Selected quad for the lemma: ground_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
ground_n black_a year_n yield_v 28 3 7.1248 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A36730 Atlas Chinensis being a second part of A relation of remarkable passages in two embassies from the East-India Company of the United Provinces to the vice-roy Singlamong and General Taising Lipovi and to Konchi, Emperor of China and East-Tartary : with a relation of the Netherlanders assisting the Tarter against Coxinga and the Chinese fleet, who till then were masters of the sea : and a more exact geographical description than formerly both of the whole empire of China in general and in particular of every of the fifteen provinces / collected out of their several writings and journals by Arnoldus Montanus ; English'd and adorn'd with above a hundred several sculptures by John Ogilby. Montanus, Arnoldus, 1625?-1683.; Dapper, Olfert, 1639-1689.; Ogilby, John, 1600-1676.; Nederlandsche Oost-Indische Compagnie.; United Provinces of the Netherlands. 1671 (1671) Wing D242; ESTC R5629 631,298 665

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

common_a manner_n not_o on_o the_o body_n of_o the_o tree_n as_o the_o first_o sort_n it_o be_v of_o a_o better_a taste_n and_o wholesome_o than_o the_o common_a jaka_fw-mi the_o tree_n spread_v itself_o very_o much_o and_o be_v extraordinary_a high_a and_o broad_o leave_v out_o of_o the_o calcine_v shell_n of_o these_o two_o prickly_a fruit_n the_o indian_n make_v a_o composition_n which_o they_o use_v in_o stead_n of_o soap_n or_o lie_v to_o scour_v clothes_n with_o in_o the_o southern_a province_n quantung_v quangsi_n junnan_n foquieu_n and_o on_o the_o nas_fw-la island_n ainan_n grow_v in_o great_a abundance_n a_o fruit_n by_o the_o chineses_n call_v fanpolomie_n by_o the_o brasilian_n according_a to_o piso_n nano_n according_a to_o lerius_fw-la panaco_n by_o the_o spaniard_n in_o new-spain_n jajama_n from_o its_o likeness_n with_o a_o pineapple_n and_o by_o the_o portuguese_n ananas_n which_o they_o hammer_v without_o doubt_n from_o the_o brasilian_n name_n nana_n the_o ripe_a fruit_n be_v very_a juycie_n and_o of_o a_o sweetish_a taste_n with_o a_o mixture_n of_o sowrness_n of_o a_o deep_a vermillion_a colour_n or_o as_o acosta_n say_v yellow_a as_o big_a as_o a_o melon_n or_o cytron_n or_o as_o boem_n write_v as_o a_o pineapple_n the_o edge_n be_v of_o a_o lively_a colour_n good_a smell_n nay_o so_o strong_a it_o be_v that_o any_o person_n walk_v may_v smell_v in_o what_o house_n they_o hang_v up_o in_o to_o ripen_v it_o be_v general_o without_o full_a of_o whitish_a knob_n the_o ripe_a fruit_n be_v crown_v with_o a_o young_a plant_n which_o cut_v off_o and_o without_o root_n for_o it_o have_v none_o put_v into_o the_o ground_n bear_v fruit_n the_o next_o year_n every_o plant_n produce_v only_o one_o fruit_n a_o year_n and_o that_o fruit_n a_o new_a plant_n which_o when_o cut_v off_o and_o set_v in_o the_o ground_n the_o old_a be_v pull_v out_o and_o throw_v away_o as_o unfruitful_a the_o root_n be_v like_a that_o of_o a_o artichoke_n the_o fruit_n slice_v and_o steep_v in_o wine_n give_v it_o a_o excellent_a savour_n and_o relish_n but_o bite_v the_o tongue_n and_o heat_n the_o palate_n the_o juice_n thereof_o refresh_v the_o faint_a heart_n revive_v the_o spirit_n and_o strengthen_v a_o squeamish_a stomach_n moreover_o its_o juice_n or_o wine_n much_o more_o the_o distil_v water_n be_v exceed_v good_a against_o the_o gravel_n the_o root_n also_o be_v a_o remedy_n to_o cure_v the_o forementioned_a distemper_n but_o those_o that_o be_v trouble_v with_o or_o be_v careful_a to_o avoid_v ague_n must_v be_v sure_a to_o abstain_v both_o from_o the_o fruit_n and_o all_o that_o belong_v to_o it_o china_n also_o produce_v several_a sort_n of_o spice_n and_o aromatic_a plant_n in_o the_o southern_a province_n border_v upon_o india_n though_o in_o no_o great_a abundance_n viz._n pepper_n in_o the_o chinese_n tongue_n call_v hucyao_n which_o grow_v in_o the_o province_n of_o junnan_n cinnamon_n as_o already_o we_o have_v make_v mention_n in_o the_o province_n of_o quantung_n and_o quangsi_n but_o there_o be_v exceed_o good_a ginger_n in_o great_a abundance_n which_o they_o call_v sem_fw-mi kiam_fw-la and_o store_n of_o coco-nut_n in_o the_o southern_a province_n and_o especial_o on_o the_o isle_n ainan_n but_o because_o all_o those_o plant_n and_o fruit_n have_v be_v large_o describe_v by_o other_o it_o will_v be_v needless_a to_o make_v rehearsal_n thereof_o in_o several_a place_n in_o china_n grow_v the_o plant_n tee_fw-mi or_o cha_fw-mi so_o call_v by_o the_o chinese_n cha._n by_o which_o name_n it_o be_v know_v among_o we_o and_o cia_n or_o tchia_n and_o tsia_n by_o the_o japanner_n though_o among_o the_o chinese_n according_a to_o the_o several_a place_n wherein_o it_o grow_v it_o have_v several_a denomination_n as_o likewise_o from_o its_o goodness_n for_o the_o inhabitant_n of_o the_o thirteen_o county_n chucheufu_n in_o the_o province_n of_o nank_v call_v the_o best_a tee_fw-mi sunglocha_n those_o of_o the_o three_o county_n hucheufu_n in_o the_o province_n of_o chekiang_n kiaichai_n those_o in_o the_o province_n of_o fokien_n ziazcha_n the_o water_n or_o liquor_n in_o which_o this_o plant_n be_v boil_v be_v also_o by_o the_o chineses_n bort_n proper_o call_v tee_fw-mi and_o cha_fw-mi and_o chia_n or_o tsia_n by_o the_o japanner_n there_o be_v those_o which_o say_v that_o tsia_n or_o chia_n in_o general_n signify_v meat_n and_o drink_n as_o loe_o chia_n will_v you_o please_v to_o have_v meat_n or_o drink_n the_o plant_v the_o according_a to_o martin_n and_o trigaut_n be_v a_o shrub_n and_o no_o tree_n grow_v about_o the_o piso._n height_n of_o a_o european_a rasberry-bush_n or_o rose-tree_n and_o martin_n divide_v itself_o into_o several_a bough_n be_v like_o the_o myrtle-tree_n and_o partly_o taste_v like_o it_o yet_o grow_v not_o wild_a but_o be_v plant_v piso._n the_o bough_n and_o stalk_n of_o the_o whole_a sprout_n be_v from_o top_n to_o bottom_n always_o full_a of_o leave_n and_o flower_n the_o leave_n be_v thin_a sharp_a before_o and_o notch_v round_o about_o in_o shape_n oval_n in_o bigness_n like_o those_o of_o the_o granate-tree_n and_o though_o of_o one_o shape_n yet_o be_v of_o such_o several_a bigness_n that_o on_o one_o sprout_v four_o or_o five_o size_n of_o leave_n be_v to_o be_v see_v the_o first_o and_o big_a grow_v on_o the_o undermost_a bough_n and_o be_v like_o the_o leave_v of_o garden-balsom_n the_o second_o size_n much_o less_o than_o the_o first_o so_o according_o the_o rest_n which_o grow_v high_a still_o lessen_v more_o and_o more_o but_o as_o much_o as_o the_o uppermost_a leave_n abate_v in_o bigness_n so_o much_o they_o increase_v in_o value_n for_o one_o of_o the_o first_o rank_n of_o leave_n dry_v and_o prepare_v cost_v five_o penny_n the_o second_o sort_n fifty_o the_o three_o ten_o shilling_n the_o four_o if_o right_o prepare_v thirty_o the_o difference_n of_o the_o value_n follow_v from_o the_o difference_n of_o the_o virtue_n which_o according_a to_o trigaut_n be_v very_o considerable_a insomuch_o that_o they_o often_o give_v for_o one_o pound_n of_o the_o best_a two_o sometime_o three_o ducat_n in_o japan_n the_o best_a cost_n ten_o and_o twelve_o ducat_n the_o flower_n of_o the_o the_o be_v of_o a_o yellowish_a white_a in_o bigness_n and_o shape_n like_o the_o eglantine_n but_o not_o in_o smell_n which_o according_a to_o martin_n be_v faintyish_a after_o the_o fall_n off_o of_o the_o flower_n there_o remain_v a_o cod_n or_o husk_n which_o be_v first_o green_n and_o afterward_o turn_v black_a in_o it_o lie_v a_o round_a black_a seed_n like_o those_o of_o rose_n this_o seed_n sow_v yield_v a_o new_a plant_n in_o three_o year_n time_n martin_n the_o root_n be_v full_a of_o string_n divide_v into_o several_a knob_n which_o lie_v not_o deep_a in_o the_o ground_n but_o be_v just_o cover_v with_o the_o same_o and_o be_v for_o no_o use_n all_o the_o virtue_n of_o this_o plant_n consist_v only_o in_o the_o leave_n the_o fresh_a and_o young_a of_o which_o be_v make_v use_n of_o in_o the_o make_v their_o drink_n cha_fw-mi they_o gather_v they_o in_o the_o spring_n one_o by_o one_o and_o immediate_o put_v they_o to_o warm_v in_o a_o iron_n kettle_n over_o the_o fire_n then_o lay_v they_o a_o on_o fine_a light_n mat_n roll_n they_o together_o with_o their_o hand_n the_o leave_v thus_o roll_a up_o be_v again_o hang_v over_o the_o fire_n and_o then_o again_o roll_a close_o together_o till_o they_o be_v dry_a and_o then_o put_v up_o careful_o in_o tin_n vessel_n thereby_o to_o keep_v they_o from_o all_o moystness_n trigaut_n tell_v we_o that_o the_o chineses_n dry_v not_o the_o leave_v over_o the_o fire_n but_o in_o the_o sun_n in_o the_o use_n of_o these_o leave_n be_v some_o differnece_n betwixt_o the_o japanner_n and_o chineses_n for_o they_o say_v trigaut_n throw_v some_o of_o the_o leave_n into_o a_o pot_n of_o boil_a water_n which_o when_o the_o virtue_n of_o the_o leaf_n be_v sufficient_o infuse_v into_o it_o they_o drink_v hot_a without_o eat_v the_o leave_n the_o chineses_n as_o the_o lord_n tulp_n tell_v we_o boil_v the_o leave_n with_o a_o little_a salt_n and_o sugar_n to_o take_v away_o the_o bitterness_n in_o a_o certain_a liquor_n which_o they_o drink_v warm_a or_o else_o they_o put_v a_o handful_n of_o the_o leave_n in_o a_o pint-pot_n then_o pour_v it_o full_a of_o scald_a water_n and_o about_o two_o or_o three_o minute_n after_o drink_v the_o same_o very_a hot_a the_o chineses_n general_o both_o night_n and_o day_n drink_v of_o the_o liquor_n wherein_o the_o fore_n mention_v leave_n be_v boil_v and_o not_o only_o ordinary_o at_o table_n but_o have_v it_o ready_a upon_o all_o occasion_n at_o great_a entertainment_n and_o the_o great_a noble_n and_o prince_n think_v not_o much_o to_o prepare_v it_o themselves_o and_o have_v in_o their_o
xang_n unite_v on_o the_o north_n with_o the_o lake_n cienli_n in_o the_o territory_n yangcheufu_n stand_v the_o lake_n piexe_n northward_o from_o the_o city_n kaoyeu_o where_o a_o dig_v channel_n run_v into_o it_o in_o the_o county_n hoaiganfu_n on_o the_o east_n side_n of_o the_o city_n hoaigan_n lie_v the_o lake_n or_o rather_o a_o great_a pool_n call_v hang_v full_a of_o cane_n in_o the_o territory_n luchenfu_n be_v the_o great_a lake_n cao_n and_o another_o less_o name_v pe_n which_o join_v near_o the_o city_n lukiang_n in_o the_o first_o lie_v the_o mountain_n ci_o that_o be_v to_o say_v orphan_n because_o it_o stand_v alone_o in_o the_o county_n taipingfu_n on_o the_o southeast_n side_n of_o the_o city_n taip_v begin_v the_o lake_n tanyang_n by_o the_o chinese_n reckon_v to_o be_v three_o hundred_o furlong_n large_a and_o extend_v from_o thence_o to_o the_o city_n liexui_fw-fr in_o the_o little_a territory_n wherein_o be_v the_o city_n cheucheu_o near_o the_o city_n civenciao_n begin_v the_o lake_n u_o and_o reach_n to_o the_o city_n laigan_n the_o little_a county_n siucheu_o boast_v of_o the_o lake_n ta_o near_o which_o they_o say_v a_o country_n maid_n afterward_o mother_n to_o the_o emperor_n lieupang_v conceive_a by_o a_o spirit_n and_o bring_v forth_o the_o chief_a of_o the_o family_n of_o han._n in_o the_o county_n hancheufu_n near_o the_o city_n changhoa_n on_o the_o mountain_n cienk_v be_v a_o lake_n of_o two_o hundred_o pace_n in_o bigness_n famous_a for_o its_o golden-coloured_a fish_n which_o the_o chineses_n from_o thence_o call_v kinyu_n in_o the_o territory_n hangcheu_o westward_o from_o the_o city_n of_o the_o same_o name_n be_v the_o famous_a lake_n si_fw-mi between_o which_o and_o the_o wall_n be_v only_o a_o stone_n street_n of_o seven_o furlong_n for_o a_o convenient_a walking-place_n the_o lake_n who_o water_n for_o its_o pleasantness_n be_v much_o esteem_v both_o by_o native_n and_o stranger_n contain_v forty_o furlong_n in_o circumference_n and_o be_v surround_v with_o hill_n in_o manner_n like_o a_o theatre_n round_o about_o the_o hill_n out_o of_o which_o flow_v many_o brook_n and_o rivulet_n distinguish_v by_o several_a channel_n be_v pagode_n palace_n cloister_n college_n grove_n tomb_n and_o very_o delightful_a garden_n on_o its_o shore_n be_v broad_a way_n pave_v with_o freestone_n and_o across_o the_o lake_n lie_v bridge_n of_o ship_n over_o which_o they_o pass_v from_o one_o side_n to_o another_o and_o in_o the_o passage_n take_v a_o view_n of_o the_o whole_a lake_n the_o way_n be_v all_o along_o shade_v with_o willow_n tree_n plant_v direct_a in_o a_o line_n and_o ever_o now_o and_o then_o seat_n or_o arbour_n with_o bench_n for_o passenger_n to_o rest_v on_o insomuch_o that_o it_o be_v a_o question_n which_o of_o the_o two_o be_v here_o most_o to_o be_v admire_v the_o workmanship_n of_o nature_n or_o the_o artificial_a adornment_n of_o the_o place_n the_o water_n be_v clear_a as_o crystal_n the_o least_o stone_n be_v see_v in_o the_o bottom_n but_o near_o the_o shore_n the_o water_n be_v low_a be_v overgrow_v with_o the_o flower_n lien_n this_o lake_n have_v no_o way_n for_o the_o ship_n to_o go_v out_o or_o in_o at_o for_o the_o water_n be_v only_o let_v out_o in_o time_n of_o great_a rain_n through_o little_a rivulet_n or_o through_o a_o sluice_n which_o be_v northward_o from_o the_o city_n yet_o nevertheless_o there_o be_v many_o ship_n build_v on_o its_o bank_n which_o may_v just_o be_v call_v golden_a palace_n for_o their_o be_v so_o rich_o gild_a and_o paint_a with_o various_a colour_n in_o these_o pleasure-boat_n they_o make_v feast_n play_n and_o other_o entertainment_n wherein_o the_o chineses_n have_v all_o thing_n that_o can_v be_v invent_v to_o recreate_v the_o mind_n the_o vessel_n thus_o store_v with_o all_o manner_n of_o necessary_n for_o delight_n sail_v to_o and_o again_o in_o the_o lake_n without_o fear_n or_o danger_n of_o shipwreck_n so_o that_o it_o be_v no_o wonder_n why_o they_o call_v this_o place_n and_o city_n a_o delightful_a garden_n or_o earthly_a paradise_n in_o the_o county_n kiucheu_o near_o the_o city_n kaihoa_n lie_v the_o little_a lake_n pehiai_n so_o call_v from_o the_o white_a crab_n which_o it_o produce_v for_o pehiai_n signify_v a_o white_a crab._n in_o the_o territory_n ningpofu_n near_o the_o city_n tunghoa_n be_v a_o little_a pool_n but_o very_o deep_a call_v yapoi_n who_o water_n as_o the_o chineses_n say_v grow_v exceed_v clear_a when_o the_o city_n have_v a_o pious_a and_o good_a governor_n but_o when_o a_o bad_a one_o muddy_a and_o thick_a in_o the_o county_n tingcheufu_n near_o the_o city_n vupe_v lie_v the_o lake_n loxui_fw-fr that_o be_v green_a water_n so_o call_v from_o its_o green_a colour_n with_o which_o this_o water_n be_v so_o deep_o die_v that_o it_o make_v all_o thing_n green_a which_o be_v wash_v in_o the_o same_o on_o the_o east_n side_n of_o the_o city_n tingcheu_o be_v a_o pool_n call_v cingcao_n of_o one_o furlong_n but_o very_o deep_a near_o which_o grow_v tree_n who_o leave_n be_v continual_o green_a in_o the_o county_n hoeicheufu_n westward_o from_o the_o city_n hoeicheu_o be_v the_o lake_n fung_n ten_o furlong_n in_o circumference_n in_o the_o middle_n of_o it_o be_v two_o isle_n build_v with_o banquetting-house_n wherein_o the_o citizen_n caress_n one_o another_o this_o lake_n be_v surround_v with_o a_o stone_n wall_n and_o a_o bridge_n also_o which_o not_o only_o lead_v from_o one_o side_n to_o the_o other_o but_o also_o from_o one_o island_n to_o another_o the_o shore_n be_v plant_v with_o shade_v tree_n and_o build_v with_o college_n in_o the_o county_n liencheufu_n five_o little_a lake_n call_v u_o surround_v the_o city_n king_n in_o the_o territory_n tincheufu_n lie_v the_o lake_n kiao_n the_o lake_n so_o lie_v in_o the_o county_n queilingfu_n in_o the_o province_n of_o kiangsi_n on_o kiangsi_n the_o west_n side_n of_o the_o city_n queil_v be_v seventy_o furlong_n in_o compass_n and_o in_o it_o a_o hill_n call_v in_o make_v a_o little_a island_n in_o the_o territory_n gucheufu_n on_o the_o east_n side_n of_o the_o city_n gucheu_o be_v a_o small_a lake_n call_v go_v in_o which_o king_n pegao_n be_v report_v of_o old_a to_o have_v feed_v ten_o tame_a crocodile_n feast_v they_o only_o with_o criminal_n and_o malefactor_n within_o the_o wall_n of_o the_o garrison_n cinp_v be_v a_o lake_n call_v ciseng_n out_o of_o which_o the_o inhabitant_n fetch_v their_o water_n the_o hard_a and_o stony_a ground_n thereabouts_o not_o yield_v they_o any_o pit_n or_o well_n in_o the_o county_n tuchufu_n on_o the_o west_n side_n of_o the_o city_n pingcheu_o be_v a_o lake_n which_o bear_v the_o same_o name_n with_o the_o city_n in_o the_o territory_n junnanfu_n on_o the_o south_n side_n of_o the_o chief_a city_n junnan_n be_v the_o lake_n tien_n otherwise_o call_v quinm_v which_o extend_v westward_o and_o be_v five_o hundred_o furlong_n in_o circumference_n it_o receive_v increase_v of_o water_n out_o of_o the_o puon_n which_o descend_v out_o of_o the_o mountain_n kaom_v into_o this_o lake_n and_o on_o the_o south_n side_n make_v the_o river_n kinxa_n which_o run_v northward_o in_o the_o county_n talifu_n eastward_o from_o the_o city_n tali_fw-la be_v a_o very_a long_a lake_n call_v siul_a which_o abound_v in_o fish_n it_o begin_v southward_o near_o the_o city_n tali_fw-la and_o end_n northward_o at_o the_o city_n leankiang_n this_o lake_n make_v nine_o creek_n or_o inlet_n and_o have_v three_o isle_n which_o rise_v up_o into_o hill_n beside_o four_o other_o very_o low_a and_o fruitful_a the_o mosale_n also_o take_v its_o original_n out_o of_o this_o lake_n which_o after_o have_v run_v through_o this_o whole_a country_n fall_v into_o the_o province_n of_o tungk_v where_o augment_v its_o stream_n it_o make_v the_o channel_n which_o carry_v ship_n of_o great_a burden_n to_o the_o court_n of_o tunk_v in_o the_o county_n linganfu_n near_o the_o city_n xepe_v lie_v the_o lake_n ylung_v above_o a_o hundred_o and_o fifty_o furlong_n in_o circumference_n and_o have_v three_o isle_n in_o the_o midst_n of_o it_o another_o call_v tungha_n appear_v westward_o from_o the_o city_n tunghai_n eighty_o furlong_n about_o its_o beginning_n be_v near_o the_o city_n hosi_fw-la in_o the_o territory_n chinkiangfu_n southward_o from_o the_o city_n chinkiang_n be_v a_o great_a lake_n call_v fusien_n a_o hundred_o thousand_o pace_n over_o and_o another_o lesser_a name_v ming_n lie_v near_o the_o city_n yangcung_n in_o the_o county_n jungningfu_n on_o the_o east_n side_n of_o the_o city_n jungn_v be_v a_o great_a lake_n with_o three_o isle_n of_o equal_a bigness_n each_o have_v a_o rise_a mount_n about_o two_o hundred_o rod_n high_a in_o the_o county_n kioungfu_n near_o the_o city_n koleang_v at_o the_o foot_n of_o the_o mountain_n
be_v call_v munghao_n that_o be_v flower_n of_o sleep_n the_o county_n nanchangfu_n the_o first_o of_o the_o province_n of_o kiangfi_n have_v every_o where_o a_o fruitful_a and_o fat_a soil_n be_v till_v in_o most_o place_n in_o like_a manner_n the_o second_o territory_n jaocheufu_n be_v make_v very_o pregnant_a by_o several_a river_n that_o run_v through_o it_o the_o chineses_n also_o esteem_v the_o four_o county_n nankangfu_n for_o its_o afford_v they_o all_o kind_n of_o necessary_n the_o low_a ground_n yield_v plenty_n of_o rice_n corn_n and_o shell-fruit_n the_o mountain_n store_n of_o wood_n for_o fuel_n the_o six_o county_n kienchangfu_n be_v though_o mountainous_a a_o pleasant_a and_o fertile_a country_n as_o likewise_o the_o seven_o vuchenfu_n through_o which_o run_v many_o river_n it_o yield_v store_n of_o gold-coloured_a apple_n nor_o be_v it_o want_v in_o all_o sort_n of_o fruit_n and_o other_o provision_n no_o less_o pleasant_a and_o fruitful_a be_v the_o eight_o county_n lingkiangfu_n esteem_v by_o the_o chinese_n as_o also_o the_o nine_o kieganfu_n though_o hilly_a and_o mountainous_a but_o above_o all_o the_o ten_o territory_n xuicheufu_n abound_v in_o rice-field_n as_o appear_v by_o its_o pay_v three_o thousand_o bag_n of_o rice_n for_o custom_n yearly_o when_o as_o it_o contain_v only_o three_o city_n of_o which_o the_o chief_a at_o this_o day_n call_v xuicheu_fw-la be_v in_o the_o time_n of_o the_o family_n tangle_n name_v micheu_o that_o be_v city_n of_o rice_n not_o much_o short_a of_o this_o in_o plenty_n be_v the_o eleven_o county_n juencheufu_n the_o four_o county_n sunkiangfu_n of_o the_o province_n of_o kiangnan_n though_o small_a be_v not_o to_o be_v leave_v out_o of_o the_o fruitful_a country_n the_o five_o changcheufu_n be_v a_o plain_a country_n and_o water_v by_o several_a river_n exceed_v many_o other_o territory_n in_o the_o goodness_n of_o its_o soil_n produce_v a_o excellent_a kind_n of_o grain_n the_o seven_o yancheufu_n have_v also_o a_o delightful_a and_o fertile_a soyl._n the_o nine_o county_n lucheufu_n be_v water_v by_o the_o lake_n cao_n possess_v in_o most_o part_n thereof_o very_o luxuriant_a plain_n in_o like_a manner_n do_v the_o eleven_o taipingfu_n the_o province_n of_o chekiang_n by_o reason_n of_o the_o many_o brook_n river_n and_o lake_n which_o wash_v the_o same_o be_v a_o rich_a magazine_n of_o plenty_n and_o though_o chokiang_n have_v many_o mountain_n on_o its_o south_n and_o west_n part_n yet_o they_o be_v all_o till_v except_o those_o which_o be_v stony_a and_o they_o also_o afford_v timber_n fit_a for_o the_o build_n of_o ship_n or_o house_n in_o most_o part_n be_v store_n of_o mulberry_n tree_n which_o be_v prune_v yearly_o like_o our_o vine_n thereby_o the_o better_a to_o provide_v food_n for_o the_o silkworm_n for_o the_o chineses_n suffer_v they_o not_o to_o grow_v too_o high_a have_v by_o the_o experience_n of_o many_o year_n learn_v that_o the_o leave_n of_o the_o orange-tree_n and_o those_o that_o be_v most_o keep_v down_o yield_v the_o best_a silk_n in_o the_o county_n hucheufu_n the_o three_o of_o the_o province_n of_o chekiang_n grow_v cha_fw-mi which_o be_v call_v riaicha_n in_o the_o five_o territory_n kinhaofu_n grow_v a_o sort_n of_o great_a plumb_n which_o be_v dry_v be_v send_v from_o thence_o to_o most_o part_n of_o china_n the_o whole_a county_n of_o ningpofu_n in_o the_o province_n of_o chekiang_n have_v a_o fertile_a soil_n except_o where_o it_o be_v full_a of_o rock_n and_o mountain_n the_o eleven_o county_n vencheufu_n flourish_v all_o along_o till_o you_o come_v to_o the_o mountain_n in_o the_o province_n of_o fokien_n which_o extend_v themselves_o a_o vast_a way_n the_o province_n of_o fokien_n be_v for_o the_o most_o part_n over_o spread_v with_o mountain_n which_o in_o many_o place_n be_v cover_v with_o pleasant_a wood_n especial_o on_o steep_a ascent_n the_o timber_n be_v good_a for_o the_o build_n of_o ship_n house_n and_o the_o like_a that_o part_n also_o which_o be_v plain_a be_v for_o the_o most_o part_n sandy_n and_o unfit_a for_o tillage_n but_o to_o supply_v that_o defect_n the_o water_n be_v lead_v thither_o in_o little_a channel_n whereby_o those_o place_n that_o be_v barren_a by_o nature_n be_v render_v productive_a by_o the_o art_n and_o industry_n of_o man._n the_o six_o county_n tingcheufu_n have_v abundance_n of_o all_o thing_n requisite_a for_o the_o subsistence_n of_o mankind_n notwithstanding_o it_o be_v very_o mountainous_a the_o seven_o territory_n hinghoafu_n in_o the_o province_n of_o fokien_n be_v the_o fertile_a and_o pleasant_a in_o the_o whole_a country_n and_o especial_o abound_v in_o rice_n as_o appear_v by_o its_o pay_v seventy_o two_o thousand_o bag_n of_o tribute_n whereas_o it_o only_o contain_v two_o city_n the_o little_a territory_n of_o the_o city_n fon_v have_v also_o plenty_n of_o provision_n notwithstanding_o it_o be_v every_o where_o full_a of_o mountain_n the_o province_n of_o quantung_n be_v a_o rich_a storehouse_n of_o plenty_n the_o field_n be_v so_o bountiful_a in_o the_o production_n of_o rice_n and_o wheat_n that_o they_o be_v sow_v twice_o a_o year_n each_o harvest_n yield_v the_o husbandman_n a_o most_o plentiful_a crop_n by_o reason_n the_o whole_a province_n feel_v neither_o frost_n nor_o snow_n insomuch_o that_o the_o chineses_n have_v a_o proverb_n concern_v it_o viz._n that_o in_o the_o province_n of_o quantung_n be_v three_o unusual_a thing_n the_o sky_n without_o snow_n the_o tree_n always_o green_a and_o the_o inhabitant_n continual_o spit_v blood_n that_o be_v to_o say_v a_o red-coloured_a hospital_n occasion_v by_o the_o continual_a chew_v the_o leave_n of_o betel_n with_o faufel_n or_o araka_n a_o composition_n make_v of_o burn_a oyster-shell_n in_o the_o same_o province_n also_o be_v every_o where_o many_o excellent_a fruit_n as_o pomegranate_n grape_n pear_n chestnut_n indian_a fig_n indian_a nut_n anana_n lichin_n lunggon_n jeucu_fw-mi or_o musk-melon_n apple_n and_o all_o sort_n of_o citron_n the_o five_o territory_n jaocheufu_n in_o the_o province_n of_o quantung_n have_v a_o fertile_a soil_n except_o in_o some_o place_n where_o it_o be_v oppress_v with_o rock_n the_o six_o chaokingfu_n yield_v store_n of_o sweet_a wood_n and_o among_o the_o rest_n that_o which_o the_o portuguese_n name_n pao_n de_fw-fr rosa_n that_o be_v rose-wood_n the_o nine_o county_n luicheufu_n exceed_v in_o many_o thing_n all_o the_o other_o territory_n in_o the_o province_n of_o quantung_n in_o most_o part_n of_o this_o country_n grow_v a_o twig_n which_o the_o chineses_n call_v teng_n and_o the_o portuguese_n rosa._n the_o province_n of_o quangsi_n be_v not_o altogether_o so_o delightful_a as_o that_o of_o quantung_n yet_o in_o some_o measure_n be_v supply_v with_o provision_n the_o whole_a province_n be_v full_a of_o hill_n except_o the_o south_n part_n which_o reach_v to_o the_o shore_n where_o it_o be_v all_o tilled_a and_o manure_v the_o three_o county_n kingyvenfu_n be_v a_o craggy_a and_o mountainous_a country_n yet_o produce_v araka_n little_a indian_a nut_n and_o the_o fruit_n lichias_n the_o six_o territory_n cincheufu_n be_v a_o pleasant_a place_n and_o not_o so_o barren_a as_o the_o former_a the_o province_n of_o queicheu_fw-la be_v the_o craggy_a and_o unfertile_a place_n in_o all_o china_n be_v nothing_o but_o a_o continue_a and_o inaccessible_a ridge_n of_o mountain_n in_o the_o four_o territory_n chinyvenfu_n grow_v a_o sort_n of_o flower_n high_o esteem_v by_o the_o chinese_n granate_n and_o golden_a apple_n the_o first_o county_n junnanfu_n in_o the_o province_n of_o junnan_n be_v a_o very_a pleasant_a country_n have_v plenty_n of_o all_o thing_n and_o rise_v in_o some_o place_n in_o hill_n and_o high_a mountain_n and_o in_o other_o extend_v a_o vast_a way_n on_o plain_a and_o champain_n ground_n it_o produce_v rose-wood_n in_o the_o second_o county_n talifu_n in_o the_o province_n of_o junnan_n grow_v european_a fig_n which_o the_o chineses_n call_v whoaquo_n that_o be_v fruit_n without_o flower_n because_o they_o grow_v without_o ever_o have_v any_o blossom_n for_o vu_z signify_v without_o hoa_o flower_n and_o quo_n a_o blossom_n there_o likewise_o grow_v cha_fw-mi or_o tee_fw-mi the_o three_o county_n langanfu_n yield_v rice_n wheat_n honey_n and_o wax_v and_o also_o all_o sort_n of_o fruit_n which_o grow_v in_o india_n it_o be_v partly_o champain_n and_o partly_o mountainous_a the_o four_o territory_n cuihungfu_n be_v a_o plain_a country_n flourish_v with_o cornfield_n brave_a meadow_n and_o pasture_n for_o cattle_n the_o whole_a county_n kingtungfu_n produce_v chief_o and_o therefore_o in_o great_a abundance_n rice_n the_o territory_n quangnangfu_n be_v by_o the_o chinese_n for_o its_o excellent_a fertility_n call_v the_o golden_a land_n in_o the_o five_o territory_n junnanfu_n where_o stand_v the_o garrison_v city_n ciok_v be_v store_n of_o pine-apple_n as_o likewise_o in_o the_o six_o the_o seven_o
a_o short_a time_n to_o be_v great_a tree_n and_o bear_v excellent_a fruit._n they_o graff_n their_o tree_n also_o after_o the_o same_o manner_n as_o we_o do_v we_o and_o not_o only_a graff_n tree_n but_o also_o flower_n by_o which_o mean_n one_o stalk_v if_o graff_v bear_v several_a flower_n of_o divers_a shape_n and_o colour_n the_o next_o year_n the_o three_o way_n of_o nurse_n up_o of_o plant_n be_v by_o lop_n as_o they_o do_v in_o vineyard_n and_o by_o cut_v off_o sprig_n from_o old_a tree_n and_o plant_v they_o again_o after_o which_o manner_n they_o increase_v their_o manga_n and_o goyava_n sometime_o only_o the_o leave_n as_o the_o paparja_n which_o in_o a_o short_a time_n run_v up_o to_o be_v high_a tree_n it_o be_v to_o be_v observe_v in_o tree_n of_o what_o size_n or_o sort_n soever_o the_o chineses_n intend_v shall_v speedy_o grow_v to_o perfection_n and_o produce_v fruit_n they_o plant_v the_o cutoff_a branch_n that_o day_n when_o the_o sun_n enter_v the_o fifteen_o degree_n of_o capricorn_n which_o never_o fail_v to_o shoot_v forth_o in_o a_o short_a time_n for_o they_o have_v either_o observe_v by_o experience_n or_o learn_v from_o the_o ancient_n from_o time_n to_o time_n that_o only_o this_o day_n be_v fit_a for_o that_o business_n viz._n that_o if_o a_o sprig_n of_o what_o tree_n soever_o be_v plant_v or_o set_v in_o the_o ground_n on_o that_o day_n it_o will_v very_o sudden_o become_v a_o fruit_n bearing_n tree_n plant_n divers_a sort_n of_o strange_a herb_n tree_n root_n cane_n and_o flower_n grow_v in_o the_o country_n of_o china_n some_o of_o which_o be_v proper_a to_o china_n only_o other_o again_o common_a to_o that_o with_o other_o country_n especial_o india_n most_o of_o the_o province_n yield_v each_o of_o they_o many_o herb_n which_o be_v of_o a_o strange_a sovereign_a virtue_n in_o the_o seven_o county_n kingyangfu_n in_o the_o province_n of_o xensi_fw-la grow_v a_o herb_n kinsu_fw-la in_o manner_n like_o a_o tuft_n of_o yellow_a hair_n wherefore_o it_o be_v call_v kinsu_n that_o be_v silk_n of_o gold_n or_o golden_a thread_n of_o silkworm_n for_o kin_n signify_v gold_n and_o su_n silk_n it_o be_v of_o a_o bitterish_a taste_n but_o more_o cool_a than_o heat_n cure_v sudden_o all_o manner_n of_o scab_n and_o breakings-out_a in_o the_o body_n without_o leave_v the_o least_o spot_n behind_o in_o the_o same_o county_n be_v a_o sort_n of_o rice_n exceed_v good_a to_o cleanse_v the_o body_n and_o especial_o to_o provoke_v urine_n there_o be_v also_o several_a sort_n of_o bean_n which_o be_v a_o excellent_a remedy_n against_o poison_n in_o the_o eight_o county_n jenganfu_n grow_v a_o flower_n name_v meutang_n which_o signify_v meutang_n king_n of_o flower_n it_o be_v high_o esteem_v by_o the_o chinese_n be_v big_a than_o a_o common_a rose_n and_o also_o resemble_v the_o same_o but_o spread_v its_o leave_n out_o further_o and_o though_o it_o smell_v not_o so_o sweet_a yet_o be_v pleasant_a to_o the_o eye_n and_o without_o prickle_n the_o colour_n of_o it_o be_v a_o pale_a purple_n streak_v with_o white_a there_o be_v also_o some_o which_o be_v red_a and_o yellow_a it_o grow_v on_o a_o tree_n not_o unlike_o our_o birch-tree_n and_o be_v plant_v in_o all_o garden_n through_o the_o whole_a empire_n of_o china_n though_o with_o great_a care_n and_o industry_n for_o in_o warm_a place_n it_o must_v be_v preserve_v from_o the_o heat_n of_o the_o sun_n by_o the_o garrison_v city_n hocheu_o grow_v those_o tree_n that_o produce_v mirobalan_n and_o other_o who_o wood_n be_v the_o drug_n call_v santalum_n in_o the_o county_n cinanfu_n of_o the_o province_n of_o xantung_n grow_v a_o kind_n of_o fruit_n call_v linkio_n and_o lieu._n in_o the_o three_o county_n changtefu_n in_o the_o province_n of_o honan_n grow_v several_a sort_n wormwood_n of_o wormwood_n in_o the_o county_n hoangcheufu_n in_o the_o province_n of_o huquang_n grow_v white_a wormwood_n so_o call_v for_o its_o excellency_n by_o the_o chinese_n druggist_n on_o the_o mountain_n in_o the_o county_n fangyangfu_n in_o the_o province_n of_o kiangnan_n be_v red_a wormwood_n both_o be_v use_v by_o the_o chinese_n against_o many_o distemper_n especial_o against_o heat_n the_o true_a and_o real_a china-root_n grow_v only_o in_o the_o province_n of_o suchuen_n but_o martin_n that_o sort_n which_o be_v wild_a in_o all_o part_n of_o china_n for_o there_o be_v two_o sort_n wild_a and_o tame_a both_o which_o be_v by_o the_o chineses_n call_v folcin_n or_o as_o some_o say_v lampatam_fw-la none_o but_o that_o which_o be_v wild_a be_v of_o a_o reddish_n colour_v within_o be_v bring_v over_o to_o we_o it_o be_v not_o so_o big_a as_o the_o true_a and_o tame_a root_n neither_o have_v it_o that_o power_n yet_o be_v not_o altogether_o void_a of_o efficacy_n the_o true_a root_n as_o they_o say_v grow_v only_o in_o the_o province_n of_o suchuen_n under_o the_o ground_n in_o old_a wood_n of_o pine-tree_n almost_o after_o the_o same_o manner_n as_o potato_n in_o india_n wherefore_o the_o chineses_n write_v that_o it_o grow_v from_o a_o tough_a slime_n or_o pitch_n of_o the_o pinetree_n which_o drop_v on_o the_o earth_n fasten_v in_o the_o ground_n and_o become_v a_o plant_n which_o spread_v all_o about_o over_o the_o earth_n breed_v a_o root_n under_o ground_n sometime_o as_o big_a as_o a_o child_n head_n and_o in_o weight_n and_o form_n not_o unlike_a coco-nut_n from_o which_o the_o shell_n or_o rind_n do_v not_o differ_v much_o though_o not_o so_o hard_a and_o thick_a but_o much_o weak_a and_o thin_a under_o the_o rind_n be_v a_o kernel_n or_o white_a spongy_a flesh_n which_o be_v high_o esteem_v by_o the_o chinese_n and_o use_v among_o their_o medicine_n yet_o if_o they_o want_v this_o they_o despise_v not_o the_o forementioned_a wild_a sort_n though_o it_o be_v not_o altogether_o of_o so_o powerful_a a_o operation_n the_o wild_a china-root_n grow_v also_o in_o cochin-china_n on_o the_o coast_n of_o malabar_n and_o several_a other_o place_n in_o india_n the_o china-root_n as_o michael_n boem_n write_v be_v by_o the_o chineses_n call_v pe_n folcin_n by_o the_o portuguese_n pao_n de_fw-fr cina_n and_o in_o europe_n china_n among_o the_o chinese_n it_o grow_v only_o in_o the_o province_n of_o junnan_n quamsi_n quantum_fw-la kaoli_n and_o leaotum_fw-la the_o plant_n or_o tree_n be_v surround_v with_o many_o thorn_n which_o touch_v not_o the_o leave_n the_o chineses_n eat_v the_o pith_n of_o the_o root_n of_o this_o tree_n in_o broth_n which_o be_v wholesome_a and_o use_v against_o the_o gout_n ulcer_n stop_n in_o the_o stomach_n lameness_n dropsy_n pain_n in_o the_o leg_n and_o body_n and_o many_o other_o distemper_n the_o heavy_a of_o they_o be_v account_v the_o best_a and_o the_o white_a esteem_v before_o the_o red_a the_o powder_n of_o this_o root_n take_v with_o sugar_n and_o use_v like_o a_o conserve_v be_v general_o with_o good_a success_n give_v against_o distemper_n in_o the_o breast_n they_o say_v that_o the_o use_n and_o knowledge_n of_o this_o root_n be_v anno_fw-la 1535._o by_o the_o portuguese_n bring_v into_o india_n and_o europe_n another_o bastard_n china-root_n of_o the_o same_o virtue_n as_o the_o wild_a root_n grow_v in_o brasile_n especial_o in_o the_o province_n of_o parayba_n where_o the_o inhabitant_n call_v it_o ivaspecanga_n in_o the_o eight_o county_n jungpingfu_n in_o the_o province_n of_o peking_n and_o in_o that_o of_o ginseng_n xansi_fw-fr near_o the_o city_n leao_n grow_v the_o most_o excellent_a and_o famous_a root_n in_o all_o china_n by_o the_o chineses_n call_v ginseng_n and_o by_o the_o japanner_n nisi_fw-la the_o chinese_n name_n ginseng_n be_v take_v from_o the_o shape_n because_o it_o represent_v a_o man_n in_o the_o chinese_n tongue_n call_v gin_n stride_v with_o his_o leg_n it_o be_v much_o small_a than_o our_o mandragora_n or_o mandrake_n yet_o we_o need_v not_o doubt_v but_o it_o be_v a_o sort_n of_o it_o because_o it_o be_v exact_o like_o it_o and_o have_v the_o same_o operation_n the_o dry_a root_n be_v of_o a_o yellow_a colour_n have_v very_o few_o or_o scarce_o any_o string_n by_o which_o it_o draw_v nourishment_n be_v streak_v round_o about_o with_o blackish_a vein_n as_o if_o draw_v with_o ink_n yield_v when_o chaw_v a_o unpleasant_a sweetness_n be_v mix_v with_o bitterness_n a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o this_o root_n take_v in_o syrup_n exceed_o revive_v the_o spirit_n and_o if_o take_v in_o a_o great_a quantity_n strengthen_v those_o that_o be_v sick_a and_o weak_a and_o pleasant_o warm_v the_o whole_a body_n those_o that_o be_v of_o a_o hot_a and_o strong_a constitution_n endanger_v their_o life_n by_o use_v the_o same_o because_o of_o its_o too_o much_o increase_v and_o heighthn_v the_o spirit_n but_o on_o the_o contrary_a it_o recover_v those_o that_o