Selected quad for the lemma: ground_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
ground_n burn_a let_v zone_n 13 3 12.2778 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A03674 Odes of Horace the best of lyrick poets contayning much morallity, and sweetnesse. Selected, and translated by Sr: T:H: 1625.; Selections. English Horace.; T.H., Sir (Thomas Hawkins), d. 1640. 1625 (1625) STC 13800; ESTC S104228 22,829 78

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Eu'n from that time that Priams wayward Sire Bereft the righteous gods their promis'd hire Which Troy by mee and Pallas once contemn'd With Prince and people were to flames condemn'd Now the knowne guest of that adult'rous Dame Which fled from Greece no more shall merit fame And Priams periur'd stock with Hector's ayd No more shall make the warlike Greekes dismayd The fatall warres which our seditions fed Are now compos'd and angry stormes are dead Henceforth to Mars my fury will I leaue And Vesta's off-spring vnto grace receiue Him I to Heau'ns bright mansions will admit To drinke of Nectar and with gods to sit While the vast Sea twixt Troy and Rome is found Raigne happy banish'd men on any ground Whilst heards o're Priam's tombe and Paris stray And beasts preserue their young from hunters pray Let the bright Capitoll it's glory spread And Rome giue Lawes vnto the conquer'd Mead. Yea let her her far-dreaded name extend And with the Earth's remotest confines end Where the Mid-stream Europe from Affrick bounds Or swelling Nilus watreth fertile grounds Rome abler farre to scorne gold yet vnfound Which best is plac'd when deepest vnder ground Then to extract it thence for humane vse Each hand things sacred foyling with abuse What limit of the world so e're contend Let thither Rome her armes victorious send Glad to behold where the burnt Zones doe stand Or clowdy Poles which showry dewes command But to the most vnvanquish'd Romane State On this condition I prescribe this Fate Lest they too pious and indulgent yeeld The ruin'd walls of ancient Troy to build Yet if that Fortune by vnhappy chance Should once againe decayed Troy aduance I Wife and Sister of loue Heauens King With armed troupes would new destruction bring If thrice a Brazen wall by Phebus hand Should reared bee it thrice by my command The Greeks should raze and thrice the captiue wife Her child and husband mourne depriu'd of life But these things nothing fit my sportiue Lyre Muse whither go'st thou Ah! doe not aspire The gods discourse thus boldly to relate Or great things with low Layes extenuate Ode VI. To The ROMANS Of the corrupt manners of that Age. Delicta maiorum Romane resolue thou shalt desertlesse tast Sinn 's scourge for vice of Predecessor past Vntill thou dost againe repaire Decayed Temples and make fayre The falling houses of the gods disgrac'd And cleanse their Images with smoke defac'd To think thee lesse then Gods thy power commends Hence take beginnings hither ayme thy ends The Gods neglected did impose On sad Hesperia many woes Twice Pacorus and twice Monaeses hand Our inauspicious forces did disband Who with a plenteous prey made glad To little chaines new links did add The Dacian and the Aethiop fierce in warres Hath almost raz'd the Citie rent with iarres One with his Nauy formidable With Darts the other better able This Age in Vice abounding did begin Chast Stocks and Nuptials to pollute with sinne The woes which from this fountaine flow People and Countrey ouerthrow The Mayd for Mariage ripe much ioyes to learne Ionick Daunces and can well discerne With art to faine and quickly proue The pleasures of vnlawfull loue Straight made a wife in midst of husband's cups Shee with young Gallants and adulterers sups Nor doth she care to whom by stealth Light 's out she yeeld loues lawlesse wealth But ask'd doth rise her knowing husband by To prostitute her Marriage modestie At Factors call or Pilot's hyre Of lustfull shame a costly buyer That youth came not from such Forefathers straine Who did the Sea with Punick blood distaine By such hands Pyrrhus did not fall Antiochus nor Hanniball But in those dayes a braue and manly race Of rustick Souldiers liued in this place Well skill'd in Plough and Sabine spade And so to strict obedience made That if sharpe mothers bad at home returne They on their sholders brought logs new'd to burne Soone as the Sun did change the mountaines shade And weary vnyoak'd Oxen home-ward made Night gaue their labours free dispense Chasing the Sun's bright Chariot hence What wasteth not with Times deuouring rage Our Fathers life much worse the Grandsire's age Sees vs more wicked to produce An off spring fuller of abuse Ode IX To LYDIA A Dialogue of his passed Loues and renewing of them againe This Ode though lesse morall then the rest I haue admitted for Iul. Scaliger's sake who much admireth it Donec gratus eram Horace WHilst I was pleasing in thy ey Nor any to thy heart more nigh Clasp'd that white neck in amorous Ring More bless'd I liu'd then Persia's King Lydia Whilst you no other Fire embrac'd Nor Chlōe before Lydia plac'd I Lydia then with honour sign'd More then the Roman Illia shin'd Horace Now Thracian Chlōe I obey Skillfull and prompt in Musick 's lay For whom I will not feare to dy So Fate to her the same deny Lydia Calais Ornithus sonne doth fire My heart with flames of like desire For whom I twice to die will dare So Fates the youth suruiuing spare Horace But what if ancient Loue returne And vs with mutuall passion burne If I shake off bright Chlôe's hope And doores to scorned Lydia ope Lydia Though hee bee brighter then a Starre And lighter thou then Corke by farre More angry then rough Adria I With thee would liue with thee would die Ode XIV To the ROMAN PEOPLE This Ode containeth the prayses of Augustus returning out of Spaine after his Conquest ouer the Cantabrians Herculis ritu AS Hercules sometime was thought Bayes with life's hazard to haue sought So Caesar now to vs restores Our houshold gods from Spanish shores The wife that 's with one husband pleas'd Let her come foorth the gods appeas'd Octauia Caesar's Sister hast And Head with humble veyle embrac't Now Mothers with your Virgins deare And sonnes late safe return'd appeare Now Boyes and you new maryed trayne Of wiues from euill words abstaine From mee this new made Holy-day Black sullen cares shall take away Nor feare I in great Caesars raigne By force or tumult to bee slaine Boy Crownes and Vnguents now prepare And vessell kept since Marsian warre If any such conceal'd hath been By wandring Spartacus not seene Let shrill Neaera heere bee found With golden hayre in tresses bound But if the Porter make delay With churlish answere Hast away White hayres doe mollifie my mind To brawles and quarrells earst inclin'd This in Youths heat I could not brooke When Consull Plancus Office tooke Ode XVI To MAECENAS All things lye open to Gold but Horace is content with his owne Fortune whereby bee is made happy Inclusam Danäen DOores strongly fenced and a Brazen Tower With carefull Gard of waking dogs had power Fayre Dana● in stony walls immur'd From night-Adulterers to haue secur'd Did not both loue and Venus then deride Acrisius who the Mayd with feare did hide For they the way knew free and safe the hold Were but the god once turned into
in Venusium woods And may on eu'ry side thy traffick'd goods In plentie flow to thee from Ioue's iust hand Aud Neptune who Tarentum doth command But if to frustrate me thou bee not nice Which may thy guiltlesse issue preiudice I wish due punishment and proud neglect May on thy Funerall Obscquies reflect Nor may my Prayers be powred forth in vaine Nor vowes haue strength to set thee free againe Yet if thou hast no longer stay I craue Then thrice the dust be throwne vpon my graue Ode XXXI To APOLLO He desireth not riches of Apollo but that hee may haue a sound mind in a healthy bodie Quid dedicatum poscit WHat doth thy Poet aske Phaebus diuine What craues he when he powres thee bowls of wine Not the rich corne of fat Sardinia Nor gratefull flockes of burnt Calabria Nor Gold nor Indian Iuory nor the grounds Which silent Lyris with soft streame arrounds Let those whom Fortune so much store assignes Dresse with Calenian hooke their fertile Vines Let the rich Merchant to the Gods so deare For so I tearme him right who euery yeare Three or foure times visits th' Atlantique Seas From shipwracke free Let him his palate please And drinke in gilt bowles wines of highest price Bought with the sale of Syrian Marchandise Loose Mallowes Succory and Oliue plant Serue me for food O great Apollo grant To me in health and free from lifes annoy Things natiue and soone gotten to enioy And with a mind compos'd old age attaine Not lothsome nor depriu'd of Lyrick straine Ode XXXIV To HIMSELFE Who repenteth that hauing followed the Epicurean Sect he therby hath negligently honored the gods Parcus Deorum cultor I Of the gods a tardie worshipper Whilst skill'd in frantike wisedome I doe erre Now backward forced am my sayles to raise And to seeke out againe forsaken wayes For Iupiter who light to day inspires Diuiding sable clouds with shining fires Hath through the cleare skie oft ordain'd his drift With thunder breathing horse and chariot swift Wherewith d●ll earth and wandring riuers quake The Stygian Fenne and horrid Seat doth shake Of hatefull Taenarus and Atlas bounds God in exchange the high with low confounds Hee abiect basenesse on the highest flings And casteth lustre on obscured things Hence restlesse Fortune height from one man takes With shrillest noyse and great another makes Ode XXXV To FORTVNE Hee beseecheth her that shee would preserue Caesar going into Brittany O diua gratum O Goddesse which beloued Antium swayes Still ready with thy powerfull arme to raise Men from the low degree of wretched thralls Or turne proud triumphs into funeralls The poore and rustick Clowne with humble plea Sollicites thee Thee Lady of the Sea Hee lowdly inuocates who e're doth sweepe In Asian vessell the Carpathian deepe The Dacian rough the wandring Scythian Cities and Kingdomes The fierce Latian Thee Mothers of Barbarian Kings doe feare And Tyrants which bright purple garments weare Let not a standing pillar bee or'ethrowne With thy offended foot nor bee it knowne That people apt for armes yet now at rest Take armes againe and Empires peace infest Thee sharpe Necessitie doth still fore-goe Holding in brazen hand as pledge of woe Tormenting beames and racks and more to dant Sharpe hookes and molten lead doe neuer want Thee Hope and simple Faith in white attire Doth honour and thy company desire How e're another habit thou dost take And made a foe great houses thou forsake But the false multitude and periur'd whore Doth backe retire yea friends when vessells store Is to the dregges drunke vp Away they flie Shunning the yoke of mutuall pouertie Preserue thou Caesar safe wee thee implore bound to the world's remotest Brittan shore And the late raysed troupes of youth most able To Easterne parts and red Sea formidable We at our scarres doe blush Sinne Brothers fall Vile Age what mischefes doe we shun at all What youth his hand for feare of gods containes Or who himselfe from Altars spoyle restraines Ah wouldst thou now our blunted swords new frame Th' Arabians and the Massagetes to tame The end of the first Booke ODES OF HORACE The Second Booke Ode II. To C. SALVSTIVS CRISPVS Hee prayseth Proculeius for liberalitie towards his brothers Onely contempt of money maketh a man happie Nullus Argento color NO colour is in Golden vaine Oh Salust enemy of gaine Hidden within a greedie Mine Vnlesse with temp'rate vse it shine Neuer shall Proculeius die ' Mongst Brothers mark'd for pietie Suruiuing Fame with daring flight Shall yeeld his Name eternall right In larger circuit thou dost raigne If greedy humour thou restraine Then if thou Gades to Lybia ioyne Or both the Carthages were thine The selfe-indulgent Dropsie growes Nor doth the palate's thirst vnlose Till man from vaines the sicknesse cause And pallid watry faintnesse drawes Vertue that vulgar doth oppose Not in the ranke of happy chose Phraat with Cyrus throne indu'de And doth forbid the multitude False acclamations to make And rule and Scepter safe partake And Bayes to him alone apply Who viewes huge heapes with carelesse eye Ode III. To DELIVS Prosperous and aduerse Fortune are to be moderately borne since one and the selfe same condition of death hangeth ouer euery man Aequam memento IN aduerse chaunce an equall mind retaine As in best fortunes temp'red free from vaine Of mirth profuse For Delius thou must dy Whither in sadnesse thou doest euer ly Or on Feast dayes retyr'd to grassie shade Thou with close Falerne wine art happy made Where the white Poplar and the loftie Pine Their friendly shade in mutuall branches twine And Riuers swiftly gliding striue apace 'Bout crooked bankes their trembling streames to chase Bring hither Wine and od'rous Vnguents Bring The daintie Rose a faire but fading thing While Fortune age and wealth yeeld seasons fit And the three Sisters sable loomes permit Thou from thy house must part purchas'd woods And village lau'd with yellow Tybers floods And thy high hoarded heaps of wealths excesse An Heire perhaps vngratefull shall possesse No matter t is whither thou rich art borne Of Argine Kings or low expos'd to scorne Sprung from poore Parents liu'st in open fields Thou art Death's sacrifice who neuer yeelds Wee all are thither brought 't is hee that turnes And windes our mortall life's vncertaine Vrnes Sooner or later each man hath his lot And exil'd hence embarques in Charon's Boat Ode IX To VALGIVS That now at length hee would desist to deplore his deceased Myste Non semper imbres THe swelling cloud not alwayes powres On rugged fields impetuous showres Nor Caspian Sea Valgius belou'd With tossing stormes is euer mou'd Nor on Armenia's bord'ring shore The sluggish ice stands alwayes hore Or Ga●gan groues with North-winds riu'd Or Ash trees are of leaues depriu'd You still in mournfull sort complaine That death hath dearest Myste slaine Your loue not failes if Vesper rise Nor when bright Hesper Phoebus flies But thrice-ag'd Nestor mourn'd not still