Selected quad for the lemma: ground_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
ground_n abbey_n abbot_n king_n 83 3 3.6640 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A33378 The Catholick doctrine of the Eucharist in all ages in answer to what H. Arnaud, Doctor of the Sorbon alledges, touching the belief of the Greek, Moscovite, Armenian, Jacobite, Nestorian, Coptic, Maronite, and other eastern churches : whereunto is added an account of the Book of the body and blood of our Lord published under the name of Bertram : in six books. Claude, Jean, 1619-1687. 1684 (1684) Wing C4592; ESTC R25307 903,702 730

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

and_o speak_v not_o of_o the_o trouble_v raise_v by_o berengarius_fw-la his_o heresy_n but_o only_o as_o happen_v in_o the_o year_n 1051._o second_o because_o durand_n abbot_n of_o trorand_n in_o normandy_n who_o live_v about_o that_o time_n refer_v the_o council_n of_o verseil_n to_o the_o year_n 1053._o only_a and_o there_o be_v no_o reason_n to_o pretend_v as_o a_o learned_a lawyer_n of_o anger_n be_v do_v that_o there_o be_v a_o mistake_n in_o this_o passage_n of_o durand_n and_o that_o we_o must_v read_v 1050._o see_v that_o according_a to_o the_o judicious_a observation_n of_o mr._n de_fw-fr st._n beuve_n the_o king_n professor_n at_o sorbornne_n in_o a_o manuscript_n on_o this_o matter_n the_o same_o durand_n testify_v that_o in_o the_o year_n he_o speak_v of_o alfred_n be_v abbot_n of_o the_o abbey_n of_o preaux_n in_o normandy_n which_o be_v not_o found_v till_o the_o year_n 1053._o according_a to_o du_n bec_n '_o s_o chronicle_n here_o than_o we_o have_v upon_o good_a ground_n and_o undeniable_a authority_n the_o two_o condemnation_n of_o berengarius_fw-la refer_v to_o the_o same_o year_n in_o which_o cerularius_n and_o leo_n of_o acrida_n write_v their_o letter_n it_o remain_v only_o to_o know_v whether_o mr._n arnaud_n may_v suppose_v without_o proof_n that_o the_o letter_n be_v write_v after_o berengarius_fw-la his_o condemnation_n and_o whether_o it_o be_v not_o a_o plain_a delusion_n thus_o slight_o to_o pass_v over_o a_o point_n of_o this_o importance_n on_o which_o depend_v the_o great_a part_n of_o his_o reason_n for_o if_o this_o letter_n be_v write_v before_o the_o time_n wherein_o berenger_n be_v first_o condemn_v what_o can_v be_v then_o conclude_v from_o cerularius_n and_o leo_n de_fw-fr acrida_n silence_n wherefore_o must_v they_o ground_v a_o accusation_n against_o the_o church_n of_o rome_n on_o a_o condemnation_n which_o be_v not_o then_o in_o be_v now_o this_o be_v a_o matter_n of_o fact_n which_o i_o affirm_v to_o be_v very_o uncertain_a and_o which_o mr._n arnaud_n must_v demonstrate_v and_o not_o suppose_v without_o proof_n they_o write_v say_v he_o against_o the_o latin_n at_o the_o same_o time_n and_o a_o little_a after_o pope_n leo_n have_v condemn_v berengarius_fw-la in_o two_o council_n of_o italy_n the_o one_o hold_v at_o rome_n the_o other_a at_o verseil_n there_o be_v but_o one_o letter_n from_o both_o cerularius_n and_o leo_n d'_fw-fr acrida_n we_o must_v conceive_v it_o be_v write_v to_o the_o council_n at_o rome_n after_o berengarius_fw-la his_fw-la first_o condemnation_n and_o near_o the_o time_n they_o be_v about_o call_v the_o other_a council_n at_o verseil_n now_o this_o have_v no_o likelihood_n for_o as_o baronius_n have_v well_o 1053._o baron_n ann_n eccles_n ad_fw-la ann_n 1053._o observe_v leo_n answer_v this_o letter_n in_o the_o same_o year_n namely_o 1053._o whence_o it_o follow_v if_o we_o reckon_v right_a we_o shall_v find_v that_o cerularius_n and_o leo_n d'_fw-fr acrida_n can_v not_o have_v write_v their_o letter_n but_o in_o the_o begin_n of_o the_o year_n at_o far_a and_o consequent_o before_o there_o be_v any_o mention_n at_o rome_n of_o berengarius_fw-la his_o condemnation_n and_o especial_o before_o the_o news_n thereof_o come_v to_o constantinople_n in_o effect_v it_o must_v not_o be_v imagine_v that_o this_o patriarch_n and_o archbishop_n indict_v their_o letter_n without_o mature_a and_o deliberate_a advice_n and_o consideration_n nor_o that_o they_o send_v it_o without_o communicate_v the_o content_n of_o it_o to_o some_o of_o their_o clergy_n to_o bring_v they_o to_o take_v part_n with_o they_o and_o engage_v they_o in_o their_o interest_n see_v the_o matter_n concern_v the_o censure_v of_o a_o church_n such_o as_o that_o of_o the_o latin_n and_o which_o they_o be_v sure_a will_v high_o resent_v it_o affair_n of_o this_o importance_n be_v not_o wont_a to_o be_v precipitate_v it_o require_v also_o some_o time_n before_o this_o letter_n can_v come_v from_o constantinople_n to_o tranys_n in_o the_o kingdom_n of_o naples_n john_n bishop_n of_o tranys_n to_o who_o it_o be_v direct_v must_v likewise_o have_v some_o time_n to_o send_v it_o to_o cardinal_n humbert_n and_o he_o must_v get_v it_o translate_v out_o of_o greek_a into_o latin_n humbert_n must_v go_v to_o rome_n for_o he_o carry_v it_o himself_o to_o pope_n leo_n after_o he_o receive_v it_o from_o the_o bishop_n of_o tranys_n in_o fine_a leo_fw-la must_v examine_v it_o and_o answer_v it_o for_o all_o which_o mr._n arnaud_n allow_v but_o three_o month_n cerularius_n say_v he_o and_o leo_n of_o acrida_n write_v against_o the_o latin_n 1053._o baron_fw-fr ad_fw-la ann_n 1053._o and_o at_o the_o same_o time_n and_o not_o long_o after_o again_o pope_n leo_n condemn_v berengarius_fw-la in_o two_o council_n of_o italy_n the_o one_o hold_v at_o rome_n the_o other_a at_o verseil_n this_n not_o long_o after_o can_v only_o relate_v to_o the_o council_n at_o rome_n which_o be_v the_o first_o and_o consequent_o this_o at_o the_o same_o time_n must_v relate_v to_o the_o council_n of_o verseil_n which_o be_v not_o call_v till_o september_n as_o appear_v by_o lanfranc_n who_o positive_o affirm_v it_o and_o the_o pope_n have_v write_v his_o answer_n at_o far_a in_o december_n dom._n infr_n de_fw-fr corp_n sang_fw-fr dom._n it_o must_v needs_o be_v if_o we_o believe_v what_o mr._n arnaud_n suppose_v that_o be_v to_o say_v if_o the_o letter_n be_v write_v in_o the_o month_n of_o september_n that_o all_o that_o which_o i_o come_v now_o from_o observe_v be_v transact_v in_o three_o month_n time_n and_o thus_o do_v mr._n arnaud_n hasten_v the_o time_n that_o it_o may_v answer_v his_o necessity_n to_o this_o delusion_n we_o may_v add_v another_o which_o will_v be_v the_o thirteen_o it_o consist_v in_o suppose_v without_o proof_n that_o leo_n the_o nine_o in_o condemn_v berengarius_fw-la precise_o establish_v transubstantiation_n and_o the_o real_a presence_n for_o if_o we_o take_v not_o this_o fact_n for_o a_o certain_a principle_n there_o can_v be_v no_o pretence_n for_o demand_v wherefore_o cerularius_n reproach_v not_o the_o church_n of_o rome_n about_o her_o err_a in_o the_o doctrine_n of_o the_o eucharist_n yet_o be_v there_o nothing_o more_o uncertain_a for_o there_o be_v none_o of_o the_o decree_n of_o this_o council_n extant_a and_o i_o think_v not_o one_o author_n that_o relate_v the_o proper_a term_n of_o these_o condemnation_n they_o tell_v we_o that_o berengarius_fw-la be_v condemn_v that_o john_n scot_n book_n be_v burn_v but_o this_o be_v not_o sufficient_a to_o conclude_v that_o transubstantiation_n and_o the_o real_a presence_n be_v establish_v in_o term_n which_o may_v offend_v cerularius_n and_o the_o greek_n and_o give_v they_o occasion_n to_o form_v a_o accusation_n against_o the_o roman_a church_n sober_a man_n be_v not_o wont_a to_o accuse_v people_n upon_o confuse_a report_n and_o equivocal_a term_n and_o it_o will_v be_v to_o no_o purpose_n to_o say_v we_o must_v not_o doubt_v but_o that_o leo_n intention_n be_v to_o assert_v the_o substantial_a conversion_n against_o berengarius_fw-la see_v lanfranc_n assure_v we_o that_o he_o himself_o have_v declare_v in_o full_a council_n his_o belief_n touch_v the_o eucharist_n in_o opposition_n to_o that_o of_o berengarius_fw-la it_o be_v approve_v and_o the_o other_o reject_v as_o erroneous_a for_o he_o that_o state_n a_o opinion_n contradictory_n to_o that_o of_o berengarius_fw-la do_v not_o necessary_o assert_v transubstantiation_n there_o be_v several_a other_o way_n and_o mean_n of_o opposition_n it_o concern_v we_o not_o here_o to_o inform_v ourselves_o from_o lanfranc_n what_o be_v the_o sense_n of_o the_o synod_n but_o whether_o what_o come_v to_o cerularius_n his_o knowledge_n concern_v that_o matter_n be_v sufficient_a to_o make_v he_o say_v those_o people_n establish_v a_o real_a conversion_n of_o substance_n now_o to_o imagine_v as_o mr._n arnaud_n do_v that_o a_o patriarch_n which_o be_v at_o constantinople_n can_v make_v such_o a_o judgement_n with_o discretion_n it_o will_v not_o be_v sufficient_a to_o inform_v he_o of_o the_o intention_n and_o secret_a design_n of_o the_o latin_n although_o even_o this_o be_v not_o to_o be_v suppose_v without_o proof_n but_o he_o must_v have_v before_o he_o the_o distinct_a and_o express_a term_n relate_v to_o this_o affair_n and_o this_o mr._n arnaud_n can_v prove_v see_v there_o be_v no_o such_o matter_n extant_a he_o will_v say_v without_o doubt_n that_o this_o be_v a_o very_a strange_a thing_n for_o whatsoever_o fall_v not_o under_o his_o sense_n be_v strange_a to_o affirm_v that_o a_o pope_n and_o council_n that_o intend_v to_o establish_v transubstantiation_n in_o condemn_v berengarius_fw-la yet_o have_v not_o do_v it_o in_o intelligible_a term_n neither_o will_v he_o forget_v to_o censure_v i_o here_o a_o little_a as_o he_o be_v wont_v at_o every_o pinch_n say_v i_o consider_v the_o matter_n i_o
grain_n so_o we_o likewise_o although_o several_a be_v make_v one_o and_o the_o same_o body_n with_o jesus_n christ_n i_o believe_v there_o be_v few_o expression_n to_o be_v find_v among_o the_o greek_n in_o the_o subject_a of_o the_o eucharist_n which_o exceed_v these_o but_o beside_o what_o i_o now_o mention_v touch_v the_o church_n we_o must_v likewise_o consider_v the_o manner_n after_o which_o the_o greek_n do_v express_v themselves_o concern_v the_o book_n of_o the_o new_a testament_n or_o volumn_n of_o the_o gospel_n when_o the_o deacon_n who_o carry_v it_o in_o his_o hand_n lift_v up_o enter_v into_o the_o church_n this_o entrance_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o small_a entrance_n design_v to_o represent_v by_o this_o ceremony_n the_o come_n of_o the_o son_n of_o god_n into_o the_o world_n they_o bow_v before_o this_o book_n and_o speak_v of_o it_o as_o if_o it_o be_v our_o saviour_n himself_o cry_v out_o altogether_o at_o the_o same_o time_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d come_v let_v we_o worship_n christ_n and_o fall_v down_o before_o he_o save_v we_o o_o son_n of_o god_n assoon_o as_o they_o begin_v to_o read_v the_o bishop_n throw_v off_o his_o mantle_n and_o simon_n of_o thessalonica_n give_v a_o account_n of_o this_o action_n tell_v we_o it_o be_v to_o give_v a_o public_a testimony_n of_o his_o servitude_n for_o say_v he_o when_o our_o lord_n himself_o appear_v speak_v in_o his_o gospel_n and_o be_v as_o it_o be_v present_a the_o bishop_n dare_v not_o cover_v himself_o with_o his_o mantle_n isidorus_n de_fw-fr pélusé_fw-fr use_v almost_o the_o same_o expression_n before_o he_o when_o the_o true_a shepherd_n himself_o appear_v say_v he_o in_o the_o read_n of_o the_o holy_a gospel_n the_o bishop_n throw_v off_o his_o mantle_n to_o signify_v that_o the_o lord_n himself_o the_o prince_n of_o pastor_n our_o god_n and_o master_n be_v present_a i_o do_v not_o believe_v the_o book_n be_v transubstantiate_v and_o yet_o they_o speak_v and_o behave_v themselves_o as_o if_o it_o be_v our_o saviour_n himself_o which_o already_o show_v we_o that_o the_o style_n of_o the_o greek_n be_v always_o very_o mysterious_a and_o that_o we_o have_v no_o reason_n to_o impute_v substantial_a conversion_n to_o they_o every_o time_n they_o make_v use_v of_o excessive_a term_n we_o may_v likewise_o see_v here_o another_o example_n of_o what_o i_o say_v even_o in_o the_o very_a bread_n of_o the_o eucharist_n before_o its_o consecration_n the_o greek_n have_v two_o table_n one_o which_o they_o call_v the_o prothesis_n and_o the_o other_a the_o great_a altar_n they_o place_n on_o the_o former_a of_o these_o the_o symbol_n and_o express_v by_o divers_a mystical_a action_n part_v of_o the_o oeconomy_n of_o the_o son_n of_o god_n that_o be_v to_o say_v his_o birth_n life_n and_o suffering_n they_o solemn_o carry_v they_o afterward_o to_o the_o great_a altar_n where_o they_o consecrate_v they_o so_o that_o before_o this_o it_o be_v but_o simple_a bread_n and_o wine_n yet_o on_o which_o they_o represent_v the_o principal_a passage_n of_o the_o life_n of_o christ_n and_o they_o say_v themselves_o that_o then_o the_o bread_n and_o wine_n be_v but_o a_o type_n or_o figure_n yet_o do_v they_o speak_v concern_v they_o almost_o after_o the_o same_o theor._n germa●●n_v theor._n manner_n before_o they_o be_v consecrate_v as_o after_o german_a the_o patriarch_n of_o constantinople_n call_v they_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n he_o say_v that_o the_o saint_n and_o all_o the_o just_a enter_v with_o he_o and_o that_o the_o cherubin_n angel_n and_o all_o the_o host_n of_o immaterial_a spirit_n march_v before_o he_o sing_v hymn_n and_o accompany_v the_o great_a king_n our_o saviour_n christ_n who_o come_v to_o his_o mystical_a sacrifice_n and_o be_v carry_v by_o mortal_a hand_n behold_v say_v he_o the_o angel_n that_o come_v with_o the_o holy_a gift_n that_o be_v to_o say_v with_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n from_o mount_n calvary_n to_o the_o sepulchre_n and_o in_o another_o place_n the_o translation_n of_o holy_a thing_n to_o wit_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n which_o come_v from_o the_o prothesis_n and_o be_v carry_v to_o the_o great_a altar_n with_o the_o cherubick_a hymn_n signify_v the_o entrance_n of_o our_o saviour_n christ_n from_o bethany_n into_o jerusalem_n he_o say_v moreover_o that_o our_o saviour_n be_v carry_v in_o the_o dish_n and_o show_v himself_o in_o the_o bread_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o as_o yet_o it_o be_v no_o more_o than_o bread_n and_o wine_n un-consecrated_n arcudius_n observe_v some_o call_v this_o bread_n the_o dead_a body_n of_o jesus_n 21._o arcud_v lib_n de_fw-fr euch._n c._n 20_o &_o 21._o christ_n he_o say_v far_a that_o gabriel_n de_fw-fr philadelphia_n call_v it_o the_o imperfect_a body_n of_o christ_n and_o prove_v the_o symbol_n be_v call_v in_o this_o respect_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o holy_a divine_a and_o unutterable_a mystery_n which_o be_v the_o same_o name_n they_o give_v they_o after_o their_o consecration_n when_o they_o carry_v they_o from_o the_o prothesis_n to_o the_o great_a altar_n the_o choir_n loud_o sing_v that_o which_o they_o call_v the_o cherubick_a hymn_n in_o which_o be_v these_o word_n let_v the_o king_n of_o king_n and_o lord_n of_o lord_n jesus_n christ_n our_o god_n draw_v near_o to_o be_v sacrifice_v and_o give_v to_o the_o faithful_a for_o food_n at_o which_o time_n their_o devotion_n be_v so_o excessive_a that_o arcudius_n do_v not_o scruple_n to_o accuse_v the_o euch._n arcud_v lib._n 3._o de_fw-fr euch._n greek_n in_o this_o respect_n of_o idolatry_n goar_n clear_v they_o of_o this_o crime_n yet_o say_v himself_o that_o some_o bow_n other_o kneel_z and_o cast_v themselves_o prostrate_a on_o the_o ground_n chrys_n gore_n in_o euch._n notis_fw-la in_o miss_n chrys_n as_o be_v to_o receive_v the_o king_n of_o the_o world_n invisible_o accompany_v with_o his_o holy_a angel_n that_o all_o of_o they_o say_v their_o prayer_n or_o recommend_v themselves_o to_o the_o prayer_n of_o the_o priest_n and_o that_o they_o usual_o speak_v to_o our_o saviour_n christ_n as_o if_o he_o be_v personal_o present_a pray_v to_o he_o in_o the_o word_n of_o the_o good_a thief_n lord_n remember_v i_o when_o thou_o come_v into_o thy_o kingdom_n the_o priest_n answer_n the_o lord_n god_n be_v mindful_a of_o we_o all_o now_o and_o for_o ever_o they_o repeat_v these_o word_n without_o cease_v till_o he_o that_o carry_v the_o symbol_n be_v ent'r_v the_o sanctuary_n and_o then_o they_o cry_v out_o bless_a be_v he_o that_o come_v in_o the_o name_n of_o the_o lord_n and_o yet_o so_o far_o there_o be_v not_o any_o consecration_n and_o much_o less_o a_o conversion_n of_o substance_n whilst_o the_o symbol_n be_v still_o on_o the_o table_n they_o separate_v a_o particle_n from_o the_o rest_n of_o the_o bread_n in_o remembrance_n of_o our_o saviour_n and_o call_v the_o remainder_n the_o body_n of_o the_o virgin_n mary_n they_o afterward_o lie_v another_o small_a piece_n on_o the_o right_a side_n of_o the_o first_o in_o honour_n of_o the_o holy_a virgin_n to_o the_o end_n they_o may_v say_v in_o effect_n say_v gore_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o queen_n be_v at_o thy_o right_a hand_n in_o a_o vestment_n of_o gold_n wrought_v with_o divers_a colour_n they_o set_v by_o another_o small_a piece_n in_o honour_n of_o st._n john_n baptist_n another_o in_o honour_n of_o the_o apostle_n and_o several_a other_o for_o a_o remembrance_n of_o other_o saint_n goar_n tell_v we_o they_o separate_v ibid._n gore_n ibid._n nine_o piece_n after_o this_o manner_n beside_o those_o of_o our_o saviour_n and_o the_o bless_a virgin_n his_o mother_n and_o that_o this_o be_v do_v to_o represent_v the_o whole_a celestial_a court_n they_o afterward_o carry_v all_o these_o to_o the_o great_a altar_n where_o the_o consecration_n be_v perform_v but_o when_o they_o speak_v of_o these_o particle_n they_o call_v one_o of_o they_o the_o body_n of_o the_o virgin_n mary_n the_o other_a the_o body_n of_o st._n john_n the_o other_a the_o body_n of_o st._n nicholas_n and_o after_o the_o same_o manner_n all_o the_o rest_n i_o know_v goar_n deny_v they_o be_v thus_o call_v affirm_v the_o greek_n say_v only_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o particle_n of_o the_o virgin_n and_o not_o the_o body_n of_o the_o virgin_n i_o know_v likewise_o that_o arcudius_n seem_v not_o to_o be_v agree_v in_o this_o point_n and_o perhaps_o the_o latin_n have_v at_o length_n cause_v the_o latinise_v greek_n to_o leave_v this_o way_n of_o speak_v but_o gore_n himself_o say_v that_o some_o among_o the_o latin_n have_v be_v so_o simple_a to_o imagine_v that_o the_o greek_n believe_v the_o real_a presence_n of_o the_o body_n of_o
that_o the_o thing_n which_o these_o article_n contain_v be_v only_o the_o opinion_n of_o some_o particular_a person_n but_o say_v moreover_o mr._n arnaud_n the_o armenian_n justify_v themselves_o ibid._n ibid._n by_o act_n decree_n and_o formal_a declaration_n the_o king_n of_o armenia_n cause_v a_o religious_a name_v daniel_n to_o draw_v up_o a_o memorial_n in_o which_o he_o protest_v against_o these_o error_n and_o complain_v they_o be_v unjust_o charge_v on_o his_o nation_n the_o patriarch_n and_o bishop_n be_v assemble_v condemn_v they_o the_o patriarch_n of_o the_o lesser_a armenia_n declare_v to_o clement_n the_o six_o his_o faith_n touch_v the_o eucharist_n in_o these_o term_n that_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n bear_v of_o the_o virgin_n dead_a on_o the_o cross_n and_o which_o be_v now_o alive_a in_o heaven_n after_o the_o word_n of_o the_o consecration_n of_o the_o bread_n which_o be_v this_o be_v my_o body_n be_v in_o the_o sacrament_n of_o the_o altar_n under_o the_o species_n and_o appearance_n of_o bread_n there_o be_v a_o strange_a illusion_n in_o all_o this_o discourse_n it_o be_v true_a the_o king_n of_o armenia_n who_o need_v the_o pope_n protection_n draw_v up_o this_o memorial_n mention_v by_o mr._n arnaud_n but_o see_v he_o have_v this_o remark_n from_o raynaldus_n he_o ought_v not_o to_o have_v suppress_v what_o the_o same_o raynaldus_n add_v caeterum_fw-la non_fw-la supra_fw-la raynald_n ubi_fw-la supra_fw-la falso_fw-la subornata_fw-la erant_fw-la haec_fw-la crimina_fw-la in_o armenos_n nec_fw-la temerè_fw-la credita_fw-la à_fw-la benedicto_n fassosenim_fw-la clementi_n vi_o armeniae_n regis_fw-la oratoresplures_fw-la errores_fw-la in_o armenia_n pullulasse_n &_o clementem_fw-la studia_fw-la sva_fw-la ut_fw-la abolerentur_fw-la applicuisse_fw-la visurisumus_fw-la moreoverthe_a armenian_n be_v not_o false_o accuse_v of_o these_o crime_n nor_o do_v benedict_n believe_v they_o without_o sufficient_a ground_n for_o the_o ambassador_n of_o the_o king_n of_o armenia_n confess_v to_o clement_n the_o six_o that_o several_a error_n have_v spring_v up_o in_o armenia_n and_o clement_n use_v his_o utmost_a endeavour_n to_o crush_v they_o as_o we_o shall_v see_v by_o what_o follow_v this_o dis-acknowledgment_n then_o of_o the_o king_n and_o complaint_n which_o daniel_n make_v concern_v the_o imputation_n of_o doctrine_n to_o the_o armenian_n which_o they_o never_o own_a be_v only_o a_o politic_a intrigue_n which_o yet_o do_v not_o hinder_v the_o information_n of_o benedict_n from_o be_v true_a i_o do_v not_o doubt_v but_o the_o king_n in_o the_o extremity_n of_o his_o affair_n threaten_v by_o the_o saracen_n and_o have_v no_o hope_n but_o in_o the_o protection_n of_o the_o latin_n assemble_v his_o bishop_n that_o they_o may_v satisfy_v the_o pope_n in_o what_o he_o desire_v and_o condemn_v the_o error_n contain_v in_o his_o bull._n but_o if_o mr._n arnaud_n will_v conclude_v that_o then_o they_o have_v they_o not_o before_o raynaldus_n will_v draw_v a_o contrary_a consequence_n that_o then_o they_o have_v they_o for_o after_o have_v say_v as_o i_o now_o recite_v that_o these_o error_n be_v not_o false_o charge_v upon_o the_o armenian_n he_o immediate_o add_v as_o a_o reason_n which_o confirm_v his_o proposition_n quin_fw-la etiam_fw-la commoti_fw-la pontificiis_fw-la monitis_fw-la armeni_n praesules_fw-la coacta_fw-la solemni_fw-la synodo_fw-la numeratos_fw-la superiùs_fw-la errores_fw-la ecclesiastica_fw-la execratione_fw-la damnaverunt_fw-la ac_fw-la decreta_fw-la insigni_fw-la ad_fw-la sedem_fw-la apostolicam_fw-la legatione_fw-la imperiis_fw-la se_fw-la pontificiis_fw-la adhaesuros_fw-la professi_fw-la sunt_fw-la but_o moreover_o the_o armenian_n move_v by_o the_o pope_n remonstrance_n call_v a_o synod_n wherein_o they_o condemn_v with_o a_o anathema_n the_o error_n contain_v in_o this_o information_n and_o send_v ambassador_n to_o the_o pope_n to_o make_v profession_n of_o their_o obedience_n to_o his_o command_n he_o prove_v that_o the_o error_n contain_v in_o the_o pope_n information_n be_v real_o the_o armenian_n because_o the_o bishop_n meet_v together_o to_o condemn_v they_o what_o a_o great_a deal_n of_o difference_n there_o be_v between_o a_o person_n that_o be_v prejudice_v and_o one_o that_o be_v not_o raynaldus_n be_v natural_o no_o more_o favourable_a to_o we_o than_o mr._n arnaud_n the_o one_o be_v a_o priest_n of_o the_o oratory_n and_o the_o other_o a_o doctor_n of_o the_o sorbonne_n yet_o they_o draw_v from_o the_o same_o matter_n of_o fact_n contrary_a conclusion_n one_o hence_o show_v the_o armenian_n be_v innocent_a of_o the_o thing_n they_o be_v accuse_v and_o the_o other_a from_o the_o same_o principle_n prove_v they_o be_v culpable_a and_o this_o because_o one_o have_v the_o dispute_n in_o his_o eye_n and_o the_o other_a not_o the_o one_o reason_n without_o passion_n and_o the_o other_a be_v in_o a_o heat_n as_o to_o what_o mr._n arnaud_n say_v touch_v the_o patriarch_n of_o the_o lesser_a armenia_n who_o so_o authentical_o declare_v his_o faith_n concern_v the_o eucharist_n to_o pope_n clement_n vi_o i_o can_v but_o desire_v the_o reader_n attention_n to_o this_o subject_n for_o here_o he_o will_v perceive_v one_o of_o mr._n arnaud_n notorious_a sophism_n it_o be_v to_o be_v observe_v then_o that_o after_o benedict_n the_o xii_o have_v send_v into_o armenia_n the_o catalogue_n of_o this_o people_n error_n the_o affair_n of_o the_o armenian_n grow_v every_o day_n worse_o they_o resolve_v that_o they_o may_v render_v the_o latin_n favourable_a to_o they_o to_o make_v in_o a_o synod_n a_o pretend_a decree_n wherein_o they_o feign_v to_o renounce_v these_o error_n and_o abjure_v they_o which_o make_v pope_n clement_n vi_o who_o be_v benedict_n successor_n to_o send_v they_o anthony_n bishop_n of_o gayette_n and_o john_n archbishop_n of_o pisa_n in_o quality_n of_o apostolical_a legate_n to_o finish_v if_o possible_a the_o work_n of_o their_o reduction_n raynaldus_n speak_v of_o this_o act_n as_o of_o a_o piece_n not_o by_o which_o they_o clear_v themselves_o of_o a_o false_a accusation_n but_o whereby_o they_o renounce_v their_o opinion_n post_fw-la habitam_fw-la say_v he_o synodum_fw-la at_o que_fw-la in_o ea_fw-la repudiatos_fw-la errores_fw-la and_o clement_n speak_v after_o etc._n raynald_n ad_fw-la ann_n 1346._o num._n 67._o 68_o etc._n etc._n the_o same_o manner_n in_o the_o letter_n he_o send_v they_o vestra_fw-la synodo_fw-la prout_fw-la per_fw-la vos_fw-la commode_v fieri_fw-la potuit_fw-la convocata_fw-la errores_fw-la abjecistis_fw-la et_fw-la condemnastis_fw-la praedictos_fw-la sicut_fw-la in_o libello_fw-la quem_fw-la nobis_fw-la transmiststis_fw-la continetur_fw-la observe_v these_o term_n repudiatos_fw-la eerores_fw-la &_o errores_fw-la abjecistis_fw-la for_o they_o express_o signify_v a_o change_n of_o opinion_n a_o renunciation_n of_o their_o former_a error_n and_o not_o a_o bare_a condemnation_n of_o error_n for_o which_o they_o have_v be_v in_o reference_n to_o their_o church_n in_o general_n impertinent_o accuse_v as_o mr._n arnaud_n will_v make_v we_o believe_v but_o the_o king_n of_o armenia_n urge_v the_o pope_n to_o assist_v he_o against_o the_o sultan_n of_o babylon_n who_o fall_v upon_o his_o kingdom_n and_o the_o pope_n press_v he_o on_o the_o other_o hand_n to_o assist_v his_o legate_n in_o the_o extirpate_v of_o those_o error_n which_o be_v so_o rife_o in_o armenia_n he_o write_v also_o to_o the_o legate_n to_o inform_v he_o of_o their_o success_n who_o give_v he_o to_o understand_v they_o lose_v their_o labour_n and_o that_o whatsoever_o declaration_n the_o armenian_n have_v make_v they_o still_o persevere_v in_o their_o opinion_n which_o appear_v by_o a_o letter_n of_o clement_n to_o the_o bishop_n of_o nicosia_n ab_fw-la eorum_fw-la erroribus_fw-la say_v he_o iidem_fw-la 37._o raynald_n ad_fw-la ann_n 1310._o num._n 37._o rex_fw-la catholicus_n et_fw-la populus_fw-la minime_fw-la resipuisse_fw-la dicuntnr_fw-la sicut_fw-la per_fw-la quasdam_fw-la litter_n as_o missas_fw-la &_o scripturam_fw-la exhibitam_fw-la nobisluculenter_n apparet_fw-la they_o persevere_v therein_o they_o repent_v not_o of_o they_o say_v the_o pope_n and_o mr._n arnaud_n will_v needs_o persuade_v we_o they_o be_v false_o accuse_v the_o pope_n have_v charge_v his_o legate_n with_o some_o opposite_a article_n to_o the_o error_n of_o the_o armenian_n to_o make_v they_o receive_v they_o and_o that_o which_o respect_v the_o eucharist_n contain_v these_o word_n that_o the_o same_o numerical_a body_n 31_o raynaldus_n ad_fw-la ann_n 1351._o num._n 31_o of_o jesus_n christ_n idem_fw-la numero_fw-la which_o be_v bear_v of_o the_o virgin_n and_o nail_v to_o the_o cross_n be_v contain_v in_o the_o eucharist_n one_o of_o the_o legate_n anthony_n by_o name_n dye_v in_o the_o way_n and_o john_n have_v perform_v his_o voyage_n fail_v not_o to_o propose_v these_o article_n to_o the_o catholic_n of_o armenia_n minor_n and_o his_o bishop_n but_o the_o catholic_n refuse_v to_o approve_v they_o he_o absolute_o reject_v some_o of_o they_o and_o make_v captious_a and_o doubtful_a answer_n to_o other_o he_o never_o will_v admit_v of_o the_o article_n touch_v the_o
far_o as_o the_o salutiferous_a water_n there_o the_o tyrant_n be_v drown_v in_o the_o sea_n here_o the_o devil_n be_v suffocate_v in_o the_o water_n of_o salvation_n those_o that_o consider_v the_o effect_n of_o the_o consecration_n of_o the_o bread_n which_o make_v it_o to_o be_v real_o and_o not_o by_o a_o simple_a imagination_n the_o mystery_n of_o our_o lord_n body_n may_v they_o not_o say_v that_o it_o be_v true_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n the_o body_n of_o jesus_n christ_n in_o truth_n not_o to_o insinuate_v it_o to_o be_v so_o in_o proper_a substance_n but_o to_o signify_v its_o be_v the_o mystical_a body_n of_o jesus_n christ_n be_v not_o a_o thing_n which_o have_v no_o other_o foundation_n than_o our_o own_o imagination_n but_o that_o which_o be_v ground_v on_o the_o thing_n themselves_o either_o because_o our_o saviour_n christ_n have_v thus_o ordain_v it_o in_o institute_v his_o holy_a sacrament_n in_o the_o church_n or_o forasmuch_o as_o the_o eternal_a father_n have_v ratify_v this_o institution_n or_o that_o the_o holy_a spirit_n real_o descend_v on_o the_o bread_n to_o consecrate_v it_o a_o adopt_a son_n consider_v his_o adoption_n be_v real_a and_o not_o illusory_a or_o conceit_a may_v right_o say_v that_o he_o be_v true_o the_o son_n of_o such_o a_o one_o and_o in_o this_o sense_n every_o faithful_a person_n may_v say_v with_o assurance_n he_o be_v true_o the_o son_n of_o god_n it_o be_v in_o this_o same_o sense_n that_o s._n basil_n tell_v we_o that_o if_o our_o flesh_n be_v worthy_a of_o god_n it_o become_v 4._o basil_n in_o ps_n 14._o theophyl_n in_o joan._n 10._o cyril_n hieroscal_n mist_n 3._o hierom_n in_o epist_n ad_fw-la gal._n c._n 4._o true_o his_o tabernacle_n and_o theophylact_v that_o the_o jew_n be_v true_o blind_a in_o respect_n of_o the_o soul_n and_o cyril_n of_o jerusalem_n that_o we_o have_v be_v true_o anoint_v by_o the_o holy_a spirit_n and_o that_o jesus_n christ_n be_v true_o the_o primitiae_fw-la and_o we_o the_o mass_n or_o lump_n and_o s._n hierom_n that_o we_o be_v all_o true_o one_o bread_n in_o jesus_n christ_n for_o they_o will_v say_v not_o that_o these_o title_n of_o tabernacle_n and_o blind_a this_o unction_n these_o primitioe_n this_o mass_n and_o this_o bread_n aught_o to_o be_v understand_v in_o a_o literal_a sense_n but_o that_o their_o metaphorical_a signification_n be_v ground_v on_o the_o thing_n themselves_o and_o may_v be_v find_v entire_o true_a those_o in_o fine_a who_o consider_v the_o opinion_n of_o the_o greek_n that_o the_o bread_n be_v make_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n by_o a_o union_n with_o the_o natural_a body_n and_o by_o way_n of_o growth_n and_o augmentation_n may_v not_o they_o likewise_o say_v that_o it_o be_v true_o this_o body_n and_o yet_o not_o establish_v it_o be_v the_o same_o numerical_a substance_n which_o our_o saviour_n have_v in_o heaven_n but_o to_o signify_v that_o this_o substance_n here_o and_o that_o there_o be_v not_o two_o different_a body_n but_o one_o and_o the_o same_o body_n as_o we_o have_v already_o more_o than_o once_o explain_v in_o the_o same_o sense_n as_o the_o augmentation_n which_o be_v make_v to_o a_o house_n or_o ground_n become_v true_o this_o house_n or_o this_o ground_n or_o the_o king_n conquest_n add_v to_o his_o kingdom_n become_v true_o his_o kingdom_n by_o virtue_n of_o their_o union_n all_o which_o clear_o show_v that_o mr._n arnaud_n have_v much_o misreckon_v himself_o when_o he_o believe_v there_o be_v but_o two_o occasion_n wherein_o man_n use_v these_o term_n of_o true_a and_o true_o the_o one_o when_o they_o affirm_v the_o figure_n of_o the_o original_a as_o when_o we_o say_v that_o our_o saviour_n christ_n be_v the_o true_a melchisedec_n the_o true_a son_n the_o true_a vine_n and_o the_o other_o when_o we_o will_v prevent_v any_o kind_n 780._o ch._n 5._o p._n 780._o of_o doubt_n or_o contest_v as_o when_o we_o say_v of_o a_o suspicious_a piece_n of_o gold_n that_o it_o be_v true_a gold_n or_o a_o pope_n that_o have_v a_o antipope_n for_o his_o rival_n that_o he_o be_v the_o true_a pope_n this_o enumeration_n be_v defective_a and_o the_o conclusion_n which_o he_o pretend_v to_o draw_v hence_o be_v void_a and_o refute_v by_o what_o i_o now_o offer_v the_o father_n may_v say_v that_o the_o bread_n of_o the_o eucharist_n be_v true_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n without_o intend_v the_o prevention_n of_o any_o doubt_n but_o suppose_v they_o design_v to_o prevent_v a_o doubt_n can_v there_o arise_v no_o other_o from_o the_o subject_n of_o the_o eucharist_n but_o what_o relate_v to_o transubstantiation_n or_o the_o substantial_a presence_n may_v not_o a_o man_n doubt_n of_o the_o truth_n of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n consider_v in_o itself_o and_o in_o reference_n to_o the_o incarnation_n all_o those_o ancient_a heretic_n marcionite_n manichees_n have_v not_o only_o doubt_v of_o it_o but_o bold_o affirm_v that_o it_o be_v only_o a_o phantasm_n the_o eutychiens_n have_v affirm_v and_o do_v still_o affirm_v that_o this_o body_n be_v swallow_v up_o in_o the_o abyss_n of_o the_o divinity_n can_v a_o man_n doubt_n of_o the_o truth_n of_o jesus_n christ_n his_o word_n the_o jew_n and_o pagan_n do_v not_o only_o doubt_v of_o they_o their_o impudence_n proceed_v so_o far_o as_o to_o make_v a_o mock_n at_o they_o and_o how_o many_o impious_a and_o profane_a wretch_n be_v there_o among_o such_o as_o profess_v christianity_n that_o mock_n at_o they_o in_o their_o heart_n can_v a_o man_n doubt_n of_o the_o efficacy_n and_o spiritual_a virtue_n of_o this_o bread_n we_o have_v already_o observe_v from_o palladius_n that_o this_o be_v precise_o the_o doubt_n that_o possess_v the_o mind_n of_o a_o religious_a and_o how_o many_o weak_a person_n be_v there_o who_o see_v only_a bread_n and_o wine_n can_v imagine_v we_o ought_v to_o attribute_v to_o they_o so_o great_a a_o efficacy_n there_o be_v nothing_o say_v tertullian_n that_o more_o perplex_v man_n mind_n 783._o tertul._n de_fw-fr baptismo_fw-la ch._n 5._o p._n 783._o than_o to_o see_v the_o simplicity_n of_o the_o divine_a operation_n when_o they_o be_v celebrate_v and_o to_o hear_v the_o magnificent_a effect_n issue_v from_o they_o this_o doubt_n say_v mr._n arnaud_n must_v have_v two_o quality_n for_o first_o as_o this_o expression_n have_v be_v general_o receive_v by_o all_o people_n this_o must_v therefore_o be_v a_o general_a doubt_n and_o must_v naural_o arise_v in_o the_o mind_n of_o all_o man_n second_o as_o no_o body_n ever_o make_v use_n of_o this_o expression_n but_o only_o on_o the_o subject_n of_o the_o eucharist_n this_o must_v be_v a_o particular_a doubt_n belong_v to_o the_o eucharist_n and_o which_o can_v be_v extend_v to_o all_o the_o other_o sacrament_n how_o excellent_a be_v mr._n arnaud_n at_o engross_a of_o object_n he_o have_v gather_v here_o and_o there_o from_o several_a author_n that_o live_v in_o sundry_a church_n and_o at_o divers_a time_n some_o thirty_o passage_n take_v in_o a_o counter_a sense_n that_o speak_v different_o one_o in_o one_o manner_n other_o in_o another_z in_o different_a signification_n and_o this_o he_o make_v to_o be_v the_o language_n 774._o p._n 774._o of_o all_o people_n in_o another_o place_n he_o assure_v we_o this_o be_v the_o language_n of_o all_o nation_n and_o all_o age_n a_o man_n can_v say_v a_o expression_n have_v be_v general_o receive_v by_o all_o people_n and_o in_o all_o age_n unless_o he_o have_v run_v over_o the_o author_n of_o all_o age_n and_o show_v that_o this_o expression_n be_v receive_v by_o the_o great_a part_n among_o they_o for_o which_o purpose_n thirty_o passage_n gather_v at_o random_n be_v not_o sufficient_a moreover_o the_o expression_n in_o question_n shall_v appear_v in_o all_o the_o passage_n and_o not_o one_o in_o some_o of_o they_o and_o another_o in_o other_o beside_o the_o expression_n must_v be_v use_v every_o where_n in_o the_o same_o sense_n but_o we_o find_v no_o such_o thing_n here_o we_o have_v only_o about_o some_o thirty_o passage_n in_o one_o of_o which_o there_o be_v the_o term_n of_o same_o in_o another_o that_o of_o proper_a or_o proper_o in_o another_o that_o of_o true_a or_o true_o and_o they_o be_v use_v in_o different_a sense_n too_o as_o will_v appear_v from_o the_o particular_a examination_n we_o shall_v make_v of_o they_o how_o can_v this_o then_o be_v call_v a_o expression_n general_o receive_v by_o all_o people_n the_o language_n of_o all_o nation_n and_o that_o of_o all_o age_n for_o my_o part_n i_o call_v it_o a_o illusion_n but_o suppose_v the_o expression_n of_o true_a or_o true_o to_o have_v be_v general_o receive_v by_o all_o people_n as_o mr._n arnaud_n suppose_v it_o be_v why_o must_v it_o needs_o proceed_v from_o a_o general_a doubt_n that_o