwarde were Iahath and Obadiahu Leuites of the chyldren of Merari and Secharia Mesullam of the chyldren of the Cahathites and other of the Leuites whiche all coulde skyl of instrumentes of musycke And ouer the berers of burdens ouer al that wrought in whatsoeuer worke manshyp it were were there scribes offycers and porters of the Leuites And when they brought oute the money that was brought in to the house of the Lorde Helkia the preest found the boke of the lawe of the Lorde gyuen by Moses And Helkia answered sayd to Saphan the Scrybe I haue founde the boke of the law in the house of the lorde and Helkia gaue the boke to Saphan And Saphan caryed the boke to the kyng and brought the kyng worde agayn saynge all that was coÌmytted to thy seruauÌtes that do they And they haue gathered togither the money that was founde in the house of the Lorde and haue delyuered it in to the handê of the ouerseers of the worke in to the handes of the workmen And then Saphan the scribe shewed the kynge sayenge Helkia the preest hath gyuen me a boke and Saphan red in it before the kynge And it
citye of olde hath made insurrection agaynst kynges and that rebellyon and sedicion hath ben coÌmytted therin There haue ben myghty kyngê also at Ierusalem which haue reygned ouer all countryes beyond the water and tolle trybute and custome was gyuen vnto them Gyue ye nowe therfore coÌmaundement that the same men be forbydden that the citye be not buylded agayne tyll I haue gyuen another coÌmaundement Take hede nowe that ye be not neclygent to do this for why shulde the kyng haue harme there thorowe Now when the copye of kyng Arthaxerses letter was red before RehuÌ and Simsai the scrybe and theyr companyons they went vp in all the haste to Ierusalem vnto the Iues and forbad them with vyolence and power Then ceased the worke of the house of God at Ierusalem and contynued so vnto the seconde yeare of Darius kynge of Persia. ¶ By the exhortacyon of Aggeus and zachary in the temple buylded agayne CAPI V. THe Prophettes Aggeus and Zachary the sonne of Iddo prophecyed vnto the Iues that were in Iuda Ierusalem in the name of the god of Israel Then gat vp Zorobabell the sonne of Salathiell and Iesua the Sonne of Iosedec and began to buylde the house of God at Ierusalem and with them were the prophettes of god which helped them At the same tyme came to them Tathnai whiche was captayne on this syde the water and Starbaznai and theyr companyons and sayde thus vnto them Who hath commaunded you to buylde this house and to make vp these walles Then tolde we them the names of the men that made this buyldynge But the eye of theyr God was vpon the elders of the Iues that they coulde not cause them to cease tyll the matter was brought to Darius and â then they answered by letters therunto This is the copye of the letter that Tathnai whiche was Captayne on this syde the water and Starbaznai and the couÌsaylers of Apharsah whiche were on this syde the water sent vnto kyng Darius And the matter that they sent vnto hym was wrytteÌ thus within the letter Unto Darius the kyng all peace Be it knowen vnto the kynge that we went in to the lande of Iurye to the house of the great God which is buylded with myghtye great stones and beames are layde in the walles and the worke goeth fast forth and prospereth in theyr handes Then asked we the elders and sayde vnto them as it foloweth Who commaunded you to buylde this house and to make vp the walles therof We asked theyr names also that we myght certifye the and wryte the names of the men that were theyr rulers But they answered vs with these wordes and sayde We are the seruauntes of hym that is god of heuen and earth and buylde the house that was buylded many yeres a go which a greate kynge of Israel buylded and set vp But after that our fathers had prouoked the God of heuen vnto wrath he gaue them ouer in to the hande of Nabuchodonozer the kynge of Babilon of the Caldyes whiche brake downe this house and caryed the people away captyue vnto Babilon But in the fyrst yere of Cyrus the kyng of Babilon the same kynge Cyrus gaue coÌmaundement concernyng this house of god that it shulde be buylte agayne And the vessels of golde and syluer of the house of God whiche Nabucodoâozer toke out of the temple that was at Ierusalem brought them into temple at Babilon those dyd Cyrus the kynge take out of the temple at BabiloÌ and they were delyuered vnto one Sasbazar by name whome he made captayne and sayde vnto hym Take these vessels go thy way and set them in the temple that is at Ierusalem and let the house of God be buylded in his place Then came the same Sasbazar and layde the foundacyoÌ of the house of god which is at Ierusalem Synce that tyme also vntyll now hath it ben in buyldynge yet is it not finysshed Yf it please the kynge nowe therfore let there be searche made in the kynges librarie which is there at Babilon whyther it had ben kyng Cyrus coÌmaundement that this temple of god at Ierusalem shulde be buylded and let hym sende vs the kynges mynde concernynge the same matter ¶ At the coÌmaundemente of Darius kynge of Persia. after the temple was buylded and dedicate the Chyldren of Israell kepte the feast of vnleuended breade CAPI VI. THen coÌmaunded kynge Darius they made search in the librarye euen in the place where they layde vp the treasure at Babilon â And there was founde in a Coffeâ in the place that is in the land of the Medêâ a volume and therein was it thus wrytten and soche a memoryall In the fyrst yeare of kynge Cirus gaue the same kynge Cirus coÌmaundement concernynge the house of God at Ierusalem that the same house shulde be buylded in the place where they offer the sacrifyces â and to âoyne the walles togyther of thre score cubytes heyght and thre score cubytes bredth Thre rowes of rough stones and one rowe of tymber the expences shall be gyuen of the kynges house And let the golde and syluer vessell of the house of God whiche Nabuchodonozer toke oute of the temple at Ierusalem and brought vnto Babilon be restored and brought agayne vnto the temple at Ierusalem to theyr place in the house of God Get you farâe from them therfore thou Thahnai captayne beyonde the water and Stharbuzanai and your counsaylers and Aphersechei whiche are beyonde the water get you away froÌ them Let the worke of the house of this God alone that the captayne of the Iues and theyr Elders maye buylde the house of god in his place I haue coÌmauÌded what shall be done to the Elders of Iuda for the buyldyng of the house of God that there shall be dylygent hede taken of the Kynges goodes euen of the rentes beyond the water gyuen vnto the men that they be not hyndred And yf they haue nede of calues rammê and lambes for the burnt offeryng of the god of heuen wheate salte wyne and oyle after the custome of the preestes at Ierusalem let the same be gyuen them daylye without any delaye that they may offer swete sauours vnto the god of heuen and pray for the kynges lyfe and for his Chyldren And soche a commaundement haue I gyuen that what man soeuer he be that altereth this worde there shall a beame be taken from his house and set vp and he shal be hanged theron and his house shall be â made a donghyll for the same thynge And the God that set his name there destroye all kynges people that put to theyr hande to alter to breake downe that house of God whiche is at Ierusalem I Darius haue coÌmauÌded that this be done with spede Then Tathnai the captayne of the countrey beyonde the water and Stharbuzanai with theyr counsaylers to whome kynge Darius had sent dyd theyr dilygence And the Elders of the Iues
kynge therof in Mardocheus name And when inquisicion was made it was founde so And they were bothe hanged on tree and it was wrytten in the Cronicles before the kynge ¶ Haman the Maridonian after he was eralted obteyned of the kynge that all the Iues shulde be put to death bycause Mardocheus had not done hym worshyp as other had CAPI III. AFter these actes dyd the kynge Ahasuerus promote Haman the son of Amadatha the Agagite and set hym hygh and set his seate aboue all the Prynces that he had with hym And all the kynges seruauÌtes that were in the kyngê gate bowed theyr knees and worshypped Haman for the kyng had so commaunded concernynge hym But Mardocheus bowed not the knee and worshypped hym not Then the kyngê seruauÌtes whiche were in the kynges gate sayde vnto Mardocheus why transgressest thou the kynges commaundement And when they spake thus dayly vnto hym he folowed them not and they tolde Haman that they myght se howe Mardocheus matters wold endure for he had tolde them that he was a Iue And when Haman sawe that Mardocheus bowed not the knee vnto hym nor worshypped hym he was full of indygnacyon and thought it to lyttell to laye handes onelye on Mardocyeus for they had shewed him the nacyon of Mardocheus wherfore he sought to destroy all the Iues that were thorowout the hole empyre of Ahasuerus and that were of the nacyon of Mardocheus In the fyrst moneth that is the moneth Nisan in the twelfe yere of kyng Ahasuerus they cast Phur that is a lot before Haman from daye to day and from moneth to moneth to the twelueth moneth that is the moneth Adar And Haman sayd vnto kyng Ahasuerus There is here a people scattered abrode and dyspersed amonge all peple in all the landes of thyne empyre and they haue theyr lawes contrary from all peple and do not after the kynges lawes neyther is it the kyngê profet to suffre them after this maner If it please the kynge let it be wrytten that they may be destroyed and so wyl I weye downe ten thousand talentes of syluer by the handes of the workemen to be brought in to the kynges treasure And the kynge toke his rynge from his hande and gaue it vnto Haman the son of Amidatha the Agagite the Iues enemye And the kynge sayde vnto Haman Let the syluer be gyuen the and do with that people as it pleaseth the. Then were the kynges scrybes called on the. xiii daye of the fyrst moneth â Nisan and there was wrytten accordynge as Haman coÌmaunded vnto all the kynges offycers and to the captaynes that were in al the landes and to the rulers of euery people in the countryes on euery syde accordynge to the wrytyng of euery nacyon and after theyr language in the name of kynge Ahasuerus was it wrytten and sealed with the kynges rynge And the wrytyngê were sent by nostes in to al the kynges landes to rote out ââkyl and to destroye all Iues bothe yonge ãâã chyldren and women in one day namely ââoÌ the thyrtenth daye of the twelueth moneth whiche is the moneth Adar and to spoyle theyr goodes This was the summe of the wrytynge that there shulde be a coÌmaundement gyuen in all landes publyshed vnto all people that they shulde be redy agaynst the same daye And the postes went in all the hast accordynge to the kynges commaundement And in Susan the cheyfe citye was the coÌmaundement deuysed And the kyng and Haman sat and dranke when in the meane tyme the citye of Susan was disquieted ¶ Mardocheus gyueth the quene knowledge of the cruell decreâ of the kynge agaynst the Iues. CAPI IIII. WHen Mardocheus perceyued all that was done he rent his clothes and put on sackecloth with asshes and went out in to the myddes of the Citye and cryed loude and lamentably and came before the kynges gate but he myght not enter wtin the kyngê gate bycause he had sacke cloth on And in al landes countryes and places as farre as the kynges worde and coÌmauÌdement extended there was greate lamentacyon amonge the Iues fastynge wepynge and mournynge and many laye in sack clothes and in asshes So Esthers damsels and her chamberlaynes came and tolde it her Then was the quene excedynly astonyed And she sent rayment that Mardocheus shuld put on and laye the sack cloth from hym But Mardocheus wolde not take them Then called Esther Hathath one of the kynges chamberlaynes whiche stode before her and gaue him a coÌmaundement vnto Mardocheus that he myght know what it were wherfore he dyd so So Hathath went forth to Mardocheus vnto the strete of the Citye whiche was before the kynges gate And Mardocheus tolde hym of all that had happened vnto hym and of the summe of syluer that Haman had promised to they downâ in to the kyngê treasury bycause of the Iues yf he wolde destroye them and he gaue hym the copye of the kynges coÌmaundement that was deuysed at Susan to destroye them that he myght shewe it vnto Esther and to speake to her and charge her that she shulde go in to the kynge and make her prayer and supplycacyon vnto hym for her people And when Hathath came in he tolde Esther the wordes of Mardocheus And agayne Esther spake vnto Hathath and coÌmaunded hym to saye to Mardocheus all the kynges seruauntes and the people in the landes of the kyng know that whosoeuer coÌmeth with in the courte vnto the kynge whyther it be man or woman whiche is not called the commaundement is that the same shall dye excepte the kynge holde out the golden scepter vnto hym â in token of graciousnes for then he shall lyue As for me I haue not ben called to come into the kynge nowe this thyrtye dayes And they certifyed Mardocheus of Esthers wordes and Mardocheus bad saye agayn vnto Esther thynke not to saue thyne owne lyfe whyle thou art in the kyngê house before all Iues for yf thou holdest thy peace at this tyme then shall the Iues haue helpe and delyueraunce out of another place and thou and thy fathers house shal be destroyed And who knoweth whyther thou art come to the kyngdom for this causes sake Esther bad them gyue Mardocheus this answere Go thou thy waye and gyther togyther all the Iues that are founde at Susan and fast ye for me that ye eate not and drynke not in thre dayes neyther day nor nyght I and my damsels wyll fast lykewyse and so wyll I go in to the kynge which thynge yet is contrarye to the coÌmaundement and yf I peryshe I peryshe So Mardocheus went his way and dyd all that Esther had coÌmauÌded hym ¶ Esther entreth in to the kynge and byddeth hym and Haman to the feast Haman prepareth a galous for Mardocheus CAPI V. ANd on the thyrde daye it fortuned that Esther put on her royall apparell and stode in the courte of the kynges palace within ouer agaynst the kynges house And the kynge sat vpon his royal seat in
a rocke of stone And nowe shall he lyfte vp my heade aboue myne enemyes rounde aboute me Therfore wyl I offre in his dwellyng the oblacion of thankes geuynge I wyll synge and speake prayses vnto the Lorde Herken vnto my voyce O Lorde when I crye vnto the haue mercy vpon me and heare me My herte hathe talked of the Seke ye my face thy face Lord wyl I seke O hyde nat thou thy face fro me nor caste thy seruaunt awaye in dyspleasure Thou hast ben my succoure leaue me nat neyther forsake me O God of my saluacyon WhaÌ my father and my mother forsake me the Lorde taketh me vp Teache me thy waye O lord leade me the ryght waye because of myne enemyes Delyuer me nat ouer into the wyll of myne aduersaryes for there are false wytnesses rysen vp agaynste me suche as speake wronge I beleue verely to se the goodnes of the Lorde in the lande of the lyuyng O tary thou the Lordes ley sure be stronge and he shal conforte thyne herte and put thou thy truste in the Lorde ¶ The. xxviij Psalme ¶ A Psalme of Dauid VNto the wyll I crye O Lorde my strength thynke no scorne of me lest yf thou make the as thoughe thou hardest nat I become lyke them that go downe into the pytte Heare the voyce of my humble peticions when I crye vnto the whaÌ I holde vp my haÌdes towarde the mercy seate of thy holy teÌple O plucke me nat awaye â neyther destroye me with the vngodly wycked doers whiche spake fryndely to theyr neyghbours but ymagin mischefe in theyr hertes Rewarde theÌ accordyng to theyr dedes and accordynge to the wycked nesse of theyr owne inuencions Recompense them after the worke of theye handes paye them that they haue deserued For they regarde nat the workes of the Lorde nor the operacyon of hys handes therfore shall he breake them downe and nat buylde them vp Praysed be the Lorde for he hath harde the voyce of myne humble petyons The Lorde is my strengthe and my shylde my herte hathe trusted in hym and I am helped therfore my herte daunseth for ioye and in my songe wyll I prayse hym The Lorde is theyr strength and he is the wholsome defence of hys anoynted O Saue thy people and geue thy blessynge vnto thyne enheritauÌce fede them set them vp for euer ¶ The. xxix Psalme ¶ A Psalme of Dauid at the perfourmynge of the Tabernacle BRynge vnto the Lorde O ye myghtie â bring yonge raÌmes vnto the Lorde ascribe vnto the Lorde worshippe streÌgth Geue the Lorde the honoure due vnto hys name worshippe the Lorde with holy worshippe It is the Lorde that commaundethe the waters It is the gloryous God that maketh the thonder it is the Lorde that ruleth the see The voice of the Lorde is myghtye in operacyon the voyce of the Lorde is a gloryous voyce The voyce of the Lorde breaketh the Cedre trees yee the Lorde breaketh the Ceders of Libanus He made them also to skyppe lyke a Calfe Libanus also and Sirion like a yong vnycorne The voyce of the Lorde deuydeth the flames of fyre the voice of the Lorde shaketh the wyldernesse yee the Lorde shaketh the wyldernesse of Cades The voyce of the Lord maketh the hyndes to bryng forth yonge and dyscouereth the thycke busshes and in hys temple doth euery man speke of his honoure The Lorde sitteth aboue the water floude and the Lorde remayneth a kyng for euer The Lorde shal geue streÌgth vnto his people the Lorde shall blesse hys his people in peace ¶ The. xxx Psalme ¶ A Psalme and songe of the dedicacyon of the house of Dauyd I Wyll magnyfye the O Lorde for thou haste set me vp and nat made my foes to triumphe ouer me O Lorde my God I tryed vnto the and thou haste healed me Thou Lorde hast brought my soule out of hel thou hast kepte my lyfe from them that go downe to the pyt Synge praises vnto the Lorde O ye Sayntes of hys and geue thankes vnto hym for a remembraunce of hys holynesse For hys wrath endureth but the twynclynge of an eye and his pleasure is in lyfe heuynesse maye endure for a night but ioy coÌmeth againe in the morniÌg And in my êsperite I sayd I shal neuer be remoued thou Lord of thy goodnesse hadst made my hyll so stronge Thou dyddeste turne thy face fro me and I was troubled Then cryed I vnto the O Lorde and gat me to my Lorde right humbly What profit is there in my bloude whan I go downe to the pyt Shall the duste geue thanckes vnto the Or shall it declare thy trueth Heare O Lorde and haue mercy vpon me Lorde be thou my helper Thou haste turned my heuynesse in to ioye thou hast put of my sacke clothe and gyrded me with gladnesse Therfore shall euery good man synge of thy prayse without seassynge O my God I wyll geue thanckes vnto the for euer ⧠â ⧠¶ The. xxxi Psalme ¶ To the chaunter a Psalme of Dauyd IN the O Lorde haue I put my trust let me neuer be put to confusion deliuer me in thy ryghteousnesse Bowe downe thine eare to me make haste to delyuer me be thou my stronge cocke a house of defence that thou mayest saue me For thou arte my stronge holde and my castell Be thou also my gyde and leade me for thy names sake Drawe me out of the net that they haue layed pryuely for me for thou arte my strength Into thy haÌdes I commende my spyryte For thou hast delyuered me O Lorde thou God of treuth I haue hated them that holde of supersticious vanities and my truste hathe bene in the Lorde I wyll be glad and reioyse in thy mercy for thou haste coÌsydred my trouble and haste knowen my soule in aduersyte Thou hast nat shut me vp in to the haÌde of the enemye but hast set my fete i a large rowme Haue mercy vpon me O Lorde for I am in trouble myne eye is consumed for very heuynesse yee my soule and my bely For my lyfe is waxen olde with heuynesse and my yeares with mournynge My strengthe fayleth me because of myne inyquyte and my bones are consumed I became a reprofe amonge all myne enemyes but specyally amonge my neyghbours and they of mine acquaintauÌce were afraied of me and they that dyd se me without fled from me I am forgotten as a deed man which vanisheth out of the ryght waye of theÌ that lyue I am become lyke a broken vessel For I haue herde that blasphemye of the multytude euery maÌ abhorreth me while they coÌspyre together agaynst me and are purposed to take awaye my lyfe But my hope hath bene in the O Lorde I haue sayde thou arte my God My tymes is in thy hande delyuer me from the hande of myne enemies and from them that persecute me Shewe thy seruaunt the light of thy couÌtenauÌce
earely in the mornynge and of thy trueth in the nyght season Upon an instrumente of ten strynges and vpon the lute vpon a lowde instrument and vpon the harpe For thou Lorde haste made me glad tho rowe thy workes and I wyll reioyse in genynge prayse for the operacions of thy handes O Lorde howe glorious are thy workes thy thoughtes are very depe An vâwyse man doth nat well coÌsydre this and a foole doth nat vnderstande it WhaÌ the vngodly are grene as the grasse whaÌ all the workers of wyckednes do florish theÌ shal they be destroyed for âuer But y â Lord arte the most hyest for euer more For lo thyne enemyes O Lorde lo thyne ennemies shall perishe and all the workers of wickednes shal be destroyed But my horne shal be exalted like the horne of an Unicorne for I am anointed with fresh oyle Myne eye also shall se his luste of myne enemyes and myne care shall heare his desyre of the wycked that ryse vp agaynst me The ryghtuous shall floryshe lyke a Palme tree and shall sprede abrode lyke a Cedre in Libanê° Suche as be planted in the house of the Lorde shall floryshe in the courtes â of the house of our god They shall also bryng for the more frute in their age shal be fat well lykinge That they may shewe how true the Lorde my streÌgth is and that there is no vnryghtuousnesse in him ¶ The. xciij Psalme THE Lorde is kynge and hath put on glorious apparell the Lorde hath put on his apparell and gyrded him selfe with strength he hath made the rouÌde worlde so sure that it can nat be moued Euer syns the worlde beganne hath thy seate ben prepared thou arte from euerlastynge The floudes are rysen O Lorde the floudes haue lyfte vp theyr noyse the floudes lyfte vp the waues The waues of the see are myghtye and rage horrybly but yet the Lorde that dwelleth on hye is myghtyer Thy testymonyes O Lorde are very sure holynesse becommeth thyne house for euer ¶ The. xciiii Psalme O LORDE God to whome vengeaunce belongeth thou God to whom vengeaunce belongeth shewe thy selfe Aryse thou iudge of the worlde and rewarde the proude after theyr deseruynge Lorde howe long shal the vngodly how long shal the vngodly triuÌphe Howe longe shal all wicked doers speake so disdaifully make suche proude bostyng They smyte downe thy people O Lorde and trouble thyne herytage They murthur the wydowe and the strauÌger and put the fatherlesse to death And yet they say Tushe the Lorde shal not se nether shal y â god of Iacob regard it Take hede ye vnwyse amonge y â people O ye fooles when wyll ye vnderstande He y â planted the care shall he not heare Or he y â made the eye shall nat he se For he y â nurtureth the Hethen it is he y â techeth maÌ knowledge shal nat he punysh The Lorde knoweth y â thoughtes of men y â they are vayne Blessed is the man whome y â chastenest O Lorde and teachest him in thy lawe That thou mayste geue him pacyence in tyme of aduersyte vntyll the pyt be dygged vp for the vngodly For the Lorde wyll nat fayle his people neither wyl he forsake hys inherytaunce Untyll ryghtuousnes turne agayne vnto iudgement al suche as be true of herte shall folowe it Who wyll ryse vp with me agaynst the wycked Or who wyl take my parte against the euyl doers If thou Lorde had nat helped me it had nat fayled but my soule had bene put to sylence But whan I sayde my fote hath slypped thy mercy O Lorde helde me vp In the multitude of the sorowes that I had in my herte thy comfortes haue refresshed my soule Wylte thou haue any thynge to do w t the stole of wyckednes whiche ymagineth myschefe as a lawe They gather them together agaynste the soule of the ryghtuous and condemne the innocent bloude But the Lorde is my refuge my god is the streÌgth of my coÌfidence He shal recompence them their wyckednes and destroye them in their owne malyce yee the Lorde our God shall destroye them ¶ The. xcv Psalme O COME let vs synge vnto y e Lorde let vs hertely reioise in the strength of our saluacion Let vs come before hys preseÌce with thanckesgeuynge shewe our selfe glad in him with psalmes For the Lorde is a greate God and a great kynge aboue al goddes In his hande are al the corners of the earth and the heightes of the hylles is his also The see is his he made it and his handes fourmed the dyre lande O come let vs worshyppe fall downe and knele before the Lorde our maker For he is â the Lorde our God and we are the people of his pasture and â the shepe of hê handes To day if ye wyl here his voice harden not your hertes as in the prouocacyon and as in the daye of teÌptacyon in the wyldernesse WheÌ your fathers tempted me prouyd me sawe my worckes Forty yeares longe was I greued with that generacyon sayde it is a people that do erre in theyr hertes for they haue nat knowen my wayes Unto whoÌ I sware in my wrath that they shulde nat entre into my rest ¶ The. xcvj Psalme O Synge vnto the Lorde a newe songe synge vnto the Lorde all the whole earthe Syng vnto the Lord and prayse his name be tellynge of his saluacion from daye to daye Declare his honour vnto the Heathen and his wonders vnto al people For the Lorde is great and can not worthelye be praysed he is more to be feared then all goddes As for all the Goddes of the Heathen they be but Idols but it is the Lorde that made the Heauens Glorye and worshyppe are before hym power and honour are in his Saynctuary Ascrybe vnto the Lorde O ye kynredes of the people ascrybe vnto the Lorde worshyppe and power Gyue vnto the LORDE the honoure due vnto his name brynge presentes and come into hys courtes O worshyppe the Lorde in the beautye of holynesse let the whole earth stande in awe of hym Tell it out amonge the Heathen that the Lorde is kynge and that it is he whiche hath made the rouÌde worlde so faste that it can nat be moued and howe that he shall iudge the people ryghtuously Let the heauens reioyse and let the earthe be glad let the see make a noyse and al that therin is Let the felde be ioyfull and all that is in it then shall all the trees of the wodde reioyse Before the Lorde for he commeth for he commeth to iudge the earth and with rightuousnesse to iudge the worlde and the people with his trueth ¶ The. xcvij. Psalme THE Lorde is kynge the earth may be glad therof yea the multytude of the Iles may be glad therof Cloudes and darckenesse are rounde aboute hym ryghtuousnesse and iudgement are the habytacyons of his seate
Babylon CAP. XIIII BVT THE Lorde wyll be mercyfull vnto Iacob and wyll yet chose Israel agayne and set them in theyr owne lande-Straungers shall cleaue vnto them and get them to the house of Iacob The people shall take them and cary them home with them And make them to enheryte the house of Israell in the lande of the Lorde that they maye be seruauntes and hande maydens of the Lorde They shall take those prysoners whose captyues they had bene afore and rule those that had oppressed theÌ WheÌ the Lorde now shal bryng the to rest from the trauayle feare harde bondage that thou wast laden withal then shalt thou vse this mockage vpon the king of Babylon and saye Howe happeneth it that the oppressour leaueth of Is the golden trybute come to an ende The Lorde hath broken the cepter of the vngodly and the rodde of the lordly Whiche when he is wroth smyteth the peple with durable strokes and in his wonders he persecuteth theÌ and tameth them continually And therfore the whole worlde is nowe at rest and quyetnesse and men synge for ioye Yea euen the Fyrre trees and Cedres of Libanus reioyse at thy fall sayenge Nowe that thou arte layde downe theare come no mo vp to destroye vs. Hell also beneth trembleth at thy commyng all myghtie men and Prynces of the earthe steppe forth before the. All Kynges of the earthe stande vp from theyr seates that they maye all aunswere and speake vnto the. Art thou wounded also as we arte thou become lyke vnto vs Thy pompe and thy pryde is layde downe into the pyt and so is the melody of thy instrumentes Mothes be layde vnder the and wormes are thy couerynge Howe arte thou fallen from heauen O Lucifer thou fayer mornynge chylde howe haste thou gotten a fall euen to the grounde and arte become weaker then the people For thou saydest in thyne hert I wyl clyme vp into heuen and make my seate aboue besyde the starres of God I wyl syt also vpon the holy mount towarde the North I wyll clyme vp aboue the cloudes wylbe lyke the hyghest of all Yet thou shalt be brought downe to the depe of hell They that se the shall narowly loke vpon the and thynke in them selues sayenge Is this the man that broughte all landes in feare and made the kyngdomes afrayde Is this he that made the worlde in a maner waste and layde the cyties to the grounde which let not his prisoners go out All Kynges of the nacyons lye euery one â in his owne house with worshyppe and thou arte cast out of thy graue lyke a wylde braunche lyke as deade mens rayment that are stryken thorow with the swerde and go downe to the stones of the depe as a deade coarse that is troden vnder fete and art not buryed with them Euen because that thou hast wasted thy laÌde and destroyed thy people The generacyon of the wycked shal be without honour for euer Let there awaye be sought to destroye theyr chyldren that be in theyr fathers wyckednes that they come not vp agayne to possesse the lande and fyll the worlde full of enemyes I wyl stande vp agaynst them sayth the Lorde of hostes and root out the name and generacion of Babylon sayth the lorde and wyll gyue it to the Otters and wyll make water poddels of it And I wyl swepe them out with the âesome of destruction sapcâe y â Lorde of Hostes. The Lorde of hostes hath sworne an oâhe sayenge It shall come to passe as I haue determyned and shal be fulfylled as I haue deuysed So that Assyriaâ shall I destroye in my lande and vpon my mountaynes wyll I treade him vnder fote Where thorow his yoke shal come from theÌ and his burthen shall be taken from they re shoulder This deuyce hath god taken thorowe the whole worlde thus is his hande stretched out ouer all peple For yf the lorde of Hostes determyn a thyng who is able to disaâull it And yf he stretch forth his haâââ who maye holde it in agayne The same yere that Kynge Ahaz dyed God threatened on this maner Reioyse not thou whole Palestyna because the rod of him that beateth the is broken for out of the serpentes roâe there shal come an adder his frute shal be a fyre worme But â ãâ¦ã borne of the pore shal be fed and the symple shall dwell in safetie Thy roâe also wyll I destroye with honger and it shall ââeye the remnaunt Mourne thou porte wepe thou cytie and feare thou O whole Palestyna for there shall come from y â North a smoke whose power no man may abyde Who shal then answere the messangers of y â Gentyles For the Lorde hathe stablyshed Syon and the poore of hê people that be therin do put theyr trust in hym ¶ A prophecye agaynste Moab CAPI XV. THYS is the heuy burthen vpoÌ Moab Ar of Moab was destroyed in the nyght seasoÌ Kir also iÌ Moab was destroied and peryshed in y e nyght They went vp to the ydols house euen to Dibon to y â hye places to wepe for Nebo Moab did Mourne for Medâa All cheyr hâds were balled al But ye foolysh prynces of Zoan ye wyse couÌcellers of Pharao whose wyt is turned to foolyshnes howe say ye vnto Pharao I am come of wyse men and of auncient kynges Where are thy wyse men Let them tell the yf they can what the Lorde of Hoostes hathe deuysed vpon Egypte The Prynces of Zoan are become fooles the Prices of Noph are disceiued they haue disceyued Egypte euen they that were taken for the chefe kynred therof In the myddes of it hath the Lord powred the sprete of wyckenes and they haue disceyued Egypte in euery worke thereof euen as a droncken man stackereth in his vomyte Neither shal â the heade or tayle the brauÌch or rede be able to do any worke in Egypte In y â daye shall Egypte be lyke vnto wemen It shal be afrayed and stande in feare at the âocion of the hand of the Lorde of Hostes whith he shaketh ouer it And Egypte shal be afraied of y â lande of Iuda so y â euery one which maketh mencion of it shal be afrayed therat be cause of the councel of the Lorde of hoostes whiche he deuiseth for it In that daye shall fyue cyties in the laÌde of Egypte speake the laÌgage of Canaan swere by the Lorde of hoostes â the cytye of desolacyon shal be called one of them In that day shall â the altare of the Lorde be in the myddes of the lande of Egypte and thê tytle besyde it VNTO THE LORD And it shal be a token and witnesse vnto the Lorde of hoostes in the lande of Egypt For they shal crye vnto the Lord because of such as trouble them he shal sende them a saui our a great man to delyuer them And the Lorde shal be knowen in Egypte and the EgyptiaÌs shall knowe the Lorde in that daye and do
sacrifice and oblacion yee they shall vowe a vowe vnto the Lorde and perfourme it The Lorde also shall smyte Egypte sore and heale them agayne and they shal be conuerted vnto the Lorde and he shal be intreated of them and shall heale them In that daye shall there be a comen way out of Egypte into Assyria and Assyria shall come into Egypte and Egypte into Assyria so that the Egypcyans and the Assyrians shall serue the Lorde together In that day shal the nacion of Israel be the thyrde with Egypte and Assyria they shal be blessed in the myddes of the lande which lande the Lorde of hostes hathe blessed sayeng blessed is my people of Egypte Assur also is the worke of myne handes and Israell is myne inherytaunce ¶ Agaynste Egypte and Ethiopia CAPI XX. IN THE yeare that Tharthan came vnto Asdod whan â Sargon the kyng of Assyrta had sente hym and had foughte agaynste Asdod and taken it At the same tyme spake the Lorde by the hande of Esaye the sonne of Amos sayeng Go take of â the sacke clothe frome thy loynes and put of thy shoo from the fote And he dyd so walkynge naked and barefoote And the Lorde sayd lyke as my seruaunt Esay hath walked naked and bare fote for a sygne and wonder thre yeares vpon Egypte and Ethiopia Euen so shal the kyng of Assyria take awaye out of Egypte and out of Ethiopia chyldren and olde men naked and bare fote with theyr loynes vncouered to the greate shame of Egypte They shal be brought in feare also and ashamed one of another Ethiopia of Egipt and Egypte of Ethiopia consydryng what glory they were in a fore And they that dwel in the same yle shall saye in that daye Beholde thus are we regarded Whether shal we flye for helpe that we maye be delyuered from the kynge of Assyrya And howe shall we escape ¶ Agaynst Babylon Idumea and Arabia CAP. XXI THE burthen of â the waste See Euen as the stormye wether that passeth thorowe at the noone daye to come frome the wyldernesse from that horrible lande A greuous vision was shewed vnto me Let one dysceytfull offender come agaynst another and one destroyer agaynst another Up Elam laye âege thou of Media â al their gronynge haue I layde downe Therfore are my loynes fylled with sorowe heuynes hath taken holde vpon me as the panges of a woman that is traueylynge It made me stoupe whan I herd it and it vexed me whaÌ I sawe it My herte panted ferfulnes came vpon me â The night of my voluptuousnes hath he turned agaynst me into feare Whyle they garnyshed the table y â watch manloked And whyle I was eatynge and drynkyng it was sayde vp ye captaynes take you to your shylde For thus hath the lorde sayde vnto me â Go and set a watch man to tell what he seeth And he sawe a charet whiche two horsemen sat vpon with the caryage of an Asse and the cariage of a camel So he loked and toke dilygent hede And the lyon cryed lorde I stande wayting all the whole daye and am appoynted to kepe my watche euery nyght And beholde here commeth a charet of men with two horsmen And he answered and sayde Babylon is fallen it is fallen and all the ymages of hyr goddes hathe he smytten downe vnto the grounde â Thou arte he whom I muste thresshe and thou belongest to my corne floore ⪠This that I herde of the Lorde of Hoostes the God of Israel haue I shewed vnto you The burthen of Duma he calleth vnto me out of Seyr watchmaÌ What hast thou espyed by nyghte Watchman what haste thou espyed by nyght The watchmaÌ sayde â The mornynge commeth and so doth y â nyght Yfye wyll aske anye questyon then aske it retourne and come agayne The burthen concernynge Arabia In the pleasaunt grounde of Arabia shal ye tary al nyght euen in the stretes of Dedanin The inhabitours of the laÌde of Thema brought for the water to hym that was thrystye they preueÌted hym with theyr bred that was fled awaye For because of swerdes are they become fugytiue euen for the drawen swerde and for the bent bowe because of the greuousnes of warre For thus hath the Lorde sayde vnto me There is yet a yeare acordyng to the yeares of an hyred seruauÌt and all the glory of Cedar shall fayle And the nombre of them that shall escape from the bowes shall be mynisshed by the myghtye chyldren of Cedar for so the Lorde God of Israel hathe spoken ¶ Aprophecye agaynste Ierusalem ¶ CAPI XXII THe burthen of â the valley of vision What haste thou to do here that thou clymest vnto the house toppes Thou that art full of occupyenge thou sedycyous and proude cytie thy slayne men are nether put to death with swerde nor deed in batell All thy captaynes are fugitiue together the archers haue taken them presoners All they y â are founde in the are in captiuyte together because they fled farre of Therfore sayd I let me alone and I wyll make lameÌtacioÌ Ye shall nat be able to comforte me because of the destruccioÌ of the daughter of my people For thys is a daye of trouble of ruyne and of destruccion that the lorde wyl bringe to passe in the valley of vysyon breakynge downe the cyty crienge vnto mouÌtaynes Elam bare the quyuer with a charet of fote men and of horsmen and the cytye of Kyr shewed the shylde open Thy chefe valley also was full of charetes the horsmen set theyr faces dyrectly towarde the gate And in that daye dyd the enemye take awaye â the bewtye of Iuda and then dyddest thou loke towarde the armour of the house of the forest Yee haue sene also the broken places of the cytye of Dauyd howe that they are many and ye gathered together the waters of the lower pole As for the houses of Ierusalem â ye haue nombred them and the houses haue ye broken downe to make the wall stronge A pyt also haue ye made betwene the two walles for the waters of the olde pole and haue nat regarded the maker therof neyther had respecte vnto hym that toke it in hande And in that daye dyd the Lorde God of hoostes call men vnto wepyng and mournyng to baldnesse and gyrdynge aboute wich sacke cloth â And beholde they haue ioye and gladnes sleyeng oxen and kyllinge shepe catynge fleshe and drynkynge wyne Let vs eate and drinke for to morowe we shall dye And it came to the eares of the Lorde of hoostes This iniquite shall nat be pourged from you tyll ye dye saieth the Lorde god of hoostes Thus sayeth y â Lord God of hostes Go get the in to yonder treasurer euen vnto Sebna whiche is the ruler of the house what haste thou to do here and whom haste thou here that thou shuldest here hewe the out a sepulcre as it were one that heweth him out a sepulcre an hye or that graueth an
aulters haue ye set vp to offre vpon them vnto Baall Therfore praye not thou for this people byd neyther prayse nor prayer for them for thoughe they crye vnto me in theyr trouble yet wyll I not heare them O thou beloued why doest thou so shamefull greate blaphemyes in my house eueÌ as though that holy flessh myght absolue the specially when thou hast made thy boste of thy wyckednes The Lorde called the a grene olyue tre a fayre one a frutefull one a goodly one but nowe that there is a coÌtrary report of the abrode he wyl burne the vp and destroye thy braunches For the Lorde of Hoostes that planted the hath deuysed a plage for the O thou house of Israell and Iuda for the euyl that ye haue done to prouoke hym to wrathe in that ye dyd seruyce vnto Baal This O Lorde haue I lerned of the and vnderstand it for thou hast shewed me their ymaginacioÌs But I am as a mekelaÌbe that is caryed away to be slayne not knowynge that they had deuysed suche a councel agaynst me sayeng We wyll destroye his meate with wood and dryue hym out of the lande of the liuing that his name shal neuer be thought vpon Therfore I wyl besech the nowe O Lorde of hostes thou rightuê° iudgeê° thou that triest the raines and the her tes let me se the auenged of them for vnto the haue I coÌmytted my cause The Lorde therfore spake thus of the cytezins of Anathoth that sought to sley me sayeng Preache not vnto vs in the name of the Lorde or els thou shalt dye of our handes Thus I say spake the Lorde of Hostes. Beholde I wyll vyset you Your yong men shall perish with the swerde your sonnes your daughters shall vtterly dye of hongre so that none shall remayne For vpon the cytezins of Anathoth wyll I brynge a plage euen the yere of theyr visitacion ¶ The Prophete maruayleth greately at the prosperite of the wycked all thoughe he confesse God to be ryghtuous The Iewes are forsaken of the Lorde He speaketh agaynst Curates and Preachers that seduce the people The Lorde threateneth destruccyon vnto the nacyons that bordered vpon Iewryâ whiche troubled and vexed it CAPI XII O LORDE thou art more ryghtuous then that I shulde dispute with the. Neuerthelesse let me talke with the in thinges reasonable Howe happeneth it that the waye of the vngodly is so prosperous and that it goeth so well with them whiche without any shame offende and lyue in wickednes Thou plantest them they take rote they growe and brynge forth fruyte They boste much of the yet doest thou not punysh them But thou Lorde to whom I am well knowen thou that hast sene and proued my herte take them awaye lyke as a flocke is caryed to the slaughter house and apoynte them for the daye of slaughter Howe long shal the lande mourne and all the herbes of the felde perish for the wyckednes of them that dwell therin The catell and the byrdes are gone yet saye they tushe God wyll not destroye vs vtterly Seynge thou arte wery in running with the foote men howe wylte thou then runne with horses In a peaceable sure lande thou mayest be safe but howe wylte thou do in the furyous pryde of Iordane For thy brethren and thy kynred haue all together despised the and cryed out vpon the in thyne absence Beleue them not thoughe they speake fayre wordes to the. As for me I saye I haue forsaken myne owne dwellyng place and lefte myne heritage My lyfe also that I loue so well haue I geuen into the handes of myne enemyes Myne herytage is become vnto me as a Lyon in the wod It cryed out vpon me therfore haue I forsaken it Myne herytage is vnto me as a speckled byrde a byrde of dyuerse coloures is vpon it Go hence and gather all the beastes of the felde together that they maye eate it vp Dyuerse herdmen haue broken downe my vineyarde and troden vpoÌ my porcion Of my pleasaunt porcyon they haue made a wyldernes and deserte They haue layed it waste and now that it is wast it sigheth vnto me Yee the whole lande lyeth waste and no man regardethe it The destroyers come ouer the heeth euery waye for the swearde of the Lorde dothe consume from the one ende of the lande to the other and no flesh hathe rest They haue sowen wheat and reaped thornes They haue taken heritage in possession but it doth theÌ no good and ye shall be confounded of youre owne wynnynges because of the great wrathe of the Lorde Thus sayeth the Lorde vpon all myne euyl neyghbours that laye hande on myne herytage whiche I haue geuen my people of Israel Beholde I wyll plucke them namely Israel out of theyr lande and put out the house of Iuda from amonge them And when I haue roted them out I wyll be at one with theÌ agayne and I wyll haue mercy vpon them and bryng them agayne euery man to his owne heritage and in to his lande And if they namely that trouble my people wyl lerne the waies of them to sweare by my name The Lorde lyueth lyke as they learned my people to sweare by Baal then shall they be rekened among my people But yf they wyl nat obey then wyll I rote out the same folke and destroye them sayeth the Lorde ¶ The destruccyon of the Iewes is prefygured and theyr sparsinge abrode Why Israel was receaued to be the people of God and why they were forsaken CAPI XIII THus sayeth the Lorde vnto me go thy waye and get me a lynen breche and gyrde it aboute thy loynes and let iâ nat be wet Then I got me a breche accordyng to the commaundement of the Lorde and put it aboute my loynes After thys the Lorde spake vnto me againe Take the breche that thou hast prepared and put aboute the and get the vp go vnto Euphrates hyde it i a hole of the rocke So went I and hyd it at Euphrates as the Lorde coÌmaunded me And it happened longe after this y â the Lorde spake vnto me Up and get the to Euphrates and fet the breche from thence which I coÌmaunded the to hyde thee Then went I to Euphrates and dygged vp and toke the breche from the place where I had hyd it and beholde the breche was corrupt so that it was profytable for nothynge Then sayde the Lorde vnto me Thus sayeth the Lorde Euen so wyll I corrupte the pryde of Iuda and the hye mynde of Ierusalem Thys people is a wycked people they wyll not heare my worde they folowe the wicked ymaginacyons of their owne herte and hang vpon straunge Goddes them they serue and worshyppe and therfore they shal be as this breche that serueth for nothynge For as straytely as a breche lyeth vpon a mans loynes so straytely dyd I bynde the whole house of Israel and the whole house of Iuda
be geuen into his hande these shal be cary awaye with greate pryde for so muche as he hath cast downe so many thousandes neuertheles he shall nat preuayle For the kynge of the north shal gather of the newe a greater heape of people then afore and come forth after a certayne tyme aud yeares with a myghtye hoost and exceadynge greate good At the same tyme there shall many staÌde vp agaynste the kynge of the south so that the wycked chyldren of thy people also shal exalte them selues to fulfyll the vision and then fall So the kynge of the north shall come to laye sege and to take the stronge fensed cyties And the power of them of the south shal nat be able to abyde him and the best men of the people shall nat be so stroÌge as to resyst hym Shortely when he commeth he shall handle him as he lyst and no man shal be so hardy as to stande agaynste hym He shall stande in the pleasaunt couÌtre whiche thorowe hym shal be destroyed He shall set hys face with all hys power to optayne hys kyngdome and to be lyke it Yee that shall he do and geue hym vnto the daughters amoÌge wemen to destroye him But he shall fayle neyther shall he optayne hys purpose After thys shall he set hys face vnto the Iles and take many of them A prynce shall stoppe hym to do hym a shame besyde the confusyon that els shal come vnto hym Thus shall he turne agayne to hys owne lande stomble and fal and be nomore founde so he that came vpon him and dyd hym vyolence shall stande in his place and haue a pleasaunte kyngdome and after fewe dayes he shal be destroyed and that neyther in wrath nor in battel In hys steade there shal aryse a vyle persoÌ natholden worthy of a kynges dygnyte this shall come in craftely optayne the kyngdome with fayre wordes he shall fyght agaynste the armes of y â myghtye and destroye theÌ yee and against the prynce of the couenauÌt So after that he hathe taken truce with hym he shall handle dysceatfully that he may get vp and ouercome him with a smal flocke and so with craftynesse to get hym to the fattest place of the lande and to deale other wyse theÌ eyther his fathers or grauÌdfathers dyd For he shall destroye y â thynge that they had robbed and spoyled yee and all theyr substaunce ymagenynge thoughtes agaynst the stronge holdes and that for a tyme. Hys power and harte shal be styrred vp with a greate armye agaynst the kynge of the south where thorowe the kynge of the south shal be moued then vnto batell with a great a myghty hoost also Neuer thelesse he shall nat be able to staÌde for they shall conspyre agaynste hym Yee they that eate of his meate shal hurte hym so that his hoost shall fall and many be slayne downe These two kynges shal be mynded to do myschefe and talke of disceyte at one table but they shall not prospere for why the ende shall not come yet vnto the tyme apaynted Then shall he go home agayne into his owne lande with great good set his herte agaynst the holy couenaunt he shal be busy agaynst it then returne home At the tyme apoynted he shal come agayne go toward the South So shall it happen otherwyse then at the fyrst yet ones agayne And why the shippes of Cithim shal come vpon him that he may be smyteÌ and turne againe that he may take indignacy on agaynst the couenaunt of holynesse to medle agaynst it Yee he shal turne him and drawe such vnto him as leaue the holy couenaunt He shal set myghty men to vnhalowe the Sanctuary of streÌgth to put downe the dailye offering aud to set vp the abhomynable desolacion And suche as breke the couenauÌt shall he flattre with fayre wordes But the people that wyl knowe their God shal haue the ouerhande and prospere Those also that haue vnderstanding among the people shal enfourme the multitude and for a longe season they shal be persecuted with swerd with fyre with captiuite with the takyng away of theyr goodes Nowe wheÌ they fall they shal be set vp with a lytle helpe but many shal cleue vnto them faynedly Yee some of those which haue vnderstandyng shal be persecuted also that they may be tried purifyed and clensed tyll the tyme be out for there is yet another tyme appoynted The kyng shall do what him lyst he shall exalte and magnyfie him selfe agaynst all that is God Yee he shall speake maruelous thinges agaynst the God of al goddes wherin he shall prospere so longe tyll the wrath be fulfylled for the conclusion is deuised alredy He shall not regarde the God of his fathers but his lust shal be vpon wemen yee he shal not care for any God for he shall magnyfie him selfe aboue all In hys place shall he worship the myghtye Idoles and the God whom his fathers knewe not shall he honour with golde and syluer with precious stones and pleasaunt Iewels This shall he do sekyng helpe and succoure at the myghtye Idoles and straunge Goddes Suche as wyâ beceaue him take him for God he shal geue them greate worshype and power âee and make them Lordes of the ââiââtude and geue theÌ the lande with ãâ¦ã In the latter tyme shall the kyng of the south striue with him the king of the Northe in lyke maner shall come agaynst him with charettes horsemen with a greate nauy of shyppes He shall come into the landes destroye and go thorowe he shall entre also into the fayre pleasauÌt land Many cities and couÌtrees shal decaye excepte Edom Moab and the best of the chyldren of Ammon which shall escape from his hande He shal stretche forth his haÌdes vpon the countrees and the lande of Egypte shal not escape him For thorowe his goyng in he shal haue dominion ouer the treasures of syluer and golde and ouer all the precyous Iewels of Egipte Libia Ethiopia Neuerthelesse the tydinges out of the East and the north shal trouble hi for the which cause he shal go forth to destroye and curse a great multitude The tentes of his palace shall be pytched betwyxte the two sees vpon the hyl of the noble Sanctuary for he shal come to the ende of it and then shall no man helpe hym ¶ He prophecyeth the resurreccyon of the deade The darkenesse of the prophecye of Daniel CAPI XII THe tyme wyll come also that the great Prynce Michael whihce standeth on thy peoples syde shall aryse vp for there shall come a tyme of trouble suche as neuer was sens there began to be any people vnto that same tyme. Then shall thy people be delyuered yee al those that be founde wryt ten in the boke Many of them that slepe in the dust of the earth shall awake some to the euerlastig lyfe some to perpetual shame reprofe The wyse
to naught but they which be created haue defyled the name of hym that made them and are vnthanckful vnto him which prepared lyfe for them And therfore is my iudgment now at hand These thiges haue I not shewed vnto all men but vnto fewe namely vnto the and to such as be lyke the. Then answered I sayd Beholde O Lorde nowe hast y â shewed me the multitude of the tokeÌs which y â wylt begyn to do at the last but at what tyme wheÌ thou hast not shewed me ¶ Esdras hath visyonâ vnto hym CAPI IX HE answered me then sayd Measure thou y â tyme dylygeÌtly in it selfe when thou seyst that one parte of the tokens come to passe whiche I haue tolde the before so shalte thou vnderstande that it is the very same tyme wherin the Hyest wyll begynne to vyset the worlde whiche he made And when there shall be sene earth quake vproare of the people in the worlde theÌ shalt thou well vnderstande that the most hyest spake of those thinges from the dayes that were before the euen from the beginnynge For lyke as all that is made in the world hath a beginning and ende and the ende is manyfest Euen so the tymes also of y â Hyest haue playne begynnynges in wonders and sygnes and the ende in worcking and in tokens And euery one that shal be saued and shall be able to escape by hys worckes and by faith wherin ye haue beleued ⪠shal be preserued from the saide parels and shal se my sauyoure in my lande and within my borders for I haue halowed me froÌ the world TheÌ shall they be in carefulnes which now haue abused my wayes they y â haue caste theÌ oute despytefully shal dwell in paynes For suche as in theyr lyfe haue receaued benefytes and haue not knowne me they that haue abhorred my lawe whyle they had yet fredome and wheÌ they had yet open leysure of amendemeÌt and conuersyon and vnderstode not but despised it y â same must knowe it after death in payne And therfore be thou nomore careful howe the vngodly shal be punished howe the ryghteous shal be saued and whose the world is for whoÌ the worlde and when it is Then answered I and sayde I haue talcked before now I speake and wyl speake also herafter that there be many mo of them whiche peryshe theÌ shal be saued lyke as the floude is greater then the droppes And he answered me sayinge lyke as the felde is so is also the sede as the floures be so are the coulours also suche as the workman is such is also the worcke and as the husband man is him selfe so is his husbandrye also for it was the tyme of the worlde And when I prepared for them that are nowe or euer the worlde was made where in they shulde dwell then was there no man that withstode me Nowe when euery one was and the maker also in the worlde which is nowe prepared the moneth that ceaseth not and the lawe which is vnsearcheable theyr maners were corrupte So I consydred the worlde beholde there was parell because of the thoughtes that were come into it And I sawe and spared them greatly and haue kepte me a wynebery of the grapes a plante from amonge many generacyons Let the multytude peryshe then whiche are growne vp in vayne and let my grape and wynebery be kepte euen my plante for with greate laboure haue I made it vp Neuertheles yf thou wylt take vpon the yet seuen dayes mo but thou shalt not faste in them go thy waye then in to the felde of floures where no house is buylded and eat onely of the floures of y â felde tast not flesh dryncke no wyne but eate floures onely Praye vnto the Hyest contynually so wyll I come and talke with the. So I went my waye and came into the felde which is called Ardath lyke as he coÌmaunded me and there I sat amonge the floures dyd eat of the herbes of the felde and the meat of the same satisfyed me After seuen dayes I sat vpon the grasse and my herte was vexed within me lyke as afore I opened my mouth and beganne to talke before the Hyest and sayde O Lorde thou that shewest thy selfe vnto vs thou haste declared and opened thy selfe vnto oure fathers in the wyldernes in a place where no man dwelleth in a baren place when they came out of Egygpt and thou spakest sayinge Heare me O Israel marke my wordes y u seade of Iacob Beholde I sowe my lawe in you and it shall bringe frute in you ye shal be honoured in it for euer For oure fathers which receaued y â lawe kepte it not and obserued not thy ordinaunces and statutes and the frute of thy lawe was not declared for it myghte not for why it was thyne For they that receaeud it perished because they kepte not the thynge that was sowen in them It is a custome when the grounde receaueth sede or the see a shyp or a vessell meate and drincke that when it perisheth or is broken wherin a thing is sowen or wherin any thynge is put the thynges also peryshe and are broken which are sowen or put therin But vnto vs it hath not happened so for we that haue receyued the lawe perysh i sinne oure herte whiche also receaued the lawe notwithstaÌdyng the lawe perysheth not but remayneth in hys laboure And when I consydered these thinges in my herte after thys maner I loked aboute me with mine eyes and vpon the right syde I sawe a woman whiche mourned sore made greate lamentacyon and wepte with loude voyce her clothes were rent in peces and she had asshes vpon her heade Then let I my thoughtes go that I was in and turned me vnto her and sayde wherfore wepest thou why art thou so sory discomforted And she sayde vnto me Syr let me bewayle my selfe and take yet more sorow for I am sore vexed i my mynde brought very lowe And I saide vnto her what ayâeth y â Or who hath done eny thyng to y â tel me She saide I thy hand maid haue bene vnfruteful baren and haue had an husband thyrtie yeares And these xxx yeares I do nothynge els daye and nyght all houres but make my prayer to y â Hyest After thyrtie yeares God herde me thy handmayden loked vpon my humylite coÌsydred my trouble and gaue me a soÌne and I was glad of him so was my husbaÌde also al my neyghbours we gaue greate honoure vnto the Myghtie And I noryshed hym with great trauayle So when he grewe vp and came to the tyme that he shulde haue a wyfe I made a feast ¶ Esdias and the woman that appeareth vnto him commen together CAPI X. ANd it happened that when my sonne went into his chamber he fell downe dyed then ouerthrewe we all the lyghtes all my neyghbours
voyce ⪠The mountaynes shall moue from the foââ ⪠dacyons with the waters the stony Rockes shall melt before the lyke waxe But they y â fere the shal be great with the in al thynges Wo vnto the people that âise vp against my generacyon for the Almyghtye Lorde wyll auenge hym selfe of them and in the daye of Iudgement wylhe vyset theÌ For he shal geue fire wormes into their flesh that they may burne and fele it for euermore After thys it happened that after the victory al the people came to Ierusalem to geue prayse and thanckes vnto the Lorde And when they were puryfyed they offred all theyr brentsacryfyces and theyr promysed offrynges And Iudith offred all Holofernes weapeÌs and al the Iewels that the people had geuen her and the canapy that she toke from hys bed and hanged them vp vnto the Lorde The people was ioyful as the vse is and thys ioye by reason of the victory with Iudith endured thre monethes So after these dayes euery man wente home agayne and Iudith was in great reputacyon at Bethulia and ryght honorably taken in al the land of Israel Unto her vertue also was chastyte ioyned so that after her husbande Manasses dyed she neuer knew man all the dayes of her lyfe Upon the hye solempne dayes she wente out with greate worshyppe She dwelt in her husbaÌdes house an hundred and fyue yeare left her hand maiden frâ and dyed and was buryed besyde her husband in Bethulia And al the people mourned for her seuen dayes So long as she lyued there was none that troubled Israell many yeares also after her death The daye wherin this vyctory was gotten was solempây holden and rekened of the Iewes in the noÌâer of the holy dayes and it is yet greatly holden of y â Iewes euer seÌce vnto thê day ¶ The ende of the Booke of Iudyth ⧠The reaste of the Chapters of the boke of Esther which are nether founde in the Hebrue nor in the Chalde ¶ The dreame of Mardocheus ¶ The. xi Chapter after the Latyn MArdocheus the sonne of Iair the soÌne Semei the soÌne of Cisei of y â tribe of BeÌâaâin a Iew which had his dwellâge iÌ the cite of Susis a maÌ of great reputacion excellent amoÌge al them y â were in the kinges court ⪠Neuertheles he was one of the presoners whoÌ Nabuchodonosor y â kyng of BabiloÌ had caried away froÌ IerusaleÌ vnto Babilon w t Iechonias the king of Iuda In the secoÌde yeare of y â raigne of great Artaxerses in the fyrst daye of the moneth Nisan had this Mardocheus such a dreme He thought he herde a greate tempest horrible thoÌderclappes erthquakes great vproure in the land and that he sawe two great dragons ready to fyght one agaynst another Theyr crye was greate At the whiche roaryng and crye all Heathen were vp to fight against the righteous people And the same day was ful of darcknes and very vncleare full of trouble and anguyshe yee a greate fearfulnes was there in all the lande The ryghteous were amased for they feared the plage and euyl that was deuised ouer them and were at a pointe with theÌ selues to dye So they cryed vnto God and whyle they were crienge y â lytle wel grewe into a great ryuer into many waters And with that it was day the suÌne rose vp againe And the lowly were exalted deuoured the gloryous proude Now when Mardocheus had sene thys dreame he awoke mused stedfastly in his hert what God wolde do and so he desyred to knowe al the matter â his mynde was therupon vntyll the night ¶ Mardocheus vââââeth the âreason deuysed against the Kyng and to therfore rewarded of hym CAPI XII AT the same tyme dwelt Mardocheus with Bagatha and Tares in the kynges courte the kynges ChaÌberlaines porters of the palace But when he hearde their deuyce had dylygently consydered theyr ymaginacioÌs he perceaued y â they wente a ⪠bout to lay their cruel haÌdes vpoÌ the kyng Artaxerses and so he certifyed y â king therof Then caused the Kynge to examen the two gelded with tormentes And when they had graunted it they were put to death This the kinge caused to be put in y â Cronicles for an euerlasting remeÌbraunce and Mardocheus wrote vp y â same matter So the kynge commaunded that Mardocheus shulde remaine in the court for this faithfulnes of hys he gaue him a rewarde But AmaÌ the sonne of Amadathu the Agagite which was holden in great honour reputacion iÌ the kinges court vndertoke to hurt Mardocheus his people because of the two ChaÌberlaines that were put to death ¶ The copy of the letters of Artaxerses agaist the Iewes The prayer of Mardocheus CAPI XIII THe great king Artaxerses which raigneth froÌ Iuda vnto Ethiopia ouer an hâdreth and seuen twentye laÌdes sendeth his fredly salutacyon vnto all the Princes and debites of the countrees which be subiecte vnto hys domynion When I was maâe lord ouer many people had subdued the whole earthe vnto my domynyon my mynde was not with crueltye and wronge to exalte my self by the reason of my power but purposed with equyte alwaye and gentylnes to gouerne those that be vnder my iurisdiccyon and wholy to set them in a peceable lyfe and therby to brynge my Kyngdome vnto tranquilyte that men might safely go thorowe on euery syde and to renue peace agayne which al men desyre Nowe when I asked my couÌcelers how these thinges might be brough to a good ende there was one by vs excelleÌt in wysdome whose good wyl trueth and faythfulnes hath oft bene shewed and proued whiche was also y â princypall and next vnto the kynge Aman by name which certifyed vs how that in al laÌdes there was scatred abrode a rebellious folke that made statutes lawes agaynste all other people and haue alwaye despysed the proclamed commaundementes of Kynges and how that for thys cause it were not to be suffred that such rule shulde contynue by you and not to be put downe Seynge now we perceaue the same that this people alone are contrary vnto euery man vsyng strauÌge and other maner of lawes withstande oure statutes and doinges and go aboute to stablysh shrewed matters that our kingdome shuld neuer come to good estate and stedfastnes Therfore haue we commaunded that all they that are appoynted in wrytynge and shewed vnto you by AmaÌ whiche is ordeyned and set ouer all oure landes and the most pryncypall nexte vnto the kynge and in maner as a father shal w t theyr wyues and chyldren be destroyed and roted oute with the swerde of they re enemyes and aduersaries that there shall be no mercy shewed and no man spared And this shal be done the. xiiij day of the moâleth called Adar of thys yeare that they which of olde and now also haue euer bene rebellious maye in one daye with vyolence be thrust downe into
Sem were in great honoure amonge the people so was Adam aboue all the beastes whan he was created ¶ Of Symon the sonne of Onias CAPI L. SYmon the soÌne of Onias the hye prest which in his lyfe set vp y â house agayne and in his dayes made fast the temple The heygth of the temple also was founden of him the double buyldinge the hye walles of the teÌple In his dayes the welles of water flowed out and were exceadynge full as the see He toke care for his people delyuered them froÌ destruccyon He kepte hys cytie made it stronge that it shulde not be beseged He dwelt in honoure worshyppe amonge his people enlarged the intrauÌce of the house the courte He gaue lyght as the mornynge starre in the myndest of the cloudes and as the moone whan it is full He shyned as the sunne in the teÌple of God He is as bryght as the rayne bowe in the fayre cloudes and florysheth as the floures and roses in the sprynge of the yeare and as lylyes by the ryuers of water Lyke as the braunches vpon the mount Libanus in the tyme of sommer as a fyre incense that is kindled Lyke as an whole ornameÌt of pure golde set with al maner of precious stones and as an Olyue tree that is frutefull and as a Cipres tree which groweth vp an hye When he put on the garment of honoure and was clothed with all bewtye when he went to the holy aulter to garnysh the coue rynge of the Sanctuarye when he toke the porcyons out of the Prestes hande he hym selfe stode by the herth of the aulter and his brethren rounde about in ordre As y â braunches of Cedre tree vpon the mouÌt Libanus âo stode they rounde about him And as the braunches of the Olyue tree so stode al the sones of Aaron in the glorye the oblatioÌs of the Lorde in theyr handes before all the congregacion of Israel And that he myght suffycyently perfourme hys setuyce vpon y â aulter and garnysh the offrynge of y â hyest God he stretched out his hande and toke of the drynck offerynge and poured in of the wyne so he poured vpon the botome of the aulter a good smel vnto the hyest Prynce Then beganne the sonnes of Aaron to syng to blowe with troÌpettes to make a great noyce for remembraunce and prayse vnto the Lorde Then were all the people afrayed fell downe to the earth vpoÌ theyr faces to worshyppe the Lorde theyr God and to geue thankes to the almyghty God They sunge godly also with theyr voyces so that there was a pleasaunce noyse in the great house of the Lorde And the people in theyr prayer besought the Lorde the hyest that he wolde be mercyfull tyll the honour of the Lorde were perfourmed Thus ended they theyr mynistracyon and seruice Then went he downe and stretched out hys haÌdes ouer the whole multitude of the people of Israel that they shulde geue prayse thankes out of theyr lyppes vnto the Lorde and to reioyse in his name He beganne yet once also to praye that he myght openly shewe the thankesgeuynge before y â Hyest namely thus O geue prayse and thankes pe al vnto the Lorde our God which hath euer done noble great thinges which hath increased oure dayes from our mothers wombe and dealt with vs accordynge to his mercy that he wyll geue vs the ioyfulnes of herte and peace for our tyme in Israel Which faythfully kepeth his mercy for vs euermore and alwaye delyuereth vs in due season There be two maner of people that I abhorre fro my hert as for the thyrde whom I hate it is no people They that syt vpon the mouÌtayne of Samaria the Phylystynes the foolysh people that dwell in Sichimis I Iesus the sonne of Sirach Eleazarus of Ierusalem haue tokened vp these informacyons and documentes of wysdome and vnderstandynge in thys boke poured out the wysdome of my herte Blessed is he that exercyseth hym selfe therin and who so taketh such to herte shal be wyse for euer Yf he do these thynges he shal be stroÌge in al. For the lyght of the Lorde leadeth hym ¶ The prayer of Iesus the âouâe of Sirach CAPI LI. I Wyll thanke the O Lorde and kynge and prayse the O God my sauyoure I wyll yelde prayse vnto thy name for thou arte my defender and helper and haste preserued my bodye from destruccyon from the snare of traytorous tonges and from the lyppes that are ocupyed with lyes Thou hast bene my helper from suche as stode vp agaynst me and hast delyuered me after the multytude of thy mercy and for thy holy names sake Thou bast delyuered me from the roarynge of them that prepared theÌselues to deuoure me out of the handes of such as sought after my lyfe from the multitude of theÌ that troubled me and went about to set fyre vpoÌ me on euery syde so that I am not brent in the myddest of the fyre FroÌ the depe of hell from an vnclene tonge from lyenge wordes from the wycked Kynge and from an vnryghteous tonge My soule shall prayse y â Lord vnto death for my lyfe drewe nye vnto hell downwarde They coÌpassed me round aboute on euery syde and there was no man to helpe me I loked aboute me yf there were any man that wolde socoure me but there was none Then thought I vpon thy mercy O Lorde and vpon thy actes that thou haste done euer of olde namely that thou delyuerest suche as put theyr trust in the and ryddest theÌ out of the handes of the Heathen Thus lyfte I vp my prayer from the earth and prayed for delyueraunce froÌ death I called vpon the Lorde the father of my Lorde that he wolde not leaue me without helpe in the daye of my trouble and in the tyme of the proude I wyl prayse thy name coÌtynually yeldynge honour and thankes vnto it and so my prayer was herde Thou sauedest me from destruccion and deliueredest me from the vnryghteous tyme. Therfore wyll I a knowledge and prayse the and magnyfye thy name O Lorde When I was yet but yonge or euer I went astraye I desyred wysdome openly in my prayer I came therfore before the teÌple and sought her vnto y â laste Then floryshed she vnto me as a grape that is soone type My hert reioysed in her then went my tote the ryght waye yee from youth vp sought I after her I bowed downe myne eare and receaued her I founde me much my soome and prospered greatly in her Therfore wyl I ascrybe the glory vnto hym that geueth me wysdome for I am aduysed to do there after I wyll be gelous to cleue vnto the thynge that is good so shall I not be confounded My soule hache wrestled with her and I haue bene dilygent to be occupyed in her I lyfte vp myne handes an hye then was my soule lyghtened thorowe wisdome that I knowledged
made vp the strong holde in Bethsura And if thou doest not preuente them ryght sone they wyl do more then these thou shalte not be able to ouercome them When y â kynge herde thys he was very angrye and called all hys frendes the Captaynes of hys fote men and of all hys horsemen together He hyred men of warre also out of other realmes and out of the Iles of y â see whiche came vnto hym And the noÌbre of hys hoste was an hundreth thousande fote men tweÌty thousande horsmen and. xxxij ElephaÌtes well exercised to battayle These came thorowe Idumea vnto Bethsura and beseged it a longe season and made dyuerse instrumeÌtes of warre agaynste it But y e Iewes came out and brent theÌ and fought lyke men Then departed Iudas froÌ the castel at IerusaleÌ remoued the host toward Bethzacaran ouer agaynst the kynges army So the kynge arose before the daye and brought the power of hys Hoste into the way to Bethzacaran where the Hoostes made theÌ redy to y â battayl blowyng the troÌpettes And to prouoke the Elephantes for to fight they shewed them the sappe of reed grapes molberies And deuyded the ElephaÌtes among the Host so y â by euery Elephant there stode a. M. men well harnessed helmettes of stele vpon theyr heades Ye vnto euery one of y â ElephaÌtes also were ordained â C. horsmen of the best which wayted of the ElephaÌt goyng where so euer he wente and departed not from him Euery Elephant was couered with a strong tower of wod wherupon were xxxij valeaunt men with weapens to fyght and within it was a man of Iude to rule the beest As for the remnaunt of the horsmen he set them vpon both the sides in two partes with trompettes to prouoke the hoste and to stere vp suche as were slow in the armye And wheÌ the sunne shone vpon theyr shyldes of golde and stele the mountaynes glistred agayne at them and were as bryght as the cressettes of fyre The kynges host also was deuided one parte vpon the hye Mountaynes the other lowe beneth so they went on takynge good hede and kepynge theyr ordre And all they that dwelt in the lande were afrayed at the noyse of theyr hoost when the multitude weÌt forth when the weapens smote together for the hoost was both great and myghty Iudas also his hoost entred into the battayle slewe vj. C. men of the kinges army Nowe when Eleasar y â sonne of Saura dyd se one of y â Elephantes deckt w t the kynges badge was a more godly beest then the other he thought y â kynge shuld be vpon him ieoparde him self to deliuer his people and to get hym a perpetuall name Wherfore he ranne wyth a corage vnto the ElephaÌte in y â myddest of the hoost smytyng them downe of bothe the sydes slewe many aboute him So wente he to the Elephantes fete gat hym vnder hym slewe him then fell the Elephant downe vpon hiÌ there he died Iudas also his men seing y â power of the kyng the myghtye vyoleÌce of his host departed froÌ them And the kynges armye wente vp agaynst theÌ towarde Ierusalem pytched their teÌtes in Iewry besyde mount Syon Moreouer the kyng toke trâse with them that were in Bethsura But when they came out of the cyte because they had no vytailes within the laÌde laye vntylled the kynge toke bethsura set meÌ to kepe it turned his hooste to the place of the Sanctuary layed siege to it a great whyle Where he made al maner ordinaunce handbowes fyrye dartes rackettes to caste stones scorpions to shut arowes and slinges The Iewes also made ordynaunce agaynst theirs and fought a longe season But in the cytie there were no vytayles for it was the seuenth yeare of the warres those Heythen y â remayned in Iewrye had eaten vp all their stoare And in the Sanctuary were fewe meÌ lefte ⪠for y â hungre came so vpon theÌ that they were scatred abroade euery man to hys owne place So when Lysyas hearde that Phylyppe whoÌ Antiochus the kynge whyle he was yet lyuyng had ordayned to brynge vp Antiochus his sonne that he myght be kynge was come agayne out of Persia and Medea with the kynges hoost thought to optayne the kyngdome He gat him to the kynge in al the haste to the captaynes of the hoste and sayde we decrease dayly our vytayles are but small Agayne the place that we laye sege vnto is very stroÌg it were oure parte to se for the realme Let vs agree with these men and take truce wyth them and with all theyr people and graunte them to lyue after theyr lawe as they dyd afore For they be greued do all these thynges agaynst vs because we haue despysed theyr lawe So the kynge and the prynces were content sente vnto them to make peace they receyued it Now when the king the princes had made an othe vnto theÌ they came out of the castell and the kynge wente vp to mounte Syon But when he sawe that the place was well fenced he brake the othe that he had made commaunded to destroye the wall rounde aboute Then departed he in all the haste returned vnto Antioche where he founde Philyppe hauynge dominion of the cytie So he fought agaynst him toke the cytie agayne into his handes ¶ Demetrius raygned after he had kylled Antiochus and Lysyas He troubleth the chyldren of Israel thorowe the couÌcell of certayne wycked personnes The prayer of the Prestes agaynste Nicanor Iudas kylleth Nicanor after he had made hys prayer CAPI VII IN the. Cââ yere came Demetrius the soÌne of Seleucus from the citieÌ of Rome with a small coÌpany of men vnto a cytie of the see caste there he bare rule And it chaunced y t when he came to Antioche the cyte of his progenitours his host toke Antiochus Lisias to brynge them vnto hym But when it was tolde hym he sayde let me not se theyr faces So the hoste put them to death Nowe when Demetrius was set vpon the trone of hys kyngdome there came vnto him wicked and vngodly meÌ of Israell whose captayne was Alcimus that wolde haue bene made hye preste These men accused y â people of Israel vnto the kynge sayinge Iudas his brethren haue slayne thy freÌdes and dryuen vs out of oure owne laÌde Wherfore sende now some man to whom thou geuest credeÌce that he may go and se all the destruccyon whiche he hath done vnto vs to the kynges lande and let him be punished with all his frendes and fauourers Then the kynge chose Bachides a frende of hys which was a man of greate power in the realme beyonde the greate water and faythfull vnto the kynge and sente him to se the destruccyon that Iudas had done And as for that wycked Alcimus he made hym hye preste
in to a shyppe and passed ouer and came in to his owne citye And beholde they brought to hym a man sycke of the palsye lyenge in a bed And when Iesus sawe the fayth of them he sayde vnto the sicke of the palsye sonne be of good cheare thy synnes be forgyuen the. And beholde certayne of the Scrybes sayde within them selues this man blasphemeth And when Iesus sawe theyr thoughtes he sayde Wherfore thynke ye euyll in youre hertes Whyther is easyer to saye thy synnes be forgyuen the or to saye aryse and walke But that ye maye knowe that the sonne of man hath power to forgyue synnes in earth Then sayeth he vnto the sycke of the palsye Aryse take vp thy bed and go vnto thyne house And he arose departed to his house But the people that sawe it meruayled and glorified god which had gyuen suche power vnto men ⢠â And as Iesus passed forth from thence he sawe a man named Mathewe syttynge at the receyte of custome and he sayeth vnto hym folowe me And he arose and folowed hym And it came to passe as Iesus sat at meate in his house beholde many publicans also and synners that came sat downe with Iesus and his disciples And when the Pharises sawe it they sayd vnto his disciples why eateth your mayster with Publicans and synners But when Iesus herde that he sayde vnto them They that be stronge nede not the Phisician but they that are sycke Go ye rather and learne what that meaneth I wyl haue mercy and not sacrifice For I am not come to call the ryghteous but synners to repentaunce ⢠â Then came the disciples of IohnÌ vnto hym sayeng Why do we and the Pharises fast for the most parte but thy disciples fast not And Iesus sayde vnto them Can the brydegromes chyldren mourne as longe as the brydegrome is with them But the dayes wyll come when the brydegrome shal be taken from them and then shall they fast No man putteth a pece of newe cloth in an olde garment For then taketh he awaye the pece from the garment the rent is made worse Neyther do men put newe wyne in to olde bottels els the bottels breake and the wyne runneth out and the bottels perysshe But they put newe wyne in to newe bottels and bothe are saued togyther ⢠â Whyle he thus spake vnto them beholde there came a certayne ruler and worshypped hym sayenge My doughter is euen nowe deceased but come and laye thy hande vpon her and she shall lyue And Iesus arose and folowed him and so dyd his disciples And beholde a woman whiche was dyseased with an yssue of blood twelue yeres came behynde hym and touched the hemme of his vesture For she sayd within her selfe yf I may touche but euen his vesture only I shal be safe But Iesus turned hym aboute and when he saw her he sayd Doughter be of good comforte thy fayth hath made the safe And the womaÌ was made hole euen that same tyme ⢠And when Iesus came in to the rulers house and saw the mynstrels and the people makynge a noyse he sayd vnto them get you hence for the mayde is not dead but slepeth And they laughed hym to scorne But when the people were put forth he wente in toke her by the hande â and sayd damsel aryse the damsel arose And this noyse went abrode in to all the lande And when Iesus departed thence two blynde men folowed hym cryenge saynge O thou sonne of Dauid haue mercy on vs. And when he was come in to the house the blynde came to hym And Iesus sayth vnto them Byleue ye that I am able to do this They say vnto hym Lorde we byleue Then touched he theyr eyes sayenge accordynge to your fayth be it vnto you And theyr eyes were opened And Iesus charged them sayenge Se that no man knowe of it But they when they were departed spred abrode his name in all that lande As they wente oute beholde they brought to hym a dombe man possessed of a deuyl And when the deuyl was cast out the dombe spake And the peple merueyled saynge it was neuer so sene in Israel But the Pharises sayde He casteth out deuyls thorowe the prynce of deuyls And Iesus went aboute all cityes townes teachynge in theyr synagoges and preachynge the glad tydynges of the kyngdome healynge euery sycknes euery dysease amonge the people But when he sawe the people he was moued w t compassyon on them bycause they were destitute and scattered abrode eueÌ as shepe hauynge no shepherde Then sayth he vnto his disciples the haruest truely is plenteous but the labourers are fewe Pray ye therfore the Lorde of the haruest that he wyll sende labourers in to his haruest ¶ Christ sendeth out his xii apostles to preache in Iââyâ syueth them charge teacheth them and conforteth âheâââ agaynst persecucyon and trouble CAPI X. ANd when his twelue disciples were called vnto hym he gaue them power agaynst vncleane spirites to cast them oute to heale all maner of syckenes all maner of dysease The names of the twelue apostles are these The fyrst Simon whiche is called Peter and Andrewe his brother Iames the sonne of Zebede and IohnÌ his brother Philip and Barthylmew Thomas Mathew whiche had bene a â Publican Iames the sonne ⪠of Alphe and Lebbeus whose syrname was Taddeus Simon of Canaan and Iudas Iscarioth whiche also betrayed hym Iesus sent forth these xii in nombre whom he coÌmaunded sayenge Go not into the way of the gentyls and in to the citie of the Samaritans entre ye not But go rather to the lost shepe of the house of Israel Go and preache sayenge The kyngdome of heuen is at hande Heale the sycke clense the lepers rayse the deade cast out deuyls Frely ye haue receyued gyue frely Possesse not gold nor syluer nor â brasse in your purses nor yet scryp towarde your iourney neyther two cotes neyther shoes nor yet a rodde For the workeman is worthy of his meate But to what soeuer citye or towne ye shall come enquyre who is worthy in it and there abyde tyll ye go thence And when ye come in to an house salute the same And yf the house be worthy let your peace come vpoÌ it But yf it be not worthy let youre peace returne to you agayne And who soeuer shall not receyue you nor wyll heare your preachyng When ye depart out of the house or that citye shake of the dust of your feete Uerely I saye vnto you it shall be easyer for the lande of Zodom and Gomor in the day of iudgement then for that citye Beholde I sende you forthe as shepe amonge wolues Be ye therfore wyse as serpentes and innocent as doues But beware of men for they shall delyuer you vp to the counselles and shall scourge you in theyr Synagoges
they layd theyr handes on them And the worde of God encreased and the nombre of the disciples multiplied in Ierusalem greatly and a great company of the preestes were obedient to the fayth â And Steuen full of fayth and power dyd great wonders and myracles among the people Then there arose certayne of the Synagoge whiche is called the Synagoge of the Libertines and Syrenites and of Alexandria and of Celicia and of Asia disputyng with Steuen And they coulde not resyst the wysdome the spirite which spake ⢠Then sent they in men whiche sayde We haue herde him speake blasphemous wordes agaynst Moses and agaynst God And they moued the people and the elders and the scribes and came vpon hym and caught him and brought hym to the counsell brought forth false wytnesses whiche sayde This maÌ ceaseth not to speake blasphemous wordes agaynst this holy place and the law For we herde hym say This Iesus of Nazareth shal destroy this place and shall chaunge the ordinaunces whiche Moses gaue vs. And all that sat in the counsell loked stedfastly on hym and saw his face as it had bene the face of an angell ¶ Steuen maketh answere to his accusacyon rebuketh the styffe necked Iuââ and is stoned vnto death CAPI VII THen sayd the cheyfe preest it is euen so And he sayde ye men brethren and fathers herken The God of glorye appered vnto our father Abraham when he was in Mesopotamia before he dwelte in Charran and sayd vnto hym Get the out of thy countrey and from thy kynred and come in to the lande whiche I shall shewe the. Then came he out of the lande of Chaldey dwelt in Charran And from thence when his father was deade he broughte hym in to this lande in whiche ye nowe dwell and he gaue hym none enheritanÌce in it no not the bredth of a fote and promysed that he wolde gyue it to hym to possesse and to his seed after hym when as yet he had no chylde God verely spake on this wyse that his seed shulde soiourne in a straunge lande and that they shulde kepe them in bondage and entreate them euyll iiiii C. yeres And the nacyon to whom they shall be in bondage wyll I iudge sayde God And after that shal they come forth and serue me in this place And he gaue hym the couenaunt of circumcision And he begat Isaac and cyrcumcised hym the. viii day and Isaac begat Iacob and Iacob begat the. xii Patriarkes And the Patriarkes hauyng indygnacion folde Ioseph into Egypte And god was w t hym delyuered hym out of all his aduersities and gaue hym fauour wysdome in the syght of Pharao kynge of Egypte And he made hym gouernour ouer Egypte ouer all his housholde But there came a derthe ouer all the lande of Egypte Canaan and great affliccyon that our fathers founde no sustenaunce But when Iacob herde that there was corne in Egypte he sent oure fathers fyrst and at the seconde tyme Ioseph was knowen of his brethren and Iosephs kynred was made knowen vnto Pharao Then sent Ioseph a message caused his father to be brought and all his kyn thre score xv â soules And Iacob descended in to Egypt dyed both he our fathers were caried ouer in to Sichem and layde in the sepulcre that Abraham bought for money of the sonnes of Emor â the son of Sichem But when the tyme of the promesse drewe nygh whiche god had sworne to AbrahaÌ the people grew and multiplied in Egypt tyll an other kynge arose whiche knewe not of Ioseph The same delt subtelly with our kynred and euyll entreated our fathers made them to cast oute theyr yonge chyldren that they shulde not remayne a lyue The same tyme was Moses borne and was acceptable vnto God and nourysshed vp in his fathers house thre monethes When he was cast out Pharoes doughter toke hym vp and nourysshed hym vp for her owne sonne And Moses was lerned in all maner a wysdom of the Egypcyans and was myghtye in dedes and in wordes And when he was full fourtye yere olde it came in to his herte to visite his brethren the chyldren of Israel And when he sawe one of them suffre wronge he defended hym and auenged his quarell that had the harme done vnto hym and smote the Egypcian For he supposed his brethreÌ wolde haue vnderstand how that god by his hande shuld delyuer them But they vnderstode not And the nexte daye he shewed hym selfe vnto them as they stroue and wolde haue set them at one agayne sayenge Syrs ye are brethren why hurte ye one an other But he that dyd his neyghboure wronge thrust hym away sayenge Who made the a ruler and a iudge ouer vs Wylte thou kyl me as thou dydest the Egypcyan yesterday Then fled Moses at that sayeng and was a straunger in the lande of Madian where he begat two sonnes And when fourtye yeres were expired there appeared to hym in the wyldernesse of mounte Sinay an angell of the Lorde in a flambe of fyre in a busshe When Moses saw it he wondred at the syght And as he drewe nere to beholde the voyce of the Lorde came vnto hym I am the God of thy fathers the God of Abraham the God of Isaac and the God of Iacob Moses trembled and durste not beholde Then sayde the Lorde to hym Put of thy shoes from thy fete for the place where thou standest is holy grounde I haue perfytely sene the affliccyon of my people whiche is in Egypte and I haue herde theyr grenynge and am come downe to delyuer them And nowe come and I wyll sende the in to Egypte This Moses whom they forsoke sayeng who made the a ruler and a iudge the same dyd God sende to be a ruler and a delyuerer by the handes of the angell whiche appeared to hym in the busshe And the same broughte them out shewynge wonders and sygnes in Egypte and in the reed see and in the wyldernesse fourtye yeres This is that Moses whiche sayde vnto the chyldren of Israell A prophet shall the Lorde your god rayse vp vnto you of your brethreÌ lyke vnto me hym shall ye heare This is he that was in the coÌgregacyon in the wyldernesse with the angell whiche spake to hym in the mount Sinay and with our fathers This man receyued the worde of lyfe to gyue vnto vs to whome oure fathers wolde not obeye but cast it from them and in theyr hertes turned backe agayne in to Egypte sayenge vnto Aaron Make vs goddê to go before vs for as for this Moses that brought vs out of the lande of Egypte we wote not what is become of hym And they made a calfe in those dayes and offered sacrifice vnto the ymage and reioysed ouer the workes of theyr owne handes Then God turned hym selfe and gaue them
euery good â worke which is in you towarde Iesus Christ. For we haue great ioy consolacion in thy loue because that by the brother the saintes hertes are comforted Wherfore though I might be bold iÌ Christ to coÌmauÌde the y â which was thy dewtye to do yet for loues sake I rather beseche the though I be as I am eueÌ olde Paul now a presoner of Iesu Christ. I beseche the for my sonne Onesimus whoÌ I haue begotteÌ in my boÌdes which in tyme passed was to y â vnprofitable but now êfitable both to the to me whoÌ I haue sent home againe Thou therfore receyue hiÌ that is to say mine owne vowels whoÌ I wolde fayne haue retayned w t me y â iÌ thy stead he myght haue ministred vnto me in y â bondes of the Gospell Neuerthelesse without thy mynde wolde I do nothing that the good which thou doest shuld not be as it were of necessyte but willyngly For happly he therfore departed for a season that thou shuldest receyue him for euer not now as a seruauÌt but aboue a seruauÌt euen a brother beloued specially to me but how much more vnto the both in the fleshe and also in the Lord If thou couÌt me therfore a felowe receyue him as my selfe If he haue done the any hurt or oweth the ought y â lay to my charge I Paul haue written it with myne owne hande I wyl recompence it So that I do not say to the how that thou owest vnto me eueÌ thyne owne self also EueÌ so brother let me enioy the in the Lorde CoÌforte my vowels in the Lord. Trustynge in thyne obedieÌce I wrote vnto the knowyng that thou wylt also do more then I say Moreouer prepare me lodgiÌg for I trust y â thorow the helpe of your prayers I shal be gyuen vnto you There salute the Epaphras my felowe prisoner in Christ Iesu Marcus Aristarcus Demas Lucas my helpers The grace of our Lord Iesu Christ be with your spirite Amen ¶ Sente frome Rome by Onesymus a Seruaunte ⧠The epystle of Saynt Paule the Apostle vnto the Hebrues ¶ How God deals louyngely with them of the olde tyme in sendyng them his Prophetes but much more mercy hath he shewed vs in that he sent vs his owne sonne Of the most excellent glory of Iesus Christ which in al thynges is lyke to hys father CAPI I. GOd in tyme paste diuersly many wayes spake vnto y â fathers by prophetê but in these last dayes he hath spokeÌ vnto vs by his owne sonne whom he hath made heyre of all thynges by whome also he made the worlde Whiche sonne beynge the bryghtnes of his glory and the very ymage of his substaunce rulynge all thynges with the worde of hys power hath by hys owne persone pourged oure synnes and sytteth on the ryghte hande of the maiestye on hye beyng so moche more excellent then the Angels as he hath by inherytaunce obteyned a more excellent name then they For vnto whiche of the Angels sayde he at any tyme Thou arte my sonne this daye haue I begotten the And agayne I wyll be his father and he shal be my sonne And agayne when he bryngeth in the fyrste begotten sonne into the worlde he sayth And let al the angels of God worship him And vnto the Angels he sayth He maketh hys Angels spirytes and hys minysters a flamme of fyre But vnto the sonne he sayth thy seate O God shal be for euer and euer The scepter of thy kingdome is a right scepter Thou hast loued rightuousnes and hated iniquytie Wherfore God euen thy God hath anoynted the with the oyle of gladnes aboue thy felowes And thou Lorde in the beginnyng hast layde the foundacyon of the earth And the heauens are the workes of thy haÌdes They shall peryshe but thou endurest But they all shal wexe olde also as doth a garment as a vesture shalt thou chauÌge them they shal be chaunged But thou art eueÌ the same and thy yeres shal not fayle ⢠Unto whych of the angels sayde he at any tyme Syt on my ryght haÌde tyll I make thyne enemyes thy fote stole Are they not al ministring spirites that are sent to minister for their sakê which shal be heyres of saluacyon ¶ He exhorteth vs to be obedient vnto the ãâã lawe whiche Christe hath gyuen vs and not to be offended at the infyrmytie and lowe degre of Christ because it was necessary that for our sakes he shulde take suche au vmble state vpon hym that he myght be lyke vnto his brethren CAPI II. WHerfore we oughte to gyue the more hede to the thinges that are spoken vnto vs lest at any tyme we perysh For yf the worde whiche was spoken by angels was stedfast and euery transgressyon and disobedience receyued a iust recompence of reward howe shall we escape yf we despyse so great saluacion whyche at the first began to be preached of the Lorde hym selfe was confyrmed vnto vs warde by theÌ that hearde it God bearyng wytnes therto both with sygnes wonâets also with diuers miracles gyftes of the holy ghost accordyng to his owne wyll For vnto the angels hath he not subdued the worlde to come wherof we speake but one in a certayne place wytnessed saying What is maÌ that thou art myndfull of him Or the soÌne of man that thou visitest hym Thou madest him a lytle lower then the angels thou hast crowned him with honour glory and hast set him aboue the worckes of thy handes Thou hast put al thynges in subieccyon vnder his fete In that he put al thynges vnder him he left nothyng that is not put vnder hym Neuerthelesse we se not yet all thynges subdued vnto him but him that was made lesse then the Angels we se that it was Iesus whych is crowned wyth glory honour for the suffryng of deth that he by the grace of God shulde cast of death for all men For it became him for whom are all thinges and by whom are al thynges after that he had brought many sonnes vnto glory y â he shulde make the Lorde of their saluacion perfecte thorowe affliccions For both he that sanctifieth and they whyche are sanctifyed are all of one For whych causes sake he is not asshamed to call them brethren sayinge I wyll declare thy name vnto my brethren in the myddes of the Congregacyon wyll I prayse the. And agayne I wyll put my trust in him And agayne beholde here am I the chyldren whom God hath gyuen me For as much then as the chyldreÌ are partetakers of flesshe bloude he also him selfe lyke wyse toke parte wyth them that thorowe death he myght expell hym that had lord shyppe ouer death that is to say the deuyl and that he myght delyuer them which thorow feare of death were all there lyfe tyme subdued vnto bondage For he in no place taketh on him the Angels but the
the pyth that we haue suche an hye preste as sytteth on the ryght hande of the seate of maiesty in heauen is a mynister of holy thynges and of the true tabernacle whiche God pyght and not man For euery hye Prest is ordayned to offre gyftes and sacryfices Wherfore it is of necessitie y e thys man haue some what also to offre For he were not a Preste yf he were on the earth where are prestê that accordyng to the law offre gyftes which serue vnto the ensample and shadow of heuenly thinges eueÌ as the answere of God was gyuen vnto Moyses when he was about to finysh the tabernacle Take hede sayd he that thou make al thiges according to the patrone which is shewed to the in the mount But nowe hath he optayned a presthode so much the more excellent as he is the mediator of a better testamente whyche was confyrmed in better promyses For yf that fyrst testament had bene such that no faute coulde haue bene founde in it then shulde no place haue bene sought for the seconde For in rebukyng them he sayth vnto them Beholde the dayes come sayth the Lorde and I wyll fynysshe vpon the house of Israell and vpon the house of Iuda a newe testamente not lyke the testamente that I made with their fathers in that day when I toke them by the handes to leade them out of the lande of Egypte For they contynued not in my testamente and I regarded them not sayeth the Lorde For this is the testamente that I wyll make wyth the house of Israel After those dayes sayth the Lord I wyl put my lawes in theyr myndes and in theyr hertes I wyl write them and I wil be theyr god and they shal be my people And they shall not teach euery man hys neyghboure and euery man hys brother sayinge knowe the Lorde for they shall knowe me from the leaste to the moste of them For I wylbe mercyfull ouer their vnrightewesnes and theyr sinnes and theyr iniquytyes wyll I thyncke vpon nomore In that he sayth a newe testament he hath worne out the olde For that which is worne out and wexed old is redy to banishe awaye CAPI IX ¶ The proffyte â worthynesse of the olde testament and how surre the newe excelleth it THE olde Testament then had verely ordynaunces and seruynges of God and wordly holynes â For there was a fore tabernacle made wherin was the light and the table and the shewe breed which is called holy But within the seconde vayle was there a tabernacle whiche is called holyest of all which had the golden senser and the arcke of the testament ouerlaide rounde about wyth golde wherin was the golden pot with Manna and Aarons rodde that sprong and the tables of the testament Ouer the arcke were the Cherubyns of glory shadowynge the seate of grace Of whyche thinges we caÌnot now speake particularly When these thinges were thus ordeined the Prestes went all wayes into the fyrst tabernacle whiche executed the seruyce of the holy thinges But into the seconde went the hye prest alone once euery yeare not wyth out bloude whiche he offered for him selfe and for the ignorauntes of the people Wherwith the holy goost thys sygnyfyed that the waye of holy thynges was not yet opened whyle as yet the fyrste tabernacle was standynge Whiche was a symilytude for the tyme then present in whiche were offered gyftes and sacrifyces that coulde not make the mynyster parfecte as pertayning to the conscyence wyth onely meates and drinckes and diuers wasshinges and iustifyinges of the flesshe whiche were ordeyned vntyll the tyme of reformacyon â But Christ beynge an hye Prest of good thynges to come came by a greater a more parfecte tabernacle not made with handes that is to saye not of thys buyldynge neyther by the bloude of goates and calues but by hys owne bloude he entred in once into the holy place and founde eternall redemcion ⢠For yf the bloud of oxen and of gotes the asshes of a yonge cowe when it was sprynckled puryfyeth the vnclene as touchynge the puryfyinge of the flesshe howe much more shal the bloude of Christ which thorowe the eternal spyrite offered him selfe without spot to God pourge youre conscience from deed worckes for to serue the lyuinge God And for thys cause is he the mediator of the newe testameÌt that thorow death which chaunsed for the redempcyon of those transgressions that were vnder the first testameÌt they whyche are called myght receaue the promes of eternall inherytaunce ⢠For wher as is a testamente there must also of necessyte be the death of hym that maketh the testament For the testament taketh auctoryte when men are deed for it is yet of no value as long as he that maketh the testament is alyue for which cause also neyther the fyrst testament was ordeyned without bloude For when Moses had declared all the commaundement to all the people accordynge to the lawe he toke the bloude of calues and of goates with water purple wolle and ysope and sprynckled bothe the boke all the people sayinge this is the bloud of the testameÌt which God hathe appointed vnto you Moreouer he sprinckled the tabernacle with bloud also and all the ministringe vessels And almost al thynges are by the lawe purged with bloud wyth out sheadynge of bloude is no remyssyon It is nede then that the similytude of heauenly thynges be puryfyed with such thinges but that the heauenly thinges them selues be puryfyed with better sacrifyces then are those For Christe is not entred into the holy places that are made with handes which are symilitudes of true thinges but is entred into very heauen for to appeare nowe in the syght of god for vs not to offer hymself often as the hye prest entreth into the holy place euery yeare wyth straunge bloude for them muste he haue often suffered sence the worlde began But nowe in the ende of the worlde hathe he appeared once to put synne to flyght by the offeringe vp of hym selfe And as it is apoynted vnto all men that they shall once dye and then commeth the iudgemente euen so Chryste was once offered to take awaye the synnes of many and vnto them that loke for hym shall he appeare agayne without syue vnto saluacyon ¶ The olde lawe had no power to clense awaye synne but Chryst dyd is with offerynge of his body once for al. An exhortacyon to receaue this goodnes of god thanckfully with pacyence and stedfaste fayth CAPI X. FOR the lawe hauynge the shadowe of good thynges to come and not the very fasshyon of the thynges them selues can neuer with those sacryfices whiche they offer yeare by yeare contynually make the commers therunto perfayte For wolde not theÌ those sacryfyces haue ceased to haue bene offered because that the offerers once purged shuld haue had no more conscience of synnes
heythen And he shall rule them with a rodde of yron and he trode the wynefat of fearsnes wrath of almyghty God And hath on his vesture on his thygh a name wrytteÌ kyng of kynges Lorde of Lordes And I sawe an angel staÌde in the sonne and he cryed with aloude voyce sayinge to all the foules that flye by the myddes of heuen come and gather your selues togyther vnto the supper of y â great god that ye may eate the flesshe of kynges the fleshe of hye captaynes and the flesshe of myghty men the flesshe of horsses and of them that syt on them the flesshe of all fre meÌ bond men of small great And I sawe the beast the kynges of the erth theyr warriers gathered togyther to make battayle agaynst hym that sat on the horsse and agaynst hys souldiers And the beast was takeÌ with hym that false prophet that wrought myracles before him with whiche he deceyued them that receyued the beastes marke them that worshypped his ymage These both were cast quicke iÌto a poÌde of fyre burnynge w t brymstone the reÌnauÌt were slayne w t the swerde of him y â sat vpon the horsse whiche swerde proceaded out of his mouth all the foules were fulfylled with their flesshe ¶ The Dragon is bounde for a. M. yeares The dead aryse and receyue iudgement CAPI XX. ANd I saw an Angell come downe froÌ heuyng hauyng the key of the bottom lesse pyt a great chayne in his hande And he toke the dragoÌ y â olde serpeÌt which is tâe deuyll Satanas he bounde hym a. M. yeres cast him into the bottoÌlesse pyt he bounde him set a seale on hiÌ that he shuld deceiue the people nomore tyl the. M. yeres were fulfylled And after that he ãâ¦ã be losed for a lytle season And I sawe seates and they sat vpoÌ theÌ iudgemeÌt was gyueÌ vnto theÌ and I sawe the soules of them that were beheaded for y â wytnes of Iesu and for the worde of God which had not worshypped the beast nether his ymage nether had taken his marke vpoÌ their forhedes or on their handes and they lyued and raygned with Christ a. M. yeare but the other of the deed meÌ liued not againe vntyll the thousande yere were fynyshed This is that fyrst resurrecion Blessed holy is he that hath parte in the fyrst resurceccyon For on such shal the secoÌde death hane no power but they shal be the prestes of god and of Christe and shall raygne with him a thousande yere And wheÌ the thousand yeres are expired Satan shal be lowsed out of his prison and shal go out to deceyue the people which are in the foure quarters of the erth Gog Magog to gather them togyther to battayle whose nombre is as the sonde of the see and they went vp in the playne of the earth coÌ pased the tentes of the sayntes aboute the beloued citie And fyre came downe froÌ god out of heauen and deuoured them and the deuyll that deceyued them was cast into a lake of fyre and brymstone where the beast and the false prophet shal be tormented day and nyght for euer more And I sawe a great white seate and him that fate on it from whose face fled awaye both y â erth and heauen and their place was no more founde And I sawe the deed both great and small stonde before God and the bokes were opened and another Boke was opened which is the boke of lyfe the dded were iudged of those thynges whyche were wrytten in the bokes accordyng to theyr dedes the see gaue vp her deed whiche were in her and death and hell delyuered vp the deed whiche were in them they were iudged euery man according to his dedes And deeth and hel were cast into the lake of fyre This is the seconde death And whosoeuer was not founde wrytten in the boke of lyfe was cast into the lake of fyre ¶ In this Chapyter is descrybed the newe and spirituall Ierusalem CAPI XXI ANd I saw a newe heuen a newe erth For the fyrst heueÌ the fyrst erth were vanyshed awaye there was no more see â And I Iohn sawe that holy cytie newe IerusaleÌ come downe from God out of heauen prepared as a bryde garnyshed for her husbande And I herd a great voyce out of heauen sayinge beholde the tabernacle of God is w t men he wyl dwel with theÌ And they shal be âis people God hym selfe shal be with theÌ be their God And God shal wype away all reares from their eyes And there shal be nomore death nether sorow nether cryinge neyther shal there be any more payne for the olde thinges are gone And he that sat vpon the seate sayde Beholde I make all thynges newe â And he sayde vnto me wryte for these wordes are faythfull and true And he sayd vnto me it is done I am Alpha and Omega the begynnyng the end I wyl gyue to hym that is a thrist of the wel of the water of life fre He that ouercoÌmeth shall inheret all thynges and I wyl be hys God and he shal be my sonne But the fearfull and vnbeleuyng and the abhominable and murdrers and whoremongers and sorcerers and ydolaters and al lyers shall haue theyr parte in the lake whiche burnith w t fyre and brymstone whyche is the seconde deeth And there came vnto me one of y â seueÌ angels which had the seuen vyaâââ full of the seuen last plages talked with me saying come hyther I wyl shewe the the bryde the lambes wyfe And he caryed me away in the spirit to a great and an hye mouÌtayne and he shewed me the great cite holy Ierusalem descendyng out of heuen from God hauing the bryghtnes of god And her shinyng was lyke vnto a stone most precious euen lyke a Iasper clere as Cristal had walles great hye had xij gates at the gates xij angels and names wrytten which are the names of the. xij trybes of Israell on the East parte iij. gates on the Northsyde iij. gates towardes the South iij. gates froÌ the west thre gates and the wall of the cytie had xij foundacyons in them the twelue names of the laÌbes xij apostles And he that talked with me had a goldeÌ reade to measure the cytie withal the gatê therof and the wall therof And y â citie was bylt iiij square and the leÌgth was as large as the bredth and he measured the cytie w t the goldeÌ rede xij M. furlonges the leÌgth the bredth y â heyth of it were equal And he measured the wall therof an cxliiij cubytes the measure y â the angell had was after the measure that maÌ vseth And the bilding of the wall of it was of Iaspar And the Câtie was pure golde lyke vnto clere glasse
vp that they shulde worshyp the hoost of the skye as it is wrytten in the boke of the Prophettes O ye of the house of Israell gaue ye to me sacrifices and meate offerynges by the space of fourtye yeres in the wyldernesse And ye toke vnto you the tabernacle of â Moloch and the sterre of your god Rempham fygures whiche ye made to worshyp them And I wyll translate you beyonde Babylon Oure fathers had the tabernacle of wytnesse in the wyldernes as he had appoynted them speakyng vnto Moses that he shulde make it accordyng to the fassyon that he had sene Whiche tabernacle also oure fathers that came after brought in with Iosua in to the possessyon of the Gentyls whom God draue out before the face of oure fathers vnto the tyme of Dauid whiche founde fauour before god wolde fayne haue founde a tabernacle for the god of Iacob But Salomon buylte hym an house Howbeit he that is hyghest of all dwelleth not in temples made with handes as sayeth the prophet Heuen is my seate and earth is my fote stole What house wyll ye buylde for me sayeth the Lorde or whiche is the place of my rest hath not my hand made all these thynges Ye styffe necked and of vncircumcysed hertes and eares â ye haue alwayes resysted the holy goost as youre fathers dyd so do ye Whiche of the Prophettes haue not youre Fathers persecuted And they haue sleyne them whiche shewed before of the comynge of that iust whome ye haue nowe betrayed and murthered And ye also haue receyued the lawe by the minystracyon of angels and haue not kepte it â When they herde these thynges theyr hertes claue a sonder and they gnasshed on hym with theyr teethe But he beynge full of the holye goost loked vp stedfastly with his eyes in to heuen and sawe the glorye of god and Iesus standynge on the ryght hande of god and sayd Beholde I se the heuens open and the sonne of man standyng on the ryght hande of god Then they gaue a shoute with a loude voyce and stopped theyr eares and ran vpon hym all atonce and cast hym oute of the citye stoned hym And the wytnesses layde downe theyr clothes at a yong mannes feete whose name was Saull And they stoned Seuen callynge on and sayenge Lorde Iesu receyue my spiryte And he kneled downe and cryed with a loude voyce Lorde laye not this synne to theyr charge And when he had thus spoken he fell a slepe ⢠¶ Saull persecuteth the Chrysten The Apostles are fattered abrode Philyp cometh into Samaria Syânon Magus is baptysed he dissembleth Philyp baptyseth the chamberlayne CAPI VIII â SAull consented vnto his death And at that tyme there was a great persecucyon agaynste the congregacyon whiche was at Ierusalem and they were all scattered abrode thorowe out the regyons of Iury and Samaria excepte the Apostles But deuout men dressed Steuen and made great lamen tacyon ouer hym As for Sauil he made hauocke of the congregacyon and entred in to euerye house and drue out bothe men and women and thrust them in to prison Therfore they that were scattered abrode wente euery where preachynge the worde of god â Then came Philyp in to a citye of Samaria and preached Chryste vnto them And the peple gaue hede vnto those thynges whiche Philyp spake with one accorde hearynge and seynge the miracles which he dyd For vncleane spirites cryenge with loude voyce came out of many that were possessed of them And many taken with palsyes and many that halted were healed And there was great ioye in that citye But there was a certayne man called SimoÌ which before tyme in that same Citye vsed witchecrafte bewytched the people of Samaria sayenge that he was a man that coulde do great thynges Whom they regarded from the least to the greatest sayenge this man is the power of god which is called great And hym they set moche by bycause that of longe tyme he had bewytched them with sorceryes But assoone as they gaue credence to Philyps preachynge of the kyngdom of god and of the name of Iesus Chryste they were baptysed bothe men and women Then Symon hym selfe byleued also And when he was baptysed he coÌtynued with Philyp and wondred beholdynge the miracles sygnes whiche were shewed â When the Apostles whiche were at Ierusalem herde saye that Samaria had receyued the worde of god they sent vnto them Peter and Iohsi which when they were come downe prayed for them that they myght receyue the holy goost For as yet he was come on noone of them but they were baptysed onely in the name of Chryste Iesu. Then layde they their handê on them and they receyued the holy ghost ⢠When Symon sawe that thorowe layinge on of the Apostles handê the holy goost was gyuen he offered them money sayenge gyue me also this power that on whome soeuer I put the handes he maye receyue the holy goost But Peter sayde vnto hym thy money perysshe with the bycause thou haste thought that the gyfte of God maye be obteyned with money Thou hast neyther parte nor felowshyp in this busynes For thy herte is not ryght in the syght of god Repent therfore of this thy wyekednes and praye God that the thought of thyne herte maye be forgyuen the. For I perceyue that thou arte ful of bytter gall and wrapped in iniquite Then answered Symon and sayde praye ye to the lorde for me that none of these thynges whiche ye haue spoken fall on me And they when they had testifyed and preached the worde of God returned towarde Ierusalem and preached the gospell in many cityes of the Samaritans â The Angell of the Lorde spake vnto Philip sayenge aryse and go towarde the south vnto the waye that goeth downe from Ierusalem vnto the citye of Gaza whiche is in the deserte And he arose and went on And beholde a man of Ethiopia a chamber layne and of great auctorite with Candace quene of the Ethiophians and had the rule of al her treasure came to Ierusalem for to worshyppe And as he returned home agayne syttyng in his charet he red Esaye the Prophet Then the spiryte sayde vnto Philip Go neare and ioyne thy selfe to yonder charet And Philip ran to hym herde hym rede the Prophet Esay and sayde Understandest thou what thou redest And he sayd how can I except I had a gyde And he desyred Philip that he wolde come vp syt with hym The tenoure of the scripture whiche he red was this he was led as a shepe to be sleyne and lyke a lambe dombe before his sherer so opened he not his mouth â Bycause of his humblenesse he was not estemed But who shall declare his generacon for his lyfe is taken from the earth The chamberlayne answered Philip and sayde I praye the of whom speaketh the Prophet this of hym selfe or of some