Selected quad for the lemma: grace_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
grace_n beseech_v grant_v jesu_n 2,457 5 15.2346 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15124 A werke for housholders or for them ye haue the gydynge or gouernaunce of any company. Gadred [and] set forth by a professed brother of Syon Richard Whytforde. And newly corrected [and] prynted agayne w[ith] an addicion of policy for housholdynge, set forth also by the same brother. Whitford, Richard, fl. 1495-1555?; Bernard Silvestris, fl. 1136. Epistola .. de bona gubernatonne familie. 1530 (1530) STC 25422; ESTC S105123 38,157 64

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

archangels I beseche you praye for me for all people Saynt Iohn̄ baptyst al holy patriarkes ꝓphetes I beseche you pray for me for al chrystēdom Saynt Peter saynt Paule saynt Iohn̄ the euāgelyst and all holy apostles euangelystes I beseche you praye for me for all the worlde and you also all dysciples of our lorde and holy Innocentes Saynt Stephā and all holy martyrs Saȳt Augustyne al holy cōfessours all religious ꝓsones heremytes Saynt Katheryne saynt Margarete saynt Barbara al holy virgyns I beseche you praye for me for all persones And fynally all you holy sayntes of heuē of euery degre and state where you be I beseche you all in generall and eueryche in specyall pray for me all mākynde Here may you brȳge in the patrones of your chirches or dioces and suche as you haue as I sayd synguler deuocyon vnto And here an ende as vnto your selfe But yet some of you wyll say Syr this werke is good for religious persones for suche ꝑsones as ben solytary done lye alone by thē selfe but we done lye .ij. or .iij. somtyme togyder yet in one chābre dyuers beddes so many in company yf we shulde vse these thȳges in p̄sence of our felowes some wold laugh vs to scorne and mocke vs. O Iesu bone O good lord Iesu what here I nowe I dare well say there ben but fewe persones in englande but they wolde byde some daunger or rebuke for pleasure of theyr kynge or prynce many for theyr mayster or maystresse or theyr souereyns some for theyr frēdes felowes specyally where great gaynes shuld growe therby vnto thē selfe And for the pleasure of god our father of our swete sauyour Iesu our brother shulde we be abasshed to take daūger bere a poore mocke or scorne that neuer shal woūde our flesshe ne yet tere our skyn for the pleasure of our pereles prȳce kȳge of kȳges lord of al lordes Fye for shame that any christian shulde be so cowardous Ventre vpon it go forthe wtall Om̄e principiū difficile labor ībroboīa vincit In .ix. dayes as they saye the daūger shal be past fere nothȳge Euery begȳnynge is harde of great difficulte But importune labour dothe vaynquysshe ouercome all thȳges I tel you this dayly exercyse by custum vse shal seme very shorte swete ꝓfytable pleasaūt Rede it or here it ouer ones or twyse at the leest before they cast it away How be it we thȳke it not sufficiēt nor ynough for you to lyue well your selfe but that all other christians also lyue the better for you by your example specyally those that you haue in charge gouernaūce that is to say your childer seruaūtes And me semeth it shuld also be a good pastyme moche merytoryous for you that can rede to gader your neyghbours aboute you on the holy day specyally the yonge sorte rede to them this poore lesson For therin ben suche thȳges as they ben bounde to knowe or can saye that is the Pater noster the Aue maria the Crede with suche other thynges as done folowe I wolde therfore you shulde begyn with them by tyme in youthe as soone as they can speke For it is an olde sayenge Quod nouatesta capit in veterata sapit The pot or vessell shall euer sauour or smell of the thynge wherwith it is fyrst seasoned And your englyssh ꝓuerbe sayth that the yonge cocke croweth as he dothe here lerne of the olde you may in youthe teche them what ye wyll that shall they lēgest kepe remēbre you shulde therfore aboue all thynges take hede and care in what cōpany your chylder bē nourysshed brought vp For educacyon doctryne that is to saye bryngynge vp lernynge done make the maners with good vertuous ꝑsones sayth the prophete you shal be good vertuous Psal xvij And with the euyll ꝑsones you shal be also euyll Let your chylder therfore vse kepe good cōpany The pye the say and other byrdes done speke what they moost here by eare The plouer by syght wyll folowe the gesture behauyour of the fowler And the ape by exercyse wyll worke do as she is taught so wyll the dogge by violence contrary to naturall disposicion lerne to daunce The chylder therfore that by reason done fer excede other creatures wyl bere away what they here spokē they shulde therfore be vsed vnto suche cōpany where they shulde here none euyl but where they may here godly and chrystyan wordes They wyll also haue in theyr gestures behauyour suche maners as they se behold in other persones And as they bē taught so wyl they do in many thȳges they may be cōpelled vnto a contynuall custome whiche doth alter chaūge naturall disposicion Vnto some craftes or occupacyons a certayn age is required in chylder but vertue vice may be lerned in eueri age Se therfore that in any wyse you let them vse no company but good and vertuous And as soone as they can speke let them fyrst lerne to serue god to saye the Pater noster Aue. and Crede as I sayd before And not onely your chylder but also se you proue that all your seruauntes what age so euer they be of can say the same And therfore I haue aduysed many persones here now to coūseyle that in euery mele dyner or souper one persone shulde with lowde voyce saye thus Fyrst peticyon Pater noster qui es incelis sanctificetur nomen tuū Good lorde god our holy father that art in heuen let thy name be sanctifyed that is to meane I beseche the graunte vs grace to blesse to honour to laude and prayse thy holy name secunde Adueniat regnum tuum Good lorde god our father the art in heuē let thy kyngdom come that is I beseche the lorde that all the people of the worlde may come vnto the grace of baptysme so be the feythfull subiectes of thy realme and kyngdome of christianite thyrde Fiat volūtas tua sicut in celo et in tra Good lorde god our holy father the art in heuē let thy wyll be wrought in erth as it is wrought in heuen that is to meane I beseche the lorde that all thy chrystyan people here in erth may performe thy wyll kepe thy cōmaundemētes after theyr estate condicion as thy holy angels and sayntes done in heuen after theyr state degre Panem nostrum cotidianū da nobis hodie fourth Good lordꝭ god our holy father that art in heuen gyue graūte vnto vs this daye our dayly breed that is to meane I beseche the good lorde graunt vnto vs cōtinually the spiritual fode grace effecte of thy holy sacramētes Or thus Graunt vnto vs the cōtinuall grace effecte of thy holy sacramētes whiche is the dayly fode
due contrycyon for all my synnes And knowlege also of thy lawes wyll pleasure so that by no maner of ignoraūce or mysvnderstandynge I do at any tyme in werke or dede or in worde or thought any thynge cōtrary vnto the same And thyrdly good lorde where thou knowest also that I am ofte tymes obstynate of mȳde froward euyll wylly stubburne of stomake vnkynde of hert dull negligent slouthfull in all maner of goodnes I beseche the good lorde god holy ghost that art the spyryte wyll of the father and of the sone with them the same selfe essencyal god vnto whom is appropriate specyally appoynted all bounte all goodnes all grace good wyll that thou woldest vouchesafe to gyue me the grace of good wyll so that I neuer do saye ne thynke that shulde be contrary vnto thy wyll And hauynge vnto the euer a reuerēde drede I may loue the for thy selfe al other in the lorde for the so that accordynge vnto the spirituall strengthe and knowlege that thou hast gyuē me I may apply my wyll hooly vnto thy wyll so that I haue no wyll propre vnto my selfe but that my wyll be all thy wyl and bothe as moch as may be possible one wyll And so I may here in this lyfe ordre my loue come vnto suche perfeccion of feruēt charite that by thy grace I may atteyn vnto the fruicyon of euerlastynge charite in thy ioyful presence Amē And good lorde god father of heuē I beseche the take receyue me thus vnto thy grace haue mercy pyte vpon me all thy people And thou lorde god blessed sone of god the father sauyour redemer of the worlde haue pite mercy vpon me vpon all chrysten people And louynge lorde god holy ghost blessed spyrite of god haue mercy pite vpon me all the worlde Holy and blessed Trinite one selfe same essēcyall god haue pyte mercy vpon me all myne vpon all thy creatures Amen And than ones agayne blesse the with In noīe pr̄is as before than go forth vnto your besynesse where ye wyll Let this be for your mornyng exercyse And though you that haue great thynges to do wolde thynke this prayer mornȳge exercyse ouer lōge bycause of your besynes I a certeyne you yf it were ones by vse goten redy incorporate prynted in the herte mynde it wolde soone be sayd or thought the ꝑson shulde I byleue haue grace to spede the better in other thynges nothynge for thynke of the spendyng of the tyme but rather accounte it for great gaynes in somoche that we purpose to set forth in the ende a longer exercyse for thē that haue longer tyme to spende but now we shal go forth herein After the sayd morowe exercise I trust you wyll be well occupyed vpon your appoynted course of occupacyon For that was our coūseyle in the begȳnynge that ye shulde appoynt your selfe by a continuall course vnto some certeyne occupacion that may be ꝓfytable and euer to auoyde ydlenes the mother and nurse of all synne euyll And euer be ware of suche occupacions as bē called cōmunly pastymes that is to say all maner of vnlawful games suche dysportes as done drawe people rather to vyce than to vertue whiche more properly may be called lose tymes thā pastimes Math. xij c. For syth by the affirmacion of our sauyour we shall make account of euery ydle worde it must nedes folowe that we shall make a more strayte rekenynge of euery ydle or euyl werke Let therfore your sayd appointed occupacyon be alway good vertuous ꝓfytable Syth thā ye must nedes make a rekenȳg of euery werke worde and thought for none of these cā be hyd or kepte preuy from your auditour me thynketh it shulde be a great surety for you to make euery daye ones your sayd accounte by your selfe The cōmune ꝓuerbe is that ofte rekenynge holdeth longe felawshyp I wolde aduyse you therfore to spende some tyme thervpon at nyght after al your occupacions before your bed ther knele downe there begyn to remembre wheder ye wente what ye dyd immedyatly after your morowe exercyse in what company ye were what was there your behauyour and demeanour in werke worde or thought so go forth vnto eueri place tyme cōpany as brekefast dyner souper or drynkyng where you fynde or ꝑceyue any thynge that was good vertuous and profytable ascribe apply the vnto our lorde god gyue vnto hym all the glory laude prayse therof for he alone is the gyuer of all goodnes so ouer passe that thynge lyghtly And where ye remembre of any speciall thynge done sayd or thought amysse stycke and byde thervpon bulte it as they say turne it vp so downe try the weyght daūger therof with all the maner cyrcūstaunce of the same So may ye knowe the quantyte therof that is to say how great a synne or howly tell it is how be it none offēce can be lytell the doth offende god surely euery synne is offence done vnto god all though it seme to be done vnto man j. Ioh. ij d. For as the loue of god dothe begyn at the loue of the neyghbour For he that loueth not his neyghbour whom he may se with his bodyly eye or syght sayth saynt Iohn̄ how may he loue god whom he can not so se so in lyke maner the offence of the neyghbour is forth with the offence of god Consyder therfore vnto whom the trespace is done so the consyderacyon with the other qualytes quantites of the synne shall brynge you vnto a basshmēt therof to be sory therfore or at the leest to wyll or wysshe that ye had not so done Than mekely crye god mercy axe hym forgyuenes therof with very purpose mȳde to be cōfessed therof at due tyme to take and do penaunce therfore And I dare assure you that this maner of accoūt rekenynge though your synne were neuer so great shall saue you from the ieopardy of dampnacion whiche is no lytel grace goodnes of god Thāke hym than lowly therfore so blesse your selfe as you dyd in the mornynge your bedde also go thervnto so cōmyt your selfe all hole body soule vnto the ꝓteccyon custody kepyng of our lorde who gyue you good nyght good rest Amen ¶ It shal be ryght well also that you call vpon suche holy sayntes as you haue specyall deuocion vnto vnder this forme or some other lyke Blessed lady Mary mother of god alwaye vyrgyn I beseche the pray for me and for all christians Holy angell of god what so euer thou be that art deputed and appoynted vnto my custody I submyttynge me with most lowly obedience beseche the to praye for me for all the worlde Saynt Michael saynt Gabryell saynt Raphael with all holy angels
of our soules and spirituall suerte of our saluacyon Et dimitte nobis debita nostra fyfth sicut et nos dimittimꝰ debitoribus nostris Good lorde god oure holy father that art in heuen forgyue vs our dettes as we done forgyue our detters that is to meane I beseche the good lorde forgyue pardon me all chrystyans all maner of offences trespaces done agaynst the thy lawes lykewyse as we done forgyue all maner of ꝑsones all maner of greues trespaces done agaynst vs. Et ne nos inducas in tentationem syxth Good lorde god our holy father that art in heuen lede vs not into temptacyon that is to meane I beseche the good lorde suffre me not ne any christyan to be ledde or brought by any tentacyon vnto the full consent of any synne Sed libera nos a malo seuenth But good lordꝭ god our holy father that art in heuē delyuer me all christians frō euyl that is to meane I beseche the good lorde that not onely thou kepe me al thy people frō al syn offēce of thy goodnes but also that thou wylt delyuer make vs quyte of all sȳnes past cōserue kepe vs cōtinually in the state of grace Amē so be it that is to meane good lord we beseche the that all these thynges may come to passe in ful effect according to our peticion desyre This prayer of the Pat nr̄ is the moost excellent prayer bycause that our sauyour made it hȳselfe taught it to his disciples The Aue maria is the moost pleasaunt prayer of most honour vnto your blessed lady bycause one parte therof is the salutacyon of the angell Gabryell wherby immedyatly after her cōsent she cōceyued the sone of god in her wombe Luc. j. And the other parte was spoken vnto her by saynt Elizabeth inspired moued thervnto by the spiryte of god the holy ghost And therfore done we set forth the Aue maria after suche maner as we dyd the Pater nr̄ Aue maria gr̄a plena dn̄s tecū bn̄dicta tu in mulieribꝰ et bn̄dictꝰ fructꝰ vētris tui Iesus Amē Hayle Mary full of grace god is with the. Blessed be thou amonge women and blessed be the fruyte of thy wombe Iesus Chryst god mā Amē so mote it be That fyrst worde Aue whiche I do englysshe after the cōmune maner hayle is a worde of salutacion as we saye in cōmune congresses or metynges togyder God spede you god saue you god blesse you Good morowe good euen god spede god be at your game god be at your werke god sende you with suche other after the maner of the countree where it is spoken And the last worde Amen it is a worde of consent or desyre that the mater spoken before shulde come to passe or vnto effecte as cōmunely it is sayd be it so be it let it be so I graunte I assent with other lyke This haue we sayde bycause you shulde vnderstande what euery worde meaneth ¶ Now dothe folowe the Crede ¶ The fyrst artycle Saynt Peter CRedo in deū partrē oīpotētē creatorē celi terre I byleue vpon god the father almyghty maker of heuē and of erth This terme in deum is dyuersly englysshed some done saye into god some inwardly in god some perfitly in god But the moost cōmune vse of the countree of the vnlerned people is to saye I byleue vpon god vpon his feyth but all doth meane in effecte that the ꝑson hath ꝑfyte feyth byleue zin god vnto god ¶ The secunde artycle Et in Iesum Christū filium eiꝰ vnicū dn̄m nostrum Saynt Andrewe And I also byleue ꝑfytly vpon our lorde Iesu Chryst his onely begoten sone that is to saye the onely begotē sone of the sayd father ¶ The thyrde artycle Qui cōceptꝰ est de spū sancto natꝰ ex maria virgine Saynt Iohn̄ And also I byleue perfitly that our sayd lorde Iesu was cōceyued of the holy ghost and borne of our ladi saynt Mary she remaynynge abydynge euer a vyrgyn ¶ The fourthe artycle Passus sub poncio Pilato crucifixꝰ mortuꝰ sepultꝰ And also I perfitly byleue the our sayd lorde Iesu dyd suffre his passyon was crucyfyed deed buryed vnder the power iudgment of a man called by ꝓpre name Poncius by his secunde or surname Pylate Saynt Iames the more ¶ The fyfth artycle Descendit ad inferna tertia die resurrexit a mortuis Saynt Thomas of Ynde And I byleue perfytly also that our sayd lorde Iesu after his sayd passyon deth descēded went downe vnto the lowe places of hel brought forth frō thēs our fyrst father Adam all that were there with hym that vpon the thyrde day after his deth he dyd aryse from deth al the bondes therof vnto lyfe euerlastyng ¶ The syxth artycle Ascēdit ad celos sedet ad dextrā dei patris oīpotētis Saynt Iames the lesse And also I byleue ꝑfytely that our sayd lorde Iesu dyd ascende stye vp vnto the hyghest heuēs there dothe syt vpon the ryght hande of god the father omnipotēt and almyghty ¶ The seuenth artycle Saynt Philyp Inde venturus est iudicare viuos et mortuos And I also perfytly byleue that he wyll come thens agayne into this worlde to iudge all persones quycke deed ¶ The .viij. artycle Saynt Bartholomewe Credo in spiritū sanctū I byleue perfytly also vpon the holy ghost the spiryte of the father of the sone with them bothe the same selfe god ¶ The .ix. artycle Saynt Mathewe Sanctā ecclesiam catholicam I also byleue that the chirche of Chryst is was euermore shal be holy feythfull therfore I do gyue feyth credence vnto the same and vnto the terminacions therof ¶ The .x. artycle Saynt Symon Sanctorū cōmunionē remissionē peccatorū I byleue also the cōmunion of sayntes that is to say I byleue that all the werkes good dedes of al good holy persones ben and shal be cōmune so that euery feythfull chrystyan hath shall haue parte with other And also I byleue the remyssyon of synnes that is to saye that all maner of synnes may and shal be forgyuen yf forgyuenes be duely desyred and axed ¶ The .xj. artycle Saīt Iude called also saynt Taddeꝰ Carnis resurrectionē I also byleue the resurreccyon of our flesshe that is to say I byleue that al maner of persones shall aryse at the day of dome in soule body with the same flesshe blode bones that they were borne with dyed with ¶ The .xij. artycle Saynt Mathye Et vitā eternā Amen And also I byleue euerlastyng lyfe that is to say that after the generall resurreccion all maner of ꝑsones as well good as euyll dampned or saued shall contynue in lyfe euerlastynge eyther in ioye or peyne
corrected or yet charytably ben monysshed warned of for my defautes I haue rebelled there agaynst not mekely receyued it but rather ben redy to defend or to excuse my self somtyme with a lye or a false othe And for lacke of reuerende drede loue of our lord I haue by presumpcion of pryde taken his holy name in vayne vnlawfully sworne by god by our lady or the holy sayntes by my feyth or trouth with suche other And for very pryde presumpcyon for lacke also of loue drede I haue mysvsed the holy daye in thynges of pleasure or ꝓfyte vnto my selfe not in his seruyce vnto his honour I haue also of hygh proude herte or mynde ben disobedient not done due honour reuerence vnto my fathers and mothers spiritual carnall ghostly bodyly nor vnto myn elders betters but haue ben many tymes full obstynate frowarde vnto thē I crye god mercy Thus by this foule synne of pryde I haue broken foure of the prȳcypal cōmaūdemētes of our lorde and many other wayes haue I also offended therin I beseche his grace of mercy and forgyuenes ¶ Enuye ¶ I haue also offended my lorde god in the sȳne of enuy for I haue not loued my neyghbour as myself nor bē so charitably so kȳde so louynge fauorable vnto all ꝑsones as I wolde they shulde haue bē to me but rather I haue by suspicion thought iudged sayd or herde of other ꝑsones otherwyse than I wolde they shulde of me nor ben so glad of theyr welth ne so sory for theyr hurte as I wolde haue ben of myne owne I crye god mercy ¶ Wrathe ¶ In wrath also I haue offended for lacke of due pacyence and for lyght sleyght or small occasyon haue lyghtly and soone ben styred and moued wrothe and angry whan any thynge hathe ben done or sayd contrary vnto my mynde And therwith haue ben redy to reuenge the same with forwarde vengeable countenaunce and behauyour with hygh hasty and vngoodly wordes brawlynge chydyng scoldyng reuylynge rebukynge raylyng vpbraydyng threthyng cursynge bannynge swerynge And yf it came thervnto in stryuynge fyghtynge or at the leest in wyll as god forbede in kyllyng or sleynge Thus by these two great synnes of enuy and wrathe I haue broken the fyfth and the .viij. commaundement of our lorde and by many other meanes offended in them bothe I beseche his grace of mercy and forgyuenes ¶ Couetyse ¶ In couetyse also I haue synned bycause I haue not ben content with the goodes state degre of lyuynge that god hath sent me where it is moche better than I haue deserued or am worthy but I haue coueyted desyred wysshed wylled studyed and laboured to haue more yf any be vnlawfully gotē or so withholden make playne confessyon therof as the mater requyreth Thus by this sȳne of couetyse haue I broken the seuenth commaundement of our lorde and also the tenth and otherwyse dyuersly offended in couetyse I beseche his grace of mercy and forgyuenes ¶ Glotony ¶ I haue also synned in glotony in takyng meet and drȳke vndiscretely aboue that nature dyd requyre and haue pyked out and chosen somtyme by sensuall appetyte the delycate swete and pleasaunt meetes drynkes rather for pleasure thā for nede takē therof suche superfluite at some tymes that I haue ben therby sycke or diseased or at the leest ben the more dull bothe in body soule vnto all maner of vertue good exercyses Loke here whether you haue broken any fastes cōmaunded by the lawe or ben dronke or take any notable surfet after meer cōmunely I haue ben more redy to passe the tyme in bodyly dysportes and ydlenes than in labours I crye god mercy ¶ Slouth ¶ I haue ben also moche slouthfull and neglygent to serue god bothe vpon the holy day other dayes also I haue ben yrke wery thought the tyme of prayer longe come late thervnto make hast therin oues passed the seruyce of god wtout due reuerēce more by course custome than by any good remēbraūce or deuocyon also I haue not ben diligēt to apply my selfe vnto suche bodily labours as I haue had in charge somtyme haue not done the labours at all or elles full sleyghtly done them spēt the tyme after myne owne appetyte full vnfruytfully somtyme in wantōnesse somtyme in very ydlenes I crye god mercy ¶ Lechery ¶ By the meanes of these two foule synnes of glotony and slouth I haue ben the more redy vnto the thyrde sȳne of the flesshe that is to say lechery for I haue not ben so chast in soule body as the state degre maner of my lyuyng doth requyre not so diligēt redy to put away vnclene thoughtes or mocyons of the body as I shuld be but rather folowed them at somtymes wyl fully suffred them to hange vpon me and take in them delectacyon pleasure for the tyme. And whan I haue bē in presence of company I haue not alway ordered my selfe in chast maner in my lokes or syghtes countenaūce and behauyour wordes and dedes but many tymes haue ben fullyght to take or to gyue occasyon I crye god mercy Here must you remembre sute or prouocacyon vnto vnclennesse done or suffred on your behalfe as in wordes wrytynges sygnes tokens messages kyssynge clepynge touchynge or other more fylthy ayd vnlawfull behauyour done in dede or in full cōsente And so shewe euery thȳge with the due circūstaunces of the tyme place and persones not namynge the persones but shewynge the states or degrees of them as whether they be maryed or vnmaried c̄ Thus by this foule synne of lechery haue I broken the .vi. and also the .ix. commaundement of god by many other meanes as well in this synne as in all the other of these .viij. princypall sȳnes haue I greuously offended my lorde god broken his commaundementes not fulfylled the werkes of mercy vnto my power and mysvsed my fyue wyttes in herynge seynge smellynge tastynge and touchynge For the whiche and for al other as our lorde knoweth me gylty and I wolde confesse and knowlege yf they came to mynde I beseche his gracyous goodnes of mercy and forgyuenes And you my ghostly father of penaunce and absolucyon Et precor sanctā mariam omnes sanctos dei et vos orare pro me Whiche is to meane vnto the vnlerned And I beseche the blessed lady saynt Marye all the holy company of heuen and you also my ghostly father to praye for me And whan you haue taken your penaunce and haue ben assoyled than saye you vnto the preest Syr and it please you this is my penaunce and than reherse the same ones or twyse your selfe that you may the more surely here it in mynde For I assure you it is ieoperdous after lerned men to forgete the penaunce And thus an ende hereof ¶ Yet dyd I promyse in the begynnynge to set forth
¶ Pylate that is that on the morowe he was presented by the iewes and falsly accused vnto Pylate ¶ Herode that is whan Pylate had examyned hym and coude not fynde hym in any thynge defauty thā dyd he sende hym vnto Herode the kynge ¶ Pylate agayne that is whan Herode had examined hym in many thynges he wolde answere hym vnto nothȳge than he put vpon hym a whyte fooles cote and with derysion mockery sente hym agayne vnto Pylate ¶ Examinacyon that was whan after many newe false accusacyons of the iewes he forther examined hym by longe processe xxxij ¶ Flagellacion that was whan Pylate wyllyng to delyuer hym bycause he founde hym in all thynges fautles yet coude not appease the crye malyce of the iewes dyd put hym naked tyed hym vnto a pyller caused hym to be cruelly scourged so that no place of his body was vntorne or vnwounded ¶ Coronacion that was whā the iewes wolde not yet be satisfyed and content Pylate caused hym to be crowned with a crowne of sharpe thornes with a rede in his hande in stede of a septer clothed in purpure brought hym forth amonge them and sayd in mockage beholde here your kynge ¶ Cōdempnacion that was whan the iewes wolde in no wyse be otherwyse content than with his deth Pylate set in a trone as iudge condempned hym and iudged hym vnto the dethe of the crosse ¶ Fatigacion that was whan Pylate had put vpon hym his owne clothes agayne gyuen the sayd iudgement thā layde the heuy crosse vpon his necke vnder the whiche for very werynes and feyntnes he fell downe as not able to bere it any forther and than caused they another man to bere it for hym vnto the place that was the mounte of Caluary ¶ Crucifixion that was whan he came vnto the place they caused hym to put hym selfe naked agayne to ioyne frame his body vnto the crosse whervnto they nayled hym with foure great nayles one through the myddle of his ryght hande the secunde through the lyfte hande through eyther fote one lyeng the legges on croswyse the one ouerth warte ouer the other so dyd they hange hym by many rebukes mocked hym whā he cōplayned of the thurst they gaue hym eysell and gall li. iiij reuelat beē birgitte ca. lxx b And whā he had hanged there so peynfully the space of thre houres he with lowde crye cōmendȳge his spiryte soule vnto the father of heuen expired dyed And yet after his departynge to be sure of his deth one of the sowdyours made a woūde in his syde and thraste hym vnto the herte with a spere ¶ Sepulture that is to say the buryenge whā Ioseph ab Aramathye had axed of Pylate his blessed body he toke hym downe at cōplyn tyme buryed hym in a newe graue or tombe that he had made for hymselfe ¶ Resurreccyon that was whan the thyrde daye after he dyd aryse in a gloryous body soule appered fyrst vnto our blessed lady his mother than vnto Mary mawdeleyn and after vnto the thre Maryes thā vnto saynt Peter after the vnto two of his disciples at Emaus And the same nyght vnto .x. of the apostles whan all theyr dores wyndowes were fast shette closed vp Thus you may percyue he dyd appere .v. tymes that same daye of his resurreccyon ¶ Ascencyon that was whan he in many sondry wyses by many apperynges had sufficyently proued assured his gloryous resurreccyon by the space of .xl. dayes than in the presence of his mother his apostles in the presence of many other discyples men womē he dyd merueylously ascende and stye vp into heuen ¶ The missyon or sendynge of the holy ghost that was whan the .x. daye after the sayd meruaylous ascēcion accordynge vnto his promyse he sente downe the holy ghost vnto his blessed mother his apostles and discyples wherby they were all fulfylled with grace cōfyrmed therin as the fyrst chyrche of Chryst so hathe contynued and dothe and shall cōtynue in the chirche vnto the ende of the worlde Amen ¶ You now wyll thynke this table ouer longe for a dayly exercyse but you must remembre that the selfe table is conteyned in the fyrst wordes of euery artycle and the resydue is a breue declaracyon of the same and therfore I shall be cōtent to set it out alone in the selfe wordes whiche ben in nombre .xl. ¶ Thus. ¶ Incarnacion natyuyte circūcision epyphany presentacyon egypte disputacyon humiliacyon educacyon baptysme wyldernes faste tentacion victory eleccyon prechynge techynge laboures myracles maundy mynystery consecracyon sermon agonye betrayenge takynge bysshops Pylate Herode Pylate agayne examinacyon flagellacyon coronacyon condempnacion fatigacyon crucifixion sepulture resurreccyon ascencion myssyon ¶ The ende ¶ Now you may se this table is not longe but may easely be had by herte and yf it so be and dayly vsed I dare well saye the persones shall fynde cōforte therin bothe to exclude vyce and also to encreace ī vertue and grace And yet furthermore to contynue therin vnto theyr conforte and ioye euerlastynge whervnto he brȳge vs that bought vs our lorde god moost swete sauyour Iesu who gyde you kepe you all Amen ¶ A breue or shorte monicyon or counseyle of the cure gouernaūce of a housholde accordyng vnto policye taken out of a pystle of a great lerned man called Bernarde syluestre and put amōge the werkes of saynt Bernarde for bycause the many done iudge and thynke it was his owne werke Set forthe by the same brother FYrst good deuoute christians take moost hede gyue most diligence to ordre yourselfe and all youres vnto our lorde accordynge vnto the poore lesson that goth before and than se well vnto the substaūce and gydyng of your house and goodes Se fyrst that peace be in the house and that you agre all togyder for els all your goodes wyl soone go to nought Than after the cōmune prouerbe cut your thonges after or accordynge vnto your ledder Spende accordynge vnto your gaynes gettynges or rētes and not aboue It is also good policye to haue one yeres rent or an yeres gaynes in store for chaunces whiche is not cōtrarie vnto christianite wher extreme or verey strete nede is not perceyued in the neyghbour A neglygent or rechles person may soone set on fyne and destroy great substaūce Haue therfore a good eye and garde vnto the diligence of your seruauntes for vnder them your goodes may soone mynysshe be wasted before you knowe beware or haue knowlege therof Yf your goodes begyn to wast better is lesse rebuke sor you to absteyne and withdrawe your charges than to fal into nedynes or daūger An olde prouerbe Qui plus expendit quam rerum copia tendit Non admiretur si pau pertate grauetur That is Who so done spende behonde theyr faculte No meruayle thoughe with nede they greued be It