Selected quad for the lemma: ground_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
ground_n branch_n small_a stalk_n 1,481 5 11.5915 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15599 The general practise of physicke conteyning all inward and outward parts of the body, with all the accidents and infirmities that are incident vnto them, euen from the crowne of the head to the sole of the foote: also by what meanes (with the help of God) they may be remedied: very meete and profitable, not only for all phisitions, chirurgions, apothecaries, and midwiues, but for all other estates whatsoeuer; the like whereof as yet in english hath not beene published. Compiled and written by the most famous and learned doctour Christopher VVirtzung, in the Germane tongue, and now translated into English, in diuers places corrected, and with many additions illustrated and augmented, by Iacob Mosan Germane, Doctor in the same facultie.; New artzney buch. English Wirsung, Christof, 1500?-1571.; Mosan, Jacob. 1605 (1605) STC 25864; ESTC S118564 1,345,223 940

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

of sicknesse hauing neither Phisition nor Apothecaries neare him or at least none skilfull in that Art might himselfe know how to prepare and vse any medicine that might serue for his disease or what he might as best and meetest send for at the Apothecaries for his purpose In like sort also may he iudge of the properties and vertues of compoūded or mixed medicines as Electuaries Syrupes Pils Powders c. and which of them in euery disease might rightly be applyed and vsed Furthermore I haue very diligently obserued and noted the iust dosis proportion or quantitie of euery medicine that is at one time to be vsed and what things are to be auoided and shunned And for this cause haue I parted it into sixe treatises or parts named and shewed diuers kinds of poysons to the end that better heeded might be taken in shunning them and if by some mischance they had bene taken inwardly how to infringe and breake the force and violence of them And albeit some things there be noted and set down in this booke which might seeme better to haue bene passed ouer in silence yet was it done to such an end that the deceits and knaueries by which the common sort of people is oftentimes illuded might be disclosed and bewrayed to teach them also to take héed hereafter of those that wold deceiue them and onely to regard those things that are grounded on reason and skill All such things as are noted with Latine names are either those that haue no English name as yet knowne or else that are not growing here in England but are commonly found at the Apothecaries The method we haue obserued in this booke is according to the customes and orders of the ancient phisical writers who diuiding mans bodie into foure generall parts to wit the Head the Brest the Belly and the externall or outward partes so also haue I diuided and cut this present worke into foure bookes The one for the head the other for the breast the third for the belly and the fourth for the outward members as at large in the beginning of euery of them shall be shewed Vnto these foure first are adioyned other foure bookes and not without cause for that the method and order I haue obserued requireth and asketh no lesse as shall be shewed hereafter The auncient Phisitions haue as is alreadie sayed for sundrie and very necessarie causes diuided the bodie of man into foure generall parts The first part containeth the head and stretcheth no further than vnto the necke the second part hath the breast vnto the midriffe or to the lowermost short ribs the third part is the belly with all that is in it euen vnto the hippes the fourth part are the outward members as Armes Hands Thighes Legs Féet c. with all their particular parts and ioynts This very same method if God of his infinite mercie giue me grace do I purpose in this my worke to follow And this may suffice to let vs sée the wretchednesse of mans nature the fountaines and causes of all infirmities and also the necessitie profite and praise of phisicke But before I procéed any further in describing of diseases with their appropriate remedies I thinke it were very meet and necessarie to giue a more clearer instruction in some points of phisicke to the end that such as shall vse this booke might haue the better vnderstanding in the preparing of medicines The fift Chapter How all manner of Rootes Barkes Herbes Flowers Fruites and such like may be gathered and kept The best time to gather rootes THe best time and most conuenient to dig or plucke vp rootes according to some mens iudgement is the haruest or Autumne when the leaues do wither and fall away Others suppose the spring time to be most méete for the same intent when the herbe doth first beginne to appeare and créepe foorth of the ground But the greatest and fittest obseruation in the gathering of them is this to note the place or ground they grow in the time when they are sappiest and fullest of iuice and the vse as either that we must néedes haue them or that we must haue them greene fresh We must indeuour also to haue them fresh new digged out of the ground to wash them cleane to separate the small haires and lesser branches from the roote to crop off the stalkes and tops to cut away that which is rotten and worme eaten All these rootes which are woodie within as of Fennell of Cichorie of Parsly c. shall the hard and woodie heart be taken out of The biggest rootes must be split asunder and afterwards dried in the shade and in open aire And if it be moist and wet weather they are to be put in a warme place where no ill smoake cometh with often turning them vpside downe They must also be kept frée from Sunne moisture dust and smoake and be hanged vp in such a place where the wind and fresh aire may sometime come to them The lesser rootes as of Sparage Valerian Azarabacca are kept longer then a yeare and continue of like force and vertue The great and hard rootes as of Brionie Gentian and Aristologie as also amongst the lesser both kinds of Neesewort may well be reserued thrée yeares together without any let or hinderance to their vertue The rindes of the rootes being separated as is aforesaid from the innermost wooddie parts shall in like sort be dried and kept As concerning herbes it is the common opinion Herbes that they ought to be gathered within thirtie daies as from the 15. of August vnto the 15. of September But séeing that some herbs do sooner come to their full perfection and growth other some later which difference for the most part dependeth on the diuersitie of the countrie or else of the ground and place where they growe the best time of gathering them shall be either when they beare their flower or when the leafe is at the biggest and when they smell strongest and are best coloured They must bée dried in the shade or else in a reasonable warme place where neither dust nor smoke can come at them They continue not in their full vertue and strength aboue one yeare All manner of Flowers shall be gathered when they are full blowne and wide open Flowers while they be fresh and not withered not when they haue lost their smell Roses must be gathered when they begin to blowe and as yet not full blowne None of them all may be kept aboue one yeare except the flowers of Cammomil and that is by reason they be naturally drie the sweet smelling flowers are longest preserued and kept in boxes of Lentill wood Concerning Fruites Nature it selfe teacheth vs Fruites that they ought to be gathered or plucked from the trée not bruising them at such a time when they are at the ripest those that haue stones in them may haue the stones if it so seeme good taken foorth afterwards
ascribe to their Melilot wherefore it is aduised to take the great Melilot Auicennae and it is vsed at the Apothecaries The white Melilot is not common in all countries wherefore it is sowen in gardens in many places The white is called at the Apothecaries Melilotus alba and the yellowe Melilotus lutea the Herbarists do thus distinguish it from Lotus satiua they call it Lotus alba Lotus lutea as they also call the Lotus satiua and Lotus caerulea Serapio hath also his proper Melilot to wit the lesser Vitches which after the flower is fallen away it getteth little huskes like bird clawes Some do vse the lesser small Melilot that grow in medows which is something lesse than the common Melilot calling it Melilotus minor we call it the lesser Melilot Diosc calleth his Melilot that groweth in Campania Sertula Campana and Cato Serta Campana Melons Melon Melopepon and Melo Mithridate Antidotus Methridatica Methridatium and at the Apothec Methridatum It is a pretious confection against all poyson which first was made by King Mithridate and hath called it by his owne name Mewe Anethum syluestre Anethon vrsinum Anethum tortuosum and Meum some do call it Seseli Creticum but care not for them for it is the true Meum of the auncients as euery one may see and find to be without deceipt that shal cōfer it with the description of Dios Milke Thistle in Greeke and Latine Chamaeleon niger and at the Apothecaries Cardopatium some do also call it Carlina nigra Mill dust in Gréeke Polleu Farina volatica at the Apothecaries Farina volatilis Mill stone Lapis molaris of Virgil Lapis incusus Millet in Gréek Cenchros of Strabo Cenchris of Hippoc. Paspale it is euery where in Germanie well knowen is daily vsed in meates Millet of Indie it is called in Latine Melica of Plinie Milium Indicum of the Herbarists Panicum Indicum Meliga Sorghum and Saggina The Portingales call it Milium saburtum It is a plant not much vnlike to the Sugar canes and beareth a browne seede like a Lettice but somewhat sharpe It is now a dayes sowen in gardens Miscledene in Gréeke of Plinie Ixos and of Virgil Astilis of Hesichius Stear Stelis in Latin and of Virgil Viscum It is an excrescence of trées and groweth commonly on Peare and Apple trees also on the Hawthorne trée and Birch trées but that which groweth on Okes Tillet trées Chestnut trées or Hasels is commended aboue the rest in Phisicke It is vsed for the falling euill and swimming of the head Mosse in Gréeke Bryon Sphagnon Mnion and Amnion in Latine Muscus Muscus arborum and Lanugo arborum at the Apothecaries and of the Arabians Vsnea Mouse Mus a domesticall animall Mouse-eare Auricula muris The herbs that are called Mouse-eare are 4. in number although there be but one of them that is called so of the auncient writers the first and greatest kind is called of some Mouse-eare others Lungwort it groweth commonly in darke Béechen woods old wals it hath broad rough hayrie leaues that lie downe flat on the grounde and a stalke that is diuided into three or fower sprigs on the top whereof are yellow flowers this stalke being squised it yeeldeth a white milkie iuice like to the wild Lettice the Chirurgians do call it Lactaria consolida the Herbarists Pilosella maior Auricula Muris maior and Pulmonaria Gallica because it also serueth for the disease of the lights The second kinde is called Pilosella media and Pilosella or Mouse-eare by which name it is euery where knowen as also in this Booke it is called no otherwise The thirde kinde is called the lesser Mouse-eare of the Herbarists Flos Angelicus and Pilosella minor It groweth in barren groundes it hath faire white and purple flowers The fourth kinde is called the blewe Mouseare or blew Eyebright of Dioscorides Myosoris Auricula muris and of the Herbaristes Euphrasia carulea and Auricula Muris caerulea This herbe is nothing like to the former three kinds in operation and virtue for the water distilled of it is vsed for the dimnes and bléerdnes of the eies The auncient Phisitions haue onely vsed it for the bad eies But our common Mouseare is onely vsed in potions for woundes and ruptures and such like compositions notwithstanding that it hath his proper vse of it selfe Mouse of the Alpes Mus Alpinus whereof the grease is vsed against the lamenes and extenuation of the ioynts Mugwort Artemisia it is an herbe sufficiently knowen hot and dry in the second degree Mulberrie trée Morea Sycamin●● in Greeke in latine Morus and Arbor sapiens the fruit is called Morum or Mulberrie Mummye Mumia there are two kinds of it the one is digged out of the Graues in Arabia and Syria of those that are Balsamed and is brought vnto vs it is called Pissasphaltum factitium of the Arabians Mumia at the Apothecaries Mumia Serapio calleth it Mumia sepulchorum to distinguish it from this kinde following The Phisitions call it Mumia Arabum for a difference from Mumia Graecorum The second kind is onely an equall mixture of the Iewes lyme and Bitumen in Gréeke Pissasphaltum in Latine Picibitumen and of the Simplicists Cera montana Cera terrestris Pissasphaltum natinum and Mumia natiua But as often as Mummie is named in this present worke is not the Iewes lime meant but the Mummie of the Arabians to wit Mumia sepulchrorum which is found at all Apothecaries vnder the name of Mumia Muscadine Vinum Apianum Vinum Musacatulum Vinum Muscatellinum and Muscatellum Muske Muscus Moscus Muschus it is the dryed matter of the impostume of a certaine beast which is called of the Barbarians Gazella Must in Gréeke Gleucos and Deucos in Latine Mustum and vinum Musteum the wine first prest out of the grape is called of Columella Mustum Lixiuium of Plinie Protropion This wine was woont to be inclosed in Tunnes and they well hooped to the end it should not clarifie and that it might cōtinue swéete It is called of some Vinum coactum it is called of the Grecians Aigleuces that is semper mustum It is often vsed for physick but very seldome alone Mustard in Gréeke and Latine Sinapi Napi and Sinapis There are two kinds thereof the wilde and the tame Mustard They are both of them hot and dry in the fourth degrée the tame kinde is more commended for physick than the wilde Mustard séede the white or Rocket in Gréeke Eusomus or Eusomum in Latine Eruca there are foure kinds of it the first kind is sowen in gardens and is knowne euery where by the name of Rocket or white Mustard seede this is the true Eruca and Eusomum of the auncients The second kind groweth of it selfe in the fields not vnlike the former but somewhat lesse it is called of the Herbarists Eruca syluestris with vs wild rocket The other two kinds to wit the third and fourth do grow about the water side and haue
much bigger leaues than the former whereof many leaues lye downe flat on the ground about the stalke the one beareth white the other yellow floures they are called of the Herbarists Erucae aquaticae Eruculae marinae in English water rocket Mynts crumpled Menta crispa Mentha satiua or Mintha it is hot in the third and dry in the second degrée the Greekes do call it Hedyosmum N. NArcissus in Greeke and Latine Narcissus There are three kindes of it the first is sufficiently knowne by the name of Narcissus the Herbarists do call it Rhodionarcissus and Narcissus Roseus this is the true Narcissus The second kind is very like the former but it is somewhat bigger in euery respect it is called of Theophrastus Leucoium that is viola alba and this kind is most of all vsed at the Apothecaries The third kind is like the first in leafe and roote but a little bigger and the floure is yellow the Herbarists call it Narcissus Autumnalis but this is only to be vnderstoode of the floure the groweth in haruest without any leaues The rootes of it is called Colchicum and Ephemerum as hath béen sayd of the Hermodactyles Nep at the Apothecaries Menta felina Cattaria it is vsed of diuers men for Calamintha montana because it hath the same virtues so that it may be done without any harme Nettles that do burne or burning nettles Vrtica pungens vrtica vrens Nettles in Gréeke Acalyphe Acalephe Cnide in Latine Vrtica there are thrée kindes of them first the great and common burning nettle which is knowne to all men this is called Vrtica mas or Vrtica maior The second kinde groweth not with vs but must be sowen in gardens this bringeth her séed in heads like to Flax and indéede it is not vnlike to Lineséed but that it is somewhat lesse and whiter This nettle is called of Dioscorides and Plinie Vrtica syluestris and of the Herbarists vrtica Romana vrtica Italica vrtica foemina The séede of this nettle is more fit for physick than the former and it is also more forcible It is called the Italian Romish or Garden nettle vrtica hortulana notwithstanding that beforetimes it hath béen taken for the wild nettle The third kinde is the lesser and hoter of all Plinie calleth it Cania and the Herbarists vrtica minor The seedes of all kindes of nettles are hot in the end of the first and dry in the second degree the rootes leaues do warme resolue and discusse Nettles stinking or dead nettles Vrtica iners vrtica mortua vrtica labeo Anonium there be commonly foure kinds of it they are called in Gréeke of Dioscorides Galiopsis and of Plinie Galeopsis Galeobdolon or Galephos in Latine Vrtica labeo vrtica foetida in English stinking nettles The second kind is bigger and hath yellowish floures it is called of the Herbarists Archangelica and archangelica lutea or Anonium luteum it is also a kind of Lamium although Plinie do describe but one kind of Lamium and is called the yellow archangell The third kind hath white floures the leaues are altogether like to the nettle leaues wherfore they are also called dead nettles it is called of Plinie and of the Herbarists Lamium album to distinguish it from the former Archangelica alba vrtica mortua vrtica iners vrtica lactea and Anonium album The latter Chirurgions do call it Herba panaritij this is the right Lamium Plinij and vrtica mortua dead Nettles or white archangell The fourth kind is a pretie herb not vnlike to the nettle with faire purple floures with a strong smell like to baulme it groweth in thickets and woods it is called of Plinie vrtica Herculanea or vrtica Herculea vrtica odorata also vrtica scarlata and that by reason of her strong and pleasant smell they are also called wood nettles vrtica syluatica Héere is to be noted that when dead nettles are any where prescribed that you must take the white archangell vrtica lactea O. OAke Quereus Arbor Iouis Oates in Greeke and Latine Bromus and Auena Oleander in Greeke Rhododendron Nerium Rhododaphne the Herbarists do call it in Latine Laurus rosea rosea arbor Rosago Oleander and Oleandrum It is a trée with greene leaues like to the Bay trée but the leaues are somewhat longer and lesser not much vnlike to the leaues of the Oliue It beareth a pleasant horseflesh coloured rose and is planted in gardens It is hot in the beginning of the third and dry in the second degrée Oliue tree Olea and Oliua There are two kinds of it the tame and the wild Oliue the tame is named as before the wild is called in Greeke and Latine Agrielaea Cotinus and olea siluestris the tame Oliue is called of Virgill Palladia arbor Onion in Gréeke and Latine Crommyum Cepa Cepe and Caepe indeclinabiliter There are many kindes of it to wit long round great and small Onions red browne and yellow the long ones are much stronger than the round and the yellow stronger than the white Plinie deuideth them into two kinds the one doth he call Cepa condimentaria and hath no head at all but the tops are only vsed and it is called Cepa pallacana The other kinde is called Cepa Capitata Amongst all onions are greatest accounted the best for meate they that are flat like Turneps they are called Cepae Africanae Next after them are the spanish onions but they are lesse longer and sharper yet bigger than any onions in this countrie There are also two kinds of them the one is red the other white but whensoeuer thou wilt vse onyon seeds in any composition then shalt thou take the seeds of our onions for that is much more fit for Phisick but the Spanish onions are better for meate Orage in Greeke Atraphaxis and Chrysolachanum in Latine Atriplex Atriplexum and olus Aureum it is a common potherb cold in the first and moyst in the second degree Orange tree Narantia malus Orange of Athenaeus in Greeke Chryseon of Nicander Nerantzion of Virgil Aureum malum and of the common people Malum Nerantium pomum Arangiae Arantium and Aurantium Organe grosse or course Marierom in greeke and latine Origanus or Origanum Conila and Cumila gallica of Apuleius There are 3. kinds of it the first is called in Spanish Dosten in latine and gréeke Origanus Heracleotica or Origanum Heracleoticum of Mesues Origanum Persicum and of the Simplicists Origanum Hispanicum because it is brought vnto vs out of Spayne but we needed not to fetch it in Spayne if we did but looke about vs heere in Germany we should find this noble herb Dosten in a sufficient quantitie heere but our nature and disposition is such that we must alwayes haue some new-fangle and to forsake that which is present with vs. This course Marierom or Dosten hath small and smooth leaues like to the common course Marierom the floures are also very like it but it groweth somewhat higher it