Selected quad for the lemma: ground_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
ground_n seed_n sow_v word_n 3,227 5 5.0642 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A29858 Certain miscellany tracts written by Thomas Brown. Browne, Thomas, Sir, 1605-1682. 1683 (1683) Wing B5151; ESTC R25304 83,412 232

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

to_o offer_v the_o barley_n sheaf_n of_o the_o first_o fruit_n in_o march_n and_o a_o cake_n of_o wheat_n flower_n but_o at_o the_o end_n of_o pentecost_n consonant_a unto_o the_o practice_n of_o the_o egyptian_n who_o as_o theophrastus_n deliver_v sow_v their_o barley_n early_o in_o reference_n to_o their_o first_o fruit_n and_o also_o the_o common_a rural_a practice_n record_v by_o the_o same_o author_n maturè_fw-la seritur_fw-la triticum_fw-la hordeum_fw-la quod_fw-la etiam_fw-la maturius_fw-la seritur_fw-la wheat_n and_o barley_n be_v sow_v early_o but_o barley_n early_o of_o the_o two_o flax_n be_v also_o a_o early_a plant_n as_o may_v be_v illustrate_v from_o the_o neighbour_n country_n of_o canaan_n for_o the_o israelite_n keep_v the_o passeover_n in_o gilgal_n in_o the_o fourteen_o day_n of_o the_o first_o month_n answer_v unto_o part_n of_o our_o march_n have_v new_o pass_v jordan_n and_o the_o spy_n which_o be_v send_v from_o shittim_n unto_o jericho_n not_o many_o day_n before_o be_v hide_v by_o rahab_n under_o the_o stalk_n of_o flax_n which_o lie_v dry_v on_o the_o top_n of_o her_o house_n which_o show_v that_o the_o flax_n be_v already_o and_o new_o gather_v for_o this_o be_v the_o first_o preparation_n of_o flax_n and_o before_o fluviation_n or_o rot_v which_o after_o pliny_n account_n be_v after_o wheat_n harvest_n but_o the_o wheat_n and_o the_o rye_n be_v not_o smite_v for_o they_o be_v not_o grow_v up_o the_o original_a signify_v that_o it_o be_v hide_v or_o dark_a the_o vulgar_a and_o septuagint_a that_o it_o be_v serotinous_a or_o late_a and_o our_o old_a translation_n that_o it_o be_v late_o sow_v and_o so_o the_o expression_n and_o interposition_n of_o moses_n who_o well_o understand_v the_o husbandry_n of_o egypt_n may_v emphatical_o declare_v the_o state_n of_o wheat_n and_o rye_n in_o that_o particular_a year_n and_o if_o so_o the_o same_o be_v solvable_a from_o the_o time_n of_o the_o flood_n of_o nilus_n and_o the_o measure_n of_o its_o inundation_n for_o if_o it_o be_v very_o high_a and_o over-drenching_a the_o ground_n they_o be_v force_v to_o late_a seedtime_n and_o so_o the_o wheat_n and_o the_o rye_n escape_v for_o they_o be_v more_o slow_o grow_v grain_n and_o by_o reason_n of_o the_o great_a inundation_n of_o the_o river_n be_v sow_v late_a than_o ordinary_a that_o year_n especial_o in_o the_o plain_n near_o the_o river_n where_o the_o ground_n dry_v late_a some_o think_v the_o plague_n of_o egypt_n be_v act_v in_o one_o month_n other_o but_o in_o the_o compass_n of_o twelve_o in_o the_o delivery_n of_o scripture_n there_o be_v no_o account_n of_o what_o time_n of_o the_o year_n or_o particular_a month_n they_o fall_v out_o but_o the_o account_n of_o these_o grain_n which_o be_v either_o smite_v or_o escape_v make_v the_o plague_n of_o hail_n to_o have_v probable_o happen_v in_o february_n this_o may_v be_v collect_v from_o the_o new_a and_o old_a account_n of_o the_o seed_n time_n and_o harvest_n in_o egypt_n for_o according_a to_o the_o account_n of_o travel_n radzevil_n the_o river_n rise_v in_o june_n and_o the_o bank_n be_v cut_v in_o september_n they_o sow_v about_o s._n andrews_n when_o the_o flood_n be_v retire_v and_o the_o moderate_a dryness_n of_o the_o ground_n permit_v so_o that_o the_o barley_n anticipate_v the_o wheat_n either_o in_o time_n of_o sow_v or_o grow_v may_v be_v in_o ear_n in_o february_n the_o account_n of_o 18._o pliny_n be_v little_a different_a they_o cast_v the_o seed_n upon_o the_o slime_n and_o mudd_n when_o the_o river_n be_v down_o which_o common_o happen_v in_o the_o begin_n of_o november_n they_o begin_v to_o reap_v and_o cut_v down_o a_o little_a before_o the_o calends_o of_o april_n about_o the_o middle_n of_o march_n and_o in_o the_o month_n of_o may_n their_o harvest_n be_v in_o so_o that_o barley_n anticipate_v wheat_n it_o may_v be_v in_o ear_n in_o february_n and_o wheat_n not_o yet_o grow_v up_o at_o least_o to_o the_o spindle_n or_o ear_n to_o be_v destroy_v by_o the_o hail_n for_o they_o cut_v down_o about_o the_o middle_n of_o march_n at_o least_o their_o forward_a corn_n and_o in_o the_o month_n of_o may_n all_o sort_n of_o corn_n be_v in_o the_o turn_n of_o the_o river_n into_o blood_n show_v in_o what_o month_n this_o happen_v not_o that_o be_v not_o when_o the_o river_n have_v overflow_v for_o it_o be_v say_v the_o egyptian_n dig_v round_a about_o the_o river_n for_o water_n to_o drink_v which_o they_o can_v not_o have_v do_v if_o the_o river_n have_v be_v out_o and_o the_o field_n under_o water_n in_o the_o same_o text_n you_o can_v without_o some_o hesitation_n pass_v over_o the_o translation_n of_o rye_n which_o the_o original_a name_v cassume_v the_o greek_a render_v olyra_n the_o french_a and_o dutch_a spelta_fw-mi the_o latin_a zea_n and_o not_o secale_n the_o know_a word_n for_o rye_n but_o this_o common_a rye_n so_o well_o understand_v at_o present_a be_v not_o distinct_o describe_v or_o not_o well_o know_v from_o early_a antiquity_n and_o therefore_o in_o this_o uncertainty_n some_o have_v think_v it_o to_o have_v be_v the_o typha_n of_o the_o ancient_n cordus_n will_v have_v it_o to_o be_v olyra_n and_o ruellius_n some_o kind_n of_o oryza_fw-la but_o have_v no_o vulgar_a and_o well_o know_v name_n for_o those_o grain_n we_o wary_o embrace_v a_o appellation_n of_o near_a affinity_n and_o tolerable_o render_v it_o rye_n while_o flax_n barley_n wheat_n and_o rye_n be_v name_v some_o may_v wonder_v why_o no_o mention_n be_v make_v of_o ryce_n wherewith_o at_o present_a egypt_n so_o much_o abound_v but_o whether_o that_o plant_n grow_v so_o early_o in_o that_o country_n some_o doubt_n may_v be_v make_v for_o rice_n be_v original_o a_o grain_n of_o india_n and_o may_v not_o then_o be_v transplant_v into_o egypt_n 36._o let_v they_o become_v as_o the_o grass_n grow_v 7._o upon_o the_o house_n top_n which_o wither_v before_o it_o be_v pluck_v up_o whereof_o the_o mower_n fill_v not_o his_o hand_n nor_o he_o that_o bind_v sheaf_n his_o bosom_n though_o the_o fill_n of_o the_o hand_n and_o mention_v of_o sheaf_n of_o hay_n may_v seem_v strange_a unto_o we_o who_o use_v neither_o handful_n nor_o sheaf_n in_o that_o kind_n of_o husbandry_n yet_o may_v it_o be_v proper_o take_v and_o you_o be_v not_o like_a to_o doubt_v thereof_o who_o may_v find_v the_o like_a expression_n in_o the_o author_n de_fw-fr re_fw-mi rustica_fw-la concern_v the_o old_a way_n of_o this_o husbandry_n 22._o columella_n deliver_v what_o work_n be_v not_o to_o be_v permit_v upon_o the_o roman_a feriae_fw-la or_o festival_n among_o other_o set_v down_o that_o upon_o such_o day_n it_o be_v not_o lawful_a to_o carry_v or_o bind_v up_o hay_n nec_fw-la foenum_fw-la vincire_fw-la nec_fw-la vehere_fw-la per_fw-la religiones_fw-la pontificum_fw-la licet_fw-la marcus_z 49._o varro_z be_v more_o particular_a primum_fw-la de_fw-la pratis_fw-la herbarum_fw-la cum_fw-la crescere_fw-la desiit_fw-la subsecari_fw-la falcibus_fw-la debet_fw-la &_o quoad_fw-la peracescat_fw-la furcillis_fw-la versari_fw-la cum_fw-la peracuit_fw-la de_fw-la his_fw-la manipulos_fw-la fieri_fw-la &_o vehi_fw-la in_o villam_fw-la and_o their_o course_n of_o mow_v seem_v somewhat_o different_a from_o we_o for_o they_o cut_v not_o down_o clear_a at_o once_o but_o use_v a_o after_o section_n which_o they_o peculiar_o call_v sicilitium_fw-la according_a as_o the_o word_n be_v expound_v by_o georgius_n alexandrinus_n and_o beroaldus_n after_o pliny_n sicilire_fw-la est_fw-la falcibus_fw-la consectari_fw-la quae_fw-la foenisecae_fw-la praeterierunt_fw-la aut_fw-la ea_fw-la secare_fw-la quae_fw-la foenisecae_fw-la praeterierunt_fw-la 37._o when_o it_o be_v say_v that_o elias_n lie_v and_o etc._n sleep_v under_o a_o juniper_n tree_n some_o may_v wonder_v how_o that_o tree_n which_o in_o our_o part_n grow_v but_o low_a and_o shrubby_a shall_v afford_v he_o shade_n and_o cover_n but_o other_o know_v that_o there_o be_v a_o lesser_a and_o a_o large_a kind_n of_o that_o vegetable_a that_o it_o make_v a_o tree_n in_o its_o proper_a soil_n and_o region_n and_o may_v find_v in_o pliny_n that_o in_o the_o temple_n of_o diana_n saguntina_n in_o spain_n the_o rafter_n be_v make_v of_o juniper_n in_o that_o expression_n of_o 4._o david_n sharp_a arrow_n of_o the_o mighty_a with_o coal_n of_o juniper_n though_o juniper_n be_v leave_v out_o in_o the_o last_o translation_n yet_o may_v there_o be_v a_o emphatical_a sense_n from_o that_o word_n since_o juniper_n abound_v with_o a_o pierce_a oil_n and_o make_v a_o smart_a fire_n and_o the_o rather_o if_o that_o quality_n be_v half_o true_a which_o pliny_n affirm_v that_o the_o coal_n of_o juniper_n rake_v up_o will_v keep_v a_o glow_a fire_n for_o the_o space_n of_o a_o year_n for_o so_o the_o expression_n will_v emphatical_o imply_v not_o only_o the_o smart_n burn_v but_o the_o last_a fire_n of_o
savour_n may_v be_v allow_v denotable_a from_o several_a humane_a expression_n and_o the_o practice_n of_o the_o ancient_n in_o put_v the_o dry_a flower_n of_o the_o vine_n into_o new_a wine_n to_o give_v it_o a_o pure_a and_o flosculous_a race_n or_o spirit_n which_o wine_n be_v therefore_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d allow_v unto_o every_o cadus_fw-la two_o pound_n of_o dry_a flower_n and_o therefore_o the_o vine_n flower_a but_o in_o the_o spring_n it_o can_v but_o seem_v a_o impertinent_a objection_n of_o the_o jew_n that_o the_o apostle_n be_v full_a of_o new_a wine_n at_o pentecost_n when_o it_o be_v not_o to_o be_v find_v wherefore_o we_o may_v rather_o conceive_v that_o the_o word_n 13._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o that_o place_n imply_v not_o new_a wine_n or_o must_v but_o some_o generous_a strong_a and_o sweet_a wine_n wherein_o more_o especial_o lay_v the_o power_n of_o inebriation_n but_o if_o it_o be_v to_o be_v take_v for_o some_o kind_n of_o must_v it_o may_v be_v some_o kind_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o long-lasting_a must_v which_o may_v be_v have_v at_o any_o time_n of_o the_o year_n and_o which_o as_o pliny_n deliver_v they_o make_v by_o hinder_v and_o keep_v the_o must_v from_o fermentation_n or_o work_n and_o so_o it_o keep_v soft_a and_o sweet_a for_o no_o small_a time_n after_o 22._o when_o the_o dove_n send_v out_o of_o the_o 11._o ark_n return_v with_o a_o green_a olive_n leaf_n according_a to_o the_o original_a how_o the_o leaf_n after_o ten_o month_n and_o under_o water_n shall_v still_o maintain_v a_o verdure_n or_o greenness_n need_v not_o much_o amuse_n the_o reader_n if_o we_o consider_v that_o the_o olive_n tree_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o continual_o green_a that_o the_o leave_n be_v of_o a_o bitter_a taste_n and_o of_o a_o fast_a and_o last_a substance_n since_o we_o also_o find_v fresh_a and_o green_a leave_n among_o the_o olive_n which_o we_o receive_v from_o remote_a country_n and_o since_o the_o plant_n at_o the_o bottom_n of_o the_o sea_n and_o on_o the_o side_n of_o rock_n maintain_v a_o deep_a and_o fresh_a verdure_n how_o the_o tree_n shall_v stand_v so_o long_o in_o the_o deluge_n under_o water_n may_v partly_o be_v allow_v from_o the_o uncertain_a determination_n of_o the_o flow_v and_o current_n of_o that_o time_n and_o the_o qualification_n of_o the_o saltness_n of_o the_o sea_n by_o the_o admixture_n of_o fresh_a water_n when_o the_o whole_a watery_a element_n be_v together_o and_o it_o may_v be_v signal_o illustrate_v from_o the_o like_a example_n in_o 8._o theophrastus_n and_o ultimo_fw-la pliny_n in_o word_n to_o this_o effect_n even_o the_o sea_n afford_v shrub_n and_o tree_n in_o the_o red_a sea_n whole_a wood_n do_v live_v namely_o of_o bay_n and_o olive_n bear_v fruit._n the_o soldier_n of_o alexander_n who_o sail_v into_o india_n make_v report_n that_o the_o tide_n be_v so_o high_a in_o some_o island_n that_o they_o overflow_v and_o cover_v the_o wood_n as_o high_a as_o plane_n and_o poplar_n tree_n the_o low_a sort_n whole_o the_o great_a all_o but_o the_o top_n whereto_o the_o mariner_n fasten_v their_o vessel_n at_o high_a water_n and_o at_o the_o root_n in_o the_o ebb_n that_o the_o leave_n of_o these_o sea_n tree_n while_o under_o water_n look_v green_a but_o take_v out_o present_o dry_v with_o the_o heat_n of_o the_o sun_n the_o like_a be_v deliver_v by_o theophrastus_n that_o some_o oak_n do_v grow_v and_o bear_v acorn_n under_o the_o sea_n 23._o the_o kingdom_n of_o heaven_n be_v like_a to_o a_o 32._o grain_n of_o mustardseed_n which_o a_o man_n take_v and_o sow_v in_o his_o field_n which_o indeed_o be_v the_o least_o of_o all_o seed_n but_o when_o it_o be_v grow_v be_v the_o great_a among_o herb_n and_o become_v a_o tree_n so_o that_o the_o bird_n of_o the_o air_n come_v and_o lodge_v in_o the_o branch_n thereof_o luke_n 13._o 19_o it_o be_v like_o a_o grain_n of_o mustardseed_n which_o a_o man_n take_v and_o cast_v it_o into_o his_o garden_n and_o it_o wax_v a_o great_a tree_n and_o the_o fowl_n of_o the_o air_n lodge_v in_o the_o branch_n thereof_o this_o expression_n by_o a_o grain_n of_o mustardseed_n will_v not_o seem_v so_o strange_a unto_o you_o who_o well_o consider_v it_o that_o it_o be_v simple_o the_o least_o of_o seed_n you_o can_v apprehend_v if_o you_o have_v behold_v the_o seed_n of_o rapunculus_n marjorane_n tobacco_n and_o the_o small_a seed_n of_o lunaria_n but_o you_o may_v well_o understand_v it_o to_o be_v the_o small_a seed_n among_o herb_n which_o produce_v so_o big_a a_o plant_n or_o the_o least_o of_o herbal_a plant_n which_o arise_v unto_o such_o a_o proportion_n imply_v in_o the_o expression_n the_o small_a of_o seed_n and_o become_v the_o great_a of_o herb_n and_o you_o may_v also_o grant_v that_o it_o be_v the_o small_a of_o seed_n of_o plant_n apt_a to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d arborescere_fw-la fruticescere_fw-la or_o to_o grow_v unto_o a_o ligneous_a substance_n and_o from_o a_o hereby_o and_o oleraceous_a vegetable_a to_o become_v a_o kind_n of_o tree_n and_o to_o be_v account_v among_o the_o dendrolachana_n or_o arboroleracea_n as_o upon_o strong_a seed_n culture_n and_o good_a ground_n be_v observable_a in_o some_o cabbage_n mallow_n and_o many_o more_o and_o therefore_o express_v by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o become_v a_o tree_n or_o arborescit_fw-la as_o beza_n render_v it_o nor_o if_o wary_o consider_v do_v the_o expression_n contain_v such_o difficulty_n for_o the_o parable_n may_v not_o ground_v itself_o upon_o general_n or_o imply_v any_o or_o every_o grain_n of_o mustard_n but_o point_n at_o such_o a_o grain_n as_o from_o its_o fertile_a spirit_n and_o other_o concurrent_a advantage_n have_v the_o success_n to_o become_v arboreous_a shoot_v into_o such_o a_o magnitude_n and_o acquire_v the_o like_a tallness_n and_o unto_o such_o a_o grain_n the_o kingdom_n of_o heaven_n be_v liken_v which_o from_o such_o slender_a beginning_n shall_v find_v such_o increase_n and_o grandeur_n the_o expression_n also_o that_o it_o may_v grow_v into_o such_o dimension_n that_o bird_n may_v lodge_v in_o the_o branch_n thereof_o may_v be_v literal_o conceive_v if_o we_o allow_v the_o luxuriancy_n of_o plant_n in_o judaea_n above_o our_o northern_a region_n if_o we_o accept_v of_o but_o half_a the_o story_n take_v notice_n of_o by_o tremellius_n from_o the_o jerusalem_n talmud_n of_o a_o mustard_n tree_n that_o be_v to_o be_v climb_v like_o a_o fig_n tree_n and_o of_o another_o under_o who_o shade_n a_o potter_n daily_o wrought_v and_o it_o may_v somewhat_o abate_v our_o doubt_n if_o we_o take_v in_o the_o advertisement_n of_o herodotus_n concern_v lesser_o plant_n of_o milium_fw-la and_o sesamum_fw-la in_o the_o babylonian_a soil_n milium_fw-la ac_fw-la sesamum_fw-la in_o proceritatem_fw-la instar_fw-la arborum_fw-la crescere_fw-la etsi_fw-la mihi_fw-la compertum_fw-la tamen_fw-la memorare_fw-la supersedeo_fw-la probè_fw-la sciens_fw-la eye_v qui_fw-la nunquam_fw-la babyloniam_fw-la regionem_fw-la adierunt_fw-la perquam_fw-la incredibile_fw-la visum_fw-la iri_fw-la we_o may_v likewise_o consider_v that_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v not_o necessary_o signify_v make_v a_o nest_n but_o rather_o sit_v roost_a cover_v and_o rest_v in_o the_o bough_n according_a as_o the_o same_o word_n be_v use_v by_o the_o septuagint_n in_o other_o place_n 12._o as_o the_o vulgar_a render_v it_o in_o this_o inhabitant_n as_o our_o translation_n lodge_v and_o the_o rhemish_n rest_v in_o the_o branch_n 24._o and_o it_o come_v to_o pass_v that_o on_o the_o morrow_n 8._o moses_n go_v into_o the_o tabernacle_n of_o witness_n and_o behold_v the_o rod_n of_o aaron_n for_o the_o house_n of_o levi_n be_v bud_v and_o bring_v forth_o bud_n and_o bloom_a blossom_n and_o yield_v almond_n in_o the_o contention_n of_o the_o tribe_n and_o decision_n of_o priority_n and_o primogeniture_n of_o aaron_n declare_v by_o the_o rod_n which_o in_o a_o night_n bud_v flower_a and_o bring_v forth_o almond_n you_o can_v but_o apprehend_v a_o propriety_n in_o the_o miracle_n from_o that_o species_n of_o tree_n which_o lead_v in_o the_o vernal_a germination_n of_o the_o year_n unto_o all_o the_o class_n of_o tree_n and_o so_o apprehend_v how_o proper_o in_o a_o night_n and_o short_a space_n of_o time_n the_o miracle_n arise_v and_o somewhat_o answerable_a unto_o its_o nature_n the_o flower_n and_o fruit_n appear_v in_o this_o precocious_a tree_n and_o who_o original_a name_n maturuit_fw-la imply_v such_o speedy_a efflorescence_n as_o in_o its_o proper_a nature_n flower_a in_o february_n and_o show_v its_o fruit_n in_o march_n this_o consideration_n of_o that_o tree_n make_v the_o expression_n in_o jeremy_n more_o emphatical_a when_o it_o be_v say_v what_o see_v
thou_o and_o he_o 11._o say_v a_o rod_n of_o a_o almond_n tree_n then_o say_v the_o lord_n unto_o i_o thou_o have_v well_o see_v for_o i_o will_v hasten_v the_o word_n to_o perform_v it_o i_o will_v be_v quick_a and_o forward_o like_o the_o almond_n tree_n to_o produce_v the_o effect_n of_o my_o word_n and_o hasten_v to_o display_v my_o judgement_n upon_o they_o and_o we_o may_v hereby_o more_o easy_o apprehend_v the_o expression_n in_o ecclesiaste_n when_o 5._o the_o almond_n tree_n shall_v flourish_v that_o be_v when_o the_o head_n which_o be_v the_o prime_a part_n and_o first_o show_v itself_o in_o the_o world_n shall_v grow_v white_a like_o the_o flower_n of_o the_o almond_n tree_n who_o fruit_n as_o athenaeus_n deliver_v be_v first_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o the_o head_n from_o some_o resemblance_n and_o cover_a part_n of_o it_o how_o proper_o the_o priority_n be_v confirm_v by_o a_o rod_n or_o staff_n and_o why_o the_o rod_n and_o staff_n of_o the_o prince_n be_v choose_v for_o this_o decision_n philologist_n will_v consider_v for_o these_o be_v the_o badge_n sign_n and_o cognisance_n of_o their_o place_n and_o be_v a_o kind_n of_o sceptre_n in_o their_o hand_n denote_v their_o supereminency_n the_o staff_n of_o divinity_n be_v ordinary_o describe_v in_o the_o hand_n of_o god_n and_o goddess_n in_o old_a draught_n trojan_a and_o grecian_a prince_n be_v not_o without_o the_o like_a whereof_o the_o shoulder_n of_o thersites_n feel_v from_o the_o hand_n of_o ulysses_n achilles_n in_o homer_n as_o by_o a_o desperate_a oath_n swear_v by_o his_o wooden_a sceptre_n which_o shall_v never_o bud_v nor_o bear_v leave_n again_o which_o seem_v the_o great_a impossibility_n to_o he_o advance_v the_o miracle_n of_o aaron_n rod_n and_o if_o it_o can_v be_v well_o make_v out_o that_o homer_n have_v see_v the_o book_n of_o moses_n in_o that_o expression_n of_o achilles_n he_o may_v allude_v unto_o this_o miracle_n that_o power_n which_o propose_v the_o experiment_n by_o blossom_n in_o the_o rod_n add_v also_o the_o fruit_n of_o almond_n the_o text_n not_o strict_o make_v out_o the_o leave_n and_o so_o omit_v the_o middle_a germination_n the_o leave_v proper_o come_v after_o the_o flower_n and_o before_o the_o almond_n and_o therefore_o if_o you_o have_v well_o peruse_v medal_n you_o can_v but_o observe_v how_o in_o the_o impress_n of_o many_o shekel_n which_o pass_v among_o we_o by_o the_o name_n of_o the_o jerusalem_n shekel_n the_o rod_n of_o aaron_n be_v improper_o lade_v with_o many_o leave_n whereas_o that_o which_o be_v show_v under_o the_o name_n of_o the_o samaritan_n shekel_n seem_v most_o conformable_a unto_o the_o text_n which_o describe_v the_o fruit_n without_o leave_n 25._o bind_v his_o foal_n unto_o the_o vine_n and_o 11._o his_o ass_n colt_n unto_o the_o choice_a vine_n that_o vine_n which_o be_v common_o support_v shall_v grow_v so_o large_a and_o bulky_a as_o to_o be_v fit_a to_o fasten_v their_o jument_n and_o beast_n of_o labour_n unto_o they_o may_v seem_v a_o hard_a expression_n unto_o many_o which_o notwithstanding_o may_v easy_o be_v admit_v if_o we_o consider_v the_o account_n of_o pliny_n that_o in_o many_o place_n out_o of_o italy_n vine_n do_v grow_v without_o any_o stay_n or_o support_v nor_o will_v it_o be_v otherwise_o conceive_v of_o lusty_a vine_n if_o we_o call_v to_o mind_v how_o the_o same_o 14._o author_n deliver_v that_o the_o statue_n of_o jupiter_n be_v make_v out_o of_o a_o vine_n and_o that_o out_o of_o one_o single_a cyprian_a vine_n a_o scale_n or_o ladder_n be_v make_v that_o reach_v unto_o the_o roof_n of_o the_o temple_n of_o diana_n at_o ephesus_n 26._o i_o be_v exalt_v as_o a_o palm_n tree_n in_o engaddi_n 14._o and_o as_o a_o rose_n plant_v in_o jericho_n that_o the_o rose_n of_o jericho_n or_o that_o plant_n which_o pass_v among_o we_o under_o that_o denomination_n be_v signify_v in_o this_o text_n you_o be_v not_o like_a to_o apprehend_v with_o some_o who_o also_o name_n it_o the_o rose_n of_o s._n mary_n and_o deliver_v that_o it_o open_v the_o branch_n and_o flower_n upon_o the_o eve_n of_o our_o saviour_n nativity_n but_o rather_o conceive_v it_o some_o proper_a kind_n of_o rose_n which_o thrive_v and_o prosper_v in_o jericho_n more_o than_o in_o the_o neighbour_n country_n for_o our_o rose_n of_o jericho_n be_v a_o very_a low_a and_o hard_a plant_n a_o few_o inch_n above_o the_o ground_n one_o whereof_o bring_v from_o judaea_n i_o have_v keep_v by_o i_o many_o year_n nothing_o resemble_v a_o rose_n tree_n either_o in_o flower_n branch_n leave_n or_o gorwth_n and_o so_o improper_a to_o answer_v the_o emphatical_a word_n of_o exaltation_n in_o the_o text_n grow_v not_o only_o about_o jericho_n but_o other_o part_n of_o judaea_n and_o arabia_n as_o bellonius_fw-la have_v observe_v which_o be_v a_o dry_a and_o ligneous_a plant_n be_v preserve_v many_o year_n and_o though_o crumple_v and_o furdle_v up_o yet_o if_o infuse_v in_o water_n will_v swell_v and_o display_v its_o part_n 27._o quasi_fw-la terebinthus_n extendi_fw-la ramos_fw-la 16._o when_o it_o be_v say_v in_o the_o same_o chapter_n as_o a_o turpentine_n tree_n have_v i_o stretch_v out_o my_o branch_n it_o will_v not_o seem_v strange_a unto_o such_o as_o have_v either_o see_v that_o tree_n or_o examine_v its_o description_n for_o it_o be_v a_o plant_n that_o wide_o display_v its_o branch_n and_o though_o in_o some_o european_a country_n it_o be_v but_o of_o a_o low_a and_o fruticeous_a growth_n yet_o pliny_n plin._n observe_v that_o it_o be_v great_a in_o syria_n and_o so_o allowable_o or_o at_o least_o not_o improper_o mention_v in_o the_o expression_n of_o 13._o hosea_n according_a to_o the_o vulgar_a translation_n super_fw-la capita_fw-la montium_fw-la sacrificant_a etc._n etc._n sub_fw-la quercu_fw-la populo_fw-la &_o terebintho_fw-la quoniam_fw-la bona_fw-la est_fw-la umbra_fw-la ejus_fw-la and_o this_o diffusion_n and_o spread_v of_o its_o branch_n have_v afford_v the_o proverb_n of_o terebintho_fw-la stultior_fw-la appliable_a unto_o arrogant_a or_o boast_a person_n who_o spread_v and_o display_v their_o own_o act_n as_o erasmus_n have_v observe_v 28._o it_o be_v say_v in_o our_o translation_n saul_n 2._o tarry_v in_o the_o uppermost_a part_n of_o gibeah_n under_o a_o pomegranate_n tree_n which_o be_v in_o migron_n and_o the_o people_n which_o be_v with_o he_o be_v about_o six_o hundred_o man_n and_o when_o it_o be_v say_v in_o some_o latin_a translation_n saul_n morabatur_fw-la fixo_fw-la tentorio_fw-la sub_fw-la malogranato_fw-la you_o will_v not_o be_v ready_a to_o take_v it_o in_o the_o common_a literal_a sense_n who_o know_v that_o a_o pomegranate_n tree_n be_v but_o low_a of_o growth_n and_o very_o unfit_a to_o pitch_v a_o tent_n under_o it_o and_o may_v rather_o apprehend_v it_o as_o the_o name_n of_o a_o place_n or_o the_o rock_n of_o rimmon_n or_o pomegranate_n so_o name_v from_o pomegranate_n which_o grow_v there_o and_o which_o many_o think_v to_o have_v be_v the_o same_o place_n mention_v in_o 13._o judge_n 29._o it_o be_v say_v in_o the_o book_n of_o wisdom_n 7._o where_o water_n stand_v before_o dry_a land_n appear_v and_o out_o of_o the_o red_a sea_n a_o way_n appear_v without_o impediment_n and_o out_o of_o the_o violent_a stream_n a_o green_a field_n or_o as_o the_o latin_a render_v it_o campus_n germinans_fw-la de_fw-la profundo_fw-la whereby_o it_o seem_v imply_v that_o the_o israelite_n pass_v over_o a_o green_a field_n at_o the_o bottom_n of_o the_o sea_n and_o though_o most_o will_v have_v this_o but_o a_o metaphorical_a expression_n yet_o may_v it_o be_v literal_o tolerable_a and_o so_o may_v be_v safe_o apprehend_v by_o those_o that_o sensible_o know_v what_o great_a number_n of_o vegetable_n as_o the_o several_a variety_n of_o alga_n sea_n lettuce_n phasganium_fw-la conferua_n caulis_fw-la marina_n aby_n erica_n tamarice_fw-la divers_a sort_n of_o muscus_n fucus_n quercus_fw-la marina_n and_o corallins_n be_v find_v at_o the_o bottom_n of_o the_o sea_n since_o it_o be_v also_o now_o well_o know_v that_o the_o western_a ocean_n for_o many_o degree_n be_v cover_v with_o sargasso_n or_o lenticula_n marina_n and_o find_v to_o arise_v from_o the_o bottom_n of_o that_o sea_n since_o upon_o the_o coast_n of_o provence_n by_o the_o isle_n of_o ever_o be_v there_o be_v a_o part_n of_o the_o mediterranean_a sea_n call_v la_z prery_z or_o the_o meadowy_a sea_n from_o the_o bottom_n thereof_o so_o plentiful_o cover_v with_o plant_n since_o vast_a heap_n of_o weed_n be_v find_v in_o the_o belly_n of_o some_o whale_n take_v in_o the_o northern_a ocean_n and_o at_o a_o great_a distance_n from_o the_o shore_n and_o since_o the_o providence_n of_o nature_n have_v provide_v this_o shelter_n for_o minor_a fish_n both_o for_o their_o spawn_n and_o safety_n of_o their_o young_a one_o
english_a occidit_fw-la heu_fw-la tandem_fw-la multos_fw-la quae_fw-la occidit_fw-la amantes_fw-la et_fw-la cinis_fw-la est_fw-la hodie_fw-la quae_fw-la fuit_fw-la ignis_fw-la heri_fw-la my_o occasion_n make_v i_o to_o take_v off_o my_o pen._n i_o be_o etc._n etc._n tract_n viii_o of_o language_n and_o particular_o of_o the_o saxon_a tongue_n sir_n the_o last_o discourse_n we_o have_v of_o the_o saxon_a tongue_n recall_v to_o my_o mind_n some_o forget_a consideration_n though_o the_o earth_n be_v wide_o people_v before_o the_o flood_n as_o many_o learned_a man_n conceive_v yet_o whether_o after_o a_o large_a dispersion_n and_o the_o space_n of_o sixteen_o hundred_o year_n man_n maintain_v so_o uniform_a a_o language_n in_o all_o part_n as_o to_o be_v strict_o of_o one_o tongue_n and_o ready_o to_o understand_v each_o other_o may_v very_o well_o be_v doubt_v for_o though_o the_o world_n preserve_v in_o the_o family_n of_o noah_n before_o the_o confusion_n of_o tongue_n may_v be_v say_v to_o be_v of_o one_o lip_n yet_o even_o permit_v to_o themselves_o their_o humour_n invention_n necessity_n and_o new_a object_n without_o the_o miracle_n of_o confusion_n at_o first_o in_o so_o long_a a_o tract_n of_o time_n there_o have_v probable_o be_v a_o babel_n for_o whether_o america_n be_v first_o people_v by_o one_o or_o several_a nation_n yet_o can_v that_o number_n of_o different_a plant_v nation_n answer_v the_o multiplicity_n of_o their_o present_a different_a language_n of_o no_o affinity_n unto_o each_o other_o and_o even_o in_o their_o northern_a nation_n and_o incommunicate_a angle_n their_o language_n be_v wide_o differ_v a_o native_a interpreter_n bring_v from_o califormia_n prove_v of_o no_o use_n unto_o the_o spaniard_n upon_o the_o neighbour_n shore_n from_o chiapa_n to_o guatemala_n s._n salvador_n honduras_n there_o be_v at_o least_o eighteen_o several_a language_n and_o so_o numerous_a be_v they_o both_o in_o the_o peruvian_n and_o mexican_n region_n that_o the_o great_a prince_n be_v fain_o to_o have_v one_o common_a language_n which_o beside_o their_o vernaculous_a and_o mother_n tongue_n may_v serve_v for_o commerce_n between_o they_o and_o since_o the_o confusion_n of_o tongue_n at_o first_o fall_v only_o upon_o those_o which_o be_v present_a in_o sinaar_n at_o the_o work_n of_o babel_n whether_o the_o primitive_a language_n from_o noah_n be_v only_o preserve_v in_o the_o family_n of_o heber_n and_o not_o also_o in_o divers_a other_o which_o may_v be_v absent_a at_o the_o same_o whether_o all_o come_v away_o and_o many_o may_v not_o be_v leave_v behind_o in_o their_o first_o plantation_n about_o the_o foot_n of_o the_o hill_n whereabout_o the_o ark_n rest_v and_o noah_n become_v a_o husbandman_n be_v not_o absurd_o doubt_v for_o so_o the_o primitive_a tongue_n may_v in_o time_n branch_n out_o into_o several_a part_n of_o europe_n and_o asia_n and_o thereby_o the_o first_o or_o hebrew_n tongue_n which_o seem_v to_o be_v ingredient_n into_o so_o many_o language_n may_v have_v large_a original_n and_o ground_n of_o its_o communication_n and_o traduction_n than_o from_o the_o family_n of_o abraham_n the_o country_n of_o canaan_n and_o word_n contain_v in_o the_o bible_n which_o come_v short_a of_o the_o full_a of_o that_o language_n and_o this_o will_v become_v more_o probable_a from_o the_o septuagint_n or_o greek_a chronology_n strenuous_o assert_v by_o vossius_fw-la for_o make_v five_o hundred_o year_n between_o the_o deluge_n and_o the_o day_n of_o peleg_n there_o arise_v a_o large_a latitude_n of_o multiplication_n and_o dispersion_n of_o people_n into_o several_a part_n before_o the_o descent_n of_o that_o body_n which_o follow_v nimrod_n unto_o sinaar_n from_o the_o east_n they_o who_o derive_v the_o bulk_n of_o european_a tongue_n from_o the_o scythian_a and_o the_o greek_a though_o they_o may_v speak_v probable_o in_o many_o point_n yet_o must_v needs_o allow_v vast_a difference_n or_o corruption_n from_o so_o few_o original_n which_o however_o may_v be_v tolerable_o make_v out_o in_o the_o old_a saxon_a yet_o have_v time_n much_o confound_v the_o clear_a derivation_n and_o as_o the_o knowledge_n thereof_o now_o stand_v in_o reference_n unto_o ourselves_o i_o find_v many_o word_n total_o lose_v divers_a of_o harsh_a sound_n disuse_v or_o refine_v in_o the_o pronunciation_n and_o many_o word_n we_o have_v also_o in_o common_a use_n not_o to_o be_v find_v in_o that_o tongue_n or_o venial_o derivable_a from_o any_o other_o from_o whence_o we_o have_v large_o borrow_v and_o yet_o so_o much_o still_o remain_v with_o we_o that_o it_o make_v the_o gross_a of_o our_o language_n the_o religious_a obligation_n unto_o the_o hebrew_n language_n have_v so_o notable_o continue_v the_o same_o that_o it_o may_v still_o be_v understand_v by_o abraham_n whereas_o by_o the_o mazorite_n point_n and_o chaldee_n character_n the_o old_a letter_n stand_v so_o transform_v that_o if_o moses_n be_v alive_a again_o he_o must_v be_v teach_v to_o read_v his_o own_o law_n the_o chinoys_n who_o live_v at_o the_o bound_n of_o the_o earth_n who_o have_v admit_v little_a communication_n and_o suffer_v successive_a incursion_n from_o one_o nation_n may_v possible_o give_v account_n of_o a_o very_a ancient_a language_n but_o consist_v of_o many_o nation_n and_o tongue_n confusion_n admixtion_n and_o corruption_n in_o length_n of_o time_n may_v probable_o so_o have_v creep_v in_o as_o without_o the_o virtue_n of_o a_o common_a character_n and_o last_a letter_n of_o thing_n they_o can_v never_o probable_o make_v out_o those_o strange_a memorial_n which_o they_o pretend_v while_o they_o still_o make_v use_n of_o the_o work_n of_o their_o great_a confutius_n many_o hundred_o year_n before_o christ_n and_o in_o a_o series_n ascend_v as_o high_a as_o poncuus_fw-la who_o be_v conceive_v our_o noah_n the_o present_a welsh_a and_o remnant_n of_o the_o old_a britane_n hold_v so_o much_o of_o that_o ancient_a language_n that_o they_o make_v a_o shift_n to_o understand_v the_o poem_n of_o merlin_n enerin_n telesin_n a_o thousand_o year_n ago_o whereas_o the_o herulian_a pater_fw-la noster_fw-la set_v down_o by_o wolfgangus_n lazius_n be_v not_o without_o much_o criticism_n make_v out_o and_o but_o in_o some_o word_n and_o the_o present_a parisian_n can_v hardly_o hack_v out_o those_o few_o line_n of_o the_o league_n between_o charles_n and_o lewis_n the_o son_n of_o ludovicus_n pius_n yet_o remain_v in_o old_a french_a the_o spaniard_n in_o their_o corruptive_a traduction_n and_o romance_n have_v so_o happy_o retain_v the_o termination_n from_o the_o latin_a that_o notwithstanding_o the_o gothick_n and_o moorish_a intrusion_n of_o word_n they_o be_v able_a to_o make_v a_o discourse_n complete_o consist_v of_o grammatical_a latin_a and_o spanish_a wherein_o the_o italian_n and_o french_a will_v be_v very_o much_o to_o seek_v the_o learned_a casaubon_n conceive_v that_o a_o dialogue_n may_v be_v compose_v in_o saxon_n only_o of_o such_o word_n as_o be_v derivable_a from_o the_o greek_a which_o sure_o may_v be_v effect_v and_o so_o as_o the_o learned_a may_v not_o uneasy_o find_v it_o out_o verstegan_n make_v no_o doubt_n that_o he_o can_v contrive_v a_o letter_n which_o may_v be_v understand_v by_o the_o english_a dutch_a and_o east_n frislander_n which_o as_o the_o present_a confusion_n stand_v may_v have_v prove_v no_o very_a clear_a piece_n and_o hardly_o to_o be_v hammer_v out_o yet_o so_o much_o of_o the_o saxon_a still_o remain_v in_o our_o english_a as_o may_v admit_v a_o orderly_a discourse_n and_o series_n of_o good_a sense_n such_o as_o not_o only_o the_o present_a english_a but_o aelfric_n bede_n and_o alured_n may_v understand_v after_o so_o many_o hundred_o year_n nation_n that_o live_v promiscuous_o under_o the_o power_n and_o law_n of_o conquest_n do_v seldom_o escape_v the_o loss_n of_o their_o language_n with_o their_o liberty_n wherein_o the_o roman_n be_v so_o strict_a that_o the_o grecian_n be_v fain_a to_o conform_v in_o their_o judicial_a process_n which_o make_v the_o jew_n lose_v more_o in_o seventy_o year_n dispersion_n in_o the_o province_n of_o babylon_n than_o in_o many_o hundred_o in_o their_o distinct_a habitation_n in_o egypt_n and_o the_o english_a which_o dwell_v dispersedly_z to_o loose_v their_o language_n in_o ireland_n whereas_o more_o tolerable_a relic_n there_o be_v thereof_o in_o fingall_n where_o they_o be_v close_o and_o almost_o sole_o plant_v and_o the_o moor_n which_o be_v most_o huddle_v together_o and_o unite_a about_o granada_n have_v yet_o leave_v their_o arvirage_n among_o the_o granadian_n spaniard_n but_o shut_v up_o in_o angle_n and_o inaccessible_a corner_n divide_v by_o law_n and_o manner_n they_o often_o continue_v long_o with_o little_a mixture_n which_o have_v afford_v that_o last_a life_n unto_o the_o cantabrian_a and_o british_a tongue_n wherein_o the_o britane_n be_v remarkable_a who_o have_v live_v four_o hundred_o year_n together_o with_o the_o roman_n retain_v