Selected quad for the lemma: ground_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
ground_n believe_v reason_n word_n 1,564 5 4.5860 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B12330 Ane answer to the tractiue, set furth in the yeir of God. 1558. be maister Quintine Kennedy Commendatar, Abbote of Crosraguell, for the establisching of ane Christiane mannis conscience (as he alledgis) the forth and strenth of his Papistrie, and all vthers of his sect, as appearis weil be his epistle direct to the Protestantes, and prentit in the last part of this buik: maid be maister Iohne Dauidsone, Maister of the Paedagog of Glasgw. Davidson, John, ca. 1520-1572.; Kennedy, Quintin, 1520-1564. Compendius tractive conforme to the scripture. 1563 (1563) STC 6320; ESTC S114550 55,495 71

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

first_o lessone_n that_o he_o gather_v thareon_o heir_n follow_v m._n q._n second_o lessone_n collectit_fw-la of_o the_o .15_o chap._n aof_o the_o act_n for_o confirmatione_fw-la of_o his_o first_o conclusione_n second_o it_o be_v to_o be_v markit_n of_o this_o text_n that_o eft_a that_o paul_n and_o barnabas_n be_v receavit_fw-la be_v the_o congregation_n the_o apostle_n and_o elder_n only_a convenit_fw-la to_o dispute_v and_o decern_v upon_o the_o questione_fw-la movit_fw-la in_o the_o congregatione_n betuix_fw-la the_o jowis_n and_o the_o gentile_n quhareby_o we_o be_v learnit_fw-la that_o it_o apertenit_fw-la to_o the_o apostle_n and_o elder_n dewlie_o convenit_fw-la together_o to_o dispute_v reason_n &_o pronunce_v sentence_n of_o matter_n broach_v in_o debait_n concern_v the_o true_a understanding_n of_o the_o word_n of_o god_n as_o the_o special_a member_n of_o the_o congregatione_n appoyntit_fw-fr be_v god_n to_o that_o office_n and_o there_o deliberatione_n in_o matter_n concern_v faith_n and_o religione_fw-la &_o interpretatione_n of_o scripture_n to_o have_v the_o samyn_v denominatione_fw-la strength_n &_o effect_n as_o the_o hale_v rest_n of_o the_o membris_fw-la of_o the_o congregatione_n have_v concurrit_fw-la tharewith_o m._n johne_n davidsons_n answer_n to_o m._n q._n secund_a lessone_n this_o text_n foresay_a bearis_fw-la record_n that_o the_o apostle_n and_o elder_n convenit_fw-la to_o dispute_v upon_o the_o matter_n bot_n it_z sayis_o notch_v they_o only_a convenit_fw-la to_o disput_fw-la quharefore_fw-mi this_o argument_n be_v na_z worth_a the_o text_n maki_v mentione_n of_o na_z uther_n bot_n of_o the_o apostle_n and_o elder_n that_o convenit_fw-la to_o dispute_n tharefore_fw-mi all_o uther_n from_o the_o disputatione_n be_v secludit_fw-la for_o be_v the_o same_o text_n in_o twa_fw-mi diverse_a place_n it_o may_v be_v perfytelie_a provin_n that_o there_o be_v far_a ma_fw-fr at_o that_o disputatione_n than_o the_o apostel_n &_o elder_n for_o betuix_fw-la peter_n &_o james_n reason_v it_o be_v wryttin_n that_o the_o hale_v multitude_n hold_v there_o peace_n and_o efter_o that_o james_n have_v schawin_n his_o reason_n quhy_a the_o gentile_n that_o belevit_fw-la sulde_v notch_v be_v circumcisit_v it_o be_v wryttin_n that_o it_o pleasit_fw-la the_o apostle_n and_o the_o elder_n with_o all_o the_o church_n to_o cheis_n man_n amang_v thaim_v and_o send_v to_o antiochia_n mairattover_n he_o can_v notch_v deny_v bot_n the_o brethren_n be_v express_o namit_v in_o the_o superscriptione_fw-la of_o the_o apostle_n letter_n and_o understand_v onder_v this_o word_n ws_n in_o the_o wryttin_n decrete_a of_o the_o haly_a spirit_n quharefore_fw-mi it_o being_z verray_n like_o that_o the_o multitude_n have_v be_v speak_v before_o because_o the_o spirit_n of_o god_n sayis_o the_o multitude_n hold_v there_o peace_n efter_o peter_n reason_v and_o siclyke_o the_o brethren_n be_v mentionat_a in_o the_o decrete_a and_o be_v lyk_fw-mi to_o have_v reasonit_a he_o can_v not_o infer_v tharefore_fw-mi the_o apostle_n and_o elder_n to_o have_v only_o dispute_v and_o quhowbeit_v they_o have_v only_o dispute_v the_o matter_n as_o it_o be_v notch_v like_o that_o they_o do_v for_o it_o can_v notch_v be_v provin_n be_v the_o text_n ȝit_v the_o rest_n of_o his_o lessone_n quhilk_fw-mi he_o sayis_o he_o his_fw-mi learnit_fw-la be_v on_o one_fw-mi boddomles_a ground_n for_o the_o scripture_n foresay_a of_o the_o 15._o cap._n of_o the_o act_n maki_v na_z mentione_n that_o it_o apertenit_fw-la to_o the_o apostle_n and_o elder_n to_o ꝓnunce_v sentence_n in_o matter_n brocht●_n debait_v concern_v the_o true_a understanding_n of_o the_o word_n of_o god_n nor_o ȝit_n that_o there_o deliberatione_n in_o matter_n concern_v faith_n religione_fw-la and_o interpretatione_n of_o the_o scripture_n shall_v have_v the_o same_o denominatione_fw-la strength_n and_o effect_n as_o the_o hale_v rest_n of_o the_o member_n of_o the_o congregatione_n have_v concurrit_fw-la thareto_o as_o salbe_n schawin_v heirefter_o in_o the_o confutatione_n of_o the_o confirmatione_fw-la of_o his_o three_o lessone_n heir_n followis_n m._n q._n three_o lessone_n collectit_fw-la of_o the_o text_n foresay_a for_o confirmatione_fw-la of_o his_o conclusione_n thrid_o it_o be_v to_o be_v notit_fw-fr that_o efter_o paul_n and_o barnabas_n have_v oppinnit_n and_o declarit_fw-la to_o the_o apostle_n and_o elder_n the_o questione_n and_o debait_n that_o race_n in_o the_o congregation_n betuix_fw-la the_o jowe_n and_o the_o gentile_n the_o jowe_v be_v indurit_n persuade_v circumcisione_n to_o be_v necessare_fw-la with_o baptism_n the_o gentile_n be_v the_o contrare_fw-la disdain_v the_o ȝok_n of_o circumcisione_n think_v baptism_n only_o sufficient_a raze_v up_o peter_n and_o efter_o confer_v of_o scripture_n declarit_fw-la baptism_n sufficient_a without_o circumcisione_n and_o all_o be_v james_n cytit_fw-la the_o scripture_n to_o bear_v witness_v and_o approvit_fw-la the_o sayingis_fw-la of_o peter_n quhilk_n be_v do_v james_n in_o the_o name_n of_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n because_o he_o be_v pastor_n and_o bishop_n of_o jerusalem_n quhare_v the_o apostle_n convenit_fw-la for_o the_o time_n pronouncit_fw-la sentence_n and_o say_v i_o judge_v mark_v good_a reader_n peter_n and_o james_n to_o call_v to_o remembrance_n the_o testimoneis_n of_o the_o scripture_n as_o witness_v bearer_n of_o the_o will_n and_o mind_n of_o the_o lord_n and_o the_o apostle_n to_o occupy_v the_o place_n of_o the_o judge_n to_o the_o questione_fw-la movit_fw-la in_o the_o congregatione_fw-la for_o quhy_a the_o apostle_n james_n say_v notch_v the_o scripture_n judge_n decernis_fw-la nor_o gevis_fw-la sentence_n bot_n he_o taki_v the_o place_n of_o the_o judge_n in_o the_o name_n of_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n upone_o himself_o say_v i_o judge_v m._n johne_n davidsonis_n answer_n to_o m._n q._n three_o lessone_n qvhare_n m._n q._n heir_n sayis_o that_o james_n in_o the_o name_n of_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n because_o he_o be_v bischop_n of_o jerusalem_n quhare_v the_o apostle_n be_v convenit_fw-la for_o the_o time_n pronouncit_fw-la sentence_n i_o say_v his_o sayingis_fw-la he_z na_fw-la ground_n and_o that_o i_o take_v to_o prove_v be_v diverse_a reasonis_n first_o we_o may_v see_v in_o the_o disputatione_n that_o peter_n reason_n be_v quhy_a the_o gentile_n that_o belevit_fw-la sell_v notch_v be_v circumcisit_v for_o god_n sayis_o he_o wall_v have_v thaim_n hear_v the_o word_n of_o the_o euangell_n be_v my_o mouth_n and_o believe_v and_o he_o his_fw-mi put_v na_fw-mi difference_n betuix_fw-la we_o that_o be_v jowe_n and_o thaim_v that_o be_v gentile_n in_o geve_v thaim_v the_o haly_a spirit_n and_o be_v faith_n his_fw-mi purifeit_v there_o hartis_fw-la tharefore_fw-mi now_o quhy_o tempt_v ȝe_n god_n to_o lay_v one_fw-mi ȝok_v on_o the_o disciple_n neckis_n and_o their_o last_o wordis_fw-la be_v rehearsit_fw-la again_o in_o the_o decrete_a of_o the_o haly_a spirit_n put_v in_o writ_n be_v the_o council_n place_v this_o word_n burdene_a for_o ȝok_v quhilk_fw-mi signifeis_fw-mi heir_n baith_fw-mi one_fw-mi thing_n james_n heirefter_o to_o approve_v peter_n reason_n he_o allege_v amoz_fw-mi they_fw-mi prophet_n and_o up_o one_o he_o he_o groundis_fw-la his_o reason_n quhy_a the_o gentile_n that_o belevit_fw-la sell_v notch_v be_v circumcisit_v make_v his_o exhortatione_n to_o the_o congregatione_n on_o this_o manner_n say_v quharefore_fw-mi ay_o think_v best_a that_o we_o trouble_v thaim_v notch_v of_o the_o gentile_n that_o be_v turnit_fw-la to_o god_n bot_n that_o we_o write_v to_o thaim_v that_o they_o abstene_fw-mi thaim_v self_n from_o filthynes_n of_o idol_n and_o fornication_n and_o that_o be_v wirreit_n and_o from_o blood_n and_o of_o james_n wordis_fw-la there_o be_v sum_n put_v in_o the_o decrete_a siclyke_n than_o i_o say_v give_v this_o have_v be_v the_o sentence_n that_o james_n have_v gevin_n in_o the_o name_n of_o the_o hale_v apostle_n as_o m._n q._n alledgis_fw-la james_n failȝeit_n to_o peter_n that_o maid_n na_fw-mi mentione_n of_o his_o wordis_fw-la of_o the_o quhilk_fw-mi the_o hale_v council_n in_o the_o writtin_n decrete_a maki_v mentione_n and_o mairattoure_n the_o council_n have_v failȝeit_n to_o james_n that_o wall_v notch_v write_v the_o sentence_n of_o the_o council_n as_o it_o be_v pronouncit_fw-la be_v he_o give_v he_o pronouncit_fw-la the_o sentence_n in_o the_o name_n of_o the_o hale_v apostle_n for_o in_o the_o writtin_n decrete_a of_o the_o hale_v council_n there_o be_v mekle_v leave_v out_o that_o james_n speak_v in_o his_o exhortatione_n quhilk_n m._n q._n call_v james_n sentence_n bot_n there_o be_v na_fw-la sic_fw-la variance_n amang_v thaim_v quharefore_fw-mi in_o the_o decrete_a of_o the_o council_n neither_o pethers_n nor_o james_n saying_n be_v followit_n bot_n the_o effect_n of_o baith_n there_o saying_n as_o member_n of_o the_o council_n geve_v there_o reasonis_fw-la as_o uther_n do_v in_o the_o disputatione_n that_o be_v there_o be_v concludit_fw-la saying_n it_o his_fw-mi pleasit_fw-la the_o haly_a gaist_fw-mi and_o us._n etc._n etc._n to_o lay_v na_fw-mi uther_o burdene_a
of_o the_o may_v godly_a and_o weil_z learnit_fw-la man_n in_o the_o scripture_n have_v good_a understanding_n of_o the_o ordinary_a meanis_fw-la quhareby_o the_o spirit_n of_o god_n communicatis_fw-la the_o rycht_a understanding_n of_o his_o word_n to_o his_o kirk_n quha_o being_n convenit_fw-la together_o he_z sumtyme_o bear_v the_o name_n of_o one_fw-mi general_n sumtyme_o of_o one_fw-mi provincial_a council_n and_o alswa_o because_o the_o spirit_n of_o god_n speak_v to_o man_n in_o controverseis_n concern_v religione_fw-la outwarlie_fw-fr bot_n be_v man_n they_o have_v referrit_v there_o controversy_n to_o the_o judgement_n of_o the_o word_n and_o spirit_n of_o god_n and_o to_o man_n as_o concern_v the_o use_n and_o treat_v of_o the_o ordinary_a meanis_fw-la quhareby_o the_o spirit_n of_o god_n commoundlie_o gevis_fw-la the_o understanding_n of_o the_o scripture_n and_o the_o discretione_n of_o the_o rycht_a understanding_n thareof_o from_o the_o wrong_fw-mi that_o they_o mycht_v have_v the_o decisione_n of_o there_o controversy_n first_o be_v the_o infallible_a judgement_n of_o the_o word_n and_o spirit_n of_o god_n as_o the_o solid_a and_o true_a judgement_n ground_n of_o all_o judgement_n concern_v religion_n and_o second_o be_v the_o consent_n or_o approve_v judgement_n of_o godly_a &_o weil_z learnit_fw-la man_n notch_v that_o the_o judgement_n of_o the_o word_n of_o god_n mistars_fw-mi the_o consent_n or_o approbatione_n of_o man_n bot_n for_o the_o weakness_n and_o infirmity_n of_o man_n that_o can_v credit_v na_z thing_n without_o teachement_n and_o instructione_n of_o uther_n safarre_o as_o they_o be_v movit_fw-la to_o consent_n with_o the_o word_n of_o god_n be_v the_o operatione_n of_o the_o haly_a spirit_n bryng_v the_o scripture_n to_o there_o remembrance_n that_o maki_v for_o the_o decisione_n of_o the_o controversy_n and_o geve_v thaim_v grace_n of_o use_v and_o utter_v of_o the_o ordinary_a meanis_fw-la quhilk_fw-mi seruis_fw-la fo●_n the_o decisione_n of_o the_o controversy_n quhilk_n i_o can_v notch_v call_v proper_o one_fw-mi judgement_n bot_n one_fw-mi consent_n and_o approbatione_n of_o man_n uter_v and_o approve_v the_o thing_n to_o the_o world_n be_v word_n or_o wryt_n that_o be_v iudgit_fw-fr be_v the_o word_n of_o god_n and_o this_o may_v be_v provin_n manifest_o in_o the_o primitive_a kirk_n to_o have_v be_v obseruit_fw-la in_o the_o 15._o cap._n of_o the_o act_n quhare_v the_o contentione_n be_v great_a betuix_fw-la paul_n &_o barnabas_n and_o they_o that_o come_v from_o jowry_n and_o teachit_n that_o the_o gentile_n can_v notch_v be_v save_v without_o they_o have_v be_v circumcisit_n because_o there_o be_v money_n scripture_n that_o appearit_fw-mi to_o make_v for_o baith_n the_o partis_fw-la of_o the_o questione_n and_o na_fw-la religione_fw-la be_v stablesit_fw-la in_o they_o dayis_o bot_n be_v the_o plane_n word_n of_o god_n the_o church_n of_o antiochia_n that_o can_v notch_v be_v content_a with_o the_o judgement_n of_o scripture_n allegit_fw-la all_o be_v weill_n for_o the_o one_fw-mi side_n as_o for_o the_o uther_n ordanit_fw-la that_o paul_n and_o barnabas_n and_o certane_v uther_n of_o thaim_n sulde_v go_v up_o to_o jerusalem_n unto_o the_o apostolis_n and_o elder_n quhom_n they_o know_v to_o be_v illuminat_fw-la with_o the_o treuth_n of_o god_n word_n to_o have_v the_o ordinary_a meanis_fw-la usit_fw-la quhareby_o the_o spirit_n of_o god_n gevis_fw-la the_o understanding_n of_o his_o scripture_n to_o man_n about_o this_o questione_n give_v it_o be_v necessare_fw-la that_o the_o gentile_n that_o belevit_fw-la suld_v be_v circumcisit_n or_o notch_v we_o read_v notch_v that_o the_o apostle_n and_o eldar_n of_o the_o church_n of_o jerusalem_n be_v appoyntit_fw-fr be_v god_a to_o be_v judge_n to_o this_o or_o siclyke_o questionis_fw-la bot_n that_o the_o church_n of_o antiochia_n ordanit_fw-la that_o paul_n and_o barnabas_n quha_fw-la doutit_fw-la notch_v in_o the_o mater_fw-la as_o salbe_n say_v heirefter_o and_o uther_n of_o thaim_n suld_v pass_v to_o the_o apostle_n and_o elder_n of_o jerusalem_n as_o man_n have_v the_o ordinary_a meanis_fw-la quhareby_o the_o spirit_n of_o god_n gevis_fw-la the_o understanding_n of_o his_o word_n as_o be_v his_o mouth_n to_o the_o world_n that_o they_o mycht_v have_v be_v oppin_v of_o the_o scripture_n the_o judgement_n of_o the_o word_n and_o spirit_n of_o god_n be_v thaim_v as_o he_o have_v gevin_n thaim_v utterance_n and_o understanding_n to_o satisfy_v thaim_n that_o be_v at_o controversy_n for_o this_o questione_n and_o thairfore_o this_o questione_n be_v movit_fw-la to_o the_o congregatione_n the_o apostle_n &_o elder_n convenit_fw-la notch_v to_o judge_v on_o the_o questione_n be_v there_o natural_a wisdom_n or_o to_o define_v there_o upon_o be_v one_fw-mi long_fw-ge consuetude_n bot_n to_o use_v the_o ordinary_a meanis_fw-la quhareby_o god_n gevis_fw-la the_o understanding_n of_o his_o scripture_n that_o be_v thaim_v they_o mycht_v have_v the_o knawledge_n of_o they_o scripture_n that_o concernit_fw-la the_o questione_fw-la that_o be_v movit_fw-la in_o the_o congregatione_fw-la and_o quhen_o they_o have_v do_v all_o they_o can_v do_v efter_o long_o disputatione_n submittit_fw-la thaim_v self_n to_o the_o judgement_n of_o the_o haly_a spirit_n and_o word_n of_o god_n quhilk_fw-mi he_o have_v spokin_n long_o before_o be_v the_o mouth_n of_o the_o prophetis_fw-la and_o at_o that_o conventione_n of_o the_o church_n of_o jerusalem_n speak_v the_o same_o word_n again_o be_v the_o mouth_n of_o the_o apostole_fw-la and_o because_o the_o spirit_n and_o word_n of_o god_n iudgit_fw-la and_o decernit_fw-la that_o circumcisione_n be_v notch_v necessare_fw-la to_o the_o gentile_n that_o belevit_fw-la the_o controversy_n be_v iudgit_fw-la and_o endit_fw-la be_v all_o there_o consentis_fw-la that_o be_v of_o the_o council_n and_o there_o restit_fw-la na_fw-mi mair_n to_o the_o church_n of_o jerusalem_n to_o do_v bot_n to_o schaw_v to_o the_o world_n that_o quhilk_fw-mi the_o word_n of_o god_n iudgit_fw-la and_o the_o haly_a spirit_n dytit_fw-fr to_o thaim_n &_o give_v thaim_v utterance_n to_o schaw_v be_v word_n or_o wryt_n as_o his_o mouth_n and_o wryttar_n quhilk_fw-mi m●y_v be_v clear_o perceavit_fw-la be_v the_o decrete_a of_o the_o haly_a spirit_n wryttin_n in_o the_o say_v cap._n it_o his_fw-mi pleasit_fw-la the_o haly_a spirit_n &_o us._n etc._n etc._n in_o the_o first_o part_n of_o the_o decreit_n they_o have_v put_v the_o haly_a spirit_n there_o judge_v guide_n and_o precedent_n to_o signify_v to_o the_o world_n that_o they_o have_v iudgit_fw-fr na_fw-fr thing_n bot_n subscrivit_fw-la to_o the_o judgement_n of_o the_o spirit_n and_o word_n of_o god_n and_o alswa_o that_o they_o have_v put_v na_z thing_n in_o wryt_n bot_n as_o he_o his_fw-mi dytit_fw-fr unto_o thaim_n quhowbeit_v they_o be_v namit_v in_o the_o wryttin_n decrete_a notch_v that_o i_o say_v this_o of_o my_o fantasy_n bot_n efter_o the_o commone_v manner_n of_o the_o scripture_n speak_v quhilk_n be_v accustumit_v to_o put_v the_o name_n of_o the_o minister_n efter_o the_o name_n of_o god_n notch_v that_o they_o attrybut_n thareby_o to_o the_o minister_n that_o appertene_v only_o to_o god_n bot_n to_o testify_v unto_o the_o world_n that_o god_n be_v treulie_o with_o thaim_n and_o that_o they_o have_v attemptit_fw-fr na_fw-fr thing_n bot_n that_o of_o the_o quhilk_fw-mi god_n be_v the_o author_n and_o to_o conferme_v the_o same_o with_o authority_n of_o scripture_n it_o be_v wryttin_n exod._n 14._o they_o belevit_fw-la the_o lord_n &_o moses_n his_o seruand_a the_o people_n of_o israel_n can_v notch_v believe_v god_n and_o be_v gydit_n be_v his_o government_n without_o they_o have_v belevit_fw-la moses_n quhome_fw-mi he_o constitute_v governoure_n to_o thaim_v &_o ȝit_n suppose_v this_o scripture_n sayis_o they_o belevit_fw-la moses_n we_o attribute_v not_o that_o faith_n with_o the_o quhilk_fw-mi they_o belevit_fw-la god_n to_o moses_n bot_n that_o they_o belevit_fw-la the_o doctrine_n that_o he_o teachit_n thaim_v in_o the_o name_n of_o the_o lord_n siclyke_o in_o this_o decrete_a it_o his_fw-mi pleasit_fw-la the_o haly_a spirit_n &_o us._n etc._n etc._n efter_o the_o haly_a spirit_n be_v namit_v the_o apostle_n elder_n &_o brethren_n the_o membris_fw-la of_o the_o church_n under_o this_o word_n ws_n notch_v that_o they_o can_v make_v any_o decrete_a of_o faith_n to_o thaim_v that_o be_v at_o controversy_n for_o the_o church_n can_v notch_v make_v one_fw-mi decrete_a or_o article_n that_o may_v bind_v man_n to_o believe_v any_o thing_n as_o this_o dois_fw-fr q_o tharefore_fw-mi to_o speak_v to_o the_o treuth_n this_o decrete_a be_v the_o haly_fw-fr spiritis_fw-la and_o it_o appertenis_fw-la no_o mair_a to_o the_o apostle_n and_o church_n of_o jerusalem_fw-la nor_o the_o king_n proclamatione_fw-la pertenis_fw-la to_o the_o wryttar_n and_o heraldis_n that_o wryttis_n and_o proclamis_fw-la it_o and_o on_o like_a manner_n it_o his_fw-mi pleasit_fw-la the_o church_n quhen_o there_o have_v be_v any_o controversy_n in_o matter_n of_o religione_fw-la to_o convene_v