Selected quad for the lemma: glory_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
glory_n lord_n name_n praise_v 7,539 5 9.1162 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A18264 The image of nature and grace conteynyng the whole course, and condition of mans estate written by Richard Caundishe. Seene and allowed. Cavendish, Richard, d. 1601? 1571 (1571) STC 4880; ESTC S107922 109,646 288

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

where he teacheth the cause of errour he sheweth the same to bee ignoraunce of the Scriptures Ye erre sayth he because ye know not the Scriptures Wherefore if your blinde teachers seeke to witholde you frō the Scriptures you see they deceaue you for these be they only that can witnes the truth How greatly in the Actes of the Apostles are they of Berea commended where the reason is geuen of their great readines in receauing the Gospell for they dayly searched the Scriptures whether those thinges were so you see that the Scriptures the law and the Prophets are onely the witnes and auouchers of the truth These men went not to the fathers writings to enquire whether the Apostles sayd true but they went to the Scriptures as to the piller of trust whose witnes they were sure could neuer deceaue them Thus where your seducers would make you beleue that the Scriptures belong not to you they falsely deceaue you as now they may see the text beareth recorde that these of Berea were both men women and that not a fewe Chrysostome in his Homely of Lazarus and the riche man exhorteth all men to the reading of the scriptures and specially by name occupiers marchantes and householders alledging that they can neuer attain saluation without continuall trauell in the Scriptures affirming that they haue more neede to read the Scriptures then holiermen for that they continually passe their life in greater danger Thus vehemently doth this good father exhort all mē to the reading of the Scriptures which your vncharitable teachers aboue all thinges forbid you and yet you see both out of Paul and Christ himselfe this rule confirmed that all true doctrine hath the witnes of the lawe and the Prophets that is the witnes of the Scriptures Whereby you must examine the truth of your fayth and vtterly condemne all maner of doctrine that hath not this witnes he geueth to the Galathians this absolute decree If we sayth he or an Angell from heauen preach vnto you otherwise thē that which we haue preached vnto you let him be accursed By these rules examine the counterfeite doctrine of your faithles deceiuers search the bottome of their Masse or propitiatory sacrifice say iustly vnto them it hath not the witnes of the lawe and the Prophets no witnes of the Scriptures They bring a newe doctrine ye muste holde them accursed Likewise for theyr praying to Saintes their Purgatory their pilgrimages theyr holybread theyr holy water theyr ringing their senssing their worke of the worker their executed workes their vndewe workes their lyftynges theyr crossinges theyr breathynges their bendynges theyr dombe shewes their washyngs their annoyntings theyr shauynges their reliques and a thousād such follies you may iust ly say to them they haue not the witnes of the law and the Prophets no witnes of Scriptures they preach a new doctrine you must hold thē accursed If they gentle Reader ment to deale playnely with you they could easely tel you that their doctrine can not abide to be examined by the Scriptures of God they could tell you that the greatest indeuour and study of the chief pillers of their fayned Religion is clerely to deface and discredite the scriprures but they will neuer tell you that for thē they be sure you will credit them no farther And because you may know that I tell you the truth I will in hys owne wordes rehearse the sentences of one of their owne Cardinals concerning the same Thus writeth the Cardinal Cusa Certè hoc te non moueat quòd diuersis temporibus alius alius ritus sacrificiorum etiam Sacramentorum stante veritate inuenitur Scripturásque esse ad tēpus adaptatas variè intellectas ita vt vno tempore secundum currentē vniuersalem ritum exponentur mutato ritu iterū sententia mutaretur Truly let not this moue thee that with diuersitie of tyme there is founde diuers formes both of sacrifices and Sacramētes the truth neuertheles remaynyng and that the Scriptures are framed to the tyme and diuersly vnderstand so that one tyme they must be vnderstand accordynge to the vniuersall custome and when that custome agayne is chaunged the meanyng of the Scriptures agayne must be chaunged Gentle reader marke this opē blasphemy for the word of God abydeth for euer That is to say is euer one the same And Dauid sayth that it is an vndefiled law But if this man say true no doctrine can be more filthy for what greater corruption can be attributed to any then to be inconstant vncertayne still mutable with time but beare him yet further Thus sayth he in an other place to confirme the same doctrine Quare nec mirum si praxis Ecclesiae vno tempore interpretatur scripturam vno modo alio tempore alio modo Intellectus enim qui cū praxi cōcurrit est spiritus viuificans It is no merueile if the practise of the Churche interpret the Scriptures at one tyme one waye and an other way at another tyme for the meanyng whiche goeth with the practise is a quickenyng spirite If this to a Christiā cōsciēce be not horror then what may offend it Truly gentle reader if thou belong vnto God thy hart can not but tremble at such fearefull blas phemy and yet is this one of the principall pillars of that bewitchyng Synagoge wherevpon your teachers would haue your faith grounded if you knowing and seyng wil runne to destruction ye worthely perishe but I hope better of you This haue I sayd to make you know them what they would tell you if they durst vtter all Nowe touchyng this treatise I haue therin offred no doctrine vnto you but that which is witnessed by the lawe and the Prophetes Namely by the Scriptures vnto euery part wherof after the same is confirmed by the Scriptures I haue added the fathers sentēces which were of the sounder iudgement to shew that both they we do acknowledge one truth whereunto I haue added the shameles and subtile shifts of some of your false teachers captains I meane Some of the head Papistes and principall Scholemen bewraying their trechery wherin gētle reader this onely I craue at thy handes to read with patience examine by the rule of S. Paul and Christ him selfe which of vs soeuer hath not witnes of the law and the Prophetes the Scripture of God thinke he bryngeth a new doctrine holde hym accursed The Lord if it be his holy will open your eyes that you may perfectly see and constantly confesse hys victorious truth in the will of his onely begotten sonne Iesus Christ before whom in that great day shall truth be crowned and errour cōdemned to the glory of hys name and endeles felicitie of all the eelect amongest whom the Lorde place vs to whom be all glory and prayse for euer Amen ¶ The Argumentes of the Chapiters 1. THat Adams willfull transgression made him his ofspring rebels to God
quia no est meritorum sed gratiae Dei. But that men should be iustified their callyng goeth before whyche is not of merite but of the fauour of god And agayne Propter nomen tuum domine viuificabis me attendite quantum potestis gratiae commendationem qua gratîs salui facti estis propter nomen tuum Domine viuificabis me non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam propter nomen tuum Domine viuificabis me in tua iustitia non in mea non quia ego merui sed quia tu misereris nam etsi meum ostenderem meritum nihil abs te mererer nisi supplicium auulsisti merita mea inseruisti dona tua Lorde thou shalt quicken mee for thy names sake Marke diligentlye the commendacion of that grace whereby yee are freelye saued Lorde for thy names sake shalt thou quicken mee not vnto vs Lorde not vnto vs but vnto thy name geeue the glorye Lorde for thy name sake shalte thou quicken mee in thy ryghteousnesse not in myne not because I haue deserued it but because thou hast mercye on mee for if I shoulde shewe my meryte I shoulde deserue nothyng of the punyshment thou hast weeded oute my merytes and haste ingraft thy free gyfte And agayne Ipsa est perfectio hominis inuenisse se non esse perfectum That is mans perfection to knowe himselfe to bee vnperfect And agayne Sicut nulla sunt tam detestanda facinora quae possunt gratiae arcere donum Ita nulla possunt tam praeclara opera existere quibus hoc quod gratîs tribuitur per retributionis iudicium debeatur vilesceret enim redemptio sanguinis Christi nec misericerdiae Dei humianorum operum praerogatiua succumberet si iustificatio qua fit per gratiam meritis praecedentibus deberetur vt non munus largientis sed merces esset operantis Lyke as there is none so detestable outrages as can restraine the free gyft of grace so can there bee no woorkes so excellent that this whyche is freelye geeuen shoulde bee dewe vnto them by actyon of debte for then the redemptyon of Chryste shoulde in deede bee nothing woorth neyther shoulde the worthynes of mans woorkes bee inferyor to the mercye of GOD if the iustification whiche is geuen of grace shoulde bee a debt dewe vnto merites so it shoulde not bee the larges of the geeuer but the dewe hyer of a laborer And agayne Augustine sayeth Nec quisquam dicat meritis suorum operum aut meritis crationum suarum vel meritis fidei suae traditam Dei gratiam putetur verum esse quod illi haeretici dicunt gratiam Dei secundum merita nostra dari quod omnium est falsissimum Let noe man say that for the merites of his workes or for the merites of his prayers or for the merites of his faith the grace of God is deliuered vnto hym And so that whiche those heretyckes saye bee countēd true namelye that accordyng to our merites the grace of God is geeuen then the whiche nothyng can bee more false And agayne Gratias agamus Domino saluatori nostro qui nos nullis praecēdentibus meritis vnlneratos curauit Let vs geeue thankes vnto oure Lorde and Sauyour whyche healed vs beyng wounded wythout any foregone merytes of oures Possunt quidem dicere remissionem peccatorum esse gratiam quae nullis praecedentibus meritis datur They may in deede affirme remission of sinnes to be grace whiche is geuen to no foregone merytes Agayne the same Augustine wryteth agaynst the heresie of extollyng mans merytes Vnde supradictam Epistolam ad Sextum Romanae Ecclesiae praesbyteron co ntra nouos haereticos Pelagianos noueritis esse conscriptam qui dicunt gratiam Dei secundum merita dari vt qui gloriatur non in Domino sed in seipso glorietur hoc est in homine non in Domino VVhereupon vnderstād that the forenamed Epistle to Sixtus an elder of the Churche of Rome is wrytten agaynst the Pelagians the newe heretickes whyche affirme the grace of GOD to bee geeuen accordyng to merytes that hee that gloryeth shoulde not glory in the Lorde but in hym selfe that is in man and not in the Lorde Woulde not the same Augustine think you if he now were lyuing attribute the same name of heretickes vnto the Papistes whiche in this poynt affirme Pelagians heresie Yes assuredly but heare him further Thus writeth hée in an other place Sed Pelagianis non immeritò anathema dicimus qui tam sunt inimici gratiae Dei quae venit per Iesum Christum Dominum nostrum vt eam dicant non gratîs sed secundum merita nostra dari ac si gratia non iam sit gratia Neyther do wee vnworthely accurse the Pelagians whyche bee such enemies vnto the grace of God which commeth by Iesus Chryste oure Lorde that they affirme the same not to bee frely geuen but accordyng vnto our merytes as thoughe grace were nowe no grace And agayne Nulla ne ergo sunt merita iustorum sunt planè quia iusti sunt sed vt iusti fierent merita non fecerunt iusti enim facti sunt sed sicut dicit Apostolus iustificati gratîs per gratiam ipsius Then are there no merytes of the ryghteous yes in deede are there because the doers be ryghteous but that they shoulde be made ryghteous their merytes wrought not that they in deede bee made ryghteous but as the Apostle sayeth they are iustyfied freely by hys grace And agayne hée affirmeth Deum nullis meritis hominum gratiam suam dare That GOD geeueth hys grace in respect of noe mans merytes And agayne Chrisostom saith thus Et si millies moriamur si omnes virtutes animae expleamus● nihil dignum gerimus ad ea quae ipsi a deo percepimus Although we should dye a thousand tymes and thoughe we should accomplish all the vertues of the mynde yet doe we nothing worthy of those things whiche wee receaue of GOD. Agayne Bernard in his 53. Sermon Hoc totum hominis meritum si totam spem ponat in eo qui totum saluum fecit This is the whole merite of man if hee put hys whole trust in him that hath saued the whole Unto this place may be applyed all the aucthorities rehearsed in the 8. Chapter about the iustification of fayth Hauing now shewed what mans merite or deserte is I think it now conuenient to procéede to the consideration of those authorities which I put in the seconde sorte namely such places of Scripture as eyther seeme wyth outward sounde of wordes to take iustification from fayth or attribute the same to woorkes through coulor whereof some of the aduersaries reason thus Paule say they hath nothing more strongly to proue iustification of fayth then that the Scripture imputeth faith vnto Abraham for righteousnes wherefore if now we can shewe that God also in the Scriptures imputeth
dedes saying Blessed are they whose vnrighteousnes are forgeuen and whose sinnes are couered blessed is the man to whom the Lord imputeth no sinne And a litle after We say that fayth was imputed to Abraham for righteousnes And a litle after for the promise that hee should be the heyre of the world was not geuen to Abraham or to his sede through the lawe but throughe the righteousnesse of fayth For if they whiche be of the law be heyres thē is faith but vaine and the promise of no effect And agayne Therfore by fayth is the inheritaunce geuen that it might come of grace and the promise might bee sure to all the sede not to them onely whiche are of the lawe but also to them which are of the fayth of Abraham which is the father of vs all And agayn then beyng iustified by faith we haue peace with GOD throughe our Lord Iesus Christe by whom we haue accesse through fayth vnto this grace wherein we stand and reioyce in the hope of the glory of God. And agayne what shall wee saye then the Gentiles whiche folowed not righteousnesse haue ouertaken righteousnes I meane the righteousnes whiche commeth by faythe but Israell whiche folowed the lawe of righteousnes could not atteyne the law of righteousnes wherefore because they sought it not by fayth but as it were by the workes of the lawe And agayne for they beyng ignorant of the righteousnes of God and goyng aboute to establishe their owne righteousnes haue not bene obediēt vnto the righteousnes of God for Christ is the end of the law to iustifie all that beleue For Moyses describeth the righteousnes whiche commeth of the law in these wordes that the man whiche doth these thynges shall lyue therby But the righteousnes whiche commeth of fayth speaketh on this wise say not in thy hart who shall ascend into heauen that is euen to fetche Christ downe from aboue or who shall discend into the depe that is euen to bryng Chryst from death but what sayeth the Scripture the word is nye thee euen in thy mouth and in thy heart This is that woorde of fayth whyche wee preache for if thou shalt confesse with thy mouth the Lord Iesus and shall beleeue in thy heart that God raised hym vp from the dead thou shalt besaued For the belefe of thy heart iustifieth to confesse with the mouth saueth a man. For the Scripture sayeth who soeuer beleueth on him shall not be ashamed And agayne euen so at thys tyme is there a remnant left thorough the election of grace if it bee of grace then is it not of works or els were grace no more grace but if it bee of woorkes then is it no more grace or els were workes no lenger woorkes And in another place wee whyche are Iewes by nature and not synners of the Gentiles knowe that a man is not iustyfied by the deedes of the lawe but by the fayth of Iesus Chryst euen wee I saye haue beleued in Iesus Christ that we might bee iustified by the fayth of Iesus Chryst and not by the deedes of the law because that by the deedes of the lawe no flesh shal be iustified Agayne for the Scripture saw afore hande that GOD woulde iustifie the Gentyles through fayth and therefore preached before hande the Gospell vnto Abraham saying in thee shall all the Gentiles be blessed So then they which bee of fayth are blessed wyth faythfull Abraham for as many as are vnder the deedes of the law ar vnder the cursse sor it is writtē cursed is euery mā that cōtinueth not in all thinges which are written in the booke of the law to fulfill thē And that no man is iustified by the law in the sight of God it is euident for the iust shall lyue by fayth and the lawe is not of fayth but the man that shall fulfill these thynges shall lyue in them Now Chryst hath redeemed vs from the curse of the lawe when he was made accurssed for vs for it is written cursed is euerye one that hangeth on tree that the blessing of Abraham myghte come on the Gentiles through Chryst Iesus and that we might receiue the promyse of the spirite thorough fayth And a litle after but the Scrypture hath concluded all thynges vnder sinne that the promyse by the fayth of Iesus Chryst shoulde be geeuen to them that beleue But before fayth came we were shut vp vnder the lawe vnto the fayth whyche shoulde afterward be reueled wherefore the lawe was our Scholemaster to bring vs to Chryst that wee myght bee made ryghteous by fayth but after that fayth is come nowe are wee no lenger vnder the Scholemaster for wee are all the sonnes of God by fayth in Chryst Iesus And agayne yee are all gone quite from Chryst as many as are iustyfied by the lawe and are fallen from grace wee wayte for by the spirite thoroughe fayth the hope of ryghteousnesse Agayne For by grace are yee saued thorough fayth and not of your selues it is the gift of GOD and not of woorkes least anye man shoulde boast hym Agayne VVho saued vs and called vs wyth a holy callyng not accordyng to our deedes but accordyng to hys owne purpose and grace whiche grace was geuen to vs thorough Chryst Iesus before the worlde was And in an other place That wee beyng iustified by grace should be made heires accordyng to the hope of eternall lyfe These authorityes I thought good to rehearse out of the Scriptures out of the whiche it is euidently gathered whyche hath béene sayde before touchyng the iustification of fayth And to the ende it may be apparant that the auneyent fathers gathered the same meanyng I will now reherse of their authorities cōcerning the same First Augustine sayth thus Credidit Abraham deo reputatum estilli ad iustitiam ecce sine opere iustificatur exfide quicquid illi legali posset obseruatione conferri totum credulitas sola donauit Abraham beleued God and that was imputed vnto hym for righteousnesse Marke this that wythout workes he is iustified by fayth that whatsoeuer he mought haue gained by obseruyng the lawe all that hath fayth alone geuen hym Agayne Origen sayeth Dicit sufficere solius fidei iustificationem it a vt credens quis tantummodo iustificetur etiam si nihil ab eo operis fuerit expletum Hee afirmeth the onely iustification of fayth to suffice to iustifie a man that onely beleueth although he haue done no good worke And by and by after he asketh thys question Quis sine operibus iustificatus est VVho is iustified without workes Whereunto he aunswereth Quantum igitur ad exemplum pertinet sufficere arbitror illum latronē qui cū Christo crucifixus clamabat ei de cruce Domine Iesu memento mei cum veneris in regnum tuum Nec aliud quicquā describitur boni operis eius in euangelijs sed pro hac
of the faythful are such workes as proceede from a heart purified through fayth Now into the other Schole or ballaunce let vs lay the workes required in the law whose definition is thus gathered out of the iiij Chapter The workes required in the law are such as proceede from the full obedience willyng desire and naturall pronesse of the whole man vnto righteousnes Thus wayed in the ballaunce it is euident that euen the very good workes of the faythfull compared with the workes of righteousnes required in the law are founde farre to lyght to satisfie the same For asmuch as the law can alow none but such as procede from a full obedience willyng desire and naturall pronesse of the whole man That is to say the lawe can alowe no workes but such as should be wrought by naturall strength desire vnto righteousnes But the good workes of the faythfull bee not so but contrarywise they are wrought through the frée grace of GOD purifiyng the heart by fayth whereupon it foloweth that the good workes of the faythfull examined by the iustice of God are insufficient to satisfie the law and haue no strength but vnder the shilde of mercy So imperfect are the best and most purest workes of the iustified that being examined by the seueritie of the law they are vnable to abide the presence thereof Thus hauyng shewed the certayne tokens of that fayth whereunto righteousnes is imputed and the difference betwene the workes of the faithful and the workes required in the law it foloweth Cap. 10. ¶ To knowe what iustificatiō or righteousnes it is whiche the scripture attributeth to workes and also what fayth it is against whiche S. Iames speaketh and why Iustification is imputed to fayth and not to workes HOw diuerslie the worde righteousnes or iustification is taken in the Scriptures is by the viij chapter declared where it is euidently proued that iustification being taken for the frée imputation of righteousnes vnto mā wherby in the sight of God he is discharged of giltiship cōmeth onely through fayth in Christ without respect of mans worthines or workes by the frée beneuolence of the will of God to the prayse and glory of his grace And that the iustification or righteousnes of woorkes is nothing els but the declaration of the same righteousnes of fayth by the outwarde fruites thereof which aunswereth that which is first in this chapiter required Yet notwithstanding the ambitious pride of the aduersaries is neither ashamed nor afeard to hold plée as it were with God for a part of the glory of mans iustificatiō arrogantly challenging the same as a deserued duetie purchased by theyr workes The contrary wherof as in the viij chapter it is manifestly proued so is the feareful error thereof by the iiij chapter euidently disproued For it is there plaine that al the workes of corrupte nature are as direct contrary to the law as death vnto life darkenes vnto light or colde vnto heat And yet out of that hatefull hourd must they of force take their counterfeit store Séeing they wil néedes haue workes to iustifie for that enferreth that those workes must goe before iustification and so be wrought before the man be righteous which can be nothing but the fruites of a wicked man for vntill he be righteous he is wicked and by their doctrine he can not be righteous vntill the worke haue made him righteous therefore whilest he is wicked it must néedes be that he do the worke which shall make him righteous which is impossible as by the Scriptures doth euidently appeare Thus writeth Paul to the Phillippians That ye may be pure without offence vntill the day of Christ filled with the fruites of righteousnes which fruites are in you by Iesu Christ vnto the glory praise of God. Here in these wordes of Paul we may learne the efficient cause the formall cause the materiall cause and the final cause of good woorks by which causes it doth euidently appeare that before iustification no good workes can be wrought and that the ende of good woorkes is not to iustifie the doers of them but onely to the glory and prayse of god Wherefore let vs consider his woordes first in that he sayth that ye may be pure and without offence he sheweth what is the office of a christen man namely to labour for such pure and vnspotted conuersation as no offence may iustly be gathered by the same He sayth moreouer Vntill the day of Christ to shewe that the endeuour towardes goodnes must haue continuance through the whole course of the life Hauing thus shewed both the office of a christen man and the terme of his continuance in th execution thereof he goeth forward to shew what furniture is necessary in him to the performance of that office in saying Filled with the fruits of righteousnes Here he sheweth wherwith he must be filled that must be pure and without offence namely with the fruit of righteousnes that is with good workes And as he teacheth in these wordes that good workes are the furniture of a christen mā so doth hée also teache in the same woords both the formal cause the material cause of good woorkes for in that he sayeth wyth the fruites of righteousnes he sheweth that righteousnes or iustificatiō is the formal cause of them which as a good trée bryngeth forth her good fruite He also sheweth that the materyall cause of any good worke is that it is a fruite of ryghteousnes whereby it is clearer then the Sunne that there can be no fruite of ryghteousnesse vntill the brynger forth thereof be transformed into a trée of righteousnes neither can the material cause haue her being vntil first the formal cause bée generate for the trée must bée before the fruite And in thys place doth Paule open the wordes of Esay in the. 61. chapter where he sayeth they shall be called trees of ryghteousnesse whyche cause Paule doth insinuate by expressyng the effect in that hée sayeth filled wyth the fruites of ryghteousnesse which imployeth that the bryngers forth of those fruites must néedes bee tréees of ryghteousnesse whereby it is euydent that no woork is good but that which is brought forth by a righteous man seeyng that it is the fruite of righteousnesse but none is a righteous man vntill he be iustified therefore can none bring forth good workes but suche as bee alreadye iustyfied Wherupon it followeth that before iustificatiō no good woork can be wrought Paule goeth forwarde and sayth whiche fruites are in you by Iesus Chryst Here doth he euidentlye declare what is the efficient cause of good woorkes namely Iesus Chryst so that where before hee had taught iustification or righteousnes to bee the formall cause of good woorkes and the fruites thereof to be the materiall cause for that hée woulde leaue no doubt concernyng the effycyent cause therefore he addeth whiche fruites are in you by Iesu Chryst Where thys is also to be noted fully
agréeing with that which is sayd already namelye that no good woorke can bée wrought but by him in whom Iesus Christ doth raigne that is by that iustified for hereby it is playne that no good worke can be in man onles it be by Iesus Chryste but Iesus Chryst worketh onely in the iustified for his spirit doth certifie their spirites in whom hee dwelleth that they are the children of God there is no condemnation to them that are in Chryst Iesu And in this place doth Paule also go forward in prosecutyng the woorde of Esay for where Esaye calleth them trées of ryghteousnesse that is to say the bringers forth of the fruites of ryghteousnes he addeth a plantyng of the Lordes to shew that their ryghteousnesse is the Lordes worke and that doth Paule open here where hée sayeth that good workes or fruites of righteousnesse are in vs by Iesus Chryst as though he had sayd Iesus Chryste hath made you to bée trees of ryghteousnesse that you myght bring forth the fruites thereof namelye good workes and so declare your selues to be a plantyng of the Lordes Thys beyng taught Paule goeth forward in declaryng the finall cause of good workes in saying Vnto the glorye and prayse of God whereby it is playne out of these words of Paules that Chryst is the efficiēt cause of good workes and that none can bée wrought but by hym in whom the spirite of Chryste dwelleth that is none can be wrought but by the ryghteous or iustified in that he saith whyche fruites are in you by IESVS Chryst Whereby it is playne that wythout Iesus Chryste they can not bée in them Where also is declared the materiall cause of good woorkes Namely a fruite of ryghteousnesse so that vnlesse it bée brought forth by a ryghteous tree it can bée no good worke hee also declareth that the iustification or ryghteousnesse of the doer of them is the formall cause of them in that hée calleth them the fruite of ryghteousnesse for that declareth the doers of them to bée trées of ryghteousnesse as Esay termeth them wherby also appeareth that no good worke can bé done but by a man already iustyfied hee also telleth the finall cause of them in that hée sayeth Vnto the glory and prayse of God concludyng euen as Esay in the fore named place doth For after hée had sayde that they myght bée called trées of righteousnesse a planting of the Lordes hée addeth for hym to haue glorye in so that the ende of good woorkes is not to iustifie the doers but to glorifie God for vnles the doers had bene iustified before the woorkes were wrought they coulde haue bene no frute of righteousnesse So that thys place of Paule is an openyng of the forenamed place of Esay for where Esaye sayeth that they myght bee called trees of ryghteousnesse Paule expoundeth that to bée that they shoulde bryng foorth the fruites of righteousnesse and where Esaye calleth them a plantyng of the Lordes that doth Paule open when he telleth that the fruite of ryghteousnesse must be in them by Iesu Chryst And where Esay sayeth for hym to glorye in Paule sayeth to the glory and praise of God. Thus by comparyng together these woordes of Paule and Esay it is more then euident that good workes bée so farre from iustyfiyng the doers that before iustificatyon no good worke can bée wrought And Chryst himselfe affirmeth no lesse when he sayeth that the tree must bee good before it bryng foorthe good fruite Euerye good tree sayeth he bryngeth forth good fruite So that first hée acknowledgeth the trée to bée good before it bryngeth forth good fruite And if the tree be euill he affirmeth in the same place It bryngeth foorth euill fruite concludyng playnely that no euyll tree can bryng forth good fruite Whereby it is euident that the man muste by fayth bée made good that is to saye righteous and iustyfied before he can bring forth any good woorkes So then the woorke is acknowledged for good through mercy which couereth the blemishes thereof in respect that it is the worke of a man by fayth already iustified and clothed in the righteousnesse of Chryste and not in respecte of it selfe which compared with the iustice of God is wickednesse as in the 9. Chapter was proued for wee bee all by nature the chyldren of wrath as Paule beareth witnesse And thus writeth Augustine Sequuntur bona opera iust fi atum non praecedunt iustificandum Good woorkes folowe hym that is iustified they goe not before hym that is to bee iustyfied Agayne the same Augustine Quid enim est boni operis ante fidem cum dicat Apostolus quicquidsine fide fit peccatum est for what good woorke is there before sayth seyng the Apostle sayeth that whatsoeuer is not of fayth is synne And Christ hymselfe sayeth wythout mee you can do nothyng whereby it is euydent that vntyll they haue the spiryte of Chryst they can woorke no good worke but none haue the spirite of Chryst but suche as bée the children of God for the Scrypture sayth these bee the children of GOD that bee led by the spyrite of GOD and none are the children of GOD tyll they bée iustyfied for to bée the chyldren of God and to bée iustyfied is all one thyng therefore none can woorke good woorkes but suche as be already iustyfied Agayne to the workyng of euery good woorke there be two thynges specially required namely vnderstandyng and affection So that the worke that must please God muste both bée ioyned wyth the knowledge of the wyll of God and also bée done wyth affection pleasure and delight in the same Touchyng that it shoulde bee done wyth knowledge thus sayth God by the prophet God desireth in man more the knowledge of God then burnt offrynges And before in hys fourth chapter where he geueth a reason of the destructyon of hys people he alleageth onely lacke of knowledge my people sayeth he are destroyed for lacke of knowledge And Chryst himself sayth do yee not therefore erre because you vnderstand not the scryptures And Iob affirmeth that to depart from euill is vnderstandyng Whereby it is playne that wythout vnderstanding or knowledge of the wyll of God no man can depart from euill and do that which is good And therefore doth Dauid crye Geeue mee vnderstanding and I shall keepe thy lawe O geeue mee vnderstandyng that I maye learne thy commaundementes And that good woorkes are wrought through knowledge or vnderstanding it is by the scriptures euident Paul to the Phillippians writeth thus And thys I praye that your loue maye abound yet more and more in knowledge and vnderstanding that ye maye discerne things that differ one from an other that ye may be pure and without offence vntill the day of Christ Here doth Saint Paule not only pray that theyr loue might abound in knowledge but he also telleth the cause of hys prayer namely that they might be able to
righteousnes vnto workes haue not we our iustification of fayth and workes and not yours of faith onely It is sayde of Phinées in the 106. Psal that his acte was imputed to him for righteousnes And likewise in Deutronomy of hym that deliuered his neighbors pledge that it shal be righteousnes vnto him before the Lord his god And likewise S. Iames saith was not Abraham our father iustified by workes in offering his sonne Isaac vpon the aulter Whereupon they conclude that as man is not iustified by workes so is he not iustified by faith without workes flatly agaynste S. Paule who concludeth playnely that man is iustified of fauour through fayth without workes where he telleth both the finall cause of that liberall gifte namely the prayse and glory of the grace or fauor of God and also he telleth the reason why he so vehemently excludeth workes namely least any man shoulde beast that is through blinde presumption should challenge any part of the glory of that worke which God hath reserued to himselfe for his speciall triumph Now if the aduersaries will néedes vrge that the worde righteousnes or iustification hath the same signification in these places by thē alleged that it hath in Paule Doe they not teare in sunder the spirite of truth and set him at warre with hymselfe forasmuch as by the rigor of wordes they be contrary Paule sayth fiatly and affirmeth it by manye discourses that faith without worke iustifieth and that by workes no man liuing shall be iustifyed but these aucthorities affirme the contrary that these men by workes were iustifyed Now if they will néedes affirme that both in Paul and in these places which they alledge the worde righteousnes or iustifycation hath one sense is not this a doctrine that eyther must accuse Paule of ignorance of the sense of the auncient scriptures or of error in his owne and robbe God of his finall triumph namely of his glorie and vtter spoylinge man of the assuraunce of Gods fauour in Christ for if his assuraunce therof bee once ioyned with the condition of hys owne desert or workes surely he falleth by and by into one of our Phisitions new found Agewes A triple tertian quotidian he can neuer know when he is without a fitte Surely it were to hard for Peter Lumbard him selfe with both his foundations of hope to spy out a time to finde him selfe cleare from a fitte if for one masse whyle on the Sunday his imagination coulde mocke him that he were créeping to godward The true testimony of his conscience might assure him that all the rest of the wéeke after he were gallopping to the deuilward The Lord hath blessed hys elect from such assuraunce Wherefore let vs now reuerently with Paule haue respect vnto the finall ende of Gods woorke in this cause Namely to hym onely to yelde all the glorie and to man assuraunce and vndoubted possession of his fauour in Christ And we shall easely sée in these places no contrarictie but most swéete consent Let vs follow the rule of the auncient fathers in serching the truth of doubtfull sentences Thus sayth Hillarius Intelligentia dictorum ex causis est assumenda dicendi quia non sermoni res sed reiest sermo subiectus The meaning of wordes is to be gathered by the causes of the speaking for the matter is not subiecte to the worde but the worde to the matter Agayne Ierome vppon the Epistile to the Galathians saith thus Nec putemus in verbis Scripturarum esse Euangelium sed in sensu non in superficie sed non medulla non in fermonum folus sed in radice rationis Neither let vs thincke that the gospel consisteth in the wordes of the Scripture but in the meaning not in the barck but in the pith not in the leaues of wordes but in the roote of the meanyng Wherfore let vs in folowing the Coūfell of these auncient fathers séeke such meanynges and sense of these Scriptures as may expresse their consent with the rest of the Scriptures And haue respect vnto the finall cause of Gods purpose Namely as I haue often said that vnto hys fauour and grace for this so frée a benifite all prayse and glory may redoūde That al workes wrought by man before iustification be nothing els but the euill fruite of an euill tree it is before euidently proued And so vtterly vnable to abide the presence of gods iustice Wherby it foloweth of necessitie that the woorkes alleged in these their authorities were not there meant for works going before iustification as causes therof but in déede for such workes as folowyng the same declared manefestly the righteousnesse which to the doers of them was offrée fauour through fayth imputed For that the workes of a man by fayth already iustified be in the sight of God allowed for ryghteous by not hauing sinne imputed vnto them it is not onely not denyed but most constantly affirmed For how can it be otherwise but that God in beholdyng in them hys owne moste glorious Image wherewith throughe grace in respect of fayth they be clothed He muste both acknowledge it and delight therin But that their spottes and blemishes are nowe couered wyth the righteousnes of Christe this commeth not to them either by them selues or in respect of them selues but onely by grace or fauour through fayth as is shewed before For they beinge the workes of a man already by fayth iustified and clothed in the righteousnes of Christ Therfore they thereby clothed in the same righteousnes hauing theyr spottes and blemishes through mercye therewith couered are acknowledged for righteous They are accepted for good fruite because they were brought forth by a good frée So that fayth by apprehendyng of Christ and his righteousnes in the promise through grace and fauour attayneth mans iustification So the workes or fruites of the righteousnes of the same faith do manyfestly declare and witnes the doer of them to be righteous That is as fayth apprehēdeth righteousnes in the frée promise for man so the workes or fruites of that righteousnes of fayth doe declare and testifie that hee is iustifyed Wherefore whersoeuer in the Scriptures man is sayd to be iustifyed by workes the meaning is that he is by workes declared and knowen to bée a righteous man And not that the workes were the cause of his righteousnes This being thus considered ther appeareth betwene Paule and the aucthorities by them alledged no strife but most swéete agréement For as Paule telleth the meanes howe a man is iustifyed so the other shew and declare howe man is openly knowne to bee righteous or iustifyed Now marke gentle reader how this doctrine tendeth fully to that end where unto Saint Paule directeth hys course Namely that the whole glorie may redound to GOD alone and that man may haue a sure possession of Gods fauour in Christ Firste in that by iustifycation of workes this onely is to be vnderstand that man