Selected quad for the lemma: ground_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
ground_n division_n let_v rear_n 3,147 5 14.2392 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A40468 The French way of exercizing the infantry as it is now practis'd in the armies of his most Christian Majesty. Translated from the French, October the 31. 1672. 1672 (1672) Wing F2196D; ESTC R215127 10,141 13

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

by_o the_o follow_a command_n take_v care_n halberteer_n to_o form_n file_n on_o the_o wing_n of_o the_o body_n to_o the_o right_n and_o leave_v by_o half_a rank_n draw_v out_o your_o file_n on_o the_o wing_n of_o the_o body_n march_n then_o cause_n the_o file_n in_o the_o body_n to_o open_v take_v heed_n in_o open_v your_o file_n that_o the_o right_a hand_n file_n stir_v not_o to_o the_o left_a open_a your_o file_n to_o three_o foot_n distance_n march_n halt_n to_o the_o right_n exercise_n of_o the_o musket_n take_v heed_n in_o the_o exercise_v your_o musket_n lay_v your_o right_a hand_n on_o your_o musket_n poise_v your_o musket_n join_v your_o left_a hand_n to_o your_o musket_n take_v your_o match_n blow_v your_o match_n cook_n your_o match_n try_v your_o match_n lay_v your_o two_o singer_n on_o the_o pan_n blow_v your_o match_n open_v your_o pan_n present_a at_o this_o command_n the_o pike_n charge_v in_o front_n give_v fire_n withdraw_v your_o arm_n here_o the_o pike_n advance_v take_v out_o your_o match_n return_v it_o to_o its_o place_n blow_v your_o pan_n take_v your_o primer_n prime_n your_o pan_n shut_v your_o pan_n blow_v your_o pan_n pass_v your_o musket_n to_o the_o sword_n side_n take_v your_o charger_n open_v it_o with_o your_o tooth_n put_v in_o your_o powder_n draw_v your_o rammer_n advance_v your_o rammer_n shorten_v it_o against_o your_o breast_n put_v it_o into_o your_o bore_n ramm_n withdraw_v your_o rammer_n advance_v your_o rammer_n shorten_v it_o against_o your_o breast_n return_v your_o rammer_n join_v your_o right_a hand_n to_o your_o musket_n poyz_n your_o musket_n shoulder_v your_o musket_n exercise_n of_o the_o pike_n look_v to_o yourselves_o pikeman_n lay_v down_o your_o pike_n to_o the_o right_n to_o the_o right_n to_o the_o right_n to_o the_o right_n half_a turn_n to_o the_o right_n as_o you_o be_v to_o the_o left_a to_o the_o left_a to_o the_o left_a to_o the_o left_a half_a turn_n to_o the_o left_a as_o you_o be_v advance_v your_o pike_n charge_v to_o the_o front_n to_o the_o right_n to_o the_o right_n to_o the_o right_n to_o the_o right_n half_a turn_n to_o the_o right_n as_o you_o be_v to_o the_o left_a to_o the_o left_a to_o the_o left_a to_o the_o left_a half_a turn_n to_o the_o left_a as_o you_o be_v advance_v your_o pike_n port_n your_o pike_n charge_v to_o the_o front_n as_o you_o be_v to_o the_o right_a charge_n as_o you_o be_v half_o turn_v to_o the_o right_a charge_n as_o you_o be_v to_o the_o left_a charge_n as_o you_o be_v half_a turn_n to_o the_o left_a charge_n as_o you_o be_v comport_v your_o pike_n the_o head_n foremost_a charge_v to_o the_o front_n trail_v your_o pike_n the_o head_n downward_o as_o you_o be_v cast_v off_o your_o pike_n order_v your_o pike_n charge_v to_o horse_n draw_v your_o sword_n return_v your_o sword_n order_v your_o pike_n take_v heed_n the_o whole_a body_n to_o present_v your_o arm_n musketeer_n make_v ready_a the_o pike_n charge_v at_o the_o same_o time_n and_o the_o command_n follow_v serve_v as_o well_o for_o the_o pike_n as_o the_o musket_n to_o the_o right_n to_o the_o right_n to_o the_o right_n to_o the_o right_n half_a turn_n to_o the_o right_n as_o you_o be_v to_o the_o left_a to_o the_o left_a to_o the_o left_a to_o the_o left_a half_a turn_n to_o the_o left_a as_o you_o be_v handle_v your_o match_n return_v it_o to_o its_o place_n shoulder_v your_o musket_n at_o the_o same_o time_n they_o order_v their_o pike_n take_v heed_n there_o the_o whole_a battalion_n to_o the_o right_n to_o the_o right_n to_o the_o right_n to_o the_o right_n half_a turn_n to_o the_o right_n as_o you_o be_v to_o the_o left_a to_o the_o left_a to_o the_o left_a to_o the_o left_a half_o turn_v to_o the_o left_a as_o you_o be_v rank_n that_o be_v to_o double_a look_n to_o it_o to_o the_o right_n double_a your_o rank_n in_o front_n march_n rank_n as_o you_o be_v march_z to_o the_o left_a double_a your_o rank_n in_o front_n march_v rank_n as_o you_o be_v march_v rank_n that_o have_v not_o double_v look_v to_o it_o to_o the_o right_n double_a your_o rank_n in_o the_o rear_n march_n rank_n as_o you_o be_v march_z to_o the_o left_a double_a your_o rank_n in_o the_o rear_n march_n rank_n as_o you_o be_v march_n demy_fw-fr rank_n of_o the_o wing_n take_v care_n to_o the_o right_n by_o demi_a rank_n of_o the_o wing_n double_v your_o file_n march_v demy_fw-fr rank_n make_v good_a your_o file_n as_o you_o be_v march_z demy_fw-fr rank_n that_o have_v not_o double_v take_v care_n to_o the_o left_a by_o demy_fw-fr rank_n of_o the_o wing_n double_a your_o file_n march_v demy_fw-fr rank_n make_v good_a your_o file_n as_o you_o be_v march_n demy_fw-fr rank_n of_o the_o body_n take_v care_n to_o the_o right_n by_o demy_fw-fr rank_n double_a your_o file_n march_v demy_fw-fr rank_n make_v good_a your_o file_n as_o you_o be_v march_z to_o the_o left_a by_o demy_fw-fr rank_n double_a your_o file_n march_v demy_fw-fr rank_n make_v good_a your_o file_n as_o you_o be_v march_n the_o whole_a body_n take_v care_n to_o countermarch_n to_o the_o right_n by_o rank_n countermarch_n march_n halt_n to_o the_o right_n to_o the_o left_a by_o rank_n countermarch_n march_n halt_n to_o the_o left_a take_v heed_n to_o make_v a_o quarter_n conversion_n to_o the_o right_a a_o quarter_n conversion_n march_n halt_n to_o the_o leave_v a_o quarter_n conversion_n march_n halt_n take_v notice_n all_o order_n your_o arm_n the_o pike-man_n rest_v their_o pike_n on_o the_o ground_n lay_v down_o your_o arm_n the_o pike-man_n stick_v their_o pike_n between_o their_o two_o leg_n be_v ready_a to_o go_v a_o la_fw-fr paille_n at_fw-fr la_fw-fr paille_n which_o they_o be_v to_o do_v when_o the_o drum_n beat_v a_o charge_n and_o to_o return_v on_o its_o second_o beat_v with_o their_o sword_n in_o their_o hand_n and_o hold_v they_o above_o their_o head_n when_o every_o one_o be_v return_v to_o his_o place_n and_o when_o they_o be_v return_v return_v your_o sword_n handle_v your_o arm_n the_o pike-man_n take_v their_o pike_n out_o of_o the_o ground_n shoulder_v your_o musket_n the_o pike_n advance_v all_o sort_n of_o change_n of_o file_n take_v care_n in_o all_o change_n of_o filling_n that_o the_o file_n be_v of_o even_a number_n and_o if_o there_o be_v find_v any_o supernumerary_a file_n let_v they_o be_v form_v into_o rank_n in_o the_o rear_n of_o the_o division_n observe_v that_o when_o the_o division_n file_v off_o in_o the_o place_n where_o they_o turn_v by_o a_o quarterly_a conversion_n all_o the_o rank_n turn_v towards_o the_o place_n they_o first_o turn_v to_o take_v care_n to_o follow_v the_o file-leader_n step_v by_o step_n for_o this_o purpose_n the_o sergeant_n of_o the_o division_n shall_v stand_v still_o in_o the_o place_n it_o ought_v to_o turn_v to_o until_o the_o last_o rank_n be_v pass_v and_o file_v off_o when_o they_o file_v off_o on_o a_o bridge_n before_o a_o enemy_n after_o the_o loose_a man_n have_v pass_v the_o body_n must_v be_v file_v off_o by_o rank_n by_o the_o centre_n they_o must_v make_v quarter_n conversion_n and_o half_a conversion_n manner_n of_o fire_v the_o best_a way_n of_o fire_v be_v by_o rank_n when_o you_o will_v fire_v in_o a_o parallel_n line_n with_o the_o enemy_n for_o this_o purpose_n to_o fire_n with_o less_o trouble_n it_o be_v good_a to_o do_v it_o stand_v firm_a your_o ground_n without_o any_o motion_n save_o that_o of_o make_v the_o five_o first_o rank_n kneel_v and_o let_v the_o six_o be_v the_o first_o that_o fire_n than_o the_o five_o rise_v up_o do_v the_o like_a and_o so_o the_o rest_n in_o order_n all_o the_o rank_n before_o the_o skirmish_n renew_v must_v be_v close_v up_o to_o six_o foot_n distance_n when_o a_o fire_n be_v to_o be_v maintain_v by_o a_o loose_a body_n either_o at_o the_o passage_n of_o a_o river_n a_o narrow_a way_n or_o a_o retreat_n file_n of_o musketeer_n must_v be_v draw_v off_o from_o the_o right_n and_o left_a who_o be_v always_o to_o be_v command_v by_o officer_n thereto_o appoint_v and_o till_o they_o come_v to_o be_v return_v to_o their_o body_n they_o be_v still_o to_o be_v lead_v by_o those_o officer_n when_o you_o march_v in_o division_n the_o easy_a to_o draw_v into_o a_o body_n as_o you_o march_v you_o must_v divide_v into_o three_o body_n two_o of_o musket_n and_o that_o of_o pike_n and_o so_o without_o lose_v time_n the_o three_o may_v join_v together_o in_o these_o motion_n the_o front_n must_v march_v slow_o to_o give_v leisure_n to_o those_o that_o double_a to_o join_v without_o hurry_n they_o may_v likewise_o file_v off_o in_o march_v in_o the_o same_o manner_n observe_v likewise_o that_o the_o front_n mend_v its_o pace_n and_o the_o body_n still_o slacken_v they_o but_o without_o halt_v when_o the_o regiment_n be_v embattele_v and_o that_o you_o will_v draw_v off_o the_o company_n to_o lay_v down_o their_o arm_n or_o return_v to_o their_o quarter_n you_o must_v cause_v the_o two_o wing_n of_o musket_n to_o move_v and_o the_o pike_n remain_v behind_o till_o those_o body_n of_o musket_n still_o incline_v close_o to_o the_o right_n and_o left_a and_o be_v join_v in_o convenient_a ground_n that_o the_o pike_n of_o each_o company_n be_v in_o the_o rear_n of_o their_o musket_n and_o then_o they_o may_v march_v off_o without_o lose_v time_n each_o officer_n be_v in_o his_o post_n finis_fw-la