Selected quad for the lemma: ground_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
ground_n flower_n grow_v leaf_n 3,547 5 9.4026 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A69916 A voyage to the East-Indies giving an account of the Isles of Madagascar, and Mascareigne, of Suratte, the coast of Malabar, of Goa, Gameron, Ormus : as also A treatise of the distempers peculiar to the eastern countries : to which is annexed an abstract of Monsieur de Rennefort's History of the East-Indies, with his propositions for the improvement of the East-India Company / written originally in French by Mr. Dellon ...; Relation d'un voyage des Indes Orientales. English Dellon, Gabriel, b. 1649.; M. C. Treatise of the distempers relating in particular to the eastern countries.; Crull, J. (Jodocus), d. 1713?; Rennefort, Souchu de, ca. 1630-ca. 1690. Histoire des Indes orientales. English. Selections.; Dellon, Gabriel, b. 1649. Traité des maladies particulières aux pays orientaux et dans la route et de leurs remèdes. English. 1698 (1698) Wing D943A; ESTC R22348 179,184 326

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

acquaintance_n in_o that_o case_n and_o what_o may_v serve_v as_o a_o confirmation_n of_o what_o i_o have_v assert_v as_o to_o this_o particular_a it_o be_v to_o be_v observe_v that_o in_o those_o place_n where_o it_o be_v frequent_o use_v i_o never_o meet_v with_o any_o body_n that_o be_v afflict_a with_o this_o distemper_n before_o a_o man_n be_v use_v to_o this_o chaw_v it_o will_v cause_v a_o dizziness_n occasion_v by_o the_o areque_fw-la but_o this_o may_v in_o a_o great_a measure_n be_v prevent_v by_o well_o cleanse_v the_o say_a fruit_n from_o a_o certain_a white_a substance_n which_o be_v within_o it_o the_o european_n who_o have_v for_o some_o time_n live_v in_o the_o indies_n be_v general_o as_o fond_a of_o this_o chaw_v as_o the_o indian_n themselves_o and_o the_o leave_n of_o the_o bethel_n as_o common_a as_o they_o be_v be_v nevertheless_o in_o great_a esteem_n as_o well_o among_o person_n of_o the_o first_o rank_n as_o the_o mean_a peasant_n if_o you_o pay_v a_o visit_n to_o any_o body_n here_o the_o first_o thing_n which_o be_v present_v be_v a_o roll_n of_o this_o chaw_v if_o you_o shall_v let_v a_o friend_n go_v out_o of_o your_o house_n without_o it_o he_o will_v take_v it_o as_o a_o gross_a affront_n and_o so_o it_o will_v be_v look_v upon_o on_o the_o other_o hand_n if_o he_o shall_v refuse_v to_o accept_v it_o nevertheless_o no_o body_n be_v oblige_v to_o take_v it_o upon_o the_o spot_n the_o asiatic_n in_o general_a be_v very_o jealous_a of_o one_o another_o and_o extreme_o fearful_a of_o poison_n there_o be_v a_o certain_a tree_n all_o over_o the_o indies_n but_o more_o especial_o in_o malabar_n which_o grow_v to_o a_o considerable_a height_n its_o leave_n be_v like_o those_o of_o the_o laurel_n or_o at_o least_o very_a little_a different_a it_o bear_v a_o whitish_a flower_n of_o a_o very_a good_a scent_n out_o of_o the_o stem_n distil_v a_o gum_n which_o be_v very_o useful_a for_o ship_n but_o what_o be_v particular_o remarkable_a in_o this_o tree_n be_v that_o its_o branch_n after_o they_o be_v grow_v up_o to_o some_o height_n turn_v downward_o again_o to_o the_o ground_n where_o as_o soon_o as_o they_o touch_v they_o take_v root_n and_o in_o process_n of_o time_n grow_v equal_a in_o bulk_n to_o the_o first_o stem_n if_o the_o inhabitant_n do_v not_o prevent_v the_o spread_a of_o this_o tree_n by_o continual_o cut_v down_o its_o branch_n one_o tree_n will_v in_o time_n be_v sufficient_a to_o spread_v itself_o all_o over_o the_o country_n malabar_n abound_v in_o almost_o all_o the_o same_o sort_n of_o pulse_n we_o have_v in_o these_o part_n beside_o which_o it_o have_v some_o peculiar_a to_o itself_o among_o these_o be_v certain_a bean_n of_o four_o finger_n long_o paean_n large_a paean_n the_o cod_n contain_v in_o length_n a_o foot_n and_o half_a they_o come_v very_o quick_o to_o maturity_n be_v of_o no_o good_a taste_n and_o only_o use_v by_o the_o poor_a sort_n they_o be_v never_o see_v in_o garden_n unless_o it_o be_v to_o cover_v and_o shadow_v their_o arbour_n or_o summer-house_n beside_o which_o they_o have_v on_o both_o side_n of_o their_o walk_n hedge-row_n of_o a_o certain_a shrub_n which_o spread_v and_o twist_v itself_o in_o a_o little_a time_n to_o admiration_n it_o be_v very_o full_a of_o leave_n resemble_v those_o of_o the_o garden_n burnet_n and_o bear_v a_o great_a quantity_n of_o flower_n of_o a_o right_n red_a colour_n not_o unlike_o the_o jessamine_n flower_n but_o have_v not_o the_o least_o scent_n serve_v only_o to_o please_v the_o eye_n they_o begin_v to_o blow_v at_o sunrising_n and_o fall_v off_o at_o sunset_n notwithstanding_o which_v these_o hedge_n never_o want_v flower_n the_o whole_a year_n round_o without_o the_o trouble_n of_o sow_v or_o plant_v they_o after_o the_o first_o time_n because_o they_o scatter_v certain_a grain_n upon_o the_o ground_n which_o immediate_o take_v root_n furnish_v the_o hedge_n with_o a_o immediate_a supply_n of_o new_a shrub_n and_o flower_n the_o malabar_n be_v not_o such_o great_a admirer_n of_o flower_n as_o the_o indian_n who_o be_v subject_a to_o the_o great_a mogul_n and_o though_o their_o country_n be_v not_o destitute_a of_o these_o material_n from_o whence_o they_o draw_v their_o essence_n in_o the_o indies_n yet_o their_o woman_n seldom_o make_v use_n of_o any_o thing_n else_o than_o the_o oil_n draw_v from_o the_o cocoe_n they_o not_o be_v incline_v so_o much_o to_o the_o vanity_n of_o perfume_n as_o the_o rest_n of_o the_o indian_a woman_n chap._n xxiv_o of_o the_o elephant_n and_o some_o other_o animal_n of_o malabar_n the_o bird_n which_o be_v find_v in_o malabar_n be_v the_o same_o which_o you_o meet_v with_o in_o other_o part_n of_o the_o indies_n perroquet_n or_o perrot_n of_o all_o size_n and_o colour_n be_v here_o in_o great_a number_n they_o catch_v they_o with_o net_n sometime_o 200_o at_o a_o time_n but_o the_o indian_n never_o take_v any_o pain_n to_o teach_v they_o to_o speak_v as_o we_o do_v in_o europe_n they_o do_v abound_v in_o all_o sort_n of_o wild_a fowl_n which_o they_o take_v with_o a_o great_a deal_n of_o ease_n unless_o it_o be_v the_o wild-peacock_n which_o be_v very_o difficult_a to_o be_v catch_v which_o make_v he_o to_o be_v look_v upon_o as_o a_o rarity_n not_o only_o for_o the_o tail_n but_o also_o for_o his_o feather_n which_o be_v in_o great_a esteem_n among_o all_o the_o asiatic_n they_o make_v umbrella_n shrine_n and_o fan_n of_o they_o for_o person_n of_o quality_n which_o they_o adorn_v with_o gold_n and_o precious_a stone_n they_o have_v also_o good_a store_n of_o tame-fowl_n the_o elephant_n ought_v to_o hold_v the_o first_o rank_n among_o the_o beast_n which_o be_v to_o be_v find_v on_o the_o coast_n of_o malabar_n elephant_n elephant_n though_o it_o be_v bring_v thither_o from_o other_o part_n of_o the_o indies_n it_o be_v the_o big_a among_o all_o the_o terrestrial_a creature_n the_o head_n be_v not_o proportionable_a in_o bigness_n to_o the_o body_n its_o ear_n be_v in_o shape_n not_o unlike_a to_o the_o wing_n of_o a_o flittermouse_n its_o leg_n round_a and_o thick_a and_o of_o a_o equal_a bigness_n but_o be_v not_o destitute_a of_o joint_n he_o make_v use_v of_o his_o snout_z to_o take_v hold_n of_o any_o thing_n that_o be_v offer_v he_o this_o he_o can_v draw_v in_o or_o extend_v at_o pleasure_n and_o wherever_o he_o lay_v hold_v with_o it_o no_o man_n alive_a be_v able_a to_o wrest_v it_o from_o he_o against_o his_o will_n he_o will_v handle_v a_o cimetar_n with_o the_o same_o dexterity_n as_o if_o he_o have_v the_o use_n of_o hand_n this_o trunk_n or_o snout_n be_v hollow_z within_z so_o that_o when_o the_o elephant_n drink_v he_o draw_v the_o water_n through_o it_o into_o his_o mouth_n i_o have_v see_v they_o return_v from_o the_o river_n side_n when_o some_o of_o they_o have_v keep_v in_o their_o trunk_n near_o a_o pailful_n of_o water_n which_o they_o will_v spout_v into_o the_o face_n of_o such_o person_n as_o they_o bear_v a_o grudge_n to_o no_o creature_n alive_a be_v more_o intelligible_a nor_o have_v a_o great_a memory_n than_o the_o elephant_n of_o which_o i_o have_v be_v sufficient_o convince_v upon_o several_a occasion_n each_o city_n in_o the_o indies_n entertain_v a_o certain_a number_n of_o young_a fellow_n who_o be_v business_n it_o be_v to_o sweep_v their_o house_n and_o street_n a_o boy_n of_o about_o 12_o or_o 13_o year_n of_o age_n who_o belong_v to_o those_o employ_v in_o this_o drudgery_n in_o the_o city_n of_o suratte_n have_v sweep_v together_o some_o excrement_n and_o see_v a_o elephant_n come_v that_o way_n take_v up_o as_o many_o of_o they_o as_o he_o can_v hold_v in_o both_o his_o hand_n and_o throw_v it_o direct_o at_o the_o elephant_n eye_n who_o go_v on_o his_o way_n without_o show_v the_o least_o sign_n of_o resentment_n but_o several_a day_n after_o meet_v the_o same_o boy_n in_o a_o narrow_a street_n he_o take_v hold_v of_o he_o with_o his_o trunk_n round_o the_o waste_n and_o so_o toss_v he_o above_o 100_o time_n at_o a_o great_a height_n in_o the_o air_n to_o the_o no_o small_a surprise_n of_o all_o that_o behold_v it_o i_o do_v not_o imagine_v otherwise_o but_o that_o it_o will_v have_v cost_v the_o boy_n his_o life_n but_o after_o some_o time_n we_o be_v agreeable_o surprise_v to_o find_v that_o the_o elephant_n only_o intend_v to_o put_v he_o into_o a_o fright_n in_o retalliation_n for_o the_o affront_v he_o have_v receive_v from_o he_o some_o day_n before_o for_o after_o he_o have_v thus_o sport_v with_o he_o as_o long_o as_o he_o think_v convenient_a he_o lay_v he_o gentle_o again_o in_o the_o same_o place_n where_o he_o have_v take_v he_o up_o and_o without_o more_o
in_o the_o mean_a while_n scurvy_a be_v trouble_v with_o the_o scurvy_a we_o have_v a_o worse_a enemy_n within_o our_o own_o ship_n this_o be_v that_o pernicious_a evil_n the_o scurvy_a which_o in_o the_o month_n of_o april_n begin_v to_o make_v a_o great_a havoc_n among_o our_o ship_n crew_n and_o notwithstanding_o all_o our_o precaution_n kill_v we_o some_o of_o our_o man_n every_o day_n to_o add_v to_o our_o affliction_n we_o be_v often_o becalm_v till_o at_o last_o a_o favourable_a gale_n arise_v we_o make_v towards_o the_o coast_n of_o brasil_n where_o we_o be_v to_o touch_v in_o our_o voyage_n so_o that_o on_o the_o 19_o day_n of_o may_n we_o discover_v the_o shore_n of_o brasil_n near_o the_o bay_n of_o all-saint_n some_o fisherman_n who_o be_v out_o at_o sea_n have_v discover_v our_o vessel_n come_v on_o board_n of_o we_o about_o noon_n who_o undertake_v to_o conduct_v we_o safe_o into_o the_o road_n but_o have_v almost_o lose_v our_o ship_n she_o strike_v upon_o the_o sand_n but_o as_o good_a fortune_n will_v have_v it_o so_o slight_o that_o it_o draw_v we_o into_o no_o further_a ill_a consequence_n but_o we_o have_v all_o the_o reason_n in_o the_o world_n to_o thank_v providence_n for_o our_o delivery_n a_o ship_n of_o the_o same_o bulk_n with_o we_o have_v be_v lose_v in_o the_o same_o place_n some_o year_n before_o so_o that_o scarce_o a_o man_n escape_v with_o life_n of_o a_o thousand_o that_o belong_v to_o the_o ship_n but_o the_o advantage_n of_o a_o very_a fair_a day_n and_o wind_n join_v with_o the_o indefatigable_a care_n of_o our_o mariner_n make_v we_o by_o god_n providence_n escape_v the_o danger_n which_o threaten_v no_o less_o than_o our_o destruction_n be_v get_v clear_a of_o the_o sand_n we_o come_v to_o a_o anchor_n at_o a_o good_a distance_n from_o thence_o and_o the_o next_o day_n be_v the_o 20_o of_o may_n enter_v the_o port_n and_o cast_a anchor_n before_o the_o town_n which_o bear_v the_o same_o name_n with_o the_o bay_n we_o have_v lose_v five_o and_o twenty_o of_o our_o man_n in_o our_o voyage_n from_o goa_n and_o have_v above_o 300_o more_o on_o board_n so_o terrible_o afflict_v with_o the_o scurvy_a that_o if_o we_o have_v be_v detain_v but_o never_o so_o little_a a_o while_n long_o at_o sea_n most_o of_o they_o will_v infallible_o have_v die_v chap._n xxiv_o our_o arrival_n in_o brasil_n and_o its_o description_n during_o my_o stay_n in_o brasil_n i_o get_v intimate_o acquaint_v with_o a_o certain_a merchant_n a_o spaniard_n by_o birth_n but_o who_o have_v live_v for_o a_o considerable_a time_n in_o those_o part_n give_v i_o a_o exact_a account_n of_o the_o whole_a state_n of_o affair_n of_o this_o country_n and_o show_v i_o much_o kindness_n in_o all_o other_o respect_n i_o be_o not_o ignorant_a that_o several_a other_o before_o i_o have_v give_v we_o a_o account_n of_o brasil_n nevertheless_o i_o will_v insert_v short_o what_o observation_n i_o have_v make_v here_o brasil_n be_v situate_a on_o the_o eastern_a coast_n of_o america_n barsil_n a_o description_n of_o barsil_n where_o the_o portuguese_n who_o where_o the_o first_o and_o sole_a discoverer_n of_o it_o have_v build_v several_a town_n and_o create_a colony_n which_o now_o after_o a_o long_a and_o vigorous_a war_n with_o the_o dutch_a who_o dispute_v with_o they_o the_o possession_n of_o it_o they_o enjoy_v quiet_o the_o country_n be_v very_o pleasant_a the_o air_n tolerable_o good_a and_o temperate_a by_o reason_n of_o the_o frequent_a rain_n which_o in_o a_o great_a measure_n allay_v the_o heat_n of_o the_o sun_n the_o ground_n here_o produce_v abundance_n of_o fruit_n without_o be_v cultivate_v such_o as_o citron_n lemon_n orange_n ananas_n bananas_fw-la and_o several_a other_o there_o be_v also_o grape_n in_o brasil_n but_o not_o in_o such_o plenty_n as_o in_o europe_n they_o have_v prodigious_a quantity_n of_o cane_n which_o turn_v to_o a_o mighty_a account_n if_o the_o inhabitant_n do_v improve_v they_o to_o the_o best_a advantage_n and_o know_v how_o to_o vend_fw-mi they_o abroad_o from_o brasil_n come_v most_o excellent_a tobacco_n and_o here_o it_o be_v that_o they_o have_v sto●e_v of_o those_o water_n melon_n which_o surpass_v all_o other_o kind_n in_o goodness_n the_o ground_n of_o brasil_n will_v not_o produce_v any_o garlic_n or_o onion_n they_o be_v oblige_v to_o be_v furnish_v with_o they_o from_o portugal_n they_o have_v also_o abundance_n of_o cocoe_n in_o brasil_n but_o they_o come_v not_o near_o in_o bigness_n to_o those_o in_o the_o east-indies_n they_o make_v tobacco_n and_o other_o box_n of_o they_o some_o of_o they_o be_v so_o small_a as_o scarce_o to_o be_v fit_a for_o bead_n they_o do_v draw_v any_o tarry_v from_o the_o coco-tree_n in_o brasil_n as_o they_o do_v in_o the_o east-indies_n neither_o make_v they_o any_o suchar_n of_o it_o or_o aqua_fw-la vitæ_fw-la because_o their_o cane_n furnish_v they_o sufficient_o with_o the_o first_o and_o the_o latter_a they_o be_v supply_v with_o from_o portugal_n chap._n xxv_o a_o further_a account_n of_o brasil_n beside_o the_o brasil_n wood_n there_o be_v several_a other_o sort_n of_o tree_n in_o this_o country_n brasil_n commodity_n of_o brasil_n quite_o unknown_a to_o we_o in_o europe_n among_o which_o be_v the_o chief_a the_o tree_n from_o whence_o destill_v that_o balsam_n we_o surname_n of_o peru_n the_o wood_n be_v make_v use_n of_o for_o cabinet_n work_v for_o lady_n of_o quality_n because_o they_o have_v a_o most_o sweet_a scent_n and_o perfume_v any_o thing_n that_o be_v enclose_v within_o they_o in_o the_o southern_a part_n of_o the_o coast_n wheat_n produce_v no_o wheat_n they_o have_v very_o good_a wheat_n but_o near_o the_o bay_n of_o all-saint_n there_o grow_v none_o and_o most_o other_o part_n of_o brasil_n be_v deprive_v of_o the_o advantage_n of_o this_o so_o useful_a a_o commodity_n they_o give_v two_o reason_n for_o it_o first_o because_o say_v they_o the_o ground_n be_v not_o fit_a for_o it_o and_o second_o which_o i_o look_v upon_o to_o be_v the_o better_a of_o the_o two_o because_o that_o they_o be_v pester_v hereabout_o with_o such_o prodigious_a number_n of_o aunt_n that_o they_o consume_v the_o grain_n before_o they_o take_v root_n prillet_n and_o rice_n grow_v in_o all_o part_n of_o brasil_n but_o the_o ordinary_a food_n of_o the_o brasilian_n be_v the_o flower_n of_o mandioc_n which_o the_o french_a call_v cassave_o and_o the_o portuguese_n farina_n de_fw-fr rao_n this_o mandioc_n root_n be_v propagate_v by_o cut_v of_o it_o in_o piece_n and_o put_v they_o into_o the_o ground_n where_o they_o grow_v to_o a_o considerable_a bigness_n they_o be_v very_o white_a and_o if_o they_o be_v eat_v unprepared_a they_o prove_v often_o mortal_a they_o take_v away_o their_o venomous_a quality_n by_o steep_v they_o in_o water_n till_o they_o be_v soft_a when_o they_o take_v they_o out_o and_o let_v they_o dry_a this_o they_o repeat_v several_a time_n and_o so_o often_o till_o they_o think_v they_o to_o be_v sufficient_o cure_v of_o their_o ill_a quality_n when_o they_o make_v flower_n of_o it_o almost_o as_o course_n in_o outward_a appearance_n as_o gunpowder_n which_o at_o the_o best_a be_v but_o insipid_a and_o very_o heavy_a cause_v obstruction_n in_o such_o as_o be_v not_o use_v to_o eat_v it_o they_o make_v cake_n out_o of_o this_o flower_n which_o they_o call_v bejous_a they_o be_v of_o somewhat_o a_o better_a taste_n than_o the_o common_a bread_n but_o retain_v the_o same_o ill_a quality_n they_o be_v furnish_v with_o wheat_n from_o rio_n de_fw-fr janeiro_n and_o with_o good_a flower_n from_o portugal_n so_o that_o they_o be_v not_o absolute_o destitute_a of_o wheaten_a bread_n in_o this_o bay_n but_o it_o be_v somewhat_o dear_a here_o than_o in_o other_o place_n they_o have_v also_o sufficient_a store_n of_o oil_n wine_n linen_n clothes_n stuff_n and_o all_o other_o commodity_n requisite_a for_o the_o conveniency_n and_o necessity_n of_o human_a life_n which_o be_v import_v there_o from_o europe_n their_o own_o ground_n furnish_v they_o sufficient_o with_o flesh_n poultry_n and_o fish_n and_o fruit_n and_o sweetmeat_n be_v very_o cheap_a here_o but_o brasil_n be_v not_o without_o its_o great_a inconvenience_n they_o be_v always_o pester_v with_o a_o certain_a kind_n of_o vermin_n or_o small_a worm_n of_o which_o i_o shall_v have_v occasion_n to_o say_v more_o hereafter_o in_o the_o appendix_n of_o this_o relation_n which_o treat_v of_o the_o distemper_n in_o those_o part_n beside_o this_o the_o aunt_n of_o all_o sort_n but_o especial_o that_o kind_n which_o be_v of_o a_o red_a colour_n and_o big_a than_o the_o rest_n be_v a_o continual_a plague_n to_o they_o for_o they_o cover_v the_o ground_n wherever_o they_o light_v in_o such_o prodigious_a heap_n that_o at_o a_o distance_n you_o will_v
and_o custom_n be_v the_o same_o so_o that_o what_o we_o relate_v of_o the_o kingdom_n of_o cananor_n may_v be_v apply_v to_o all_o the_o rest_n of_o the_o malabar_n the_o air_n be_v very_o good_a all_o over_o the_o country_n which_o be_v one_o of_o the_o most_o fertile_a in_o all_o asia_n they_o reap_v rice_n twice_o a_o year_n and_o have_v good_a store_n of_o most_o excellent_a fruit_n but_o quite_o different_a from_o those_o in_o europe_n though_o it_o be_v evident_a that_o the_o cocoe_n be_v none_o of_o the_o most_o delicious_a fruit_n of_o the_o indies_n nevertheless_o its_o usefulness_n be_v so_o universal_a it_o deserve_v to_o be_v mention_v here_o and_o we_o will_v insert_v a_o particular_a description_n of_o the_o tree_n that_o bear_v so_o useful_a a_o fruit._n the_o malabar_n call_v it_o tencar_n which_o signify_v as_o much_o as_o straight_o as_o have_v no_o branch_n though_o the_o tree_n itself_o be_v sometime_o thirty_o or_o forty_o foot_n high_a seldom_o exceed_v three_o foot_n in_o compass_n the_o wood_n be_v spungy_a and_o consequent_o useless_a for_o building_n unless_o it_o be_v when_o it_o grow_v very_o old_a when_o it_o become_v much_o more_o solid_a describe_v cocoe-tree_n describe_v the_o root_n of_o it_o be_v many_o spread_v almost_o above_o ground_n notwithstanding_o which_o the_o tree_n outbrave_a the_o utmost_a fury_n of_o wind_n it_o be_v very_o rare_a to_o see_v they_o t●rn_v up_o even_o by_o the_o most_o violent_a hurricane_n towards_o the_o top_n there_o sprout_n out_o about_o a_o dozen_o leaf_n of_o ten_o foot_n long_o each_o and_o one_o and_o a_o half_a broad_a be_v divide_v in_o the_o middle_n like_o those_o of_o the_o date-tree_n when_o they_o be_v dry_v they_o serve_v instead_o of_o tile_n to_o cover_v house_n withal_o out_o of_o their_o fine_a thread_n they_o make_v very_o fine_a mat_n tent_n and_o hut_n of_o the_o courser_n branch_n the_o middle_a part_n of_o the_o leaf_n serve_v for_o fuel_n their_o number_n be_v always_o the_o same_o for_o so_o soon_o as_o one_o fall_v another_o grow_v in_o its_o stead_n on_o the_o very_a top_n of_o the_o tree_n there_o sprout_n out_o a_o very_a large_a bud_n not_o unlike_o a_o cabbage_n or_o cawly-flower_n but_o much_o large_a and_o fine_a than_o we_o enough_o to_o serve_v ten_o people_n for_o a_o meal_n but_o because_o the_o tree_n die_v soon_o after_o the_o fruit_n be_v gather_v they_o common_o cut_v down_o the_o tree_n near_o the_o root_n when_o they_o intend_v to_o make_v use_n of_o it_o betwixt_o the_o top_n and_o the_o leaf_n come_v forth_o abundance_n of_o young_a sprig_n about_o the_o thickness_n of_o a_o man_n arm_n these_o they_o cut_v from_z whence_o destill_v a_o liquor_n of_o a_o white_a colour_n and_o a_o sweet_a and_o delicious_a taste_n which_o the_o tieve_n such_o among_o the_o malabar_n as_o apply_v themselves_o to_o husbandry_n come_v to_o gather_v morning_n and_o evening_n in_o certain_a vessel_n fasten_v to_o the_o end_n of_o the_o sprig_n wine_n palmtree_n wine_n from_o whence_o flow_v the_o say_a liquor_n this_o be_v the_o wine_n of_o the_o country_n call_v by_o they_o houry_a or_o tarry_v it_o be_v so_o strong_a as_o to_o inebriate_v a_o man_n like_o our_o wine_n brandy_n vinegar_n and_o brandy_n in_o few_o hour_n it_o contract_v a_o sharpness_n and_o in_o one_o day_n and_o night_n turn_v quite_o sour_a when_o it_o be_v use_v instead_o of_o vinegar_n they_o have_v no_o other_o throughout_o the_o indies_n they_o also_o make_v of_o it_o a_o kind_n of_o aqua_fw-la vitæ_fw-la or_o brandy_n which_o by_o repeat_v destillation_n become_v excessive_a strong_a if_o you_o put_v this_o liquor_n as_o soon_o as_o it_o be_v draw_v from_o the_o quick-tree_n into_o a_o basin_n with_o a_o small_a quantity_n of_o lime_n it_o become_v as_o sweet_a as_o honey_n which_o they_o make_v use_v of_o for_o preserve_v and_o if_o it_o be_v boil_v for_o some_o time_n it_o become_v sugar_n not_o quite_o so_o good_a as_o that_o which_o be_v draw_v from_o cane_n but_o which_o be_v nevertherless_a much_o use_v among_o the_o common_a people_n of_o malabar_n the_o native_n call_v it_o jagara_n and_o the_o portuguese_n jagre_a as_o long_o as_o the_o tarry_v destill_v out_o of_o the_o sprig_n the_o tree_n bear_v no_o fruit_n but_o if_o you_o let_v they_o grow_v there_o come_v forth_o great_a bunch_n which_o produce_v the_o cocoe_n hang_v in_o cluster_n to_o the_o number_n of_o ten_o or_o twelve_o their_o skin_n be_v very_o tender_a at_o first_o cocoe_n cocoe_n and_o easy_a to_o be_v slit_v from_o whence_o flow_v a_o very_a clear_a and_o fresh_a liquor_n of_o a_o very_a agreeable_a taste_n some_o of_o they_o will_v afford_v not_o much_o above_o a_o pint_n of_o liquor_n whereas_o other_o give_v near_o a_o gallon_n this_o liquor_n be_v by_o degree_n convert_v into_o a_o solid_a substance_n which_o be_v very_o soft_a and_o white_a and_o then_o the_o malabar_n call_v the_o cocoe_n elenir_fw-fr and_o the_o portuguese_a lagne_fw-fr afterward_o the_o moisture_n be_v all_o consume_v the_o fruit_n become_v hard_a and_o its_o taste_n be_v not_o unlike_o our_o have_v nut_n they_o be_v so_o well_o know_v in_o those_o part_n that_o it_o will_v be_v superfluous_a to_o give_v a_o particular_a account_n here_o to_o what_o use_n they_o be_v put_v in_o europe_n since_o they_o be_v bring_v thither_o from_o all_o part_n in_o so_o great_a quantity_n that_o they_o be_v no_o more_o look_v upon_o now_o a_o day_n as_o a_o rarity_n but_o be_v esteem_v mere_o for_o their_o natural_a and_o intrinsic_a goodness_n the_o tree_n bring_v forth_o fruit_n three_o time_n a_o year_n some_o be_v as_o big_a as_o a_o man_n head_n and_o because_o they_o be_v beat_v down_o by_o the_o least_o wind_n it_o be_v dangerous_a to_o walk_v under_o these_o tree_n when_o the_o fruit_n be_v come_v to_o perfection_n they_o make_v out_o of_o the_o outward_a husk_n when_o dry_v a_o kind_n of_o hemp_n the_o thread_n of_o which_o serve_v to_o make_v strong_a cordage_n and_o cable_n for_o the_o big_a ship_n and_o as_o there_o be_v a_o prodigious_a quantity_n of_o this_o fruit_n all_o over_o the_o indies_n so_o beside_o what_o be_v consume_v by_o the_o native_n and_o what_o be_v export_v by_o foreigner_n they_o burn_v abundance_n of_o it_o to_o make_v charcoal_n for_o the_o use_n of_o the_o goldsmith_n and_o other_o the_o indian_a cook_n season_n their_o meat_n with_o a_o certain_a liquor_n which_o they_o get_v out_o of_o the_o cocoe_n by_o scrape_v it_o and_o the_o poor_a sort_n extract_v a_o oil_n of_o it_o which_o they_o both_o eat_v and_o burn_v in_o their_o lamp_n they_o fatten_v their_o poultry_n and_o hog_n with_o the_o remnant_n out_o of_o which_o the_o oil_n have_v be_v press_v and_o so_o the_o poor_a sometime_o make_v bread_n of_o it_o paper_n indian_a paper_n the_o pith_n of_o the_o tree_n be_v white_a and_o as_o fine_a as_o any_o paper_n for_o which_o use_v it_o be_v much_o seek_v after_o by_o person_n of_o quality_n consider_v the_o extraordinary_a benefit_n reap_v from_o this_o tree_n he_o may_v well_o be_v look_v upon_o as_o one_o of_o the_o most_o precious_a in_o the_o universe_n though_o he_o be_v none_o of_o the_o rare_a what_o have_v be_v relate_v by_o some_o to_o wit_n that_o they_o make_v ship_n that_o cross_v the_o sea_n without_o any_o thing_n but_o what_o the_o cocoe_n afford_v though_o it_o seem_v to_o savour_v of_o a_o romance_n be_v nevertheless_o thus_o far_o true_a that_o they_o may_v equip_v a_o good_a large_a barge_n with_o mast_n sail_n which_o be_v make_v out_o of_o the_o leaf_n and_o cordage_n load_v with_o the_o product_n of_o the_o tree_n and_o fruit_n of_o the_o cocoe_n there_o be_v beside_o this_o two_o other_o kind_n of_o palm-tree_n the_o first_o bear_v that_o sort_n of_o date_n which_o never_o come_v to_o maturity_n in_o the_o indies_n the_o tree_n be_v not_o above_o eight_o or_o ten_o foot_n high_a without_o branch_n and_o bear_v its_o leaf_n on_o the_o top_n much_o like_o the_o cocoe-tree_n but_o they_o be_v not_o near_o so_o large_a they_o bear_v a_o hole_n in_o the_o arm_n of_o the_o tree_n from_o whence_o by_o the_o help_n of_o a_o pipe_n they_o draw_v a_o certain_a liquor_n not_o unlike_o the_o tarry_v we_o have_v mention_v before_o the_o inhabitant_n call_v it_o nary_n and_o it_o serve_v they_o to_o make_v vinegar_n of_o and_o aqua_fw-la vitæ_fw-la but_o no_o sugar_n the_o other_o kind_n be_v the_o wild_a palmtree_n palm-tree_n two_o other_o sort_n of_o palm-tree_n its_o fruit_n be_v good_a for_o nothing_o they_o call_v it_o traf●uli_n but_o the_o liquor_n which_o they_o draw_v out_o of_o it_o be_v not_o inferior_a to_o that_o of_o the_o cocoe_n the_o tree_n exceed_v the_o other_o in_o bigness_n and_o its_o leaf_n be_v so_o