Selected quad for the lemma: ground_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
ground_n leaf_n seed_n small_a 3,194 5 6.1509 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A36730 Atlas Chinensis being a second part of A relation of remarkable passages in two embassies from the East-India Company of the United Provinces to the vice-roy Singlamong and General Taising Lipovi and to Konchi, Emperor of China and East-Tartary : with a relation of the Netherlanders assisting the Tarter against Coxinga and the Chinese fleet, who till then were masters of the sea : and a more exact geographical description than formerly both of the whole empire of China in general and in particular of every of the fifteen provinces / collected out of their several writings and journals by Arnoldus Montanus ; English'd and adorn'd with above a hundred several sculptures by John Ogilby. Montanus, Arnoldus, 1625?-1683.; Dapper, Olfert, 1639-1689.; Ogilby, John, 1600-1676.; Nederlandsche Oost-Indische Compagnie.; United Provinces of the Netherlands. 1671 (1671) Wing D242; ESTC R5629 631,298 665

There are 10 snippets containing the selected quad. | View original text

they_o possess_v much_o fruitful_a and_o rich_a land_n none_o dare_v be_v so_o bold_a to_o sow_v his_o ground_n before_o he_o have_v offer_v two_o hog_n at_o tamacuwalo_n and_o tamabal_n chief_a house_n belong_v to_o the_o three_o and_o four_o god_n teckarupada_fw-es and_o tamagisangak_v and_o this_o oblation_n be_v require_v by_o one_o of_o the_o priest_n belong_v to_o the_o same_o house_n in_o like_a manner_n the_o old_a of_o the_o village_n when_o it_o rain_n bring_v a_o hog_n and_o abundance_n of_o masakhaw_n to_o the_o priest_n that_o dwell_v in_o those_o two_o house_n to_o be_v offer_v to_o their_o go_n if_o at_o their_o go_v to_o sow_v their_o field_n they_o chance_v to_o meet_v a_o wild_a beast_n and_o kill_v it_o they_o carry_v the_o liver_n and_o heart_n as_o a_o victim_n to_o their_o god_n in_o the_o two_o house_n and_o when_o all_o the_o people_n be_v assemble_v the_o priest_n of_o the_o two_o house_n must_v first_o sow_v a_o small_a spot_n of_o ground_n and_o then_o all_o the_o rest_n may_v proceed_v have_v first_o lay_v between_o two_o bundle_n of_o straw_n by_o they_o call_v tenguro_fw-la a_o pisang_n leaf_n a_o little_a siri_fw-la and_o lime_n to_o be_v offer_v to_o their_o go_n the_o seed_n be_v put_v into_o the_o ground_n a_o rice_n pot_n in_o their_o language_n call_v sangi_n be_v place_v on_o the_o north_n side_n of_o the_o two_o house_n and_o leave_v there_o till_o the_o rice_n have_v attain_v its_o full_a growth_n if_o the_o corn_n near_o the_o pot_n for_o close_o by_o they_o they_o sow_v a_o little_a grow_v well_o they_o take_v they_o away_o with_o great_a joy_n and_o free_o believe_v that_o they_o shall_v have_v a_o kindly_a and_o plentiful_a harvest_n they_o be_v not_o permit_v to_o take_v tobacco_n in_o the_o seedtime_n lest_o as_o their_z priestesses_z tell_v they_o all_o their_o seed_n shall_v turn_v into_o that_o stink_a vapour_n the_o be_v forbid_v in_o that_o time_n to_o throw_v the_o bone_n of_o salt_n fish_n or_o peel_n of_o onion_n on_o the_o ground_n but_o must_v carry_v they_o in_o a_o talangack_n or_o pot_n into_o the_o wood_n to_o prevent_v the_o devour_a of_o their_o corn_n by_o poisonous_a serpent_n they_o must_v keep_v no_o fire_n lest_o the_o corn_n shall_v be_v burn_v sugarcane_n or_o pomegranate_n they_o may_v eat_v only_o in_o the_o evening_n but_o they_o may_v not_o during_o that_o season_n taste_v any_o roast-meat_n for_o fear_v the_o corn_n shall_v be_v set_v on_o fire_n by_o wild_a swine_n nor_o any_o mahall_n that_o be_v powder_a flesh_n lest_o it_o shall_v be_v devour_v by_o worm_n they_o must_v also_o abstain_v from_o kang_v and_o a_o hay_n both_o fish_n because_o they_o believe_v if_o they_o shall_v eat_v of_o they_o that_o the_o corn_n will_v have_v no_o ear_n they_o conceit_n that_o if_o they_o shall_v sleep_v in_o the_o field_n during_o their_o seedtime_n their_o corn_n will_v not_o grow_v upright_o but_o lodge_v on_o the_o ground_n and_o if_o they_o drink_v any_o water_n except_o mix_v with_o masakhaw_n that_o the_o grain_n will_v never_o ripen_v but_o be_v green_a and_o watery_a if_o the_o dust_n or_o sand_n happen_v to_o light_v in_o one_o eye_n he_o may_v not_o endeavour_v to_o get_v it_o out_o by_o rub_v or_o otherwise_o till_o he_o have_v quit_v the_o field_n they_o have_v sow_v they_o never_o cut_v their_o corn_n before_o they_o have_v make_v offering_n to_o their_o go_n if_o a_o thorn_n chance_v to_o get_v in_o any_o one_o foot_n he_o must_v not_o pull_v it_o out_o in_o the_o field_n but_o must_v leave_v the_o place_n no_o woman_n may_v turn_v she_o back_o part_n to_o a_o man_n nor_o go_v naked_a many_o more_o ridiculous_a custom_n they_o use_v during_o the_o seedtime_n which_o be_v strict_o observe_v by_o they_o as_o when_o the_o corn_n be_v ready_a to_o be_v cut_v they_o thresh_v one_o bundle_n and_o lay_v a_o lump_n of_o earth_n upon_o it_o implore_v the_o god_n to_o fill_v and_o make_v weighty_a the_o ear_n of_o all_o the_o rest_n after_o they_o have_v bring_v in_o the_o corn_n to_o their_o particular_a house_n they_o offer_v a_o swine_n and_o use_v many_o ceremony_n in_o the_o kill_n of_o it_o among_o other_o they_o lay_v a_o great_a piece_n of_o clay_n on_o a_o large_a black_a pot_n which_o they_o firm_o believe_v make_v their_o corn_n grow_v more_o full_a and_o weighty_a their_o hunt_n which_o be_v never_o less_o than_o twelve_o day_n together_o be_v perform_v hunt_v sometime_o by_o few_o and_o at_o other_o time_n with_o many_o people_n who_o for_o the_o most_o part_n use_v snare_n and_o cane_n and_o also_o assagays_a bow_n and_o arrow_n when_o they_o have_v appoint_v a_o great_a match_n they_o build_v a_o house_n in_o the_o field_n which_o they_o call_v cadelang_n wherein_o they_o hang_v all_o their_o implement_n and_o as_o they_o have_v their_o three_o and_o four_o god_n that_o look_v over_o their_o tillage_n so_o their_o seven_o and_o eight_o name_v tawarakakoeloe_n and_o tamakakamak_n bear_v the_o sway_n in_o hunt_v before_o they_o go_v out_o they_o tell_v to_o one_o another_o the_o dream_n they_o have_v in_o the_o precede_a night_n and_o also_o neglect_v not_o augurial_a observation_n insomuch_o that_o if_o the_o bird_n aydak_v meet_v they_o they_o count_v it_o a_o good_a omen_n but_o if_o it_o fly_v either_o on_o the_o right_n or_o left_a side_n of_o they_o they_o put_v off_o their_o venate_a sport_n till_o some_o other_o time_n other_o also_o go_v to_o a_o river_n side_n where_o they_o make_v a_o peculiar_a kind_n of_o sacrifice_n to_o their_o god_n with_o these_o word_n if_o the_o devil_n or_o any_o other_o evil_a spirit_n follow_v we_o we_o beseech_v that_o you_o will_v drive_v and_o banish_v they_o from_o we_o from_o the_o first_o quarry_n of_o every_o sort_n of_o wild_a creature_n they_o take_v a_o snip_n from_o the_o tail_n mouth_n heart_n and_o kidney_n which_o with_o a_o pisang_n leaf_n scald_v rice_n and_o masakhaw_n they_o present_v to_o their_o deity_n come_v back_o from_o their_o recreation_n they_o return_v thanks_o to_o the_o god_n in_o the_o house_n which_o they_o build_v to_o put_v their_o arm_n and_o hunting-necessaries_a in_o pray_v that_o those_o which_o come_v after_o they_o may_v have_v no_o success_n nor_o kill_v any_o thing_n last_o they_o pull_v down_o and_o burn_v the_o house_n have_v first_o send_v for_o the_o woman_n to_o carry_v home_o the_o take_v venison_n who_o come_v thither_o bring_v abundance_n of_o cheer_v tope_n to_o make_v merry_a with_o they_o often_o kill_v at_o one_o of_o these_o great_a hunting-matche_n eight_o hundred_o a_o thousand_o nay_o sometime_o two_o thousand_o head_n of_o deer_n so_o that_o the_o netherlander_n can_v buy_v there_o the_o best_a and_o fat_a haunch_n of_o venison_n for_o a_o shilling_n all_o the_o formosan_n much_o differ_v from_o one_o another_o in_o their_o speech_n so_o that_o you_o language_n shall_v seldom_o find_v two_o or_o three_o village_n though_o but_o three_o or_o four_o league_n distant_a from_o one_o another_o but_o their_o dialect_n vary_v so_o much_o that_o they_o be_v force_v to_o use_v interpreter_n they_o have_v neither_o letter_n write_n nor_o book_n neither_o be_v willing_a to_o learn_v although_o both_o the_o spaniard_n and_o hollander_n have_v offer_v to_o teach_v and_o instruct_v they_o the_o island_n formosa_fw-la and_o tayowan_n lie_v very_o convenient_a for_o the_o netherlander_v chinese_n trade_n because_o at_o most_o season_n of_o the_o year_n they_o can_v sail_v to_o they_o from_o the_o coast_n of_o china_n out_o of_o the_o river_n chinch_n or_o chinchieu_n the_o chief_a merchandise_n which_o the_o hollander_n get_v at_o formosa_fw-la consist_v in_o sugar_n goat_n and_o dere_n skin_n which_o they_o transport_v thence_o to_o japan_n the_o company_n merchandise_n be_v carry_v in_o chinese_n jonk_n to_o the_o river_n chinchieu_n and_o the_o city_n eymuy_n to_o their_o factor_n or_o merchant_n reside_v there_o and_o also_o to_o other_o peculiar_a chinese_n merchant_n who_o credit_n be_v good_a to_o send_v they_o such_o return_v as_o be_v desire_v at_o japan_n india_n and_o the_o netherlands_o which_o trade_n be_v connive_v at_o by_o the_o koabon_n of_o the_o territory_n fokien_fw-fr there_o also_o come_v some_o peculiar_a merchant_n out_o of_o china_n with_o their_o own_o vessel_n to_o dispose_v of_o their_o private_a merchandise_n though_o of_o small_a concern_v therefore_o when_o the_o time_n approach_v that_o the_o ship_n be_v to_o go_v annual_o to_o japan_n or_o batavia_n and_o that_o the_o good_n come_v but_o slow_o from_o china_n they_o be_v necessitate_v to_o go_v themselves_o with_o two_o or_o three_o vessel_n to_o china_n or_o eymuy_n where_o the_o good_n be_v bring_v weigh_v and_o receive_v aboard_o in_o several_a parcel_n and_o be_v force_v to_o give_v eight_o
to_o the_o city_n lanki_n where_o it_o disembogue_n in_o the_o stream_n che._n the_o rivulet_n lung_n begin_v westward_o of_o the_o city_n seuchang_n from_o whence_o it_o flow_v to_o chucheu_o where_o it_o come_v with_o its_o water_n near_o the_o river_n tung_n and_o there_o be_v call_v vonxa_n in_o the_o prime_a county_n hancheufu_n near_o the_o city_n changhoa_n on_o the_o mountain_n cienk_v be_v a_o lake_n though_o not_o very_o great_a yet_o famous_a for_o the_o golden-coloured_a fish_n take_v there_o which_o the_o chineses_n from_o their_o colour_n call_v kinyu_n in_o the_o same_o shire_n eastward_o from_o the_o metropolis_n lie_v the_o famous_a lake_n sikin_n sikin_n between_o which_o and_o the_o city_n wall_n be_v a_o fair_a street_n pave_v with_o stone_n and_o almost_o a_o mile_n long_o where_o they_o divertise_v themselves_o in_o stead_n of_o walk_n of_o pleasure_n the_o whole_a lake_n wall_v in_o comprise_v about_o five_o english_a mile_n in_o compass_n and_o upon_o the_o adjacent_a hill_n supply_v with_o various_a rivulet_n and_o fountain_n appear_v several_a temple_n palace_n cloister_n college_n and_o the_o like_a the_o bank_n of_o the_o lake_n which_o be_v the_o foot_n of_o the_o mountain_n be_v pave_v on_o the_o top_n with_o freestone_n and_o at_o h_o wart_n the_o lake_n lie_v several_a bridge_n so_o that_o they_o may_v walk_v over_o it_o and_o see_v the_o lake_n in_o all_o place_n the_o forementioned_a way_n be_v all_o plant_v with_o divers_a shade_a tree_n and_o accommodate_v with_o bench_n arbour_n and_o the_o like_a for_o the_o conveniency_n of_o such_o as_o walk_v there_o when_o they_o be_v weary_a to_o sit_v down_o and_o repose_v the_o water_n in_o the_o lake_n be_v so_o translucent_a and_o clear_a that_o they_o may_v see_v the_o small_a stone_n in_o the_o bottom_n this_o lake_n have_v no_o out_o or_o inlet_a for_o vessel_n to_o pass_v but_o only_o a_o sluice_n by_o which_o the_o water_n swell_v too_o high_a by_o assiduous_a shower_n be_v discharge_v yet_o nevertheless_o it_o bear_v many_o pleasure-boat_n build_v on_o purpose_n which_o may_v rather_o be_v call_v golden_a float_a palace_n be_v so_o rich_o gild_a and_o also_o curious_o paint_v in_o which_o they_o accustom_v to_o keep_v their_o great_a feast_n revel_n and_o other_o delightful_a pastime_n these_o vessel_n thus_o furnish_v sail_v about_o the_o lake_n without_o fear_n of_o wrack_n or_o tempest_n so_o that_o it_o be_v no_o wonder_n why_o the_o chineses_n call_v this_o place_n and_o city_n a_o delightful_a garden_n or_o earthly_a paradise_n in_o the_o county_n of_o kincheufu_n near_o the_o city_n kaihoa_n be_v a_o little_a lake_n call_v pehiai_n pehiai_n from_o the_o white_a crab_n which_o it_o produce_v for_o pehiai_n signify_v white_a crab_n in_o the_o territory_n of_o ningpofu_n near_o the_o city_n of_o tunghoa_n appear_v yapou_n a_o small_a quality_n pool_n but_o very_o deep_a who_o water_n if_o the_o chinese_n writer_n may_v be_v believe_v have_v this_o quality_n that_o when_o they_o have_v a_o mild_a and_o prudent_a governor_n it_o become_v much_o clear_a than_o crystal_n but_o if_o a_o tyrant_n or_o a_o oppressor_n of_o the_o people_n dark_a and_o cloudy_a in_o the_o county_n of_o kiahingfu_n the_o chineses_n catch_v a_o bird_n in_o harvest_n which_o they_o hoangcio_n call_v hoangcio_n that_o be_v yellow_a bird_n which_o be_v kill_v they_o steep_v in_o wine_n make_v of_o rice_n and_o be_v sell_v as_o a_o dainty_a all_o the_o year_n the_o territory_n of_o ningpofu_n have_v by_o reason_n of_o its_o nearness_n to_o the_o sea_n great_a plenty_n of_o fish_n which_o they_o dry_v in_o the_o sun_n without_o salt_v they_o also_o have_v abundance_n of_o oyster_n crab_n and_o lobster_n with_o which_o they_o supply_v the_o whole_a empire_n of_o china_n the_o shepherd_n fish_n they_o catch_v all_o the_o year_n and_o in_o the_o begin_n of_o the_o spring_n another_o fish_n call_v hoang_n that_o be_v yellow_a which_o will_v not_o keep_v a_o hoang_n hour_n out_o of_o the_o water_n without_o taint_v but_o because_o the_o chineses_n account_v they_o a_o great_a dainty_a and_o a_o excellent_a fish_n they_o preserve_v they_o with_o ice_n and_o so_o bring_v they_o to_o the_o market_n the_o country_n of_o chekiang_n abound_v with_o tiger_n those_o on_o the_o mountain_n mountain_n near_o kutien_n do_v no_o hurt_n to_o humane_a creature_n whereas_o on_o the_o contrary_a those_o that_o frequent_a the_o neighbour_a wood_n be_v very_o ravenous_a and_o wild_a which_o take_v and_o bring_v to_o the_o forementioned_a mountain_n become_v tame_a and_o innocent_a as_o the_o former_a in_o a_o pond_n of_o about_o two_o hundred_o pace_n in_o circumference_n lie_v on_o mount_n sienk_v in_o the_o county_n of_o hiangchefue_n the_o chineses_n catch_v fish_n of_o a_o gold_n colour_n wherefore_o they_o call_v they_o kinyu_n for_o kin_n signify_v gold_n and_o thou_o fish_n with_o a_o bright_a and_o glister_a skin_n but_o chief_o their_o back_n be_v speckle_v as_o with_o gold_n they_o be_v never_o big_a than_o a_o man_n finger_n and_o have_v a_o three_o fork_a tail_n but_o not_o dangerous_a the_o chinese_n account_v they_o as_o a_o great_a rarity_n preserve_v they_o in_o their_o house_n and_o garden_n in_o several_a vessel_n make_v for_o that_o purpose_n the_o grandee_n often_o take_v these_o fish_n with_o their_o own_o hand_n which_o in_o their_o presence_n as_o if_o they_o know_v who_o be_v their_o lord_n and_o what_o a_o pleasure_n they_o do_v to_o their_o owner_n by_o sometime_o show_v themselves_o often_o play_v and_o leap_v up_o and_o down_o above_o the_o water_n one_o of_o they_o though_o so_o small_a cost_v common_o three_o or_o four_o crown_n in_o the_o eleven_o county_n veucheufu_n be_v a_o strange_a kind_n of_o small_a oyster_n which_o oyster_n be_v sow_v there_o in_o marshy_a ground_n for_o take_v the_o oyster_n they_o first_o dry_v then_o stamp_v they_o small_a which_o powder_n they_o cast_v up_o and_o down_o the_o field_n like_o seed_n from_o whence_o grow_v other_o oyster_n of_o a_o most_o delicious_a taste_n through_o all_o the_o country_n be_v plenty_n of_o swine_n sheep_n poultry_n and_o fowl_n both_o tame_a and_o wild_a in_o the_o county_n of_o kiahing_n belong_v to_o the_o province_n chekiang_n grow_v in_o quality_n stand_a water_n a_o round_a fruit_n call_v peu_fw-fr which_o be_v not_o much_o big_a than_o a_o chestnut_n the_o kernel_n lie_v cover_v with_o a_o grey_a skin_n but_o appear_v very_o white_a in_o the_o middle_n full_a of_o juice_n and_o of_o a_o please_a taste_n somewhat_o hard_a than_o a_o ordinary_a apple_n and_o tartish_a if_o you_o put_v a_o piece_n of_o copper_n with_o this_o in_o your_o mouth_n it_o will_v so_o mollify_v the_o metal_n that_o you_o may_v chew_v it_o with_o the_o fruit_n as_o we_o do_v bread_n with_o our_o meat_n in_o the_o county_n of_o kinhaofu_n grow_v a_o small_a tree_n with_o a_o flower_n which_o the_o mogorin_n portuguese_n in_o india_n call_v mogorin_n it_o be_v very_o white_a not_o unlike_o the_o jasmyn_n though_o much_o full_a of_o leave_n and_o of_o a_o more_o please_a scent_n so_o that_o a_o few_o of_o these_o flower_n perfume_v a_o whole_a house_n wherefore_o it_o be_v not_o undeserved_o hold_v in_o great_a esteem_n by_o the_o chinese_n who_o in_o the_o winter_n preserve_v the_o tree_n in_o pot_n fill_v with_o earth_n in_o the_o same_o country_n grow_v another_o plant_n call_v kievyen_n which_o tree_n produce_v a_o kind_n of_o fat_a of_o which_o like_a tallow_n very_o good_a and_o white_a candle_n be_v make_v not_o grease_v the_o hand_n when_o touch_v like_o the_o ordinary_a tallow_n candle_n this_o tree_n be_v of_o a_o pretty_a bigness_n and_o in_o leave_n and_o shape_n not_o much_o unlike_o a_o pear-tree_n it_o bear_v white_a blossom_n which_o when_o fall_v off_o a_o round_a cod_n succeed_v as_o big_a as_o a_o cherry_n cover_v with_o a_o blackish_a thin_a skin_n under_o which_o be_v a_o white_a pulp_n which_o when_o grow_v ripe_a and_o the_o skin_n break_v appear_v these_o be_v pull_v off_o be_v boil_v in_o water_n which_o melt_v the_o body_n turn_v to_o fat_a and_o when_o grow_v cold_a become_v hard_o like_o perfect_a tallow_n from_o the_o remain_a kernel_n they_o extract_v very_o good_a lamp-oyl_n so_o that_o this_o plant_n supply_v they_o both_o with_o lamp_n and_o candle_n light_n in_o the_o winter_n the_o leave_n become_v red_a which_o look_v very_o pleasant_a because_o many_o of_o they_o grow_v together_o show_v like_o a_o blush_a wood._n last_o the_o leave_n fall_v off_o be_v a_o most_o excellent_a food_n because_o of_o their_o fatness_n for_o sheep_n and_o cow_n which_o by_o eat_v they_o thrive_v in_o a_o extraordinary_a manner_n in_o the_o county_n of_o chucheufu_n near_o the_o city_n kingn_v grow_v great_a thicket_n of_o cane_n and_o rush_n in_o the_o river_n lupeu_n by_o
her_o vomit_n will_v send_v they_o rain_v whereupon_o the_o people_n force_n upon_o she_o more_o liquor_n that_o they_o may_v have_v plenty_n of_o rain_n if_o the_o priestess_n chance_v to_o urine_n through_o the_o roof_n of_o the_o church_n than_o the_o spectator_n promise_v to_o themselves_o a_o fruitful_a year_n but_o if_o not_o great_a scarcity_n so_o that_o they_o often_o drink_v the_o more_o to_o satisfy_v the_o people_n then_o bid_v the_o whole_a congregation_n look_v up_o she_o tabor_n on_o her_o private_a part_n a_o considerable_a time_n which_o tabor_v the_o spectator_n observe_v with_o as_o much_o zeal_n as_o in_o our_o country_n the_o auditor_n give_v ear_n to_o the_o preach_v of_o a_o sermon_n last_o come_v down_o she_o fall_v flat_a on_o the_o ground_n and_o begin_v to_o roar_v and_o foam_n roll_v too_o and_o again_o and_o spread_v her_o hand_n and_o foot_n then_o lie_v still_o a_o while_n as_o in_o a_o trance_n her_o associate_n come_v to_o lift_v she_o up_o but_o seem_v to_o have_v meet_v with_o too_o weighty_a a_o burden_n yet_o at_o last_o recover_v after_o she_o have_v make_v a_o small_a speech_n to_o the_o people_n her_o companion_n lead_v she_o into_o the_o temple_n where_o she_o drink_v herself_o dead_a drink_a all_o which_o impudent_a debauchery_n as_o they_o say_v be_v do_v to_o the_o honour_n of_o their_o god_n to_o grant_v they_o store_n of_o rain_n and_o a_o plentiful_a harvest_n all_o the_o woman_n must_v appear_v naked_a at_o this_o feast_n except_o their_o privacy_n which_o they_o cover_v with_o a_o kagpay_n that_o be_v a_o little_a piece_n of_o cloth_n so_o also_o must_v the_o man_n when_o they_o have_v drink_v out_o all_o their_o liquor_n at_o the_o temple_n the_o congregation_n go_v home_o where_o they_o drink_v till_o the_o morning_n and_o walk_v from_o house_n to_o house_n commit_v all_o manner_n of_o villainy_n not_o fear_v to_o lie_v with_o or_o vitiate_v their_o sister_n and_o daughter_n the_o three_o feast_n call_v sickariariang_n they_o keep_v in_o june_n the_o manner_n thus_o feast_n after_o every_o one_o have_v do_v their_o private_a devotion_n in_o their_o house_n and_o as_o they_o say_v speak_v with_o the_o god_n they_o make_v themselves_o ready_a to_o go_v to_o the_o general_a place_n of_o sacrifice_n near_o the_o sea_n the_o man_n walk_v stark_o naked_a but_o the_o woman_n have_v a_o small_a clout_n before_o they_o at_o their_o general_a assembly_n the_o priestess_n offer_v to_o the_o god_n of_o who_o they_o now_o request_v that_o they_o may_v be_v strengthen_v against_o their_o enemy_n and_o the_o woman_n that_o the_o corn_n be_v preserve_v from_o tempest_n and_o wild_a beast_n among_o all_o other_o this_o be_v the_o most_o celebrate_a because_o it_o be_v as_o one_o of_o bacchus_n and_o venus_n feast_n so_o that_o it_o differ_v much_o and_o exceed_v the_o rest_n in_o perpetrate_v unheard_a of_o abomination_n both_o night_n and_o day_n the_o young_a man_n be_v command_v by_o the_o magistrate_n of_o the_o town_n to_o go_v naked_a to_o this_o feast_n and_o to_o exercise_v themselves_o with_o run_v and_o martial_a discipline_n which_o they_o willing_o perform_v the_o four_o name_v lingout_n begin_v in_o harvest_n and_o keep_v also_o on_o the_o sea_n shore_n feast_n near_o the_o mouth_n of_o a_o river_n hither_o also_o both_o man_n and_o woman_n go_v naked_a pray_v to_o the_o god_n for_o rain_n to_o keep_v the_o corn_n in_o the_o ear_n to_o banish_v storm_n and_o tempest_n which_o very_o frequent_o rise_v in_o that_o month_n great_a villainy_n be_v commit_v at_o this_o feast_n the_o youth_n be_v stick_v and_o hang_v with_o green_a bough_n and_o garland_n and_o so_o adorn_v must_v run_v race_n with_o rattle_n in_o their_o hand_n he_o that_o get_v first_o to_o the_o river_n win_v the_o wager_n and_o by_o the_o maiden_n be_v conduct_v and_o carry_v over_o where_o he_o enjoy_v the_o handsome_a of_o they_o at_o his_o pleasure_n the_o five_o feast_n call_v piniang_n be_v keep_v in_o october_n at_o which_o time_n the_o magistrate_n feast_n have_v a_o piece_n of_o wood_n cut_v in_o the_o fashion_n of_o a_o tortoise-shell_n tie_v to_o their_o body_n whereupon_o in_o the_o night_n with_o their_o whole_a congregation_n they_o walk_v drum_n and_o shout_v up_o and_o down_o the_o town_n at_o this_o feast_n they_o come_v all_o clothe_v to_o their_o place_n of_o offer_v to_o run_v about_o with_o the_o artificial_a shell_n which_o be_v first_o perform_v by_o those_o who_o parent_n be_v yet_o live_v then_o by_o those_o that_o be_v orphan_n this_o feast_n be_v no_o less_o pollute_v by_o vicious_a performance_n than_o the_o other_o the_o six_o they_o name_v itaoungang_n at_o this_o feastival_n the_o old_a and_o young_a man_n appear_v feast_n in_o peculiar_a habit_n and_o have_v a_o pretty_a way_n of_o move_v their_o hand_n and_o foot_n caper_v and_o hit_v their_o foot_n one_o against_o another_o and_o likewise_o act_v several_a posture_n with_o their_o hand_n beside_o many_o other_o ceremony_n too_o long_o here_o to_o relate_v this_o continue_v two_o day_n meet_v both_o morning_n and_o evening_n at_o the_o sound_n of_o the_o artificial_a tortoise-shell_n after_o they_o have_v perform_v their_o several_a offering_n to_o their_o deity_n they_o fall_v a_o drink_v in_o which_o they_o spend_v the_o whole_a night_n the_o seven_o feast_n call_v korouloutaen_n be_v keep_v in_o november_n with_o great_a solemnity_n feast_n at_o the_o time_n of_o this_o feast_n they_o adorn_v their_o arm_n and_o head_n with_o white_a feather_n the_o formosan_n except_o those_o by_o the_o hollander_n convert_v to_o christianity_n believe_v not_o in_o god_n the_o creator_n of_o heaven_n and_o earth_n but_o worship_n thirteen_o idol_n the_o first_o and_o chief_a be_v call_v tamagisangak_n and_o reside_v in_o the_o west_n part_n of_o heaven_n the_o other_o his_o wife_n takaroepada_fw-es and_o dwell_v over_o against_o he_o in_o the_o east_n both_o these_o be_v by_o they_o account_v for_o their_o powerful_a god_n and_o reverence_v with_o great_a devotion_n for_o if_o any_o war_n lie_v desolate_a their_o city_n or_o sickness_n and_o famine_n oppress_v the_o people_n they_o say_v all_o proceed_v from_o the_o neglect_n of_o their_o duty_n in_o worship_v these_o god_n the_o three_o god_n call_v tamagisangak_n reign_v in_o the_o south_n and_o shape_n handsome_a people_n as_o the_o four_o his_o heavenly_a consort_n teckarupada_fw-es in_o the_o east_n give_v growth_n to_o corn_n and_o field-fruit_n they_o say_v these_o deity_n have_v the_o order_n of_o man_n life_n wherefore_o the_o woman_n present_v they_o with_o seed_n and_o plant_n they_o believe_v likewise_o that_o thunder_n be_v the_o goddess_n teckarupada_n voice_n chide_v at_o her_o husband_n for_o not_o send_v rain_n timely_a upon_o the_o earth_n and_o he_o always_o when_o thus_o rattle_v up_o by_o his_o thunder_a wife_n delay_v not_o to_o send_v rain_n in_o abundance_n the_o five_o god_n call_v tugittellaegh_n and_o his_o queen_n tagisikel_n the_o six_o have_v the_o cure_n of_o the_o sick_a and_o be_v worship_v by_o they_o the_o seven_o deity_n be_v tiwarakahoeloe_n and_o the_o eight_o tamakakamak_n be_v chief_o reverence_v by_o such_o as_o frequent_v the_o wood_n and_o forest_n to_o hunt_v and_o kill_v wild_a beast_n the_o nine_o call_v tapaliat_n and_o the_o other_o tatawoeli_fw-la govern_v all_o martial_a affair_n and_o be_v for_o the_o most_o part_n invoke_v by_o soldier_n the_o eleven_o name_v takarye_n and_o the_o twelve_o tamakade_v preside_v their_o annual_a feast_n and_o punish_v the_o omission_n of_o their_o long_a settle_a custom_n the_o thirteen_o farikhe_n they_o say_v reside_v in_o the_o north_n they_o esteem_v he_o a_o cross-grained_a and_o ill_a nature_a god_n who_o business_n be_v to_o deform_v what_o ever_o nature_n make_v comely_a and_o therefore_o only_o worship_v he_o that_o he_o may_v not_o mis-shape_n they_o the_o native_n relate_v that_o this_o last_o god_n be_v former_o a_o man_n live_v in_o sinkam_n very_o fierce_a and_o of_o a_o stern_a countenance_n with_o a_o exceed_a long_a nose_n which_o cause_v the_o people_n so_o to_o mock_v at_o he_o that_o grow_v impatient_a to_o bear_v such_o indignity_n any_o long_o he_o desire_v of_o the_o god_n to_o take_v he_o among_o they_o which_o be_v immediate_o grant_v that_o after_o some_o stay_n there_o he_o descend_v again_o and_o give_v his_o countryman_n twenty_o seven_o article_n or_o commandment_n charge_v to_o observe_v they_o strict_o threaten_v that_o if_o they_o neglect_v he_o will_v send_v upon_o they_o many_o and_o great_a plague_n these_o commandment_n they_o keep_v ten_o day_n together_o every_o month_n begin_v when_o the_o moon_n enter_v aries_n which_o time_n be_v by_o they_o call_v karichang_n of_o which_o law_n more_o hereafter_o the_o formosan_n be_v very_o slothful_a and_o till_o but_o little_a although_o
west_n in_o eighteen_o and_o nineteen_o fathom_v grey_a sandy_a ground_n mix_v with_o little_a shell_n their_o course_n north_n and_o by_o east_n the_o wind_n at_o southeast_n and_o by_o south_n poele_n zay_n be_v several_a small_a rocky_a isle_n and_o uninhabited_a lie_v in_o a_o train_n zay_n one_o by_o another_o the_o second_o be_v sunday_n the_o fleet_n sail_v about_o noon_n in_o fifty_o three_o minute_n northern_a latitude_n in_o the_o afternoon_n the_o pink_a loosduynen_n be_v seven_o league_n to_o the_o eastward_o of_o the_o island_n poele_n panjang_v run_v on_o unknown_a rock_n not_o specify_v in_o the_o map_n to_o which_o the_o vice-admiral_n john_n van_n campen_n row_v with_o his_o boat_n and_o some_o tackle_n give_v speedy_a assistance_n help_v the_o pink_n off_o from_o the_o rock_n without_o any_o damage_n on_o monday_n be_v the_o three_o the_o fleet_n proceed_v on_o her_o course_n north-north-east_n full_a before_o the_o wind_n and_o reach_v about_o noon_n in_o two_o degree_n and_o three_o minute_n northern_a latitude_n and_o in_o sight_n of_o the_o island_n poele_n tingi_fw-la which_o lie_v north-west_n from_o they_o in_o the_o first_o watch_n the_o zierikzee_n and_o ter-boede_a frigate_n come_v to_o a_o anchor_n on_o the_o west_n side_n of_o aura_n in_o thirteen_o fathom_v water_n and_o put_v each_o of_o they_o a_o light_n in_o their_o lantern_n for_o a_o sign_n to_o those_o ship_n that_o be_v behind_o the_o four_o be_v tuesday_n the_o admiral_n with_o the_o naerden_n frigate_n accompany_v with_o the_o overveen_n sea-dog_n singing-bird_n high-land_n and_o vink_n come_v to_o a_o anchor_n in_o the_o same_o place_n for_o the_o domburg_n and_o six_o more_o take_v their_o course_n to_o the_o isle_n of_o timon_n according_a to_o order_n when_o they_o set_v sail_v their_o boat_n go_v ashore_o to_o fetch_v fresh_a water_n and_o wood_n bring_v also_o many_o basket_n of_o fish_n and_o fruit_n beside_o some_o hen_n and_o goat_n which_o they_o either_o buy_v for_o money_n or_o barter_v for_o next_o morning_n be_v the_o five_o the_o singing-bird_n sea-dog_n and_o the_o goldfinch_n weigh_v their_o anchor_n and_o sail_v to_o poele_n pisang_n for_o fresh_a provision_n and_o wood._n this_o island_n be_v populous_a and_o full_a of_o village_n all_o the_o inhabitant_n observe_v strict_o their_o fish_n and_o tillage_n be_v breed_v to_o such_o drudgery_n from_o their_o childhood_n here_o as_o also_o on_o the_o coast_n of_o the_o kingdom_n of_o sampan_n and_o on_o the_o island_n lingen_n a_o kind_n of_o birds-nest_n be_v plentiful_o find_v birds-nest_n which_o at_o feast_n and_o entertainment_n be_v look_v upon_o as_o a_o great_a regalia_z nay_o the_o inhabitant_n on_o their_o new-year_n feast_n which_o they_o keep_v with_o great_a solemnity_n common_o present_v one_o another_o with_o these_o dainty_n as_o a_o infallible_a sign_n of_o unfeigned_a friendship_n they_o be_v also_o transport_v as_o a_o great_a delicate_a to_o china_n and_o every_o pound_n thereof_o sell_v for_o half_a a_o ducat_n taher_n they_o be_v a_o great_a cordial_n much_o relieve_v both_o the_o stomach_n and_o brain_n a_o bird_n like_o a_o swallow_n about_o the_o time_n of_o the_o year_n when_o they_o choose_v mate_n and_o fall_v to_o couple_v yield_v a_o kind_n of_o glutinous_a or_o slimy_a matter_n which_o lie_v on_o the_o rock_n be_v the_o first_o material_a of_o these_o nest_n and_o by_o a_o daily_a additional_a moisture_n or_o morning-dew_n gather_v on_o their_o wing_n and_o sprinkle_v on_o it_o at_o last_o become_v both_o large_a and_o perfect_a which_o when_o dry_a resemble_v the_o bowl_n of_o a_o spoon_n with_o high_a edge_n and_o be_v find_v here_o in_o such_o abundance_n that_o they_o gather_v some_o hundred_o weight_n of_o they_o yearly_o when_o their_o couple_a time_n be_v past_a and_o the_o nest_n finish_v which_o happen_v all_o at_o one_o time_n they_o lay_v their_o egg_n and_o brood_n upon_o they_o which_o father_n kircher_n thus_o describe_v between_o cochinchina_n and_o the_o island_n hainan_n lie_v in_o a_o long_a ridge_n a_o series_n both_o of_o great_a and_o lesser_a rock_n to_o which_o in_o march_n flock_n abundance_n of_o strange_a bird_n like_o swallow_n there_o build_v their_o nest_n but_o of_o what_o or_o how_o not_o know_v and_o have_v breed_v up_o their_o young_a fit_n for_o flight_n they_o quit_v their_o birth-place_n and_o leave_v their_o empty_a nest_n which_o ship_n come_v thither_o from_o china_n and_o other_o place_n transport_v from_o thence_o and_o sell_v at_o home_n at_o great_a rate_n because_o they_o be_v esteem_v as_o the_o only_a condiment_n either_o to_o fish_n or_o flesh_n which_o be_v handsome_o season_v with_o it_o give_v a_o delightful_a hogooe_n philip_n martin_n in_o his_o relation_n of_o the_o kingdom_n of_o tunk_v say_v that_o in_o that_o province_n be_v many_o strange_a bird_n and_o fowl_n especial_o some_o little_a one_o that_o fly_v like_o a_o swallow_n make_v their_o nest_n on_o the_o rock_n which_o be_v gather_v and_o sell_v at_o no_o ordinary_a price_n because_o they_o believe_v that_o they_o owe_v their_o health_n to_o the_o use_n of_o they_o mix_v in_o their_o dish_n and_o that_o it_o be_v a_o certain_a cure_n for_o the_o loss_n of_o appetite_n they_o be_v of_o a_o bright_a colour_n and_o hard_a like_a sea-horn_n and_o they_o esteem_v the_o great_a feast_v no_o entertainment_n without_o this_o dainty_a which_o they_o prepare_v after_o this_o manner_n first_o they_o lay_v it_o a_o whole_a night_n in_o warm_a water_n till_o it_o grow_v soft_a and_o mellow_a then_o again_o dry_v in_o the_o sun_n mince_v it_o very_o small_a it_o have_v of_o itself_o almost_o no_o taste_n but_o like_o mushroom_n prepare_v in_o salad_n provoke_v a_o appetite_n and_o as_o other_o food_n assuage_n hunger_n and_o satisfy_v the_o stomach_n this_o on_o the_o contrary_a make_v the_o appetite_n great_a and_o still_o desirous_a of_o more_o there_o be_v also_o much_o agerwood_n and_o cotton_n on_o thursday_n the_o six_o admiral_n bort_n fire_v a_o gun_n from_o the_o naerden-frigat_a signify_v his_o intention_n to_o set_v sail_n but_o no_o soon_o have_v he_o weigh_v his_o anchor_n but_o the_o ship_n be_v strong_o drive_v by_o the_o current_n towards_o the_o shore_n so_o that_o he_o be_v force_v to_o let_v it_o fall_v again_o and_o fire_v several_a gun_n the_o vice-admiral_n van_fw-mi campen_n come_v thither_o with_o his_o pinnace_n longboat_n and_o tackle_n find_v the_o naerden_n frigate_n to_o ride_v about_o three_o cable_n length_n from_o the_o rock_n on_o good_a ground_n able_a enough_o to_o hold_v out_o a_o great_a storm_n but_o carry_v out_o a_o small_a anchor_n and_o weigh_v the_o other_o at_o last_o get_v under_o sail_n and_o be_v follow_v by_o the_o rest_n of_o the_o ship_n the_o seven_o be_v friday_n the_o zierikzee_n highland_n and_o ter-boede_a frigate_n come_v about_o the_o east_n side_n of_o the_o isle_n of_o timon_n for_o the_o naerden_n and_o the_o other_o ship_n lay_v at_o the_o north-east_n point_n to_o a_o anchor_n in_o thirteen_o fathom_n where_o they_o take_v in_o water_n fire_v and_o fresh_a provision_n as_o hen_n goat_n fish_n potato_n and_o the_o like_a the_o eight_o be_v saturday_n the_o zierikzee_n man_n go_v into_o the_o wood_n cut_v anchor-stock_n oar_n handspike_n and_o lever_n and_o fish_v in_o their_o sloop_n take_v some_o shepherd_n and_o bream_n about_o noon_n happen_v a_o great_a thunder-shower_n the_o nine_o day_n be_v sunday_n the_o zierikzee_n highland_n and_o ter-boede_a weigh_v their_o anchor_n run_v to_o the_o north-east_n point_v of_o timon_n to_o the_o naerden_n and_o the_o other_o ship_n admiral_n bort_n put_v out_o his_o white_a flag_n to_o call_v a_o council_n they_o judge_v it_o convenient_a to_o steer_v further_o out_o from_o the_o shore_n and_o also_o seal_v their_o order_n the_o admiral_n here_o complain_v that_o he_o have_v many_o young_a and_o unexperienced_a people_n in_o his_o ship_n order_n be_v immediate_o give_v that_o two_o of_o the_o stout_a seaman_n shall_v be_v take_v out_o of_o each_o of_o the_o other_o ship_n except_o the_o goldfinch_n and_o put_v aboard_o of_o he_o in_o the_o afternoon_n the_o fleet_n set_v sail_n and_o take_v their_o course_n north-north-east_n and_o see_v the_o isle_n of_o timon_n about_o sunset_n bear_v south_n and_o by_o west_n and_o south-south-west_n about_o five_o or_o six_o league_n distant_a the_o ten_o in_o the_o afternoon_n under_o three_o degree_n and_o eight_o minute_n the_o fleet_n have_v thirty_o eight_o fathom_n water_n sandy_a ground_n but_o by_o the_o eleven_o at_o noon_n they_o have_v reach_v five_o degree_n and_o four_o minute_n northern_a latitude_n and_o in_o forty_o and_o forty_o one_o fathom_n water_n gravelly_a ground_n the_o next_o day_n at_o noon_n they_o be_v in_o five_o degree_n and_o fifty_o six_o minute_n and_o have_v thirty_o nine_o fathom_n water_n
enemy_n the_o city_n have_v three_o straight_a and_o long_a street_n which_o all_o concentre_v before_o the_o royal_a palace_n from_o whence_o one_o lead_v to_o the_o sea_n the_o second_o to_o one_o of_o the_o city-gate_n and_o the_o three_o to_o the_o mountain-gate_n none_o of_o the_o street_n be_v pave_v except_o those_o three_o for_o the_o other_o by-lane_n and_o alley_n be_v sandy_a and_o notwithstanding_o the_o whole_a may_v be_v navigate_v by_o channel_n that_o run_v through_o every_o street_n which_o receive_v their_o water_n from_o the_o forementioned_a river_n yet_o be_v they_o very_o foul_a because_o when_o the_o water_n fall_v it_o go_v off_o so_o slow_o near_o the_o court_n on_o the_o west_n side_n of_o the_o city_n stand_v a_o spacious_a temple_n on_o the_o east-side_n the_o arsenal_n and_o on_o the_o south_n side_n the_o king_n palace_n artificial_o build_v with_o spacious_a court_n and_o walk_v within_o at_o the_o end_n of_o the_o street_n that_o lead_v into_o the_o country_n stand_v the_o mayor_n or_o chief_a magistrate_n house_n wherein_o all_o the_o king_n servant_n or_o slave_n reside_v and_o where_o be_v also_o his_o stable_n and_o other_o office_n the_o city_n stand_v divide_v into_o four_o part_n over_o every_o one_o of_o which_o a_o nobleman_n have_v the_o chief_a command_n in_o time_n of_o war_n fire_n or_o other_o accident_n in_o each_o of_o these_o be_v also_o a_o drum_n as_o big_a as_o a_o rhenish-wine_n fat_a whereon_o they_o beat_v with_o a_o hammer_n which_o always_o hang_v near_o it_o when_o any_o uproar_v happen_v the_o merchandise_n to_o be_v have_v there_o be_v all_o sort_n of_o wrought_a and_o un-wrought_a silk_n flower_v and_o plain_a of_o divers_a colour_n as_o peeling_n hokiens_n and_o the_o like_a they_o trade_v also_o in_o white_a linen_n at_o noon_n the_o vice-admiral_n van_fw-mi campen_n find_v himself_o in_o fourteen_o degree_n and_o forty_o minute_n northern_a latitude_n and_o in_o the_o morning_n come_v up_o with_o admiral_n van_n bort_n with_o seven_o ship_n and_o a_o jonk_n the_o twenty_o second_o about_o sunrising_n the_o fleet_n spy_v poele_n canton_n north-west_n canton_n and_o by_o north_n about_o five_o league_n from_o they_o and_o be_v in_o the_o latitude_n of_o fifteen_o degree_n and_o thirty_o one_o minute_n their_o course_n north-east_n the_o twenty_o three_o the_o fleet_n be_v in_o sixteen_o degree_n and_o fourteen_o minute_n north_n latitude_n the_o twenty_o four_o be_v monday_n they_o discover_v the_o island_n hainan_n at_o a_o hainan_n good_a distance_n from_o they_o and_o take_v observation_n at_o noon_n be_v in_o eighteen_o degree_n and_o fifteen_o minute_n about_o four_o or_o five_o league_n southeast_n from_o hainan_n the_o twenty_o five_o about_o noon_n they_o reach_v nineteen_o degree_n and_o fifty_o one_o minute_n the_o twenty_o six_z they_o have_v twenty_o one_o degree_n and_o seven_o minute_n north_n latitude_n and_o be_v within_o four_o or_o five_o league_n bear_v south-south-west_n from_o the_o southermost_a island_n of_o macao_n or_o macau_n in_o twenty_o six_o and_o twenty_o seven_o fathom_n water_n the_o twenty_o seven_o the_o zierikzee_n and_o ter-boede_a cast_a anchor_n in_o the_o evening_n near_o the_o island_n of_o macau_n by_o the_o box-head_n be_v separate_v from_o the_o rest_n of_o the_o fleet_n by_o misty_a wether_n that_o be_v the_o appoint_a rendezvouz_n where_o they_o be_v to_o meet_v if_o by_o any_o accident_n they_o shall_v lose_v one_o another_o the_o next_o day_n in_o the_o forenoon_n indiik_fw-mi accompany_v with_o the_o loosduinen_n singing-bird_n and_o three_o frigate_n domburgh_n high-land_n and_o meliskerke_n come_v to_o a_o anchor_n in_o the_o same_o place_n under_o the_o coast_n of_o macau_n in_o thirteen_o fathom_v water_n gravelly_a ground_n which_o make_v up_o their_o number_n eight_o the_o island_n of_o macau_n receive_v their_o denomination_n from_o the_o city_n of_o the_o same_o name_n situate_a on_o a_o small_a hang_a islet_n join_v to_o one_o that_o be_v somewhat_o big_a a_o ship_n may_v without_o danger_n in_o stormy_a wether_n sail_n betwixt_o and_o there_o lie_v land-locked_a ride_v in_o a_o always_o smooth_a sea_n where_o they_o never_o want_v store_n of_o freshwater_n from_o the_o live_a spring_n the_o twenty_o nine_o be_v saturday_n indiik_n by_o put_v out_o a_o white_a flag_n give_v the_o signal_n to_o the_o commander_n of_o the_o other_o ship_n to_o come_v aboard_o to_o council_n where_o it_o be_v judge_v convenient_a because_o indiik_v suppose_v that_o the_o stay_n with_o the_o ship_n bind_v for_o japan_n will_v be_v chargeable_a to_o weigh_v anchor_n in_o the_o morning_n put_v again_o to_o sea_n and_o sail_v through_o the_o isle_n of_o macau_n order_v every_o ship_n now_o and_o then_o to_o fire_v a_o gun_n in_o hope_n thereby_o to_o meet_v again_o with_o the_o other_o five_o their_o course_n be_v nor-east_n by_o east_n and_o nor-nor-east_n in_o sixteen_o seventeen_o and_o eighteen_o fathom_n gravelly_a ground_n about_o nine_o of_o the_o clock_n they_o bear_v up_o with_o one_o of_o the_o great_a of_o the_o macau_n island_n in_o portuguese_n call_v ilhas_n de_fw-fr lemas_n where_o they_o see_v five_o champan_n or_o jonk_n lie_v near_o the_o shore_n which_o have_v a_o few_o house_n here_o also_o eight_o of_o the_o fleet_n drop_v anchor_n for_o indiik_n with_o two_o laden_a flyboat_n steer_v for_o japan_n the_o boat_n go_v ashore_o well_o man_v where_o they_o find_v five_o great_a champan_n with_o their_o fishing-net_n and_o above_o five_o thousand_o dry_v and_o salt_v shepherd-fish_n with_o two_o hundred_o pot_n of_o the_o row_v of_o the_o same_o fish_n pickle_v the_o chineses_n take_v their_o flight_n into_o the_o wood_n so_o leave_v all_o their_o good_n to_o the_o disposal_n of_o the_o hollander_n only_o three_o be_v overtake_v by_o the_o seaman_n and_o carry_v aboard_o the_o vice-admiral_n who_o ask_v they_o from_o whence_o they_o come_v they_o tell_v he_o from_o xantung_n and_o also_o inform_v he_o of_o coxinga_n death_n who_o be_v glad_a of_o the_o news_n and_o pay_v the_o poor_a man_n for_o their_o fish_n in_o the_o afternoon_n they_o join_v with_o the_o admiral_n bort_n and_o the_o other_o lose_v and_o separate_v vessel_n which_o lie_v at_o anchor_n full_a three_o league_n to_o lee-ward_n of_o the_o most_o easterly_a macaan_n isle_n where_o they_o be_v not_o able_a to_o row_v ashore_o with_o their_o boat_n because_o of_o the_o swiftness_n of_o the_o current_n the_o admiral_n make_v the_o usual_a signal_n the_o rest_n of_o the_o captain_n come_v aboard_o where_o he_o ruffle_v a_o little_a and_o chide_v they_o for_o not_o keep_v their_o rendezvouz_n according_a to_o order_n he_o set_v upon_o each_o of_o they_o the_o penalty_n to_o bring_v he_o aboard_o eight_o hogshead_n of_o water_n the_o one_o and_o thirty_o in_o the_o morning_n the_o fleet_n set_v sail_n be_v at_o noon_n in_o twenty_o two_o degree_n and_o twelve_o minute_n a_o league_n and_o a_o half_a north-east_n and_o by_o east_n from_o pedro_n branke_n about_o noon_n spy_v five_o sail_n in_o the_o north-east_n the_o vice-admiral_n van_fw-mi campen_n make_v chase_n after_o they_o and_o come_v up_o with_o one_o in_o the_o evening_n take_v it_o with_o three_o chinese_n from_o tamsua_n and_o some_o fresh_a and_o salt_n fish_n on_o tuesday_n the_o first_o of_o august_n the_o vice-admiral_n go_v aboard_o the_o naerden_n frigate_n to_o know_v what_o he_o shall_v do_v with_o the_o three_o chinese_n and_o their_o vessel_n bort_n reply_v that_o he_o shall_v let_v they_o go_v at_o noon_n the_o fleet_n be_v in_o twenty_o two_o degree_n and_o thirty_o six_o minute_n in_o twenty_o and_o twenty_o one_o fathom_n water_n fine_a sandy_a ground_n mix_v with_o shell_n and_o the_o next_o day_n at_o noon_n in_o twenty_o three_o degree_n and_o thirty_o eight_o minute_n bear_v about_o three_o league_n west-south-west_n from_o the_o island_n tangle_n goie_n in_o goie_fw-fr twenty_o two_o and_o twenty_o three_o fathom_n water_n sandy_a ground_n mix_v with_o small_a shell_n their_o course_n north-east_n and_o by_o east_n in_o the_o afternoon_n they_o spy_v several_a fisher-boat_n in_o the_o north-east_n which_o the_o admiral_n and_o vice-admiral_n order_v to_o be_v chase_v the_o loenen_n pink_n overtake_v one_o of_o they_o find_v only_o one_o man_n in_o she_o the_o rest_n escape_v by_o swim_v the_o three_o the_o fleet_n come_v up_o with_o the_o point_n of_o puthay_n lie_v on_o the_o main_a puthay_n coast_n of_o china_n northward_o from_o they_o their_o course_n north-east_n and_o by_o north_n along_o the_o shore_n this_o point_n of_o land_n appear_v in_o prospect_n mountainous_a yet_o full_a of_o valley_n and_o plain_n plant_v with_o tree_n of_o a_o wondrous_a height_n who_o wood_n be_v as_o black_a as_o pitch_n and_o as_o hard_a and_o smooth_a as_o polish_a marble_n or_o ivory_n some_o resemble_v ebony_n some_o a_o red_a colour_n
because_o they_o be_v desirous_a to_o see_v their_o force_n and_o fleet_n mean_v while_o they_o will_v consult_v with_o the_o provincial_n of_o hoksieu_n and_o then_o give_v their_o resolution_n by_o the_o governor_n whether_o the_o several_a cargo_n which_o they_o have_v in_o their_o ship_n may_v not_o be_v sell_v in_o private_a likewise_o the_o interpreter_n be_v so_o command_v further_o tell_v they_o that_o it_o have_v be_v better_a that_o their_o admiral_n have_v stay_v in_o the_o river_n hoksieu_n and_o not_o go_v to_o sea_n because_o he_o will_v effect_v little_a by_o so_o do_v for_o along_o the_o sea-coast_n we_o have_v nothing_o but_o ruine_a city_n and_o village_n where_o some_o poor_a fisherman_n with_o their_o vessel_n and_o net_n with_o leave_n of_o the_o governor_n live_v to_o maintain_v themselves_o because_o all_o the_o great_a town_n and_o village_n in_o those_o part_n be_v by_o the_o emperor_n order_n pull_v down_o to_o the_o ground_n to_o prevent_v the_o send_n of_o provision_n and_o merchandise_n to_o the_o island_n eymuy_v and_o quemuy_v by_o which_o mean_v coxinga_n and_o his_o great_a force_n be_v much_o straighten_v he_o betake_v himself_o with_o all_o his_o army_n and_o jonk_n to_o formosa_fw-la and_o not_o only_o win_v that_o but_o tayowan_n also_o leave_v only_o some_o small_a garrison_n of_o soldier_n on_o those_o isle_n yet_o if_o by_o the_o treaty_n now_o on_o foot_n a_o peace_n be_v conclude_v the_o hollander_n may_v easy_o obtain_v it_o of_o we_o again_o hereupon_o the_o vice-admiral_n campen_n direct_v the_o interpreter_n to_o tell_v the_o viceroy_n that_o the_o hollander_n hope_v that_o now_o will_v have_v be_v the_o only_a time_n to_o enter_v into_o a_o league_n with_o the_o great_a cham_n of_o tartary_n and_o emperor_n of_o china_n that_o join_v their_o force_n they_o may_v reduce_v all_o under_o the_o subjection_n of_o his_o imperial_a majesty_n whereupon_o the_o viceroy_n return_v that_o be_v do_v already_o and_o needs_o no_o more_o to_o be_v speak_v of_o we_o be_v now_o at_o a_o cessation_n of_o arm_n with_o the_o governor_n of_o the_o island_n but_o if_o the_o emperor_n have_v or_o will_v accept_v of_o the_o peace_n we_o know_v not_o yet_o it_o have_v proceed_v thus_o far_o that_o young_a coxinga_fw-mi and_o all_o his_o people_n will_v obey_v and_o submit_v themselves_o to_o the_o emperor_n by_o shave_v off_o their_o hair_n except_o one_o tuft_n and_o also_o become_v tributary_n only_o they_o demand_v a_o peculiar_a government_n and_o garrison_n for_o their_o own_o soldier_n which_o whether_o the_o emperor_n will_v grant_v be_v much_o to_o be_v doubt_v however_o you_o must_v stay_v sixty_o or_o seventy_o day_n for_o a_o answer_n from_o the_o emperor_n at_o peking_n viz._n if_o you_o shall_v have_v a_o free_a trade_n grant_v through_o all_o china_n which_o we_o suppose_v may_v be_v do_v but_o van_n campen_n order_v the_o interpreter_n lakka_n to_o tell_v the_o viceroy_n and_o general_n that_o in_o peking_n be_v many_o subtle_a jesuit_n and_o priest_n who_o bear_v great_a spleen_n to_o the_o hollander_n and_o seek_v to_o scandalize_v and_o make_v they_o seem_v odious_a to_o the_o emperor_n because_o of_o their_o difference_n in_o religion_n among_o themselves_o and_o likewise_o for_o the_o war_n maintain_v by_o the_o hollander_n against_o the_o two_o mighty_a king_n of_o spain_n and_o portugal_n to_o who_o these_o jesuit_n and_o priest_n be_v confessor_n the_o viceroy_n and_o general_n make_v answer_v that_o for_o the_o same_o reason_n must_v the_o tartar_n who_o under_o their_o emperor_n the_o great_a cham_n of_o tartary_n have_v by_o force_n of_o arm_n subdue_v and_o take_v the_o whole_a empire_n of_o china_n be_v account_v a_o despicable_a people_n by_o the_o jesuit_n because_o they_o have_v do_v the_o same_o thing_n with_o the_o hollander_n add_v that_o the_o hollander_n be_v the_o welcome_a to_o they_o in_o china_n and_o that_o they_o will_v look_v to_o the_o priest_n and_o jesuit_n somewhat_o better_a than_o they_o have_v do_v heretofore_o thus_o end_v the_o discourse_n then_o the_o viceroy_n and_o general_n in_o the_o presence_n of_o many_o great_a mandarin_n entertain_v the_o agent_n and_o their_o retinue_n who_o sit_v every_o one_o at_o a_o particular_a table_n furnish_v with_o variety_n of_o meat_n serve_v in_o gold_n and_o silver_n dish_n and_o be_v very_o merry_a drink_v the_o emperor_n and_o the_o hollander_n general_n john_n maetzuiker_n health_n the_o general_n likewise_o give_v they_o each_o two_o piece_n of_o chinese_n silk_n stuff_v and_o one_o silver_n plate_n for_o which_o the_o agent_n humble_o return_v they_o both_o thanks_o and_o likewise_o for_o the_o honour_n and_o favor_n which_o they_o have_v be_v please_v to_o show_v they_o the_o plate_n give_v by_o the_o general_n to_o van_n campen_n be_v the_o big_a and_o thick_a weigh_v above_o twenty_o ounce_n and_o eight_o or_o nine_o inch_n in_o diameter_n the_o undermost_a or_o great_a part_n be_v quite_o round_o and_o neat_o impress_v in_o the_o middle_n with_o six_o gild_a chinese_n letter_n the_o edge_n about_o it_o emboss_v with_o flower_n and_o gilt_n on_o the_o top_n for_o a_o ornament_n be_v like_o a_o handle_n a_o piece_n scallope_v the_o edge_n gild_v and_o the_o middle_n wrought_v with_o leave_n and_o flower_n the_o other_o plate_n be_v the_o vice-roys_n be_v much_o light_a weigh_v not_o above_o six_o ounce_n very_o thin_a and_o no_o way_n so_o well_o gild_v or_o flower_v at_o the_o edge_n but_o only_o on_o the_o handle_n have_v in_o the_o middle_n sixteen_o or_o seventeen_o chinese_n character_n beside_o these_o every_o one_o of_o the_o attendant_n have_v a_o silver_n cognizance_n give_v they_o but_o much_o lesser_a and_o light_a than_o the_o other_o upon_o the_o hollander_n first_o arrival_n the_o viceroy_n send_v a_o letter_n to_o the_o emperor_n inform_v he_o of_o their_o intention_n and_o likewise_o another_o to_o the_o admiral_n bort_n who_o he_o desire_v to_o stay_v for_o his_o come_n because_o he_o be_v very_o desirous_a to_o see_v their_o fleet_n and_o to_o that_o end_n for_o encouragement_n proffer_v to_o furnish_v they_o with_o provision_n at_o his_o own_o charge_n but_o bort_n be_v go_v with_o the_o fleet_n towards_o the_o north_n before_o the_o vice-roys_n letter_n come_v to_o his_o hand_n and_o the_o vice_n roy_n come_v afterward_o in_o vain_a it_o be_v resent_v very_o ill_o yet_o at_o last_o he_o seem_v pacify_v when_o tell_v that_o it_o happen_v through_o the_o mistake_n of_o not_o deliver_v the_o letter_n in_o good_a time_n and_o now_o the_o ambassador_n have_v leave_n to_o return_v take_v their_o farewell_n with_o many_o ceremony_n complemented_a by_o the_o viceroy_n and_o general_n after_o the_o manner_n of_o the_o tartar_n then_o wish_v they_o a_o safe_a return_n they_o command_v seven_o mandarin_n to_o conduct_v they_o through_o the_o army_n beyond_o all_o the_o guard_n from_o whence_o they_o ride_v over_o a_o great_a bridge_n into_o the_o city_n to_o their_o lodging_n the_o city_n sinksieu_n lie_v eleven_o day_n journey_n into_o the_o country_n be_v cut_v sinksieu_n through_o the_o middle_n by_o a_o river_n which_o take_v its_o original_a out_o of_o a_o mountain_n about_o a_o hour_n walk_v beyond_o the_o fort_n lantyn_n it_o stand_v environ_v with_o a_o stone_n wall_n broad_a enough_o for_o a_o cart_n and_o horse_n to_o go_v upon_o and_o set_v full_a of_o long_a pole_n point_v with_o a_o sharp_a iron_n like_o a_o scythe_n with_o which_o they_o can_v cut_v a_o man_n asunder_o at_o one_o stroke_n the_o city_n have_v handsome_a street_n pave_v with_o freestone_n high_a building_n large_a pagode_n or_o temple_n of_o blue_a stone_n several_a house_n and_o shop_n well_o furnish_v with_o all_o manner_n of_o silk_n pourcelan_n linen_n and_o other_o necessary_a commodity_n all_o the_o window_n of_o the_o house_n be_v fill_v with_o spectator_n and_o the_o street_n on_o both_o side_n crowd_v with_o thousand_o of_o people_n who_o out_o of_o curiosity_n come_v to_o see_v the_o hollander_n many_o of_o who_o as_o they_o pass_v by_o wish_v they_o all_o happiness_n and_o a_o prosperous_a journey_n be_v pass_v through_o the_o city_n with_o all_o their_o train_n which_o consist_v in_o seventeen_o hollander_n about_o a_o hundred_o to_o carry_v their_o baggage_n and_o fifty_o horse_n and_o foot_n send_v by_o the_o viceroy_n as_o their_o guard_n and_o convoy_n they_o ride_v in_o four_o day_n to_o zwansifoe_n from_o whence_o in_o the_o evening_n they_o come_v to_o a_o great_a village_n name_v chinhoe_n where_o they_o be_v welcome_v by_o three_o mandarin_n and_o conduct_v into_o a_o spacious_a pagode_n wherein_o the_o image_n sit_v on_o stool_n and_o table_n be_v there_o kind_o entertain_v and_o treat_v by_o the_o priest_n the_o nine_o the_o ambassador_n set_v forth_o very_o early_o out_o of_o chinhoe_n and_o travel_v all_o
the_o priest_n to_o know_v future_a event_n present_o after_o noon_n the_o governor_n of_o sinkian_n come_v with_o a_o train_n of_o great_a lord_n to_o the_o same_o temple_n which_o he_o be_v no_o soon_o enter_v but_o he_o send_v for_o the_o ambassador_n desire_v he_o he_o will_v command_v his_o music_n with_o he_o which_o the_o ambassador_n do_v and_o so_o repair_v to_o the_o temple_n the_o governor_n entertain_v they_o with_o bean-broth_n and_o the_o ambassador_n on_o the_o other_o side_n cordial_v they_o with_o preserve_v nutmeg_n which_o the_o governor_n and_o his_o mandarin_n have_v never_o taste_v of_o before_o eat_v with_o great_a delight_n while_o the_o musician_n play_v on_o their_o several_a instrument_n after_o some_o stay_n the_o governor_n desire_v to_o see_v the_o horse_n which_o the_o ambassador_n cause_v to_o be_v bring_v out_o of_o the_o bark_n which_o they_o all_o behold_v with_o great_a admiration_n say_v that_o they_o have_v never_o see_v the_o like_a therefore_o they_o doubt_v not_o but_o they_o will_v be_v very_o acceptable_a to_o the_o emperor_n after_o they_o have_v see_v the_o horse_n the_o governor_n return_v again_o to_o the_o city_n and_o the_o hollander_n to_o their_o bark_n on_o sunday_n be_v the_o ten_o and_o easterday_n they_o set_v sail_n with_o a_o southeast_n wind_n from_o the_o city_n of_o sinkiun_n the_o ambassador_n with_o twelve_o bark_n more_o go_v northerly_a across_o the_o river_n kiang_n and_o after_o have_v tack_v too_o and_o again_o about_o a_o hour_n they_o arrive_v at_o the_o north-side_n of_o the_o river_n about_o a_o quarter_n of_o a_o league_n distant_a from_o the_o garrison_n of_o quasieu_n or_o quacheu_o through_o a_o great_a stone_n sluice_n in_o a_o artificial_a channel_n run_v northerly_a by_o the_o seven_o metropolis_n xangcheu_o to_o the_o lake_n piexe_n this_o trench_n be_v dig_v direct_o through_o the_o country_n to_o make_v a_o way_n for_o ship_n out_o of_o the_o river_n kiang_n which_o in_o that_o place_n send_v no_o branch_n to_o the_o north_n but_o run_v direct_a east_n towards_o the_o sea_n into_o the_o yellow_a river_n it_o be_v at_o first_o in_o the_o embassy_n of_o peter_n de_fw-fr goyer_n and_o jacob_n de_fw-fr keys_n by_o nieuhof_n call_v the_o royal_a channel_n partly_o for_o her_o breadth_n and_o pleasantness_n and_o partly_o because_o it_o be_v build_v at_o the_o king_n charge_n they_o be_v tow_v through_o the_o same_o in_o several_a course_n have_v divers_a reaches_n and_o wind_n in_o half_a a_o league_n at_o the_o end_n of_o which_o they_o arrive_v at_o a_o village_n call_v tongnanghong_n where_o they_o rest_v a_o little_a whilst_o the_o ambassador_n walk_v ashore_o to_o see_v the_o forementioned_a sluice_n and_o go_v also_o towards_o a_o temple_n be_v meet_v by_o two_o mandarin_n one_o a_o sinksieuwan_n and_o according_a to_o his_o own_o say_n the_o second_o person_n of_o quasieu_n and_o the_o other_o a_o tartar_n and_o governor_n of_o that_o village_n who_o both_o civil_o welcome_v he_o for_o which_o he_o return_v they_o thanks_o he_o of_o sincksieuw_n be_v ask_v by_o the_o ambassador_n concern_v mandarin_n tayowan_n whether_o it_o will_v be_v deliver_v answer_v that_o he_o be_v well_o satisfy_v that_o this_o embassy_n and_o chief_o the_o present_n which_o the_o netherlander_v bring_v will_v be_v very_o acceptable_a to_o the_o emperor_n and_o that_o he_o doubt_v not_o of_o their_o good_a success_n in_o their_o business_n and_o that_o all_o their_o wish_n be_v that_o the_o netherlander_n be_v enter_v into_o a_o league_n with_o the_o tartar_n in_o the_o country_n of_o china_n and_o that_o they_o may_v come_v there_o to_o trade_n with_o they_o and_o then_o they_o shall_v hope_v that_o the_o foreign_a traffic_n will_v again_o be_v permit_v as_o former_o whereas_o because_o of_o the_o strict_a watch_n at_o the_o seaport_n town_n nothing_o can_v be_v do_v and_o that_o the_o country_n people_n can_v not_o put_v off_o their_o commodity_n and_o if_o you_o fee_fw-mi the_o courtier_n well_o nothing_o will_v be_v deny_v at_o peking_n as_o to_o what_o concern_v tayowan_n it_o be_v in_o a_o mean_a condition_n because_o they_o be_v obstruct_v from_o trading_n to_o any_o place_n in_o china_n and_o likewise_o all_o their_o best_a people_n be_v go_v therefore_o if_o the_o emperor_n will_v only_o join_v twenty_o jonk_n to_o the_o netherlands_n ship_n it_o may_v easy_o be_v take_v that_o about_o five_o month_n since_o a_o messenger_n have_v be_v there_o from_o the_o emperor_n to_o bring_v all_o the_o chineses_n there_o present_a under_o subjection_n who_o have_v also_o order_n that_o if_o those_o of_o tayowan_n do_v not_o hearken_v to_o his_o proposal_n that_o then_o at_o his_o return_n he_o shall_v destroy_v all_o the_o seaport_n town_n which_o be_v yet_o in_o be_v and_o to_o give_v strict_a order_n in_o all_o place_n that_o not_o one_o jonk_n shall_v either_o come_v in_o or_o go_v out_o but_o if_o they_o will_v submit_v themselves_o to_o the_o emperor_n that_o then_o all_o place_n shall_v be_v leave_v as_o they_o be_v now_o this_o messenger_n be_v return_v fruitless_a there_o be_v such_o order_n give_v in_o all_o the_o havens_n that_o not_o one_o vessel_n can_v either_o come_v out_o or_o in_o to_o they_o which_o be_v former_o wink_v at_o not_o many_o day_n since_o another_o messenger_n be_v send_v to_o tayowan_n be_v the_o same_o of_o who_o jenko_n the_o interpreter_n have_v inform_v the_o ambassador_n at_o sucheu_o who_o return_n they_o much_o long_v for_o the_o ambassador_n after_o this_o discourse_n invite_v the_o mandarin_n with_o some_o other_o that_o come_v thither_o in_o the_o interim_n to_o this_o bark_n where_o they_o be_v entertain_v with_o a_o glass_n of_o spanish_a wine_n which_o have_v drink_v they_o depart_v this_o mandarin_n of_o sincksieuw_n send_v the_o ambassador_n as_o a_o present_a one_o porker_n one_o sheep_n four_o hen_n two_o goose_n a_o vessel_n of_o their_o drink_n and_o some_o herb_n and_o the_o governor_n of_o the_o village_n some_o dish_n of_o meat_n ready_a dress_v afternoon_n the_o vessel_n go_v through_o the_o forementioned_a sluice_n the_o mandarin_n guide_v hiu_n lauja_n come_v to_o a_o anchor_n at_o the_o end_n of_o the_o village_n before_o a_o pagode_n and_o from_o thence_o ride_v to_o make_v merry_a at_o the_o city_n of_o quazieu_n wherefore_o the_o ambassador_n see_v that_o this_o day_n will_v be_v spend_v idle_o go_v with_o the_o bark_n wherein_o the_o present_n be_v lade_v to_o the_o village_n palipoe_n and_o stay_v all_o night_n but_o the_o mandarin_n inform_v of_o the_o netherlander_n departure_n soon_o after_o follow_v they_o to_o the_o forementioned_a village_n this_o day_n they_o gain_v about_o three_o league_n the_o eleven_o in_o the_o morning_n they_o set_v sail_n again_o and_o pass_v by_o several_a small_a town_n and_o village_n and_o also_o by_o a_o great_a tower_n with_o seven_o jut_a gallery_n stand_v on_o the_o southside_n of_o tongnaphan_n between_o which_o and_o the_o forementioned_a tower_n a_o channel_n run_v up_o westward_o into_o the_o country_n against_o noon_n they_o come_v to_o the_o south_n suburb_n of_o jamcefu_n otherwise_o call_v jancheu_o the_o three_o city_n of_o note_n in_o this_o territory_n where_o be_v also_o a_o tower_n with_o four_o gallery_n by_o which_o be_v tow_v to_o the_o city_n wall_n they_o resolve_v to_o change_v their_o coely_n have_v give_v those_o that_o bring_v they_o thither_o leave_v to_o go_v home_o notwithstanding_o it_o be_v late_a before_o they_o get_v new_a man_n yet_o they_o go_v away_o and_o pass_v through_o a_o bridge_n with_o six_o arch_n opposite_a to_o a_o customhouse_n and_o so_o eastward_o have_v that_o day_n be_v tow_v up_o the_o river_n two_o league_n and_o a_o half_a in_o the_o morning_n be_v the_o twelve_o they_o proceed_v on_o their_o journey_n about_o daybreak_n from_o yancheu_o against_o the_o stream_n by_o and_o through_o wantoe_n a_o village_n separate_v by_o a_o channel_n that_o run_v up_o into_o the_o country_n of_o wayopoe_n or_o wayopoe_n stone_n baker_n from_o the_o abundance_n of_o kiln_n that_o be_v there_o the_o west_n part_n of_o it_o be_v under_o water_n represent_v a_o great_a pool_n or_o lake_n at_o noon_n they_o pass_v by_o sjopouzink_n a_o village_n that_o a_o far_o off_o seem_v a_o city_n and_o also_o three_o sluice_n through_o which_o the_o water_n run_v out_o of_o this_o channel_n into_o the_o manure_v ground_n towards_o the_o evening_n come_v to_o a_o small_a village_n of_o seven_o or_o eight_o house_n call_v lout_v where_o be_v a_o cloister_n of_o their_o votaress_n or_o nun_n they_o drop_v anchor_n have_v gain_v five_o league_n on_o several_a course_n the_o thirteen_o in_o the_o morning_n leave_v the_o village_n lout_v they_o pass_v by_o many_o cottage_n stand_v on_o the_o east-side_n of_o this_o channel_n to_o the_o
south_n it_o receive_v the_o river_n jung_a and_o run_v through_o the_o territory_n chaokingfu_n into_o the_o province_n of_o quantung_n glide_v southward_o by_o the_o city_n chaot_v and_o lote_v and_o southward_o from_o the_o city_n quancheu_o or_o canton_n lose_v itself_o the_o river_n kinxa_n take_v its_o original_a in_o the_o province_n of_o junnan_n out_o of_o the_o south_n side_n of_o the_o lake_n tien_n or_o quienning_n bend_v its_o course_n northward_o through_o the_o county_n junnanfu_n in_o like_a manner_n through_o vutingfu_n and_o in_o twenty_o seven_o degree_n and_o thirty_o minute_n north-latitude_n enter_v on_o the_o south_n into_o the_o province_n of_o suchuen_n westward_o from_o the_o garrison_n le_fw-fr and_o at_o last_o fall_v east_n from_o the_o lake_n mahu_n into_o the_o river_n mahu_n another_o branch_n also_o call_v kinxa_n run_v by_o the_o city_n tinghuen_fw-ge of_o the_o province_n of_o suchuen_n and_o westward_o from_o the_o mountain_n ulang_n finish_v its_o course_n another_o river_n likewise_o call_v kinxa_n issue_v out_o of_o the_o kingdom_n of_o sifan_n and_o enter_v the_o province_n of_o junnan_n through_o the_o territory_n likiangfu_n on_o the_o east_n side_n of_o the_o city_n linsi_fw-fr proceed_v northward_o by_o the_o city_n likiang_n then_o through_o the_o river_n ciokingfu_n from_o thence_o eastward_o by_o the_o north_n side_n of_o the_o city_n pex_v where_o it_o send_v forth_o a_o branch_n towards_o the_o south_n through_o the_o north_n part_n of_o the_o county_n yagon_n have_v its_o channel_n enlarge_v from_o the_o several_a river_n which_o it_o receive_v in_o the_o province_n of_o suchuen_n near_o the_o confine_n of_o the_o province_n of_o queicheu_o and_o join_v with_o the_o river_n kinxa_n which_o come_v out_o of_o the_o province_n junnan_n another_o river_n pass_v more_o northward_o out_o of_o the_o kingdom_n of_o sifan_n also_o call_v kinxa_n and_o sometime_o lekie_n it_o pass_v by_o the_o mountain_n luyni_n into_o the_o province_n junnan_n thence_o through_o the_o county_n jungningfu_n from_o west_n to_o east_n by_o the_o north_n part_n of_o the_o city_n jungn_v and_o through_o the_o lake_n lacu_fw-la where_o it_o receive_v the_o stream_n loye_v which_o come_v out_o of_o the_o south_n and_o fall_v last_o into_o the_o province_n of_o suchuen_n mix_v with_o that_o kinxa_n which_o flow_v out_o of_o the_o province_n of_o junnan_n southward_o from_o the_o mountain_n ulung_v kingxa_n signify_v gold-dust_n so_o call_v from_o its_o plenty_n of_o gold_n thus_o far_o of_o the_o river_n and_o brook_n which_o water_n the_o empire_n of_o china_n in_o several_a place_n to_o its_o great_a fertility_n and_o make_v it_o navigable_a almost_o through_o the_o whole_a empire_n nay_o in_o such_o manner_n that_o several_a county_n and_o province_n divide_v and_o surround_v by_o they_o lie_v like_o island_n separate_v from_o one_o another_o by_o the_o stream_n that_o flow_v between_o they_o there_o be_v also_o many_o deep-cut_a channel_n beside_o lake_n pool_n and_o spring_n abound_v in_o fish_n stand_v water_n or_o channel_n the_o country_n of_o china_n be_v cut_v through_o in_o many_o place_n with_o moat_n or_o artificial_a channel_n for_o the_o conveniency_n of_o navigation_n from_o one_o city_n to_o another_o among_o many_o other_o one_o of_o these_o channel_n call_v jun_n deserve_v no_o small_a admiration_n be_v with_o a_o incredible_a charge_n dig_v from_o the_o province_n of_o nank_v through_o that_o of_o xantung_a to_o the_o metropolis_n of_o peking_n by_o mean_n of_o which_o from_o most_o place_n in_o the_o empire_n all_o sort_n of_o good_n be_v bring_v in_o ship_n to_o peking_n it_o begin_v on_o the_o northern_a border_n of_o the_o province_n of_o nank_v in_o the_o county_n hoaiganfu_n northward_o from_o the_o city_n socien_n near_o the_o northern_a shore_n of_o the_o yellow_a river_n out_o of_o which_o ship_n from_o all_o part_n of_o the_o empire_n be_v bring_v into_o it_o from_o thence_o it_o extend_v north-west_n through_o the_o second_o territory_n jencheufu_n of_o the_o province_n of_o xantung_n to_o the_o city_n cine_v southward_o from_o the_o lake_n nanyang_n then_o through_o that_o of_o tungchangfu_n and_o the_o lake_n nanyang_n from_o whence_o at_o last_o at_o the_o end_n of_o the_o county_n near_o the_o city_n lince_v beyond_o the_o lake_n cang_v it_o fall_v into_o the_o river_n guei_n but_o because_o the_o water_n in_o this_o channel_n be_v too_o shallow_a in_o many_o place_n for_o great_a ship_n therefore_o there_o be_v above_o twenty_o sluice_n or_o water-gate_n in_o the_o same_o in_o the_o chinese_n tongue_n call_v tungpa_n very_o strong_a and_o firm_a of_o square_a stone_n every_o sluice_n have_v a_o gate_n or_o open_n lock_v with_o great_a plank_n to_o keep_v out_o the_o water_n be_v by_o mean_n of_o a_o wheel_n and_o a_o engine_n draw_v up_o with_o little_a trouble_n to_o give_v way_n for_o the_o water_n and_o ship_n till_o you_o come_v to_o the_o second_o gate_n where_o they_o do_v the_o like_a and_o so_o likewise_o at_o all_o the_o rest_n but_o half_a way_n before_o you_o come_v to_o the_o city_n cine_v they_o tap_n as_o much_o water_n through_o a_o great_a water-gate_n out_o of_o the_o lake_n cang_v as_o they_o need_v then_o lock_v up_o the_o gate_n again_o keep_v the_o water_n from_o run_v out_o too_o much_o and_o so_o leave_v the_o ground_n bare_a for_o the_o water_n in_o the_o lake_n be_v high_a than_o the_o adjacent_a country_n so_o that_o in_o a_o small_a tract_n of_o land_n they_o reckon_v above_o eight_o water-gate_n which_o resist_v the_o force_n and_o power_n of_o the_o water_n when_o the_o ship_n be_v come_v to_o the_o lake_n cang_v itself_o they_o cross_v not_o the_o same_o but_o with_o much_o more_o ease_n pass_v along_o a_o channel_n make_v by_o the_o side_n of_o the_o lake_n with_o brave_a bank_n on_o each_o side_n at_o every_o water-gate_n be_v people_n which_o toe_n the_o ship_n by_o a_o line_n through_o the_o sluice_n for_o a_o small_a reward_n in_o this_o manner_n the_o ship_n go_v out_o of_o the_o yellow_a river_n to_o peking_n certain_o shall_v the_o best_a builder_n or_o surveyor_n of_o europe_n come_v and_o behold_v the_o length_n of_o this_o channel_n or_o thickness_n and_o height_n of_o the_o bank_n on_o each_o side_n and_o the_o ornament_n of_o the_o sluice_n which_o be_v all_o of_o hew_a stone_n they_o will_v just_o wonder_v at_o the_o wisdom_n of_o the_o chinese_n and_o their_o industry_n in_o undergo_a that_o labour_n which_o scarce_o any_o other_o people_n will_v be_v able_a to_o perform_v in_o the_o province_n of_o peking_n in_o the_o county_n of_o pekingfu_n near_o the_o city_n cho_n there_o be_v also_o a_o very_a long_a channel_n call_v tocang_v another_o in_o the_o eight_o county_n xaohingfu_n in_o the_o province_n of_o chekiang_n describe_v before_o beside_o many_o more_o which_o will_v be_v too_o tedious_a to_o mention_v lake_n and_o pool_n in_o the_o county_n of_o pekingfu_n westward_o from_o the_o metropolis_n lie_v on_o the_o peking_n mountain_n jocve_v a_o lake_n call_v lis_n which_o be_v ten_o furlong_n in_o circumference_n on_o the_o south_n side_n of_o the_o mountain_n tienxu_fw-la northward_o from_o the_o chief_a city_n be_v a_o lake_n make_v by_o the_o confluence_n of_o several_a spring_n wherefore_o it_o be_v call_v kienlung_v that_o be_v of_o nine_o spring_n which_o number_n because_o the_o chineses_n account_v it_o fortunate_a have_v much_o increase_v their_o superstitious_a belief_n concern_v the_o emperor_n tomb_n that_o be_v there_o on_o the_o south-west_n side_n of_o the_o city_n paot_v close_o by_o the_o city_n moat_n be_v a_o small_a but_o very_o pleasant_a lake_n call_v lienhoa_n that_o be_v lien-flower_n whereon_o the_o citizen_n and_o neighbour_a people_n make_v great_a feast_n and_o entertainment_n in_o pleasure-boat_n build_v for_o that_o purpose_n in_o the_o county_n hokienfu_n near_o the_o city_n hie_v be_v a_o very_a deep_a lake_n name_v vo_o the_o water_n of_o which_o at_o the_o throw_n of_o a_o stone_n therein_o become_v of_o the_o colour_n of_o blood_n if_o the_o leave_n of_o the_o adjacent_a tree_n chance_v to_o fall_v into_o it_o in_o a_o short_a time_n swallow_n fly_v out_o of_o it_o insomuch_o that_o the_o leave_n seem_v to_o turn_v into_o bird_n as_o be_v relate_v of_o the_o scotch_a barnacle_n or_o soland_n goose_n in_o the_o territory_n sintivyfu_n northward_o of_o the_o city_n nangsin_n begin_v a_o great_a lake_n call_v talo_fw-la and_o extend_v as_o far_o as_o the_o city_n kiulo_n in_o the_o county_n xuntefu_n nor_o far_o from_o the_o little_a city_n hanp_v be_v another_o lesser_a lake_n make_v by_o two_o spring_n the_o one_o with_o very_o hot_a and_o the_o other_o very_o cold_a water_n though_o they_o lie_v both_o close_a together_o in_o the_o county_n tamingfu_n near_o the_o city_n niuhoang_v lie_v a_o lake_n call_v luece_n
though_o small_a yet_o abound_v with_o all_o manner_n of_o provision_n the_o five_o county_n fuencheufu_n though_o hilly_a yet_o on_o the_o hill_n themselves_o have_v some_o place_n capable_a of_o tillage_n and_o beneath_o divers_z thick_a wood_n and_o forest_n store_v with_o venison_n fruitful_a cornfield_n and_o meadow_n for_o pasture_n the_o province_n of_o xensi_fw-la be_v more_o subject_n to_o drought_n than_o any_o other_o province_n and_o very_o often_o infinite_o endamage_v by_o swarm_n of_o locust_n which_o like_o a_o vast_a army_n devour_v the_o fruit_n of_o the_o earth_n and_o lie_v waste_v all_o before_o they_o this_o province_n particular_o produce_v the_o physical_a plant_n rhubarb_n the_o first_o county_n siganfu_n of_o the_o province_n of_o xensi_fw-la have_v both_o pleasant_a mountain_n and_o fruitful_a plain_n produce_v all_o store_n of_o fruit_n and_o other_o provision_n the_o second_o likewise_o be_v both_o manure_v and_o not_o behind_o in_o natural_a fertility_n the_o three_o territory_n hanchungfu_n have_v many_o rank_a pasture_n and_o rich_a field_n the_o four_o pingleangfu_n have_v many_o pleasant_a mountain_n which_o be_v not_o altogether_o barren_a the_o soil_n of_o the_o whole_a province_n of_o xantung_n be_v enrich_v by_o the_o many_o river_n lake_n and_o brook_n that_o be_v in_o the_o same_o and_o have_v plenty_n of_o all_o kind_n of_o necessary_n as_o well_o rice_n barley_n and_o other_o sort_n of_o corn_n as_o of_o bean_n hau_o and_o divers_a sort_n of_o excellent_a fruit_n but_o drought_n and_o locust_n do_v often_o great_a hurt_n nevertheless_o the_o country_n be_v natural_o so_o exceed_o fertile_a that_o they_o say_v the_o harvest_n of_o one_o fruitful_a year_n store_v they_o for_o ten_o year_n in_o such_o plenty_n as_o to_o spare_v great_a quantity_n to_o other_o country_n particular_o it_o yield_v large_a pear_n and_o apple_n of_o several_a sort_n chest-nut_n small-nut_n and_o great_a abundance_n of_o plum_n which_o be_v dry_v and_o send_v to_o other_o country_n the_o first_o county_n cinunfu_n yield_v not_o for_o pleasure_n to_o any_o other_o of_o the_o northern_a province_n for_o all_o manner_n of_o grain_n or_o fruit_n especial_o wheat_n and_o rice_n which_o grow_v there_o in_o great_a abundance_n in_o like_a manner_n the_o second_o county_n yeucheufu_n have_v many_o delightful_a field_n wooddy_n mountain_n and_o in_o most_o place_n be_v well_o cultivate_v the_o three_o county_n tungchangfu_n have_v a_o plain_a and_o rich_a soil_n produce_v great_a store_n of_o grain_n and_o want_v in_o a_o manner_n nothing_o of_o what_o be_v requisite_a for_o the_o sustain_n of_o man_n life_n the_o province_n of_o honan_n be_v in_o some_o part_n champain_n and_o in_o other_o mountainous_a especial_o westward_o yet_o the_o soil_n be_v every_o where_o fruitful_a no_o place_n lie_v untilled_a except_o towards_o the_o west_n where_o several_a craggy_a mountain_n obstruct_v the_o husbandman_n labour_n the_o field_n produce_v rice_n and_o all_o other_o sort_n of_o grain_n they_o have_v all_o manner_n of_o european_a fruit_n and_o that_o in_o such_o abundance_n that_o they_o be_v buy_v at_o very_o cheap_a rate_n so_o that_o it_o be_v no_o wonder_n this_o province_n be_v by_o the_o chineses_n call_v a_o paradise_n of_o delight_n for_o the_o eastern_a part_n thereof_o be_v so_o pleasant_a and_o every_o where_o so_o improve_v by_o tillage_n that_o those_o who_o shall_v for_o several_a day_n travel_v through_o the_o same_o may_v fancy_v they_o walk_v through_o a_o most_o delightful_a garden_n but_o above_o all_o for_o richness_n of_o soil_n be_v the_o county_n queitefu_n and_o changtefu_n as_o be_v for_o the_o most_o part_n plain_a without_o any_o mountain_n the_o three_o territory_n on_o the_o contrary_n be_v very_o barren_a and_o sandy_a yet_o that_o defect_n be_v much_o supply_v by_o the_o conveniency_n of_o its_o river_n the_o five_o county_n hoaikingfu_n again_o be_v exceed_o fertile_a as_o also_o the_o six_o and_o seven_o be_v honanfu_n and_o nanyangfu_n the_o last_o well_o water_v with_o river_n and_o surround_v with_o mountain_n so_o abound_v with_o provision_n that_o it_o be_v able_a to_o furnish_v whole_a army_n therewith_o in_o like_a manner_n the_o little_a county_n in_o which_o stand_v the_o city_n in_o be_v very_o fruitful_a the_o province_n of_o suchuen_n have_v many_o pleasant_a pasture_n and_o rich_a cornfield_n yet_o be_v mountainous_a in_o several_a place_n the_o physical_a drug_n which_o this_o country_n produce_v as_o well_o herb_n as_o mineral_n be_v much_o esteem_v and_o from_o thence_o transport_v to_o europe_n among_o other_o the_o true_a china-root_n and_o best_a rhubarb_n the_o whole_a territory_n chingtufu_n be_v partly_o champain_n and_o in_o some_o part_n with_o mountain_n the_o plain_n be_v enrich_v by_o nature_n hand_n and_o the_o very_a mountainous_a part_n by_o good_a tillage_n be_v make_v fruitful_a all_o the_o field_n be_v water_v by_o rivulet_n either_o natural_a or_o cut_a insomuch_o that_o whoe're_o travel_n through_o they_o have_v for_o three_o day_n a_o exceed_a pleasant_a journey_n in_o the_o county_n paoningfu_n of_o the_o province_n of_o suchuen_n in_o a_o pagod-temple_n in_o the_o great_a city_n kien_n grow_v a_o indian_a figtree_n in_o the_o portuguese_n tongue_n call_v arvor_n de_fw-fr ray_n in_o the_o country_n xunkingfu_n grow_v great_a store_n of_o gold-coloured_a apple_n a_o root_n call_v soozanem_fw-la and_o chest-nut_n which_o melt_v in_o the_o mouth_n like_o sugar_n the_o territory_n siucheufu_n though_o craggy_a and_o mountainous_a produce_v among_o many_o other_o thing_n requisite_a abundance_n of_o indian_a sugarcane_n and_o a_o excellent_a fruit_n call_v lichi_n the_o county_n chunkingfu_n have_v store_n of_o meutang-flower_n and_o the_o fruit_n licheu_fw-la the_o territory_n queicheufu_n fruitful_a of_o its_o self_n be_v also_o by_o the_o inhabitant_n very_o much_o improve_v by_o tillage_n no_o spot_n of_o ground_n be_v leave_v unmanured_a except_o some_o sandy_a and_o stony_a mountain_n which_o lie_v especial_o towards_o the_o north_n among_o other_o excellent_a fruit_n this_o country_n abound_v in_o orange_n and_o lemon_n the_o first_o little_a county_n wherein_o stand_v the_o city_n tungchun_v be_v exceed_o enrich_v by_o the_o abundance_n of_o river_n which_o water_n the_o same_o the_o small_a territory_n belong_v to_o the_o city_n kiate_v be_v a_o pleasant_a place_n and_o yield_v plenty_n of_o rice_n and_o other_o grain_n by_o the_o four_o garrison_v city_n chinhiung_v grow_v a_o sort_n of_o bean_n which_o the_o chineses_n for_o their_o hardness_n call_v the_o stone-bean_n they_o grow_v on_o shrub_n and_o be_v exceed_o good_a against_o heartburning_a the_o county_n of_o huquang_n for_o its_o fruitfulness_n be_v call_v jumichity_n that_o be_v the_o country_n of_o fish_n and_o rice_n it_o be_v also_o call_v the_o corn-store-house_n of_o the_o chinese_n as_o sicily_n be_v ancient_o call_v the_o storehouse_n of_o italy_n from_o its_o abundance_n of_o all_o thing_n especial_o corn_n and_o all_o manner_n of_o grain_n which_o it_o not_o only_o yield_v to_o its_o inhabitant_n but_o in_o a_o plentiful_a manner_n furnish_v all_o the_o neighbour_a country_n the_o county_n vuchangfu_n be_v advantage_v by_o the_o many_o stream_n and_o channel_n that_o run_v through_o the_o same_o and_o along_o who_o bank_n grow_v abundance_n of_o reed_n of_o which_o they_o make_v paper_n the_o second_o honia_n among_o other_o thing_n produce_v in_o particular_a great_a plenty_n of_o lemon_n orange_n and_o citron_n nor_o be_v the_o five_o and_o six_o territory_n inferior_a which_o last_o yield_v all_o manner_n of_o provision_n the_o seven_o county_n jocheufu_n be_v very_o much_o enrich_v by_o three_o river_n viz._n the_o kiang_n siang_n and_o fungi_fw-la and_o bring_v forth_o incomparable_a fruit_n especial_o orange_n and_o lemon_n the_o eight_o county_n changxafu_n general_o champain_n but_o in_o some_o place_n mountainous_a have_v a_o fat_a and_o fertile_a soil_n and_o plenty_n of_o all_o thing_n rice_n grow_v there_o in_o abundance_n without_o danger_n of_o wither_v in_o the_o dry_v season_n because_o there_o seldom_o want_v rain_n which_o if_o there_o shall_v the_o husbandman_n supply_v it_o sufficient_o with_o water_n which_o by_o a_o engine_n be_v draw_v out_o of_o the_o lake_n and_o stream_n over_o their_o field_n so_o to_o moisten_v the_o root_n of_o their_o plant_n the_o county_n hengcheufu_n be_v a_o delightful_a and_o well_o till_v country_n yield_v all_o manner_n of_o provision_n and_o among_o the_o rest_n paper-cane_n much_o of_o the_o same_o nature_n be_v the_o ten_o and_o fourteen_o county_n in_o the_o territory_n chingyangfu_n grow_v a_o plant_n which_o like_o our_o ivy_n run_v up_o in_o height_n bear_v yellow_a flower_n and_o some_o white_a the_o utmost_a end_n of_o the_o sprig_n be_v very_o thin_a like_o silken_a thread_n they_o say_v that_o a_o small_a branch_n thereof_o be_v lay_v to_o the_o naked_a body_n occasion_n sleep_v and_o therefore_o
by_o long_a sickness_n or_o other_o cause_n be_v consume_v and_o grow_v weak_a it_o oftentimes_o restore_v those_o that_o lie_v a_o die_a and_o with_o the_o help_n of_o some_o other_o physic_n restore_v they_o to_o their_o health_n again_o many_o other_o virtue_n the_o chinese_n ascribe_v to_o this_o root_n and_o give_v three_o pound_n of_o gold_n for_o one_o pound_n of_o it_o the_o same_o root_n be_v sometime_o to_o be_v have_v in_o holland_n but_o because_o of_o its_o excessive_a dearness_n be_v little_o use_v the_o province_n of_o xensi_fw-la and_o suchuen_n according_a to_o martinius_n bring_v forth_o excellent_a medicine_n especial_o the_o root_n rhubarb_n in_o the_o chinese_n tongue_n call_v taihoang_v this_o root_n say_v he_o grow_v not_o wild_a as_o some_o affirm_v but_o on_o the_o contrary_n require_v great_a care_n and_o pain_n in_o the_o plant_v of_o it_o it_o be_v of_o a_o yellow_a colour_n streak'e_v with_o flame_n not_o hollow_a but_o firm_a and_o hard_o and_o in_o some_o place_n have_v knob_n and_o swell_n the_o leave_n be_v somewhat_o like_o our_o cabbage_n leave_v but_o much_o big_a the_o chineses_n make_v a_o hole_n through_o the_o root_n and_o hang_v they_o out_o to_o dry_v in_o the_o shade_n for_o be_v dry_v in_o the_o sun_n they_o lose_v their_o virtue_n most_o of_o the_o rhubarb_n which_o be_v bring_v into_o europe_n come_v for_o the_o most_o part_n out_o of_o the_o province_n of_o xensi_fw-la and_o suchuen_n be_v bring_v from_o china_n and_o persia_n by_o sea_n to_o batavia_n and_o from_o thence_o to_o holland_n or_o else_o out_o of_o china_n by_o land_n to_o kaskar_n astrakan_n and_o russia_n or_o through_o thebet_n and_o persia_n by_o venice_n to_o italy_n for_o those_o of_o tebet_n and_o mogor_n frequent_v the_o province_n of_o suchuen_n and_o from_o thence_o bring_v the_o rhubarb_n hither_o thus_o far_o martinius_n matthiolus_n give_v we_o another_o description_n of_o rhubarb_n in_o his_o comment_n upon_o di●…scorides_n which_o agree_v with_o that_o of_o michael_n boem_n in_o his_o chinese_n flora_n and_o with_o baptista_n ramusio_n former_o secretary_n to_o the_o state_n of_o venice_n in_o his_o preface_n before_o the_o voyage_n of_o marcus_n paulus_n venetus_n which_o be_v to_o this_o effect_n though_o say_v they_o rhubarb_n grow_v in_o all_o part_n of_o china_n yet_o it_o grow_v in_o great_a abundance_n in_o the_o province_n of_o sucve_v perhaps_o suchuen_n xensi_fw-la and_o in_o the_o jurisdiction_n of_o the_o city_n socieu_fw-fr near_o the_o great_a wall_n than_o in_o any_o other_o place_n the_o earth_n in_o which_o it_o grow_v be_v red_a and_o clayie_a occasion_v by_o its_o be_v continual_o moisten_v with_o spring_n and_o rain_n the_o leave_n according_a to_o the_o plant_n be_v two_o handful_n long_o narrow_a below_o broad_a at_o the_o end_n and_o the_o edge_n thereof_o cover_v with_o a_o hairy_a wool_n when_o they_o be_v come_v to_o their_o f●…ll_a growth_n and_o maturity_n they_o immediate_o grow_v yellow_a and_o lank_a the_o stalk_v shoot_v a_o hands-breadth_n with_o the_o leave_n above_o the_o earth_n from_o the_o middle_n of_o the_o leaf_n run_v a_o thin_a stalk_v which_o bear_v flower_n not_o unlike_o a_o great_a pink_n likewise_o towards_o the_o top_n which_o be_v of_o a_o sharp_a and_o strong_a smell_n the_o root_n or_o stalk_v which_o be_v in_o the_o ground_n be_v of_o a_o dark_a copper_n colour_n one_o two_o and_o sometime_o three_o handful_n long_o and_o as_o thick_a as_o a_o man_n arm_n from_o which_o shoot_v forth_o other_o lesser_a root_n which_o be_v cut_v off_o from_o the_o same_o the_o root_n rhubarb_n when_o cut_v asunder_o show_v a_o dark_a yellow_a flesh_n streak_v with_o red_a vein_n out_o of_o which_o drop_v a_o red_a slimy_a juice_n moreover_o if_o any_o one_o immediate_o hang_v these_o moist_a piece_n up_o to_o dry_a then_o as_o experience_n have_v teach_v the_o moisture_n instant_o vanish_v and_o the_o root_n grow_v very_a light_n lose_v all_o its_o virtue_n therefore_o those_o who_o be_v experience_v herein_o first_o lay_v the_o piece_n of_o green_a rhubarb_n on_o table_n and_o turn_v they_o twice_o or_o thrice_o in_o a_o day_n that_o so_o the_o sap_n or_o juice_n may_v soak_v and_o dry_v by_o degree_n into_o the_o piece_n and_o remain_v in_o they_o four_o day_n after_o when_o the_o moisture_n be_v dry_v up_o they_o put_v the_o piece_n on_o string_n and_o hang_v they_o from_o the_o sun_n in_o the_o shadow_n to_o dry_v by_o the_o wind._n the_o best_a time_n to_o dig_v up_o the_o rhubarb_n be_v in_o the_o winter_n before_o the_o tree_n begin_v it_o to_o bud_n because_o at_o that_o time_n about_o the_o begin_n of_o april_n the_o juice_n and_o virtue_n unite_v and_o gather_v together_o but_o if_o the_o root_n of_o rhubarb_n be_v dig_v up_o in_o summer_n or_o at_o that_o time_n when_o it_o send_v forth_o green_a leave_n which_o be_v a_o sign_n of_o it_o be_v not_o be_v ripe_a than_o it_o never_o come_v to_o the_o perfection_n of_o the_o rhubarb_n which_o be_v dig_v up_o in_o the_o winter_n one_o wagon_n full_a of_o rhubarb_n root_n which_o be_v full_a of_o moisture_n cost_v one_o scudo_n and_o a_o half_a the_o juice_n when_o dry_v up_o abate_v so_o much_o of_o the_o weight_n that_o of_o seven_o pound_n of_o green_a there_o scarce_o remain_v one_o pound_n when_o dress_v the_o chineses_n call_v it_o tayhuan_n that_o be_v high_a yellow_a this_o plant_n be_v discourse_v of_o at_o large_a by_o the_o fore_n mention_v author_n and_o particular_o michael_n boem_n make_v a_o curious_a disquisition_n whether_o the_o rhaponticum_n of_o alpinus_n be_v the_o same_o with_o that_o which_o be_v common_o bring_v out_o of_o muscovy_n and_o take_v much_o pain_n to_o prove_v that_o that_o which_o grow_v in_o china_n be_v much_o better_a than_o that_o which_o be_v bring_v by_o russia_n into_o europe_n this_o fruit_n may_v just_o be_v call_v the_o king_n of_o fruit_n since_o in_o so_o ample_a a_o measure_n it_o both_o delight_v the_o eye_n and_o please_v the_o palate_n which_o seem_v never_o satisfy_v therewith_o the_o kernel_n of_o it_o melt_v in_o the_o mouth_n like_o sugar_n another_o fruit_n name_v lungyen_n that_o be_v dragons-eye_n grow_v in_o china_n it_o be_v not_o dragons-eye_n much_o unlike_o the_o former_a though_o small_a and_o round_a like_o our_o cherry_n but_o the_o shell_n of_o the_o fruit_n lichi_n be_v somewhat_o hard_o and_o thick_a both_o these_o fruit_n be_v dry_v and_o send_v from_o this_o province_n through_o the_o whole_a empire_n as_o a_o dainty_a nevertheless_o the_o dry_a be_v not_o comparable_a to_o the_o green_a because_o all_o the_o juice_n be_v dry_v out_o of_o they_o they_o also_o press_v a_o juice_n out_o of_o the_o fruit_n lichi_n which_o the_o chineses_n call_v wine_n which_o be_v very_o sweet_a but_o very_o scarce_o to_o be_v have_v the_o ripe_a fruit_n lichi_n be_v general_o bring_v fresh_a out_o of_o the_o county_n chinkingfu_n a_o particular_a description_n of_o both_o these_o fruit_n may_v be_v see_v in_o the_o forementioned_a sin_n author_n michael_n boem_n in_o his_o book_n call_v flores_n sinarum_fw-la regionis_fw-la in_o the_o same_o county_n focheufu_n in_o the_o province_n of_o fokien_n grow_v a_o fruit_n call_v muigiuli_n muigiuli_n that_o be_v to_o say_v fair_a woman_n plumb_n these_o plumb_n be_v of_o a_o oval_a figure_n big_a and_o much_o better_a than_o damask_n prune_n in_o the_o county_n kingcheufu_n belong_v to_o the_o province_n of_o huquang_n grow_v a_o year_n herb_n which_o the_o chineses_n call_v herb_n of_o a_o thousand_o year_n nay_o affirm_v that_o it_o never_o fade_v but_o be_v as_o it_o be_v immortal_a to_o drink_v the_o water_n wherein_o the_o formentioned_a herb_n have_v lie_v to_o soak_v make_v white_a hair_n black_a and_o be_v say_v to_o be_v exceed_o good_a to_o prolong_v life_n and_o restore_v youth_n to_o the_o age_a in_o the_o county_n changtefu_n in_o the_o province_n of_o huquang_n grow_v all_o sort_n of_o golden_a apple_n among_o which_o be_v some_o that_o by_o the_o chinese_n be_v call_v winter_n apple_n for_o when_o all_o the_o other_o fall_v off_o these_o begin_v to_o grow_v ripe_a and_o be_v of_o a_o sweet_a taste_n in_o the_o province_n of_o kiangsi_n and_o other_o place_n grow_v for_o the_o most_o part_n in_o lake_n and_o stand_a water_n a_o plant_n with_o a_o flower_n by_o the_o chineses_n call_v lie_v and_o by_o the_o portuguese_n fula_n de_fw-fr golfon_n the_o flower_n lien_n shoot_v up_o two_o or_o three_o yard_n above_o the_o water_n on_o hard_a and_o strong_a stalk_n and_o be_v of_o several_a colour_n as_o purple_a white_a particoloured_a red_a etc._n etc._n only_o yellow_a be_v a_o colour_n peculiar_a to_o those_o that_o grow_v in_o juncheufu_n a_o county_n of_o the_o province_n of_o huquang_n this_o flower_n exceed_v our_o lily_n in_o