Selected quad for the lemma: ground_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
ground_n work_n work_v workman_n 54 3 10.7483 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09309 A dictionarie in Spanish and English, first published into the English tongue by Ric. Perciuale Gent. Now enlarged and amplified with many thousand words, as by this marke * to each of them prefixed may appeere; together with the accenting of euery worde throughout the whole dictionarie, for the true pronunciation of the language, as also for the diuers signification of one and the selfsame word: and for the learners ease and furtherance, the declining of all hard and irregular verbs; and for the same cause the former order of the alphabet is altered, diuers hard and vncouth phrases and speeches out of sundry of the best authors explained, with diuers necessarie notes and especiall directions for all such as shall be desirous to attaine the perfection of the Spanish tongue. All done by Iohn Minsheu professor of languages in London. Hereunto ... is annexed an ample English dictionarie ... by the same Iohn Minsheu ... Perceval, Richard, 1550-1620.; Minsheu, John. aut 1599 (1599) STC 19620; ESTC S115747 738,544 406

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Jugár de oréja to talke or speake in ones eare * Jugár de píca to tosse a pike † Juglár m. a iugler Iúgo vide Yúgo a yoke * Jugóso vide Xugóso * † Juguétes m. trifles toyes to play withall Jújuba vide Açoféyfa Juýzio iudgement † Julépe a kinde of potion called a iulep * Julián m. a proper name Júlio m. the moneth called Iuly Juncál a place where rushes growe Júncia iuniper * Júncia avellánda gallingale Júnco m. a rush * Júnco maríno salt marsh rush hard rush * Júnco áve a bird in the Indies with a very long and narrow taile * Júnco odoróso galingale * Júnco a kinde of boate vsed in China * Júnco amacoroçádo or Bohórdo an herbe called Water-torch or Cats-taile Juncóso m. rushie full of rushes Júnio m. the moneth called Iune * Junquíllo m. a little bulrush Júnta f. an assembly a counsell a synode Juntádo m. come togither ioyned assembled * Júnta para hablár a meeting to confer togither Juntaménte togither iointly with one accord Juntár to ioine to assemble to set togither * Juntíllas f. ioyned togither close togither * a pie Juntíllas with the feete close togither Júnto m. close to ioyned Júnto or Cábe neere hard by Juntúra f. ioyning coupling tying togither Júra f. an oath Juradería or Juradorío f. a Conestableship Jurádo m. sworne a Conestable Jurádos m. magistrates officers Juramiénto m. an oath swearing taking of an oath Jurár to sweare to call God to witnes * Juridicaménte like a iudge according to order of law Juridición f. iurisdiction the circuit of his authoritie * Jurídico m. like a iudge belonging to law a court day * Jurisconsúlto a counseller at law * Jurisperíto m. a man skilfull in law * Jurísta m. a lawyer * Júro as Júro de heredád right of inheritance * Ser de júro to be according to the custome Jusbárba f. Kneeholme or Butchers-broome * Iusión or Iussión a precept a commandement Jústa f. a iusting a running at tilt on horsebacke * Justadór m. a tilter a runner at tilt or tourney Justaménte iustly righteously Justár to iust to runne at tilt or tourney Justícia f. iustice equitie law righteousnes * Justiciádo m. hauing had the law one that hath suffered according to iustice Justiciár to doe iustice to execute the law Justiciéro m. a seuere iudge a iusticer one that without partialitie administreth iustice indifferently Jústo m. iust righteous vpright Juveníl youthfull belonging to lustie youth * Juventúd f. lustie youth * Júysio Júyzgio vide Júyzio iudgement Juýzio iudgement giuing of sentence Juzgádo m. iudged the office or place of a iudge * Juzgadór m. a iudge a pronouncer of sentence Juzgár Praes yo Júzgo 1. Praet yo Juzgué to iudge to pronounce sentence how it shall be * Juzgue vide Juzgár K * KAléndas the first of euerie moneth L LA shee or it an article of the feminine gender * Labáca f. an herbe called Sower docke * Labáda vide Abáda * Labánca f. a water fowle a kinde of ducke * Labánco idem the male or drake * Labandéra f. a laundresse a washer of cloathes * Labár to wash Lábios m. lips Labór f. worke labour trauell Laborcíca f. a small worke Labór de cámpo husbandrie plowghmans trade * Laborióso laborious painefull * Labrádo m. wrought tilled as ground wrought with the needle * Labrádo de agúja needle woorke Labradór m. a workeman a ploughman a husbandman a labourer Labránça f. tillage husbandrie Labrandéra a seamster a woman that getteth her liuing with the needle Labrár to worke to till the ground to worke with the needle * Lábrios vide Lábios lips * Laçáda vide Lazáda Lacárgama an herbe called wilde Buglosse Lacáyo m. a footman a lackie Lácha pescádo a kinde of fish Lácio weake * Láço vide Lázo Lácre m. merchants waxe * Lacrimár vide Llorár to weepe to wayle to lament * Lacrimóso vide Lloróso full of weeping Ladeár to leane the bodie to one side as a ship c. that goeth aside to hitch vp and downe Ladéra f. the side of a hill † Ladíllas f. crablice nits on the eie-browes * Ladinaménte speaking a toong or language well and perfectly Ladíno m. a man that speaketh anie toong well and perfectly Ládo m. a side a flanke * Ladradór m. a barker one that barketh and bayeth Ladrár to barke to bay Ladrár barking baying Ladrído m. the barking Ladrilládo m. paued brickworke Ladrillár to paue with brickes to tile Ladrilléjo m. small brickes Ladríllo m bricke tile Ladrón m. a theefe a robber by the way a breaker into houses Ladroncíllo m. a yoong theefe a petie theefe Ladronía f. the very stealing Ladronício theft robberie * Lafriéra a kibe on the heele a chilblane on the hand * Lága f. vide Lágo Lagán̄a f. filth on the eielids matter in the eies * Lagn̄óso m. bleere eied Lagár a great fat or tub to tread Grapes in Lagár de víga a wine presse the poast ouer the presse to wring out the wine * Lagardízo vide Lagárto a lizard Lagaréta f. a small tub that the wine runneth into from the presse Lagartíja f. an efte a swift a lizard Lagárto m. a lizard a swift or eft a little serpent so called Lágo m. a lake a meere or great pond hauing springs that feed it * Lágos a towne in Portugall Lagósta a locust a grashopper Lagostínes a kinde of fish Lágrima a teare from the eies Lágrima f. the bleeding or dropping of a vine when it is cut Lagrimál del ójo the corner of the eie the bleeding of a vine c. Lagrimár to weepe to drop or bleede as a vine doth after the cutting Lagrimóso m. still weeping full of teares Lagúna f. a lake a moore * Láico a lay man a secular man a temporall man Láma f. durt mire mud * Láma de hiérro a thin plate of yron * Lambér vide Lamér to licke Lamedál m. a puddle a slough a loach to licke vp Lamedór m. a licker one that vseth to licke Also a Pothecarie drug Lamedúra f. a licking a loach or medicine Lamentáble lamentable woorth the weeping for pitifull Lamentación f. lamentation mourning weeping Lamentár to weepe to wayle to lament Lamér to licke * Lámia a certaine dog-fish called a Breaknet Also a fish that hath so great a iaw and is so rauenous that he wil can deuoure an armed man Also a witch or an hag * Lamiéndo licking Lámina f. a plate of mettall a leafe of mettall * Lamináda plated with plates done ouer with leaues of plate * Lámio a rayfish or skatefish Lámpara f. a lampe to burne * Lamparáda f. a spot of a lampe oyle of the lampe or something else falling from the lampe Lamparílla f. a little lampe Lamparónes or Puércas kernels a swelling in the necke or armepits the Kings euill † Lampázo m. an herbe called a Burre-docke Lampíno m. smooth without beard Lampréa f. a fish called a Lamprey
Pensár yo Piénso to thinke to meditate to dresse cattell Pensatívo m. pensiue full of thought or of care Pensión f. a pension a pay allowed * Penzílla f. vide Renzílla * Peójo vide Piójo a louse Peón m. a footeman a pawne at chesse a pioner a labourer Peonáda f. a daies worke Peonadúra f. working of pioners Peónça or Trómpo a top or gigge for boyes to play with * Peonéro m. a pioner that worketh vnder ground Peonía f. an herbe called piony * Peonía or Trímpo a toppe that boyes winde a packthreed about after throw him to the ground to set him vp * Peonías medicinable herbes so named of Peon a famous phisitian * Peónza vide Peónça Peór worse more euill Peoría f decaying growing worse Peorménte worse than before * Peorár to become worse Pepino m. a cucumber Pepíta f. the pip of a hen the kernell of an apple Pepitória f. the giblets of a goose or of any other fowle or bird * Pepón or Melón a melon a pumpion * Peque vide Pecár * Pequen̄éza f. smallnes littlenes Pequen̄ico m. very little * Pequen̄ito m. idem Pequén̄o little small * Pequen̄uélo very little * Pequin̄ito vide Pequen̄íto very little * Pequíto vide Poquíto Péra f. a peare Perál a peare tree Peráyle or Perayre a fuller Also a clothworker * Perca f. a peach * Percebír yo Percíbo to perceiue * Percevír yo Percívo idem Pércha f. a rafter of a house a pearch or pole to measure with a prop of a vine * Percíba Percíbo vide Percebír * Percíva Percívo vide Percevír Perdér yo Piérdo to loose Perdición f. losse destruction Perdida f. losse dammage * Perdidaménte desperately Perdído m. lost destroyed cast away Perdidolóso a traitor a trecherous fellow Perdidóso he that hath lost one subiect to losses Perdigár to broile partridges to lay partridges on coales Perdigón m. a yoong partridge a male partridge * Perdiguáro vide Perdiguéro Perdiguéro pérro a land spaniell * Perdimiénto m. losse Perdiz f. a partridge Perdón m. pardon * Perdonádo m. pardoned forgiuen * Perdonadór m. a forgiuer one readie to pardon Perdonánça f. pardon forgiuenes Perdonár to forgiue to pardon Perduráble lasting continuing Perdurableménte continuallie long lasting Perecér yo Perésco or Perézco to perish to die to come to naught Perecído or Perescído perished come to naught Perecimiénto or Perescimiénto perishing death destruction * † Peregíl vide Perexíl parsley Peregrinación trauelling into strange countries * Peregrináge or Peregrináje pilgrimage going into strange countries Peregrinár to go on pilgrimage to trauell into strange countries Peregríno m. a pilgrim one that trauelleth into strange countries * Peremptório peremptorie Perenál continuall Perenalménte continually † Perexíl or Perrexíl parsley * Perexíl Macedónico an herbe called Alisanders * † Perexíl de la mar sampier Peréza f. sloth lazines idlenes * Perezca Perézco vide Perecér Perezosaménte slowly idlely slackly Perezóso slothfull idle lazie * Perfectaménte vide Perfetaménte perfectly absolutely fully * Perfectión vide Perfición * Perfécto vide Perféto Perfetaménte perfectly fully Perféto perfect Perfición f. perfection * Perficionár to bring to perfection * Perfidia disloyaltie treacherie falshood against promise and trust * Pérfido m. vnfaithfull disloyall trayterous * Perfidióso idem Perfil drawing out of a picture Perfiladúra f. the drawing out of a picture Perfilár to draw a picture Perfumádo perfumed Perfumár to perfume to make a sweete smell * Perfuméro m. a perfumer Perfúmes m. perfumes sweete smelles made * Pérgama the pallace or kings house of Troy Pergamíno parchment * Pérgolo or Púlpito a pulpet a place for orators or readers of lectures * Perícia f. knowledge skilfulnes * Períco Perríco or Perillo a little dogge a whelpe * Perílla or Perizílla a little peare a little dogge * Períllo vide Perizíllo a little dogge a whelpe * Perinóla f. a thing of bone or woode made for to plaie with * Período m. a full point * Peripatético m. or Peripathético a peripatetike a philosopher that vsed to dispute walking * Períto skilfull hauing knowledge Perjudicár yo Perjudíco 1. Praet yo Perjudiqué to preiudicate to giue sentence before to conceiue opinion before to iudge hardly of before hand * Perjuiziál hurtfull * Perjudique vide Perjudicár * Perjúra f. forswearing periurie * Perjurádo forsworne * Perjurát to forsweare * Perjúro forsworne periured Also periurie or forswearing Perjuyzio m. preiudice hurt harde iudgement or opinion * Perizílla vide Perílla * Perizíllo Períllo or Períco a whelp a little dogge Pérla f. a pearle Perládo or Preládo a prelate a chiefe churchman as bishop deane c. Perlático m. sicke of the palsey Perlesía f. the palsey * Perlica f. a little pearle Permanecér or Permanescér to remaine to continue Permissión f. sufferance * Permísso m. suffered Permitír to suffer to permit * Permitído m. suffered permitted graunted licenced * Permudacíon vide Permutación f. change Permudár to change Permutación change Permutár to change * Pernál vide Perenál continuall * Pernalménte vide Perenalménte continually * Perneçuéla or Pernezuéla f. a little legge * Pernicióso pernicious noysome hurtfull deadly execrable Perníl de tocíno a gamon of bakon * Pérnos m. the greatest nailes to naile the principall timber of a ship or house Peró but yet therefore Péro m. a peare tree * Péro silvéstre a wilde peare tree * Péro vide Pédro Peter * Perozóso very slothfull Perpetuár to continue to make perpetuall * Perpetuidád f. continuance perpetuitie Perpétuo m. continuall that lasteth long Perpián̄os the whole stones that goe through a wall * Perplexidád f. perplexitie doubtfulnes at his wits end not knowing which way to bend much care and vexation * Perpléxo m. one perplexed or at his wits end intangled in a pecke of troubles full of cares Perqué m. a defamatorie libell Pérra f. a bitch Perrázo m. a curre dogge * Perríco or Perílla a little dogge a whelpe * Perríco de fálda m. a little dogge for a ladies lappe Perríllo a whelpe a little dogge Perríto a little dogge a whelpe a puppie Pérro m. a dogge * Pérro de rástro a bloudhound a dogge quicke of sent * Pérro pelúdo or Velúdo a water spaniell * Pérro de muéstra a dogge that senteth out the game and spying it sheweth it his master that he may with his peece kill it * Pérro sabuéso or Pérro ventór a hound Perrúno belonging to a dogge Persecución persecution pursuing of one troubling of a man Perseguír yo Persigo to persecute to pursue Perseguído m. persecuted Perseguimiénto m. persecuting pursuing Perseueración perseuering continuance Perseueráncia f. idem Perseuerár to continue to abide to perseuere Pérsego m. a peach * Persíga Persígo vide Perseguír Persíles the laying on of colours in painting Persóna f. a person Personál pertayning to a person Personalménte personally himselfe in person * Personéro m. one that representeth the person of another
Encubrír * Hencuéntro vide Encuéntro * Hencumbrár vide Encumbrár * Hendéchas vide Endéchas * Hendecasílabo vide Endecasílabo * Hendér yo Hiéndo to cleaue asunder to riue as men riue or cleaue blockes Hendedúra f. cleauing asunder a riuing a cranie or rift Hendíble that which may be cleaued or riuen with wedges or such like Hendído m. cleaued asunder riuen Hendimiénto m. cleauing or riuing with wedges or otherwise * Henechár vide Enechár * Henfadádo vide Enfadádo wearied tired offended Henfadár vide Enfadár * Henfádo vide Enfádo * Hengan̄ár Engan̄ár * Hengan̄óso vide Engan̄óso * Hengarrafár vide Engarrafár * Hengasgár vide Engasgár * Hengastár or Engastár to carue in mettall stone c. * Hengaviládo vide Engaviládo * Hengordár vide Engordár to make fat to waxe fat * Hengorrár vide Engorrár to staie to delay demurre driue off or prolong time * Hengrandecér vide Engrandecér * Hengullír vide Engullír * Hengúrria vide Engúrria * Henjezádo vide Enjezádo * Henivelár vide Enivelár * Henlaçár vide Enlaçár * Henlardár vide Enlardár * Henlatádo vide Enlatádo * Henlaviár vide Enlaviár * Henlazár vide Enlazár * Henlevár vide Enlevár * Henllenár vide Enllenár * Henlodár vide Enlódár * Henlozár vide Enlozár * Héno haie for cattle to eate Henpleár vide Empleár to fill full * Henpuxár vide Enpuxár * Henquadernár vide Enquadernár * Henredár vide Enredár * Henrexár vide Enrexár * Henríque vide Enríque * Henriscár vide Enriscár * Henristrár vide Enristrár * Henrodeládo vide Enrodeládo * henRuviár vide enRuviár * Hensangrentár vide Ensangrentár * Hensartár vide Ensartár * Hensayár vide Ensayár * Hensen̄ár vide Ensen̄ár * henSen̄oreár vide enSen̄oreár * Hensénsio vide Ensénsios * Hensillár vide Ensillár * Hensoalçár vide Ensoalçár * Hensobervecér vide Ensobervecér * Hensordecér vide Ensordecér * Hensuziár vide Ensuziár * Hentabiár vide Entabiár * henTablár vide enTablár * henTallár vide enTallár * Hentallecér vide Entallecér * henTapiár vide enTapiár * henTapiçár vide enTapiçár * henTenebrecér vide enTenebrecér * henTerrár vide enTerrár * Hentesár vide Entesár * henTexér vide enTexér * henTibiár vide enTibiár * Hentiscár vide Entiscár * Hentollár to put in the durt or mire * Hentonár vide Entonár * Hentorcér vide Entorcér * Hentormecér vide Entormecér * Hentorpecér vide Entorpecér * Hentortár vide Entortár * henTossicár vide enTossicár * henTraçár vide enTraçár * henTristecér vide enTristecér * Henturbiár vide Enturbiár * Henvarár vide Envarár * Henvejecér vide Envejecér * Henvelesádo vide Envelesádo Henvestir vide Envestir Henxerír vide Enzerír * Henxabonár vide Enxabonár * Henxaguár vide Enxaguár * Henxalmár vide Enxalmár * Henxalvegár vide Enxalvegár * Henxambrár vide Enxambrár * Henxergádo vide Enxergádo * Henxerír vide Enxerír to graft in * Henxugár vide Enxugár * Henxúllo vide Enxúllo * Henxúndia vide Enxúndia * Henxúto vide Enxúto * Henyessár vide Enyessár * Hépta the number of seauen in Greeke * Heptámeron a worke of seuen daies or seuen parts Héra age time Also a threshing floore a plot of ground or bed in a garden A yard or court of a house * Heradór vide Herradór a ferrier a smith that shooeth horses * Herál vide Erál * Herário vide Erário * Herbáto vide Erbáto * Herbátum an herbe called hogs Fennell or Brimstone-wort * Herbéro m. the gullet or throat boll Also one that gathereth herbes * Herbolário m. an herbarist one that hath skill in herbes * Herbór vide Hervór heate chafing rage * Herberóso vide Herveróso feruent hoat hastie quickly mooued to anger * Hercúleo of or partaining to Hercules * Heredád vide Eredád inheritance possession * Heredár to inherite to possesse by inheritance * Heredéro m. an heire an inheritor * Herége or Hereje an heretike one that holdeth erroneous opinions * Heregía or Herejía heresie error in matters of faith and of saluation * Heremíta vide Eremíta an hermitage or solitarie place * Hermitán̄o vide Eremitán̄o an hermite * Heréncia f. inheritance * Heren̄uéla a kinde of musicall instrument vsed in inchantments * Héria vide Féria a faire a market Herída a blowe a wound * Herída de las álas the clapping of the wings as cocks vse before they crow Herído m striken wounded smitten Heridór m. a striker one that vseth to fight and slash a cutting companion * Herimiénto m. striking wounding cutting Herír yo Hiéro to strike to wound to smite to beate Herír de púnto to thrust with a weapon to run desperately vpon to runne through with a sword c. * Herizár vide Erizár * Herízo vide Erízo * Hermafródita one that is both man and woman an hermaphrodite * Hermána f. a sister * Hermána de abuélo a great aunt * Hermanárse to ioyne in one as brethren to make a league of brotherhood to become sworne brethren * † Hermandád f. brotherhood the order or fraternitie of friers * Hermaníco m. a little brother * Hermaníto idem † Hermáno m. a brother an owne brother Hermaphródito one that is both man and woman * Hermíta vide Ermíta an hermitage of an hermite * Hermitáno an hermite one that hath forsaken the world and betaken himselfe to a solitarie life * Hermofródita vide Hermafródita Hermosaménte fairely beautifully comely orderly in very good sort * Hermoseádo m. made faire become beautifull ordered very commendably decked garnished set out Hermoseár to make faire to make beautifull to adorne to decke to set out * Hermosíssimo m. most faire most fine most neate most handsome Hermóso m. faire fine neate handsome trim well decked comely beautifull Hermosúra f. beautie fairenesse finenesse trimnesse handsomnesse delectablenesse * Héroes famous woorthie men of great valor courage and vertues which for their notable exploites were deemed woorthie to be numbred for gods * Heróico or Eróico valiant couragious heroicall valorous couragious woorthie men * Heróldo a herald at armes a royall messenger to carrie speeches of truce or defiance betweene princes Herráda f. a paile to fetch water in a bucket to draw water with Herrádo m. bound or shod with iron Herradór m. a ferrier a smith that shooeth horses * Herradór de pípas one that hoopeth pipes of wine or beere with iron hoops Herradúra f. a horse shoo * Herráje much iron worke † Herrámbre or Herrúmbre rust of iron drosse or scales of iron * Herramentál a place where ferriers dwell or vse * Herramiénta iron tooles iron worke * Herramiénto m. shooing of a horse iron worke Herrár to shoo with iron to marke with a hot iron † Herrén m. maslin wheate and rie togither prouender for horse bullimong that is diuers sorts of graine sowed togither * Herrería f. a smithesforge smithes worke Herréro m. a smith one that worketh in iron or steele Herreruélo m. a long cloake or soldiers cassocke * Herreruélos cavállos horsemen that serue with
thing thankefully vide Gratificár Gratified vide Gratificádo Gratifieng or pleasuring vide Gratificación Gratitude vide Agradecimiénto Gratefull vide Agradáble Gratefulnes v. Agradamiénto Agradecimiénto Gratefully vide Gratuitaménte to Graue or to engraue vide Sincelár a Grauer vide Sinceladór a Grauing toole v. Buríl Graue vide Gráve Grauely vide Graveménte Grauitie vide Cordúra Gravedád a Graue vide Sepultúra a Grauer v. Esculpidór to Graue v. Esculpír Graued vide Esculpído Grauell or sand vide Aréna a Grauell pit v. Cascajál a Grauell stone vide Guijuélo Grauelly vide Casgajóso to Graunt vide Otorgár Concedér a Graunt v. Otorgamiénto Concessión Graunted v. Otorgádo Concedído a Graunter vide Otorgánte Graunting vide Ortogamiénto to Grease vide Engrassár Grease vide Enxúndia U'nto Greased vide Engrassádo Greasie v. Mugróso Vntóso Greasines vide V'ntosidád made Great vide Engrandecído to make Great vide Engrandecér making Great v. Engrandecimiénto one that maketh Great v. Engrandecedór Greatnes vide Grandéza Greatnes of personage v. Grandéza Greatnes of honour v. Altéza Mayorásgo mayoría Grandéza Great vide Grán Gránde verie Great Grandázo somewhat Great vide Grandezíllo Greater vide Mayór mas Gránde Greatly vide Grandeménte Greaues or armours for the thighes v. Gréva a Grecian v. Griégo a Grediron vide Parílla Parrílla Greefe vide Doléncia Moléstia to waxe Greene vide Verdecér a Greene place vide Lugár vérde Verdúra a darke Greene vide Vérde négro Greene vide Vérde Greennes vide Verdúra Greene or fresh v. Vérde Frésco a Greese or staire made with greeses v. Grádas Escalónes to Greete vide Saludár a Greeting vide Salutación to Greeue vide Agraviár Apassionár Apesarár Angustiár Atribulár Lastimár Molestár Greeued vide Agraviádo Apassionádo Apesarádo Angustiádo Atribuládo Doliénte full of Greefe v. Lastimóso Greefe v. Agrávio Doléncia Lástima Pesadúmbre Pesár a hart Greefe v. Cordójo Greefes v. Coxíxos Greeuous vide Angustióso Doloróso Molésto Lastimóso Greeuously vide Agraviadaménte Apassionadaménte Dolorosaménte Grey eied v. Gárço de ójo to Griffe vide to Graffe a Griffin v. Grífo Grim or austere in countenance vide Austéro Grimly or austerely v. Austeraménte to Grinde or sharpen vide Amolár Molér Grinded v. Amoládo a Grinder v. Amoladór Moledór Grinding v. Molimiénto a Grinde stone v. Piédra de molína to Grin or wrie the mouth v. Regan̄ár a Grinning or scornefull opening of the mouth v. Regán̄o a Grinning fellow v. Regan̄ón a Grinne or ginne v. Aran̄uélo to Gripe v. Amanojár to Gripe in the fist v. Empun̄ár Tomár pun̄ádo a Gripe or handfull v. Pun̄ádo the Griping of the bellie v. Púxo a Gristle v. Ternilla Gristly or full of gristles vide Ternillóso a Grist v. Moliénda a Grocer v. Especiéro a Grocers shop v. Especería Grograine vide Gorvarán or Gorvorán the Groine vide Y'ngle to Grone v. Gemir Groning v. Gemido one that Groneth v. Gemidór a Groome or houshold seruant vide Caséro to Grope or feele softly vide Palpár Tentár a Groper v. Palpadór Tentadór Groping v. Palpamiénto Tiénto to make Grosse or fat vide Engordár Engrossár become Grosse vide Engordádo Engrossádo Grosse v. Básto Górdo Gruésso somewhat Grosse v. Gordillo Grossenes v. Gordúra Grosséza Grossely v. Grossaménte a Groue v. Arboléda a Groue of high trees v. Arcabúco a Groue of boxe trees v. Boxedál Groueling or lying vpon the face vide Boca abáxo Brúces to Ground vpon v. Fundár Grounded or setled v. Fundádo the Ground vide El suélo the Ground worke or foundation of any thing v. Fundamiénto Principio Comiénço a generall Ground or rule in any arte vide Régla generál Ground pine vide Chamepíteos Groundswell an herbe v. Bérro Bonvarón to Growe vide Acrescér Crescér to Growe to a tree vide Arbolecér Growen vide Crescído Growing vide Acrescimiénto to Growe out of kinde vide Dejenerár Degenerár to Grubbe vp by the rootes vide Desmontár Roçár Grubbed vide Desmontádo Roçádo a Grubbing toole vide Roçadór Grubbing vide Desmontadúra Roçadúra to Grudge vide Enfadár a Grudge vide Enfádo Grudging vide Enfadóso Grudgingly vide Enfadosaménte Gruell or pottage vide Potáge Potáje to Grunt like a swine vide Grun̄ír a Grunter vide Grun̄idór Grunting vide Grun̄ído G V Guarded or garded vide Guardádo Puésto a recáudo Gubbins or fragments vide Escamóchos a Gudgeon fish vide Góbio a Guerdon or reward v. Galardón a Guest vide Huésped to Guesse at vide Conjeturár Atinár Adevinár to Guide or conduct vide Conduzír Guiár a Guide vide Guía Guided or conducted vide Conduzído Guiádo a Guider guide or conductor vide Adalíd Guia. Guiding or conducting v. Condución a Guidon or cornet of horsemen vide Guyón Guile or fraude vide Fráude Engan̄o Dólo Guilefully vide Engan̄osaménte Fraudelentaménte Guiltie or giltie vide Réo Culpádo a Guise vide Guísa Manéra a Gulfe vide Gólfo Vorágine a Gullie or gulpe in drinking v. Gólpe the Gullet or wezand vide Ervéra a Gullie gut or glutton vide Glotón Comilón Golóso the Gumme of trees vide Góma Gummes of the mouth vide Enzias Gummie or full of gumme v. Gomóso Gumme of Arabia vide Gomarábiga a Gun or fowling peece vide Escopéta to shoote off Gunnes vide Escopeteár Gunne shot or the stroke of a gunne vide Escopetázo a Gunne sticke vide Vaquéta Gunne powder vide Pólvora a Gunner vide Artilléro a shooter in a Gunne or fowling peece vide Escopetéro a musquetier vide Mosquetéro a harquebussier vide Arcabuzéro Gurgians of meale vide Afréche a Gurnard fish vide Cábra péce to Gush out v. Salír de gólpe a Gushing out vide Salída de gólpe the Guts vide Trípas the Gut of the fundament vide Culár a Gutter vide Canál by Gutters vide A canáles a Gutter made of tiles vide Canál de tejádo Gut-tide vide Shrouetide G Y to Gybe v. Mofár Burlár a Gybe v. Mófa Búrla Gyues v. Gríllos H a HAberdasher of small wares vide Mercéro a Haberdasher of hats and caps v. Sombreréro armed with an Habergion vide Lorigádo an Habergion or harbergen v. Loríga Habilitie or abilitie v. Abilidád Habilidád an Habitation or dwelling v. Habitación Moráda Biviénda Habitable v. Habitáble an Habite v. A'bito Hábito a little Habite v. Abitíllo growen to a Habite v. Abituádo a Hackester v. Acuchilladór a Hackney man or he that letteth horse to hire v. Alquiladór de cavállos a Hackney v. Háca Hacanéa Hackneying v. Cavalgadúra Had v. Avído a Hafte or handle v. Cábo Pún̄o the Hafte of a knife v. Cáchas de cuchillo Mángo de cuchíllo Cábo de cuchíllo the Hafte or handle of a rapier v. Púno de espáda a Hagge or fiend v. Brúja Brúxa Haie v. Héno a Haie loft v. Almeár de féno a reeke of Haie or a stacke v. Almiár a Haie or net to take conies with vide Atargár Red de conéjos a Haifer v. Bezérra Vaquílla to Haile v. Granizár Haile v. Granízo a Haile stone v. Granízo