Selected quad for the lemma: grace_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
grace_n grant_v holy_a jesu_n 2,433 5 14.7154 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15117 A dayly exercyse and experyence of dethe, gathered and set forth, by a brother of Syon Rycharde Whytforde; Dayle exercice and experience of dethe. Whitford, Richard, fl. 1495-1555? 1537 (1537) STC 25414; ESTC S105105 67,532 233

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

maria and the Crede / with suche other thynges as done folowe I wold therfore you shuld begynne with them by tyme in youth as sone as they cā speke For it is an olde saynge The pot or vessell shall euer sauour or smell of that thynge wherew t it is fyrste seasoned Quod noua resta capit in ueterata sapit And your englysshe prouerbe saythe / that the yong cocke croweth as he doth here and lerne of the olde you maye in youthe teche thē what ye wyll / and that shall they lengest kepe remembre We shuld therfore aboue all thynges take hede and care in what company our chylderen bene nourysshed and brought vp For educacion and doctrine that is to saye bryngynge vp and lernynge done make the maners with good and vertuous persones saythe the prophete you shal be good and vertuous Psalmo xvii And with the euyll persones you shall be also euyll Let our chylder therfore vse and kepe good company The pye the iay and other byrdes done speake what they moste here by eare The plouer by syght wyll folowe the gesture and behauyour of the fowler And the ape by exercise wyll worke and do as she is taught / and so wyll the dogge by violence contrary to naturall disposicion lerne to daunce The chylder therfore that by reason don far excede other creatures wyll bere awaye what they here spoken they shulde therefore be vsed vnto suche company where they shulde here none euyll / but where they maye here godly and Christian wordes They wyll also haue in theyr gestures and behauyoure suche maners as they se beholde in other persones And as they bene taught / so wyll they do / and in many thynges they maye be compelled vnto a contynuall custome / whiche dothe alter and chaunge naturall disposicion Vnto some craftes or occupacions a certayne age is requyred in chylder / but vertu and vyce maye be lerned in euery age We must se therfore that in any wyse you vse no company but good and vertuous And as soone as they can speke we must also teche our chylder to serue god and saye the Pater noster Aue. and Crede as I sayd before And nat only our chylder but also se and proue that all our seruaūtes what age so euer they be of cā say the same And therfore don we vse dayly that in euery mele / dyner or soupper / one persone shulde with lowde voyce say thus 1 The fyrst peticion PAter noster qui es in celis sanctificet nomen tuum ✿ Good lorde god our holy father the arte in heuē let thy name he sanctified that is to meane / I beseche the graunte vs grace to blesse to honoure to laude and prayse thy holy name 2 The seconde ¶ Adueniat regnum tuum ✿ Good lord god our father that art in heuen / let thy kyngdome come that is I beseche the lorde that all the people of the worlde may come vnto the grace of baptisme and so be the faythfull subiectes of thy realme and kyngdome of Christianite ¶ Fiat voluntas tua 3 The thyrde sicut in celo et in terra ✿ Good lorde god our father that arte in heuen lett thy wyll be wrought in erth as it is wrought in heuen that is to meane I beseche the lorde that all thy christian people here in erth maye perfourme thy wyll and kepe thy cōmaundementes after theyr estate and condicion as thy holy angels and sayntes done in heuen after theyr state and degre ¶ Panem nostrum cotidianū da nobis hodie 4 The fourthe ✿ Good lorde god our holy father that arte in heuen gyue and graunte vnto vs this day our dayly brede that is to meane I beseche the good lord graunte vnto vs contynually the spirituall fode grace and effecte of thy holy sacramentes Or thus Graunte vnto vs the contynuall grace and effecte of thy holy sacramentes / whiche is the dayly fode of our soules spirituall suerty of our saluacion 5 The fyfthe ¶ Et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris ✿ Good lord god our holy father that arte in heuen forgyue vs our dettes as we done forgyue our detters that is to meane I beseche the good lord forgyue and pardon me and all Christians all maner of offences and trespaces done agaynste the and thy lawes / lykewyse as we done forgyue all maner of persones all maner of greues and trespaces done agaynste vs. 6 The .vi. ¶ Et ne nos inducas in tētationem ✿ Good lord god our holy father that arte in heuen / lede vs nat in to temptacion / that is to meane I beseche the good lord suffre me not ne any Christian to be lede or brought by any temptation / vnto the full consente of any synne ¶ Sed libera nos a malo 7 The .vii. ✿ But good lorde god our holy father that arte in heuē delyuer me all christians from euyll that is to meane I beseche the good lorde / that not onely thou kepe me and all thy people from all synne and offence of thy goodnes / but also that thou wylte delyuer and make vs quyte of all synnes paste / and conserue and kepe vs continually in the state of grace Amē So be it that is to meane / good lorde we beseche the that all these thynges maye come to passe in full effecte / accordynge to our peticion and desyre This prayer of the Pater noster / is the most excellent prayer bycause that our sauyour made it hym selfe / and taught it to his disciples ¶ The Aue Maria is the most plesaunte prayer and of most honoure vnto our blessed lady bycause one parte therof is the salutacion of the angell Gabriell wherby immediatly after her consente she conceyued the sone of god in her wombe And the other parte was spokē vnto her by saynt Elizabeth inspired and moued thervnto by the spirite of god the holy ghost And therfore dowe set forth the Aue maria after suche maner as we dyd the Pater noster AVe Maria gratia plena dominꝰ tecum benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Iesus Amē ❧ Hayle Mari full of grace god is with the. Blessed be thou amōg women and blessed be the fruyte of thy wombe Iesus Christe god and man Amen So mote it be ¶ That fyrst worde Aue whiche I do Englyshe after the commune maner hayle is a worde of salutacion as we say in commune cōgresses or metynges together God spede you god saue you god blesse you Good morowe / good euē god spede god be at your game god be at your werke god sende you with suche other after the maner of the countrey where it is spoken And the last worde Amen it is a worde of consente or desyre that the mater spokē before shuld vnderstande what euery worde meaneth ¶ Nowe
you shew vs forther howe to do so ¶ The houshold For a fourme therfore howe to folowe the same by cōtinuaunce I shall shewe you my poore aduyse I speke vnto you good symple and deuoute soules that wolde fayne lyue well your selfe also cōforte all other vnto the same Fyrst than eueryche begynne with your selfe And as sone as you do awake in the mornynge to aryse for all daye Fyrst sodeynly tourne your mynde and remembraūce vnto almyghty god and than vse by cōtynuall custome to make a crosse with your thōbe vpon your foreheed or front in sayng of these wordes In nomine patris and than an other crosse vpon your mouthe with these wordes Et filii And the thyrde crosse vpon your breste / saynge Et spūs sancti Amen And if your deuotion be therto ye maye agayne make one hole crosse from your heed vnto your fete from the lefte shulder to the ryght sayng all together In no mine patris filii et spūs sancti Amen That is to meane I do blesse and marke my selfe with the cognisaunce badge of Christe in the name of the father and in the name of the sone and in the name of the holy ghost that is to saye the holy Trinite .iii. persons and one God Than saye or thynke after this forme Good lorde god my maker redemer here nowe in thy presence I do for this tyme for all the tyme of my hole lyfe by queth and betake or rather do frely gyue my selfe soule and body with all my harte and mynde vnto the good lorde and vnto thy handes to be thy bonde seruaunte for euer accordynge vnto the promyse made in my baptysme at the font stone And here nowe I do ratyfye and newly confyrme the same and do fully consente in harte mynde therto neuer here after by the helpe of thy grace to contrary the same but to cōtynue in thy lawes good lorde vnto the ende of my lyfe But where thou knowest good lorde the I am a frayle persone infyrme feble weyke of my selfe prone redy ī thought Genesis ▪ viii worde and dede vnto euyll from the begynnynge of my lyfe hytherto I beseche the good lorde god and father of all puysaunce power of all myght strēght that thou wilt defende me from all myne enemyes and gyue me spirituall strenght and power that I may / in the / vaynquysshe and ouercome fle auoyde all suche fraylte lyght maners or disposicions as shuld be cōtrary to thy wyll and pleasure that accordynge vnto this wyll of the spirite whiche thy goodnes hath now frely gyuē vnto me I may destroye the wyll of the flesshe so contynue vnto the ende of my lyfe And yet good lorde where thou knowest also that I am but rude and vnlerned wtout wytte wysdome and due knowlege of the and thy lawes all ignoraūt and as an ydiote or foole in all good and spirituall vnderstandyng I byseche the good lorde god that art the essentiall sone of god the father and vnto whome is appropriate all wytte wisdome all science / connynge and knowlege and all ryght perceyuynge vnderstandynge / that thou wylte graunte me the due knowlege of thy selfe by ryght true fayth and the knowlege of all thy benefytes gyftes done to me and all mankynde / grace dewly to thanke the for them And also due knowlege of myne owne selfe of the state and condiciō of my lyfe and cōuersaciō and specially of my wretchednes with due contricion for all my synnes And knowlege also of thy lawes wyll pleasure / so that by no maner of ygnoraunce or mysvnderstandyng I do at any tyme in werke or dede / or in worde or thought any thynge contrary vnto the same And thyrdly good lorde where thou knoweste also that I am ofte tymes obstinate of mynde froward euyll wylled / stubburne of stomake vnkynde of harte / dull / neglygent and slouthfull in all maner of goodnes I beseche the good lord god holy ghost / that arte the spirite and wyll of the father / of the sone and with thē the same selfe essenciall god vnto whome is appropriate and specially appoynted / all boūte / all goodnes / all grace and good wyll that thou woldest voyche saffe to gyue me the grace of good wyll so that I neuer do / saye / ne thynke that shulde be contrary to thy wyll And hauynge vnto the euer a reuerēde drede I may loue the for thy selfe all other in the lorde and for the / so that accordynge vnto the spirituall strength and knowlege that thou hast gyuen me I may apply my wyll hooly vnto thy wyll / so that I haue no wyll propre vnto my selfe but that my wyll be all thy wyll bothe as moche as maye be possyble one wyll And so I maye here in this life ordre my loue and come vnto suche perfection of feruent charyte that by the grace I may attayne vnto the fruiciō of euerlastynge charyte in thy ioyfull presence Amē And good lorde god father of heuē I beseche the take receyue me thus vnto thy grace and haue mercy and pyte vpō me and all thy people And thou lorde God blyssed sone of god the father and sauyour and redemer of the worlde / haue pytie and mercy vpon me and vpō all Christen people And louyng lorde god holy ghost and blessed spirite of god / haue mercy pyte vpō me and all the worlde Holy and blessed Trinite one selfe same essenciall god / haue pyte mercy vpon me and all myne / vpon all thy creatures Amen And than ones agayne blesse the with In nomine patris as before and thā go forth vnto your busynes where ye wyll Let this be for your mornynge exercise And though you that haue greate thynges to do wolde thynke this prayer and mornynge exercise ouer longe because of your busynes I acerteyne you if it ones were by vse goten redy and incorporate and prynted in the harte and mynde it wolde sone be sayd or thought / and the persone shulde I byleue haue grace to spede the better in other thynges and nothyng forthynke of the spēdynge of the tyme but rather accounte it for greate gaynes in so moche that we purpose to set forth in the ende a lōger exercise for them that haue longer tyme to spēde but nowe we shall go forth herin After the sayd morowe exercise I truste you wyll be well occupied vpon your appoynted course of occupacion For that was our counseyle in the begynnynge that ye shulde appoynte your selfe by a cōtynuall course vnto some certayne occupacion that may be profytable euer to auoyde ydlenes the mother and nourse of all synne and euyll And euer beware of suche occupacions as ben called communly pastymes that is to saye all maner of vnlawfull games / suche disportes as done drawe people rather to vyce thā to vertue whiche more properly
put hym selfe naked agayne and to ioyne and frame his body vnto the crosse whervnto they nayled him with foure great nayles Lib. iiii reuelat btē Brygide cap. lxx b one through the mydle of hys ryght hande the seconde through the lefte hāde and through eyther fote one laynge the legges on croswyse the one ouerthwarte ouer the other and so dyd they hang hym / by many rebukes mocked hym / and whan he cōplayned of thurst / they gaue hym eysell gall And whan he had hāged ther so paynfully the space of thre houres he with lowde crye commendyng his spirite and soule vnto the father of heuen / expired dyed And yet after his departynge to be sure of his deth one of the sowdyours made a wounde in his syde thraste hym vnto the harte with a spere ¶ Sepulture that is to saye the buryinge whan Iosephe ab Aramathie had asked of Pylate his blessed body / he toke hym downe at complyn tyme and buried hym in a newe graue or tombe that he had made for hym selfe ¶ Resurrection / that was whā the thyrde daye after he dyd aryse in a gloryous body and soule and appered fyrst vnto our blessed lady his mother than vnto Mary magdalene and after vnto the thre Maries / than vnto saynte Peter and after that vnto two of his disciples at Emaus And the same nyght vnto ten of the Apostles whan all theyr dores and wyndowes were faste shut and closed vp Thus you maye perceyue he dyd appere .v. tymes that same daye of his resurrection ¶ Ascencion / that was whā he in many sondry wyses by many apperynges had sufficiently proued assured his gloryous resurrection by the space of .xl. dayes than in the presence of his mother his apostles and in the presēce of many other disciples men women he dyd meruelously ascende and stye vp into heuen ¶ The Missiō or sendyng of the holy ghost that was whan the .x. day after the sayd meruelouse ascēsion accordyng vnto his promyse he sent downe the holy ghost vnto his blessed mother / his apostles disciples wherby they were all fulfylled with grace confyrmed theryn as the fyrste churche of christe and so hath cōtynued / and doth shall cōtynue ī the churche vnto the ende of the worlde Amen ¶ you now wyll thynke this table ouer lōg for a dayly exercise but you muste remēbre that the selfe table is conteyned in the fyrst wordes of euery artycle and the resydue is a breue declaracion of the same therfore I shall be contente to set it out alone in selfe wordes whiche ben in nōmbre .xl. ¶ Thus. ¶ Incarnation / Natiuite / Circumcision / Epypham / Presentation / Egypte / Disputaciō / Humiliaciō / Educaciō / Baptysme / Wildernes / Faste Tēptaciō / Victory / Electiō / Preachyng / Teachyng / Laboures / Miracles / Maundy / Ministery / Consecraciō / Sermō / Agonye / Betraynge / Takynge / Bisshopes / Pylate / Herode / Pylate agayne / Examinaciō / Flagellacion / Coronacion / Condemnation / Fatigation / Crucifixiō / Sepulture / Resurrection / Ascention / Mission ¶ The ende ¶ Nowe you may se this table is not long but may easely be had by harte and if it so be and dayly vsed I dare well say the persones shall fynde conforte therin bothe to exclude vyce / also to encrease in vertu grace And yet forthermore to cōtynue therin vnto theyr conforte ioye euerlastyng whervnto he bryng vs that bought vs our lord god and most swete sauioure Iesu who guyde you kepe you all Amen ¶ The housholder ¶ Thus haue I nowe in dischargynge of my coscience done fulfylled the cownsell byddynge of my ghostly father that taught me thys lesson whiche cownsell was that I shulde call you all byfore me as well my wyfe and chyldren as myne other seruauntes men / women and chyldren and to teche you thys sayd and same lesson that he taught me Now I pray you all and charge you to do your deuoyr and diligence to followe it and vse it ¶ Also he delyuered vnto me an other prety lesson whiche was not his owne werke but of his translation as foloweth and bad me also teche it you ¶ A breue or shorte monyciō or counseyle of the cure and gouernaunce of a housholde accordyng vnto policy Takē out of a pystle of a great lerned mā called Bernarde Siluestre put amonge the werkes of saynt Bernarde for bycause that many done iudge and thynke hit was his owne werke Set forth by the same brother FIrste good deuoute christians / take moste hede and gyue moste diligēce to ordre your selfe and all youres vnto our lorde accordyng vnto the poore lesson that goeth before / and than se well vnto the substaunce / and guydyng of your house / and goodes Se fyrst that peace be in the house / and that you agre all together / for els all your goodes wyll sone goo to naught Than after the commune prouerbe cut your thōges after or accordynge vnto your ledder Spende accordynge vnto your gaynes / gettynges / or rētes / and not aboue It is also good policy / to haue one yeres rente / or a yeres gaynes in store for chaūces whiche is not cōtrary vnto christianite where extreme or very streyte nede / is not perceyued in the neyghbour A negligēt or rechles ꝑsone may soone set on fyre destroye great substaūce Haue therfore a good eye / and garde vnto the diligence of your seruaūtes for vnder thē your goodes may soone mynushe / and be wasted before you knowe / beware or haue knowlege therof / If your goodes begynne to waste better is lesse rebuke for you to absteyne withdrawe your charges / than to fall in to nedynes / or daunger An olde prouerbe Qui plus expēdit quam rerū copia tendit Nō admiretur si paupertate grauetur That is ⚜ Who so done spende beyonde theyr faculte / No meruayle thoughe with nede they greued be ¶ It is therfore a great prouidēce good foresyght oftē to coūte / cōpare your goodes and your gaynes with your expenses Oftē to ouerse your goodes shal be necessary For your beastes maye take hurte for defaute of fode all though they nothynge aske ne cōplayne Aristotl ī Econo The stepp of the husbāde maketh a fatte donghyll And the eye of the mayster a fatte horse that is to meane that the presence of the mayster in euery corner / is moche profytable Sumptuous costly weddynges or brydales bē damage / without honoure Expēses done vpō warre ben more honorable than profytable Better is to suffre some wronge to bye peace than to make warre or to kepe warre Coste made vpō prodigall persones is clerely loste Coste made vpon kynne frendes is resonable Fede your housholde seruaūtes with honest commune fare / without delicates For the seruaunte that is made a glotō shall neuer after mende his