Selected quad for the lemma: glory_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
glory_n gate_n lord_n mighty_a 2,585 5 9.3604 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11777 The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway; Bible. O.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1609-1610 (1610) STC 2207; ESTC S101944 2,522,627 2,280

There are 22 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

art with me Thy rod and thy staffe they haue comforted me † Thou hast prepared in my sight a table against them that truble me Thou hast fatted my head with oyle and my chalice inebriating how goodlie is it † And thy mercie shal folow me al the dayes of my life And that I may dwel in the house of our Lord in longitude of dayes PSALME XXIII Christ is Lord of the whole earth being Creatour and Redemer of man 3. Good life with faith in him is the way to heauen 7. whither Christ ascending with triumph Angels admire him † The first of the Sabbath the Psalme of Dauid THE earth is our Lordes and the fulnesse therof the round world and al that dwel therein Because he hath founded it vpon the seas and vpon the riuers hath prepared it † Who shal ascend into the mount of our Lord or who shal stand in his holie place † The innocent of handes and of cleane hart that hath not taken his soule in vayne nor sworne to his neighbour in guile † He shal receiue blessing of our Lord and mercie of God his Sauiour † This is the generation of them that seeke him of them that seeke the face of the God of Iacob † Lift vp your gates ye princes and be ye lifted vp ô eternal gates and the king of glorie shal enter in † Who is this king of glorie Our Lord strong mightie our Lord mightie in battel † Lift vp your gates ye princes and be ye lifted vp ô eternal gates and the king of glorie shal enter in Who is this king of glorie The Lord of powers he is the king of glorie PSALME XXIIII A general prayer of the faithful against al enemies 4. with desire to be directed in the way of godlines 7. and to be pardoned for sinnes past 9. acknowledging Gods meeknes 17. our weaknes necessitie of helpe and hope in God 22. concludeth with prayer for the whole Church † Vnto the end the Psalme of Dauid TO THEE ô Lord I haue lifted vp my soule † my God in thee is my confidence let me not be ashamed † Neither let mine enemies scorne me for al that expect thee shal not be confounded † Let al be confounded that do vniust thinges in vayne Lord shew me thy wayes and teach me thy pathes † Direct me in thy truth and teach me because thou art God my Sauiour and thee haue I expected al the day † Remember ô Lord thy commiserations and thy mercies that are from the beginning of the world † The sinnes of my youth and my ignorances doe not remember According to thy mercie remember thou me for thy goodnesse ô Lord. † Our Lord is sweete and righteous for this cause he wil geue a law to them that sinne in the way † He wil direct the milde in iudgement he wil teach the meeke his wayes † Al the wayes of our Lord be mercie and truth to them that seeke after his testament and his testimonies † For thy name ô Lord thou wilt be propitious to my sinne for it is much † Who is the man that feareth our Lord he appoynteth him a law in the way that he hath chosen † His soule shal abide in good things and his seede shal inherite the land † Our Lord is a firmament to them that feare him c. his testament that it may be made manifest to them † Myne eies are alwayes to our Lord because he wil plucke my fecte out of the snare † Haue respect to me and haue mercie on me because I am alone and poore † The tribulations of my hart are multiplied deliuer me from my necessities † See my humiliation and my labour and forgeue al my sinnes † Behold mine enemies because they are multiplied and with vniust hatred hated me † Keepe my soule and deliuer me I shal not be ashamed because I hoped in thee † The innocent and righteous haue cleaued to me because I expected thee † Deliuer Israel ô God out of al his tribulations PSALME XXV Dauid in banishment among the Philistimes trusteth in the iustice of his cause 9. and prayeth God earnestly to deliuer him that he may with more freedom and commodity serue him as he desireth † Vnto the end the Psalme of Dauid IVDGE me ô Lord because I haue walked in my innocencie and hoping in our Lord I shal not be weakened † Proue me Lord and tempt me burne my reynes and my hart † Because thy mercie is before mine eies and I am wel pleased in thy truth † I haue not sitten with the councel of vanitie and with them that doe vniust thinges I wil not enter in † I “ haue hated the Church of the malignant and with the impious I wil not sitte † I wil wash my handes among innocentes and wil compasse thy altar ô Lord † That I may heare the voice of praise and shew forth al thy meruelous workes † Lord I haue loued the beautie of thy house and the place of the habitation of thy glorie † Destroy not ô God my soule with the impious and my life with bloudie men † In whose handes are iniquities their righthand is replenished with giftes † But I haue walked in mine innocencie redeme me and haue mercie on me † My foote hath stood in the direct way in the Churches I wil blesse thee ô Lord. ANNOTATIONS PSALME XXV 5. I haue hated the Church of the malignant Holie Dauid forced by reason of persecution to dwel amongst Infidels the Philistians after he had twise spared king Saules life 1 Reg 24. v. 5. et c. 26. v. 9. lamented v. 19. how great affliction it was to him to be cast out that he could not a vvel in the inheritance of our Lord where God was rightly serued and that his enemies had done so much as in them lay to make him fal into idolatrie by their fact as it were saying ●o● serue strange goddes Neuertheles his zele was such that as he here professeth he hated the Church of the malignant that is the congregations of al miscreants his immaculate religious puritie was so perfect that he would not so much as in ex●e●●●l shew conforme his actions to theirs in matters of religion nor yeld his 〈◊〉 presence in their conuenticles but said VVith the impious I vvil not si●●● instructing vs Christians for the word to the end in the title sheweth that this 〈◊〉 perteyneth also to vs that we must both hate the Church or con-●●●● 〈◊〉 of the malignant to witte of Painims Iewes Turkes and Hererikes and ●●t ●i t●
might be your God CHAP. XVI Core and his complices making schisme against Moyses and Aaron 31. some are swalowed in the earth with their families and substance 35. other two hundred and fiftie offering incense 41. and fourtene thousand seuen hundred of the common people murmuring in behalfe of the sedicious are consumed with fire from heauen AND behold Core the sonne of Isaar the sonne of Caath the sonne of Leui and Dathan and Abiron the sonnes of Eliab Hon also the sonne of Pheleth of the children of Ruben † “ rose against Moyses and other of the children of Israel two hundred fiftie men princes of the synagogue and which in the time of assemblie were called by name † And when they had stoode vp against Moyses and Aaron they said Let it suffice you that al the multitude consisteth of holie ones and our Lord is among them Why lift you vp your selues aboue the people of our Lord † Which when Moyses had heard he fel flatte on his face † and speaking to Core and al the multitude he said In the morning our Lord wil make it knowne who pertaine to him and the holie the wil ioyne to him selfe and whom he shal choose they shal approch to him † This do therfore Take euerie man their censars thou Core and al thy councel † and taking fire in them to morrow put vpon it incense before our Lord and whom soeuer he shal choose the same shal be holie you do much exalt your selues ye sonnes of Leui. † And he said againe to Core Heare ye sonnes of Leui † Is it a smal thing vnto you that the God of Israel hath separated you from al the people and ioyned you to him selfe that you should serue him in the seruice of the tabernacle and should stand before the ful assemblie of the people and should minister to him † did he therfore make thee and al thy brethren the sonnes of Leui to approch vnto him that you should chalenge vnto you the priesthood also † and al thy companie should stand against our Lord for what is Aaron that you murmur against him † Moyses therfore sent to cal Dathan and Abiron the sonnes of Eliab Who answered We come not † Why is it a smal matter to thee that thou hast brought vs out of a land that folowed with milke and honie to kil vs in the desert vnles thou rule also like a lord ouer vs † In deede hast thou brought vs into a land that floweth with riuers of milke and honie hast thou geuen vs possessions of fieldes vineyardes What wilt thou plucke out our eies also We come not † Moyses therfore being very wrath said to our Lord Respect not their sacrifices thou knowest that I haue not taken of them so much as a little asse at anie time neither haue afflicted anie of them † And he said to Core Thou and al thy congregation stand ye apart before our Lord and Aaron to morrow apart † Take euerie one your censars and put incense vpon them offering to our Lord two hundred fiftie censars Let Aaron also hold his censar † Which when they had done Moyses and Aaron standing † and had heaped together al the multitude against them to the dore of the tabernacle the glorie of our Lord appeared to them al. † And our Lord speaking to Moyses and Aaron said † Separate your selues from the middes of this congregation that I may sodenly destroy them † Who felilatte on their face and said Most mightie God of the spirites of al flesh when one sinneth shal thy wrath rage against al † And our Lord said to Moyses † Command the whole people that they separate them selues from the tabernacles of Core and Dathan and Abiron † And Moyses arose and went to Dathan and Abiron and the ancientes of Israel folowing him † he said to the multitude Depart from the tabernacles of the impious men and touch not the thinges that pertaine to them lest you be wrapped in their sinnes † And when they were departed from their tentes round about Dathan and Abiron coming forth stood in the entrie of their pauilions with their wiues and children and al the multitude † And Moyses said In this you shal know that our Lord hath sent me to do al thinges that you see and that I haue not forged them of my owne mind † If they die the accustomed death of men and if the plague wherwith others also are wont to be visited do visite them out Lord did not send me † but if our Lord do a new thing that the earth opening her mouth swallow them downe al thinges that pertaine to them and they descend quicke into hel you shal know that they haue blasphemed our Lord. † Immediatly therfore as he ceased to speake the earth brake insunder vnder their feete † and opening her mouth deuoured them with their tabernacles al their substance † and they went downe into hel quicke couered with the ground and perished out of the middes of the multitude † But al Israel that stoode round about fled at the cric of them that perished saying Lest perhappes the earth swallow vs also † But a fire also coming forth from our Lord slew the two hundred fiftie men that offered the incense † And our Lord spake to Moyses saying † Command El●zar the sonne of Aaron the priest that he take vp the censars that lie in the burning fire and that he sprinkle the fire hither and thither because they be sanctified † in the deathes of the sinners and let him beate them into plates and fasten them to the altar because there hath bene offered incense in them to the Lord and they are sanctified that the children of Israel may see them for a signe and a monument † Eleazar therfore the priest tooke the brasen censars wherin they had offered whom the burning fire deuoured and bette them into plates fastening them to the altar † that the children of Israel afterward might haue wherwith to be admonished that no stranger approch and he that is not of the seede of Aaron to offer incense to our Lord lest he suffer as Core hath suffered and al his congregation according as our Lord spake to Moyses † And al the multitude of the children of Israel murmured the day folowing against Moyses and Aaron saying You haue killed the people of our Lord. † And when there rose a sedition and the tumult grew farder † Moyses and Aaron fled to the tabernacle of couenant Which after they were entred the cloude couered it and the glorie of our Lord appeared † And our Lord said to Moyses † Depart from the middes of this multitude euen now wil I destroy them And as they lay vpon the ground † Moyses said to Aaron Take the censar and drawing fire from the altar put incense vpon it going quickly to the people to pray for them for euen now is the wrath come forth
are saide of thee ô cittie of God † I wil be mindeful of Raab and Babylon knowing me Behold the foreners and Tyre the people of the Aethiopians these were there † Shal it not be said of Sion Man and man is borne in her and the Highest himselfe founded her † Our Lord wil declare in scriptures of peoples and of princes of those that haue bene in her † The habitation in thee is as it were of al reioycing PSALME LXXXVII A faithful person sore and long afflicted lamentably complaineth praying God 15. not stil to repel him being leift desolate 19. without al consolation of freindes A Canticle of a Psalme to the children of Core vnto the end for Maheleth to answer of vnderstanding to Eman the Ezrahite O † Lord the God of my saluation in the day haue I cried and in the night before thee † Let my prayer enter in thy sight incline thine eare to my petition † Because my soule is replenished with euils and my life hath approched to hel † I am accounted with them that descend into the lake I am become as a man without helpe † free among the dead as the wounded sleeping in the sepulchres of whom thou art mindeful no more and they are cast of from thy hand † They haue put me in the lower lake in the darke places and in the shadowe of death † Thy furie is confirmed vpon me and al thy waues thou hast brought in vpon me † Thou hast made my familiars far from me they haue put me abomination to themselues I was deliuered and came not forth † myne eies languished for pouertie I cried to thee ô Lord al the day I stretched out my handes to thee † Wil t thou doe meruels to the dead or shal phisicians raise to life and they confesse to thee † Shal any in the sepulchre declare thy mercie and thy truth in perdition † Shal thy meruelous workes be knowne in darkenes and thy iustice in the land of obliuion † And I ô Lord haue cried to thee and in the morning shal my praier preuent thee † Why doest thou o Lord reiect my prayer turnest away thy face from me † I am poore and in labours from my youth and being exalted humbled and troubled † Thy wrathes haue passed vpon me and thy terrours haue trubled me † They haue compassed me as water al the day they compassed me together † Thou hast made frend and neighboure far from me and my familiars because of miserie PSALME LXXXVIII Gods mercie and truth with his great promises to Dauid 6. his powre in the whole world and iust iudgements are the true ioy of his seruantes 20. Christs kingdom shal remaine for euer 31. yea manie offending yet al shal not perish 39. but after great affliction 47. God wil respect mans infirmitie 50. his owne promise and the enimies reproching his seruantes and himselfe 53. who is blessed for euer Of vnderstanding to Ethan the Ezrahite THe mercies of our Lord I wil sing for euer In generation and generation I wil shewe forth thy truth in my mouth † Because thou saidst Mercie shal be built vp for euer in the heauens thy truth shal be prepared in them † I haue ordained a testament with mine elect I haue sworne to Dauid my seruant † for ever wil I prepare thy seede And I wil build thy seat vnto generation and generation † The heauens shal confesse thy meruelous workes ô Lord yea and thy truth in the church of saintes † For who in the cloudes shal be equal to our Lord shal be like to God among the sonnes of God † God who is glorified in the counsel of saintes great and terrible ouer al that are round about him † O Lord God of hoastes who is like to thee thou art mightie ô Lord and thy truth round about thee † Thou rulest ouer the powre of the sea and the mouing of the waues therof thou doest mitigate † Thou humbledst the proud one as one wounded in the arme of thy strength thou hast dispersed thine enimies † The heauens are thine and the earth is thine the round earth and the fulnes therof thou hast founded † the north and the sea thou hast created Thabor and Hermon shal reioice in thy name † thy arme is with might Let thy hand be confirmed and thy righthand exalted † iustice and iudgement is the preparation of thy seat Mercie and truth shal goe before thy face † blessed is the people that knoweth iubilation Lord they shal walke in the light of thy countinance † and in thy name they shal reioyce al the day and in thy iustice they shal be exalted † Because thou art the glorie of their streingth and in thy good pleasure shal our horne be exalted † Because our protection is of our Lord and of the holie one of Israel our king † Then didst thou speake in vision to thy saintes and saidst I haue put helpe on the mightie one and haue exalted an elect one of my people † I haue found Dauid my seruant with myne holie oyle haue I anointed him † For mine hand shal helpe him and myne arme shal strengthen him † The enimie shal nothing preuale in him and the sonne of iniquitie shal not adde to hurt him † And I wil cut downe his enimies before his face and them that hate him I wil put to flight † And my truth and my mercie with him and in my name shal his horne be exalted † And I wil put his hand in the sea and his righthand in the riuers † He shal inuocate me Thou art my Father my God and the protector of my saluation † And I wil put him the firstbegotten high aboue the kings of the earth † I Wil kepe my mercie vnto him for euer and my testament faithful to him † I wil put his seed for euer and euer and his throne as the daies of heauen † But if his children shal forsake my lawe and wil not walke in my Iudgementes † If they shal profane my iustices and not kepe my commandmentes † I wil visite their iniquities with a rod and their sinnes with stripes † But “ my mercie I wil not take away from him neither wil I hurt in my truth † Neither wil I profane my testament and the words that procede from my mouth I wil not make frustrate † Once I haue sworne in my holie if I lie to Dauid † his seede shal continewe for euer † And his throne as the Sunne in my sight and as the Moone perfect for euer and a faithful witnesse in heauen † “ But thou hast repelled and dispised thou hast differred thy Christ † Thou hast ouerthrowne the testament of thy seruant thou hast profaned his
testamentes † and their children because of them abide for euer their seede and their glorie shal not be forsaken † Their bodies are buried in peace and their name liueth vnto generation and generation † Let peoples tel their wisdom and the Church declare their praise † Henoch pleased God and was translated into paradise that he may geue repentance to the nations † Noe was found perfect iust and in the time of wrath he was made a reconciliation † Therefore was there a remnant least to the earth when the flood was made † The testaments of the world were made with him that al flesh should no more be destroyed with the flood † Abraham the great father of the multitude of the nations and there was not found the like to him in glorie who kept the law of the Highest and was in couenant with him † In his flesh he made the couenant to stand and in tentation he was found faithful † Therefore by an oath he gaue him glorie in his nation that he should encrease as an heape of earth † and that he would exalt his seede as the starres and they should inherite from sea to sea and from the riuer to the endes of the earth † And he did in like manner in Isaac for Abraham his father † Our Lord gaue him the blessing of al nations and confirmed his couenant vpon the head of Iacob † He knew him in his blessinges and gaue him an inheritance diuided him his portion in twelue tribes † And he preserued vnto him men of mercie and found grace in the eies of al flesh CHAP. XLV Praises of Moyses 7. Aaron 16. and his priestlie progenie 22. Against whom Chore with his complices rebelling were destroyed MOYSES beloued of God and men whose memorie is in benediction † He made him like in the glorie of saintes and magnified him in the feare of his enemies And with his wordes he appeased monsters † He glorified him in the sight of kinges and gaue him commandment before his people shewed him his glorie † In his faith and meekenes he made him holie and chose him of al flesh † For he heard him and his voice and brought him into a cloude † And he gaue him precepts face to face and a law of life and discipline to teach Iacob his testament and Israel his iudgements † He exalted Aaron his brother high and like to himself of the tribe of Leui. † He established vnto him an euerlasting testament and gaue him the priesthood of the nation and made him blessed in glorie † and he girded him about with a girdle and put vpon him a robe of glorie and crowned him in furniture of power † Garments to the feete and breches and an Ephod he put vpon him and compassed him with litle belles of gold very manie round about † to geue a sound in his going to make sound heard in the temple for a memorie to the children of his nation † An holie robe of gold and hyacinthe and purple a wouen worke of a wiseman indued with iudgement and truth † Of twisted scarlet the worke of an artificer with precious stones figured in the closure of gold and grauen by the worke of a lapidarie for a memorial according to the number of the tribes of Israel † A crowne of gold vpon his miter grauen with a seale of holines and the glorie of honour a worke of power and the adorned desires of the eies † There were none such so faire before him euen from the beginning † No stranger was clothed with them but only his children alone and his nephewes for euer † His sacrifices were consumed with fire euerie day † Moyses filled his handes anoynted him with holie oile † It was made vnto him for an euerlasting testament and to his seede as the daies of heauen to doe the function of priesthood and to haue praise and to glorifie his people in his name † He chose him of al that liued to offer sacrifice to God incense and good odour for a memorial to pacifie for his people † and he gaue them power in his preceptes in the testaments of his iudgementes to teach Iacob his testimonies and in his law to geue light to Israel † Because strangers stood against him and for enuie men compassed him about in the desert they that were with Dathan and Abiron and the congregation of Core in anger † Our Lord God saw and it pleased him not and they were consumed in the violence of wrath † He did prodigious thinges vnto them and consumed them in flame of fire † And he added glorie to Aaron and gaue him an inheritance and diuided vnto him the first fruites of the increase of the earth † He prepared them bread in the first vnto satietie for the sacrifices also of our Lord they shal eate which he gaue to him and to his seede † But he shal not inherite the nations in the land and he hath no part in the nation for himself is his portion inheritance † Phinees the sonne of Eleazar is the third in glorie in imitating him in the feare of our Lord † and to stand in the reuerence of the nation in the goodnes and alacritie of his soule he pacified God for Israel † Therefore did he establish vnto him a couenant of peace to be the prince of the holies and of his nation that the dignitie of priesthood should be to him and to his seede for euer † And the testament to Dauid king the sonne of Iesse of the tribe of Iuda and inheritance to him and to his seede that he might geue wisdom into our hart to iudge his nation in iustice that their good thinges might not be abolished their glorie in their nation he made euerlasting CHAP. XLVI Praises of Iosue 9. Caleb 13. the Iudges of Israel 16. Namely of Samuel Iudge and Prophet STRONG in battel was Iesus the sonne of Naue successour of Moyses among the prophets who was great according to his name † most great in the saluation of Gods elect to ouerthrow the enemies rising vp that he might get the inheritan● of Israel † What glorie obteyned he in lifting vp his handes and casting swordes against the cities † Who before him did so resist ●or our Lord himself brought the enemies † Whether was not the sunne hindered in his anger and one day was made as two † He inuocated the mightie soueraine in assaulting of the enemies on euerie side and the great and holie God heard him in haile stones of exceeding great force † He made violent assault against the nation of his enemies and in the goeing downe he destroyed the aduersaries † that the nations might know his might that it is not easie to fight against God And he folowed at the back of the mightie † And in the daies of Moyses did mercie and Caleb the
conceiued labour and brought forth iniquitie † They haue broken the egges of aspes and haue wouen the spiders webbes he that shal eate of their egges shal die and that which is nourished shal be hatched into a cockatrice † Their webbes shal not be for clothing neither shal they be couered with their workes their workes are vnprofitable workes and the worke of iniquitie is in their handes † Their feete runne to euil hasten to shede innocent bloud their cogitations are vnprofitable cogitations waste and destruction are in their wayes † They haue not knowen the way of peace and there is no iudgement in their steppes their pathes are become croked to them euerie one that treadeth in them knoweth not peace † For this cause is iudgement far from vs iustice shal not apprehend vs. We expected light and behold darkenesse brightnes we haue walked in darkenes † We haue groped as blind men for the wal and as without eies haue feeled we haue stumbled at noone day as in darkenes in darke places as the dead † We al shal roare as beares and as mourning doues we shal lament We haue expected iudgement and there is none saluation and it is far from vs. † For our iniquities are multiplied before thee and our sinnes haue answered to vs because our wicked doings are with vs our iniquities we haue knowen † to sinne and lie against our Lord and we were turned away so that we went not after our God that we spake calumnie and trangression we conceiued and spake from the hart words of lying † And iudgement was turned backward and iustice stood far of because truth hath fallen downe in the streete and equitie could not enter in † And truth grew into obliuion and he that departed from euil lay open to the praye and our Lord saw and it appeared euil in his eies because there is no iudgement † And he saw that there is not a man and he was astoined because there is none to oppose himself and his owne arme saued to himself and his iustice it self confirmed him † He is clothed with iustice as with a brestplate and is an helmet of saluation on his head he is clothed with garments of reuenge and is couered as with a mantel of zele † As vnto reuenge as it were vnto retribution of indignation to his aduersaries and recompence to his enemies he wil repay the like to the ilandes † And they of the West shal feare the name of our Lord and they of the rysing of the sunne his glorie when he shal come as a violent streame which the spirit of our Lord driueth † and there shal come a redemer to Sion and to them that returne from iniquitie in Iacob sayth our Lord. † This is my couenant with them sayth our Lord My spirit that is in thee and my wordes that I haue put in thy mouth shal not depart out of thy mouth and out of the mouth of thy seede and out of the mouth of thy seedes seede sayth our Lord from this present and for euer CHAP. LX. In the Church of Christ shal shine the light of true faith and sincere charitie 8. which shal be spredde in al nations and continue al times 15. replenished with manie ioyful graces 18. and eternal glorie ARISE be illuminated Ierusalem because thy light is come the glorie of our Lord is risen vpon thee † Because loe darkenes shal couer the earth a mist the peoples but vpon thee shal our Lord arise and his glorie shal be seene vpon thee † And the Gentiles shal walke in thy light and kinges in the brightnes of thy rising † Lift vp thine eies round about and see al these are gathered together they are come to thee thy sonnes shal come from a farre thy daughters shal rise from the side † Then shalt thou see abound and thy hart shal meruel and be enlarged when the multitude of the sea shal be conuerted to thee the strength of Gentiles shal come to thee † The inundation of camels shal couer thee the dromedaries of Madian and Epha al of Saba shal come bringing gold and frakincense and shewing forth prayse to our Lord. † Al the cattel of Cedar shal be gathered together vnto thee the rammes of Nabaioth shal minister to thee they shal be offered vpon my placable altar and I wil glorifie the house of my maiestie † Who are these that flie as cloudes and as doues to their windowes † For the ilandes expect me and the shippes of the sea in the begynning that I may bring thy sonnes from a farre their siluer their gold with them to the name of the Lord thy God and to the holie one of Israel because he hath glorified thee † And the children of strangers shal build thy walles and their kinges shal minister to thee for in mine indignation haue I stricken thee and in my reconciliation haue I had mercie vpon thee † And thy gates shal be open continually day and night they shal not be shut that the strength of the Gentiles may be brought to thee and their kinges may be brought † For the nation and the kingdome that shal not serue thee shal perish and the Gentiles shal be wasted with desolation † The glorie of Libanus shal come to thee the firretree and boxetree and pinetree together to adorne the place of my sanctification and the place of my feete I wil glorifie † And the children of them that humbled thee shal come crouching to thee and al that detracted from thee shal adore the steppes of thy feete and shal cal thee the citie of the Lord Sion of the holie one of Israel † For that thou wast forsaken and hated and there was none that passed by thee I wil make thee to be the pride of worldes a ●oy vnto generation and generation † and thou shalt sucke the milke of the Gentiles and thou shalt be nurced with the tette of kinges and thou shalt know that I am the Lord that saue thee and thy redemer the strong one of Iacob † For brasse I wil bring gold and for yron I wil bring siluer and for wood brasse and for stones yron and I wil make thy visitation peace and thine ouerseers iustice † Iniquitie shal no more be heard in thy land waste and destruction in thy borders and saluation shal occupie thy walles and prayse thy gates † Thou shalt haue the sunne no more to shine by day neither shal the brightnes of the moone lighten thee but the Lord shal be vnto thee for an euerlasting light and thy God for thy glorie † Thy sunne shal goe downe no more and thy moone shal not be diminished because the Lord shal be vnto thee for an euerlasting light and the daies of thy mourning shal be ended † And thy people al iust for euer shal inherite the land the bud
he hath gathered riches and not in iudgement in the middes of his dayes he shal leaue them and in his latter end he shal be a foole † A throne of glorie of height from the beginning the place of our sanctification † O Lord the expectation of Israel al that forsake thee shal be confounded they that depart from thee shal be written in the earth because they haue forsaken the vaine of liuing waters our Lord. † Heale me ô Lord and I shal be healed saue me and I shal be saued because thou art my praise † Behold they say to me Where is the word of our Lord let it come † And I am not trubled folowing thee the pastour and the day of man I haue not desired thou knowest That which hath proceeded out of my lippes hath bene right in thy sight † Be not thou a terrour vnto me thou art mine hope in the day of affliction † Let them be confounded that persecute me and let not me be confounded let them be afrayd and let not me be afrayd bring vpon them the day of affliction and with duble destruction destroy them † Thus saith our Lord to me Goe and stand in the gate of the children of the people by which the kinges of Iuda come in and goe out and in al the gates of Ierusalem † and thou shalt say to them Heare the word of our Lord ye kinges of Iuda and al Iuda and al the inhabitants of Ierusalem that enter in by these gates † Thus saith our Lord Take heede to your soules and carie not burdens on the Sabbath day neither bring them in by the gates of Ierusalem † And cast not forth burdens out of your houses on the Sabbath day and al worke you shal not doe sanctifie the Sabbath day as I commanded your fathers † And they heard not nor inclined their eare but hardned their necke that they would not heare me and that they would not take discipline † And it shal be if you wil heare me saith our Lord that you bring not burdens in by the gates of this citie on the Sabbath day and if you wil sanctifie the Sabbath day that you doe not al workes therein † there shal enter in by the gates of this citie kinges and princes sitting vpon the throne of Dauid and mounting on chariotes and horses they and their princes the men of Iuda and the inhabiters of Ierusalem and this citie shal be inhabited for euer † And they shal come from the cities of Iuda and from round about Ierusalem and from the land of Beniamin and from the champaine countries from the mountaines and from the South carying holocaust and victime and sacrifice and frankincense and they shal bring in oblation into the house of our Lord. † But if you wil not heare me to sanctifie the Sabbath day not to carie burden and not to bring in by the gates of Ierusalem on the Sabbath day I wil kindle a fire in the gates thereof and it shal deuoure the houses of Ierusalem and it shal not be quenched CHAP. XVIII As clay in the hand of a potter so is Israel in Gods hand 8. He pardoneth penitents 10. and punisheth the obstinate 18. They conspire against Ieremie for which he denounceth miseries hanging ouer them THE word that was made to Ieremie from our Lord saying † Arise and goe downe into the potters house and there thou shalt heare my wordes † And I went downe into the potters house and behold he made a worke vpon the wheele † And the vessel was broken which he made of clay with his handes and turning he made it an other vessel as it pleased in his eies to make it † And the word of our Lord was made to me saying † Why shal I not be able to doe vnto you as this potter ô house of Israel Behold saith our Lord as clay in the hand of the potter so are you in my hand ô house of Israel † I wil sodenly speake against nation and against kingdom to roote out and destroy and wast it † If that nation shal repent them of their euil against whom I haue spoken I also wil repent me of the euil that I haue thought to doe to it † And I wil sodenly speake of nation and of kingdom to build and plant it † If it shal do euil in mine eies that it heare not my voice I wil repent me of the good that I haue spoken to do vnto it † Now therefore tel the man of Iuda and the inhabitantes of Ierusalem saying Thus saith our Lord Behold I forge euil against you and deuise a deuice against you let euerie man returne from his euil way and direct ye your waies and your studies † Who said We are desperate for we wil goe after our cogitations and we wil do euerie one the peruersitie of his euil hart † Therefore thus saith our Lord Aske the Nations Who hath heard such horrible thinges as the virgine of Israel hath done exceedingly † Why shal the snow of Libanus faile from the rocke of the field or can the cold waters gushing forth and runing downe be drawen out † Because my people hath forgotten me sacrificing in vaine and stumbling in their waies in the pathes of the world that they might walke by them in a way not trodden † that their land might be made into desolation and into an euerlasting hisse euerie one that shal passe by it shal be astonied and wagge his head † As the burning winde wil I disperse them before the enemie the backe and not the face wil I shew them in the day of their perdition † And they said Come and let vs finde deuises against Ieremie for the law shal not perish from the priest nor counsel from the wise nor the word from the prophet come and let vs strike him with the tongue and let vs not attend to al his wordes † Attend ô Lord vnto me and heare the voice of mine aduersaries † Why is euil rendred for good because they haue digged a pitte for my soule Remember that I haue stood in the sight to speake good for them and to returne away their indignation from them † Therefore geue their children into famine and lead them into the handes of the sword let their wiues be made without children widowes and let the husbands be killed by death let their youngmen be pearced through with the sword in battel † Let a crie be heard out of their houses for thou shalt bring the robber vpon them sodenly because they haue digged a pitte to take me and haue hid snares for my feete † But thou ô Lord knowest al their counsel against me vnto death be not propicious to their iniquitie let not their sinne be cleane put out from thy face let them be made falling in thy sight in the time of thy furie deale with them CHAP. XIX The prophet holding an earthen bottel in his
faces one face the face of a Cherub and the second face the face of a man and in the third the face of a lyon and in the fourth the face of an eagle † And the Cherubs were lifted vp the same is the liuing creature that I had sene by the riuer Chobar † And when the Cherubs walked the wheeles also went together by them and when the Cherubs lifted vp their winges to be raysed vp from the earth the wheeles rested not but also were besyde them † Those standing they stood and with them lifted vp they were lifted vp For the spirit of life was in them † And the glorie of our Lord went forth from the threshold of the temple and stood ouer the Cherubs † And the Cherubs lifting vp their winges were exalted from the earth before me and they going forth the wheeles also folowed and it stood in the entry of the east gate of the house of our Lord and the glorie of the God of Israel was ouer them † The same is the liuing creature which I saw vnder the God of Israel by the riuer Chobar and I vnderstood that they were Cherubs † Foure faces to one and foure winges to one and the similitude of a mans hand vnder their winges † And the similitude of their faces the same faces which I had seene by the riuer Chobar and the lookes of them and the sway of euerie one to goe before his face CHAP. XI Against falseprophetes affirming that the people should not be caried into captiuitie 4. Ezechiel prophecieth that they shal not escape it 13. Pheltias a falseprophet dieth 14. and God promiseth to conserue some reliques 19. and to geue a new spirite in their hartes AND the spirite lifted me vp and brought me into the east gate of the house of our Lord which looketh to the rysing of the sunne and behold in the entrie of the gate fiue and twentie men and I saw in the middes of them Iezonias the sonne of Azur and Pheltias the sonne of Banaias the princes of the people † And he said to me Sonne of man these are the men that conceiue iniquitie and deuise most wicked counsel in this citie † saying Were not houses builded of late This is the caldron and we the flesh † Therfore prophecie of them prophecie thou sonne of man † And the spirit of our Lord fel vpon me and said to me Speake Thus saith our Lord So haue you spoken ô house of Israel and the cogitations of your hart I know † Very manie haue you killed in this citie and you haue filled the wayes therof with the slaine † Therfore thus saith our Lord God Your slaine whom you haue layd in the middes therof these are the flesh and this is the caldron and I wil bring you out of the middes therof † The sword you haue feared and the sword I wil bring vpon you saith our Lord God † And I wil cast you out of the middes therof and I wil geue you into the hand of the enemies and wil doe iudgements in you † You shal fal by the sword in the borders of Israel wil I iudge you and you shal knowe that I am the Lord. † This shal not be as a caldron to you and you shal not be as flesh in the middes therof in the borders of Israel I wil iudge you † And you shal know that I am the Lord because you haue not walked in my precepts haue not done my iudgments but you haue done according to the iudgements of nations that are round about you † And it came to passe when I prophecied Pheltias the sonne of Banaias died and I fel vpon my face crying with a lowd voice sayd Alas alas alas ô Lord God makest thou a consumation of the remnant of Israel † And the word of our Lord was made to me saying † Sonne of man thy bretheren thy bretheren thy kinsmen al the house of Israel al to whom the inhabitantes of Ierusalem haue sayd Depart ye far from our Lord the land is geuen to vs in possession † Therfore thus sayth our Lord God Because I haue made them far of in the Gentils and because I haue dispersed them in the landes I wil be a litle sanctification to them in the landes to which they are come † Therfore speake Thus sayth our Lord God I wil gather you out of the peoples and vnite you out of the landes wherin you are dispersed I wil geue you the ground of Israel † And they shal goe in thither and shal take away al the offences and al the abominations therof out of it † And I wil geue them one hart and wil geue a new spirite in their bowels and I wil take away the stonie hart out of their flesh and wil geue them a fleshie hart † that they may walke in my precepts and keepe my iudgements and doe them and they may be my people and I may be their God † Whose hart walketh after their offences and abominations their way wil I lay on their head sayth our Lord God † And the Cherubs lifted vp their winges and the wheeles with them and the glorie of the God of Israel was ouer them † And the glorie of our Lord ascended from the middes of the citie stood ouer the mount that is on the east side of the citie † And the spirite lifted me vp and brought me into Chaldee to the transmigration in a vision in the spirite of God and the vision which I had seene was taken vp from me † And I spake to the transmigration al the wordes of our Lord which he had shewed me CHAP. XII By prouiding furniture for a iourney and carying it from one place to an other 5. and flying through a hole in the wal 10. the prophet signifieth that the king and people shal goe into captiuitie 17. By eating as if he were trubled foresheweth their famine 21. Al which shal come quickly AND the word of our Lord was made to me saying † Sonne of man thou dwelest in the middes of an exasperating house which haue eyes to see and see not and eares to heare and heare not because it is an exasperating house † Thou therfore ô sonne of man make thee vessels of transmigration and thou shalt flitte by day before them and thou shalt flitte out of thy place to an other place in their sight if perhaps they wil behold because it is an exasperating house † And thou shalt carie forth thy vessels as the vessels of one flitting by day in the sight of them and thou shalt goe forth at euen before them as one goeth forth that flitteth Before their eyes dig to thee through the wall and thou shalt goe forth through it † In their sight on shoulders thou shalt be caried in the darke thou shalt be caried out thou shalt couer thy face shalt not see the earth because I haue
East † And behold the glorie of the God of Israel went by the East gate and he had a voice as the voice of manie waters the earth shined at his maiestie † And I saw a vision according to the forme which I had seene when he came to destroy the citie and the shape according to the sight which I had seene by the riuer Chobar and I fel vpon my face † And the maiestie of our Lord went into the temple by the way of the gate that looked to the East † And the spirite lifted me vp and brought me into the inner court and behold the house was filled with the glorie of our Lord. † And I heard one speaking to me out of the house a man stood by me † said to me Sonne of man the place of my throne and the place of the steppes of my feete where I dwel in the middes of the children of Israel for euer and the house of Israel shal no more pollute my holie name they and their kinges in their fornications and in the ruines of their kinges and in the excelses † Who haue built their threshold by my threshold and their posts by my posts and there was a wal betwen me and them and they polluted my holie name in the abominations which they did for the which thing I consumed them in my wrath † Now therfore let them repel their fornication and ruins of their kinges far from me and I wil dwel in the middes of them alwayes † But thou sonne of man shew to the house of Israel the temple and let them be confounded at their iniquities and let them measure the frame † and be ashamed of al thinges that they haue done The figure of the house and of the frame therof the goings out the comings in and al the description therof and al the precepts therof and al the order therof and al the lawes therof shew to them and thou shalt write in their eyes that they may keepe al the descriptions therof and the preceptes therof and let them doe them † This is the law of the house in the toppe of the mount Al the border therof round about is holie of holies this then is the law of the house † And these are the measures of the altar by the most true cubite which had a cubite and a palme in the bosome therof was a cubit a cubite in bredth and the limite therof euen to the brimme therof and round about one palme this also was the trench of the altar † And from the bosome of the ground to the lowest brimme two cubits and the bredth of one cubite from the lesser brimme vnto the greater brimme foure cubits and the bredth of one cubite † And Ariel it self of foure cubits and from Ariel vpward foure hornes † And Ariel of twelue cubits in length by twelue cubits of bredth four square with equal sides † And the brimme of fourtene cubits of length by fourtene cubits of bredth in the foure corners therof and the crowne round about it of halfe a cubite and the bosome therof of one cubite round about and the steppes therof turned to the East † And he said to me Sonne of man thus saith our Lord God These are the rites of the altar in what day soeuer it shal be made that holocaust may be offered vpon it and bloud powred out † And thou shalt geue to the Priestes and Leuites that are of the seede of Sadoc that approch to me saith our Lord God that they offer to me a cal●e of the heard for sinne † And taking of his bloud thou shalt put it vpon the foure hornes therof and vpon the foure corners of the brimme and vpon the crowne round about and thou shalt clense and expiate it † And thou shalt take the calfe that is offered for sinne and thou shalt burne him in a seperate place of the house without the sanctuarie † And in the second day thou shalt offer a bucke of goates vnspotted for sinne and they shal expiate the altar as they did expiate in the calfe † And when thou shalt haue accomplished expiating it thou shalt offer a calfe of the heard vnspotted and a ramme of the flocke vnspotted † And thou shalt offer them in the sight of our Lord and the priests shal cast salt vpon them and shal offer them an holocaust to our Lord. † Seuen dayes shalt thou make a bucke goate for sinne dayly and a calfe of the heard and a ramme of the cattel vnspotted shal they offer † Seuen dayes shal they expiate the altar and shal clense it and they shal fil his hand † And the dayes being expired in the eight day so forth the priests shal make your holocausts vpon the altar and those which they offer for peace and I wil be pacified toward you saith our Lord God CHAP. XLIIII The East gate of the Sanctuarie shal be alwayes shut 5. The incircumcised shal not enter into the sanctuarie 10. nor the Leuites that haue serued idols but shal do other seruice belonging to sacrifices 15. and the children of Sadoc shal do the priestlie functions 17. obseruing the prescribed rites therof AND he turned me to the way of the vtter sanctuarie which looked toward the East and it was shut † And our Lord said to me This gate shal be shut it shal not be opened and man shal not passe through it Because our Lord the God of Israel is entered in through it and it shal be shut † for the prince The prince himself shal sit in it to eate bread before our Lord by the way of the gate of the entrie shal he enter in by the way therof he shal go out † And he brought me by the way of the North gate in the sight of the house and I saw and behold the glorie of our Lord filled the house of our Lord and I b fel on my face † And our Lord said to me Sonne of man c set thy hart and see with thine eyes heare with thine eares al thinges that I speake to thee concerning al the ceremonies of the house of our Lord and concerning al the lawes therof and thou shalt set thy hart in the wayes of the temple by al the goings out of the sanctuarie † And thou shalt say to the house of Israel that exasperateth me Thus saith our Lord God Let al your wicked deedes suffice you ô house of Israel † because you bring in strange children vncircumcised in hart and vncircumcised in flesh to be in my sanctuarie and to pollute my house you offer my breades the fatte and the bloud and you dissolue my couenant in al your wicked abominations † And you haue not kept the precepts of my sanctuarie and you haue set keepers of my obseruances in my sanctuarie to your owne selues † Thus saith our Lord God Euerie stranger
other things in the first age were figures of Christs Sacraments the Spirite of God geuing powre to the waters as Tertullian S. Hierom and others expound it and the floud of Noe by S. Peters testimonie were figures of Baptisme Mariage instituted in Paradise is the very paterne of holie Matrimonie a Sacrament in the Church of Christ where one man and one wife are on lie lawful and not more at once in anie wise Christ reforming that which in Moyses law was tolerated for hardnes of mens hartes and for auoyding murther to put away one wife and take an other to this first institution as it was in the beginning two in one flesh not three nor more The repentance of Adam and Eue was a perfect and examplare figure of the Sacrament of Penance First they were ashamed couering their nakednes and hiding them selues which shewed their griefe and sorow for the sinne committed Secondly they confessed their fault and by what meanes it happened For God examining Adam he answered truly and simply saing The woman which thou gauest me to be my companion gaue me of the tree and I did eate Likwise Eue confessed sincerly saying The serpent deceiued me and I did eate Thirdly God gaue them penance besides death before threatned and other penalties annexed that Eue should in paine and trauel bring forth her children and Adam should eate his bread in the sweate of his face And withal cast them forth of Paradise But not forth of his fauoure as appeared by his making them garments of skinnes granting them and their posteritie the rest of the earth to liue and labour in especially to serue him and do penance with admonition to remember that of duct man was made and into dust he shal returne Al which were signes of loue and that finally he would bring them and manie more to eternal saluation The first borne and heades of families were Priests al the time of the law of nature vntil the law being changed God tooke Priests only of the stock of Aaron and the rest of the Leuites to assist them in that function Aaron his sonnes thou shalt appoint saith our Lord ouer the seruice of Priesthood for I haue taken the Leuites of the children of Israel for euerie first borne And ● Paul teacheth that changing of Priesthood and changing of the law goe alwayes together shewing euidently that euerie lawful communitie or commonwealth vnder God hath external Priesthood So that if there had benne no distinct order of external Priesthood in the law of nature or now were none in the law of grace as Protestantes say there is not there were no law at al. See more of this point in the Annotations chap. 7. ad Hebre. Here we only obserue that Abel Seth Enos and other Patriarches were Priestes and exercised priestlie functions yea Cain also was a Priest though a bad one and offered Sacrifice But external offices or ministerie without a wel disposed mind and sincere vertues producing Good workes did neuer iustifie anie man And therfore Cains Sacrifice offered with a peruerse mind was not respected by God as Abels was wherupon he becoming worse and more malicious God sharply reproued his anger and enuie conceiued without iust cause saying If thou doest wel shalt thou not receiue againe but if thou doest il shal not thy sinne forwith be present at the dore clerly shewing that euerie one shal receiue according to his workes This place also euidently sheweth Freewil yea in a wicked man For this expostulation had neuer benne vttered by our most reasonable Lord and Maister if Cain had benne depriued of freewil For he might haue excused himselfe and must needes haue benne holden excused if he had benne forced to do as he did But God charged him as inexcusable and as one that knew or ought to know that he had freewil And doth further inculcate that he had and should haue powre and freewil ouer his concupiscence to correct the same if he would saying The lust therof shal be vnder thee and thou shalt haue domion ouer it So that no sinner be he neuer so wicked much lesse a iust man lacketh freewil yet Luther abhorreth the very word and Caluin wisheth it out of the world Temporal punishment is proued to be due for sinne remitted by that both death and other penalties are inflicted by Gods iustice vpon men after iustification and by the particular punishments laid vpon Adam and Eue confessing their faultes Purgatorie is also proued by the same iustice of God For when anie dieth penitent and yet haue not madeful satisfaction they must suffer for that remaineth after death and be purged before they can enter into rest which remnant of debt our B. Sauiour calleth The last farthing and saith it must be payed The lewes also at this day hold the doctrin of Purgatorie by tradition And consequently they Pray for soules departed not only to God but also to the ancient Patriarches which likewise sheweth Inuocation of Saincts in these wordes Yee fathers which sleepe in Hebron open to him the gates of Eden that is of Paradise which was planted in Eden And Hebron is the place where Adam was buried and his sepulcher religiously conserued in the time of Iosue aboue 1500 yeares after his death The same is the place which Abraham bought and there buried Sara where also him selfe and Isaac and Iacob were buried and to which finally the bodies of the twelue sonnes of Iacob were translated from Sichem As Iosephus writeth And sichem also was specially honored because such persons had benne buried there as S. Hierom witnesseth of his owne knowledge in his time Againe by religious care of burying the dead in this first age Enoch was more certainly knowen to be Translated aliue and not to be dead For the seuentie Interpreters and S. Paul say He was not found which importeth that they sought diligently for him and that his bodie could not be found for God translated him By al which we see mutual offices and communion of good workes amongst good men aliue and dead which is called Cōmunion of Saincts And herein Angels lacked not their offices For God set Cherubins to kepe the gate of Paradise that neither man should enter being iustly expelled for sinne nor diuels as S. Augustin noteth left they should take fruite of the tree of life and geuing it to men allure them to more sinne And now Saincts being exalted to Angels glorie haue like honorable offices towards other men as Angels haue Yea the bloud of Abel vniustly shed by Cain and iustly to be reuenged by God sheweth the peculiar honour which God bestoweth vpon his Saints for their vertues and merites in this life especially in their death For Precious in the sight of our Lord is the
geue ioy and gladnes and the bones humbled shal reioyce † Turne away thy face from my sinnes and wipe away al mine iniquities † Create a cleane hart in me ô God and renew a right spirit in my u bowels † Cast me not away from thy face and thy Holie spirit take not from me † Render vnto me the ioy of thy saluation and confirme me with the principal spirit † I Wil teach the vniust thy waies and the impious shal be conuerted to thee † Deliuer me from bloudes ô God the God of my saluation and my tongue shal exult for thy iustice † Lord thou 〈…〉 lt open my lippes my mouth shal shew forth thy prayse † Because if thou wouldest haue had sacrifice I had verily giuen it with holocaustes thou wilt not be delighted A “ sacrifice to God is an afflicted spirit a contrite and humbled hait ô God thou wilt not despise Deale fauorably ô Lord in thy good wil with Sion that the walles of Ierusalem may be built vp Then shalt thou accept sacrifice of iustice oblations k holocaustes l then shal they lay calues vpon thyne altar ANNOTATIONS PSALME L. 2. VVhen Nathan came to Dauid As Nathan denouncing to Dauid that our Lord had vpon his repentance and confession taken away his sinne added neuertheles that because he had made the enimies of God to blaspheme his sonne should dye so Dauid knowing that more was required then only confession for that the bond of satisfaction remained after his sinnes were remitted persisted in penance praying lamenting and beseching God according to his great and mainfold mercies to take away his iniquitie albeit the prophet Nathan had now told him that our Lord had taken away his sinne because there yet remained temporal paine due for the same He prayeth also v. 4. that God wil vvash him more amply from his iniquitie and cleanse him from his sinne For albeit the guilt of mortal sinne be washed and taken away yet besides temporal punishment that is due the soule that was so polluted nedeth to be washed and cleansed from the euil habite or pronnes to fal againe gotten by the former custome or delectation in sinne 7. I VVas conceiued in iniquities An other reason why sinners after remission of al mortal sinnes neede to be washed and cleansed is because being borne in original sinne after remission therof there remaneth concupiscence that ●●riueth against vertue and inclineth to sinne from which we must pray and labour to be more and more washed and cleansed 19 Sacrifice Holie Scriptures make often comparison betwen two kindes of sacrifices preferring internal before external as more gratful to God And of spiritual sacrifices this of a contrite spirite is first in order and maketh the way to the sacrifice of iustice because iustice presupposeth repentance and finally succedeth sacrifice of praise and thankesgeuing PSALME LI. Holie Dauid inueigheth against wicked Doeg a traitor 7. prophecieth his ruine 10. and his owne exaltation Vnto the end vnderstanding to Dauid † when Doeg the Idumeite came and told Saul Dauid is come into the house of Achimelech 1. Reg. 22. VVHY doest thou glorie in malice which art mightie in iniquitie † Al the day hath thy tongue thought iniustice as a sharp rasor thou hast done guile † Thou hast loued malice more then benignitie iniquitie rather then to speake equitie † Thou hast loued al wordes of precipitation a deceitful tongue † Therfore Wil God destroy thee for euer he wil plucke thee out remoue thee out of thy tabernacle thy roote out of the land of the liuing † The iust shal see and feare and shal laugh at him and they shal say Behold the man that hath not put God for his helper But hath hoped in the multitude of his riches and hath preualed in his vanitie † But I as a fruitful oliue tree in the house of God haue hoped in the mercie of God for euer and for euer and euer † I wil confesse to thee for euer because thou hast done it and I wil expect thy name because it is good in the sight of thy saints PSALME LII As in the thirtenth Psalme Christs Incarnation is prophecied after that sinne abunded in the world so here is foreshewed that after general wickednes 5. Christ wil come to iudge the bad 7. and deliuer the good Vnto the end for Ma●leth vnderstandings of Dauid THE foole hath said in his hart There is no God † They are corrupte and become abominable in iniquities there is not that doth good † God hath looked forth from heauen vpon the children of men to see if there be that vnderstādeth or seeketh after God † Al haue declined they are become vnprofitable together there is not that doth good no there is not one Shal they not al know that worke iniquitie that deuoure my people as food of bread God they haue not inuocated there haue they trembled for feare where no feare was Because God hath dissipated the bones of them that please men they are confounded because God hath despised them Who wil geue out of Sion the saluation of Israel when God shal conuert the captiuitie of his people Iacob shal reioyce and Israel shal be glad PSALME LIII Dauid in distresse crieth to God for helpe 6. considently trusting therin 8. and promising sacrifice of thankesgeuing † Vnto the end in songs vnderstanding for Dauid † when the Zipheites were come and said to Saul Is not Dauid hid with vs 1. Reg. 1. 23. 26. O GOD saue me in thy name and in thy strength iudge me † O God heare my prayer with thine eares receiue the words of my mouth † Because strāgers haue risen vp against me the strong haue sought my soule and they haue not set God before their eies † For behold God helpeth me and our Lord is the receiuer of my soule † Turne away the euils to mine enimies and in thy truth destroy them † I wil voluntarily sacrifice to thee and wil confesse to thy name ô Lord because it is good † Because thou hast deliuered me out of al tribulation and mine eie hath looked downe vpon mine enimies PSALME LIIII The prophet as wel in his owne as other iust mens person describeth great calamities suffered 10. prayeth against the wicked 13. lamenting especially that those which professe frendshipe are aduersaries 17. and declareth Gods prouidence in protecting the good and destroying the bad Vnto the end in songes vnderstanding to Dauid HEARE my prayer ô God despise not my petition † Attend to me and heare me † I am made sorowful in my exercise and am trubled at the voice of the enimie
bring her to me to liue together knowing that she wil communicate vnto me of good thinges and wil be a comfort of my cogitation tediousnes † I shal haue for her sake glorie with the multitudes and honour with the ancient being yong † and I sh●● be ●●●nd sharpe in iudgement and in the sight of the mightie I shal be meruelous and the faces of princes wil meruel at me † Holding my peace they shal expect me and whiles I speake manie wordes they shallay their hands on their mouth † Moreouer by her I shal haue immortalitie and I shal leaue an eternal memorie to them that shal be after me † I shal dispose peoples and nations shal be subiect to me † Horrible kings hearing shal feare me in the multitude I shal seme good and in battel strong † Entring into my house I shal rest with her for her conuersation hath no bitternes nor her companie tediousnes but ioy and gladnesse † Thinking these thinges with myselfe and recording in my hart that immortalitie is in the kindred of wisedom † and good delectation in her frendship and in the workes of her handes honestie without defect and wisdom in the disputation of her talke and glorie in the communication of her wordes I went about seeking that I might take her to me † And I was a wittie childe and had gotten a good soule † And wheras I was more good I came to a bodie vndefield † And as I knew that I could not otherwise be continent vnlesse God gaue it this verie thing also was wisdom to know whose this gift was I went to our Lord and besought him and said from my whole hart CHAP. IX A prayer made by Salomon for wisdom 9. wherby Superiors are able to gouerne 13. Which by only humane wisdom they can not rightly performe GOD of my fathers and Lord of mercie which madest al thinges with thy word † and by thy wisdom didst appoint man that he should haue dominion of the creature that was made by thee † that he should dispose the round-world in equitie and iustice and execute iudgement in direction of hart † geue me wisdom the assistant of thy seates and repel me not from thy children † because I am thy seruant and the sonne of thy handmaide a weake man and of smal time and lesse to the vnderstanding of iudgement and lawes † And if one be perfect among the children of men and thy wisdom be absent from him he shal be counted for nothing † Thou hast chosen me king to thy people and iudge of thy sonnes and daughters † and badst me build a temple in thy holie mount and an altar in the citie of thy habitation a similitude of thy holie tabernacle which thou didst prepare from the beginning † and thy wisdom with thee which knew thy workes which then also was present when thou madest the roundworld and knew what was pleasing to thyne eyes and what was direct in thy precepts † Send her from thy holy heauens and from the seate of thy greatnes that she may be with me and may labour with me that I may know what is acceptable with thee † for she knoweth al thinges vnderstandeth and shal conduct me in my workes soberly shal keepe me with her might † And my workes shal be acceptable and I shal gouerne thy people iustly and shal be worthie of the seates of my father † For who of men is able to know the counsel of God or who can thinke what God wil † For the cogitations of mortal men be fearful and our prouidences vncertaine † For the bodie that is corrupted burdeneth the soule and the earthlie habitation presseth downe the vnderstanding that thinketh manie thinges † And we doe hardly coniecture the thinges that are in the earth and the thinges that are in sight we finde with labour But the thinges that are in the heauens who shal search out † And thy sense who shal know vnles thou geue wisdom and send thy holie spirit from on high † and so the pathes of them that are on the earth may be corrected and men lerne the thinges that please thee † For by wisdom they were healed whoseouer haue pleased thee ô Lord from the begynning CHAP. X. The benefites of wisdom are declared by examples in Adam 4. Noe 5. Abraham 6. Lot 10. Iacob 13. Ioseph 15. And the people of Israel SHE kept him that was first made of God father of the world when he was created alone † and she brought him out of his sinne and gaue him powre to conteyne al thinges † After the vniust departed in his anger from her by the furie of brothers man slaughter perished † For whose cause when water destroyed the earth wisdom healed it againe gouerning the iust by contemptible wood † She euen in the consent of wickednes when the nations had confederated themselues knewe the iust and preserued him without blame to God and in his sonnes mercie kept the strong † She deliuered the iust fleing from the impious that perished when the fyre came downe vpon Pentapolis † to whom for a witnes of their wickednes the desert land standeth smoking and trees hauing fruites at vncertain season and the memorie of an incredulous soule a standing piller of salt † For pretermitting wisdom they did not only slippe in this that they were ignorant of good thinges but they left also vnto men a memorie of their foolishnes that in those thinges in which they sinned in they could not be hid neither † But wisdom hath deliuered them that obserue her from sorowes † And the iust fleing his brothers wrath she conducted by the right wayes and shewed him the kingdom of God and gaue him the knowlege of the holie did honest him in labours and accomplised his labours † In the fraude of the circumuenters of him she was present with him and made him honorable † She kept him from the enemies and from seducers she defended him and from seducers she defended him and gaue him a strong fight thas he might ouercome and know that wisdom is mightier then al. † She forsooke not the iust being sold but deliuered him from sinners and she went downe with him into the pitte † and in bands leaft him not til she brought him the scepter of a kingdome and might against them that oppressed him and shewed them to be lyers that spotted him and gaue him eternal glorie † The iust people and seede without blame she deliuered from the nations that oppressed them † She entered into the soule of the seruant of God and stood against dreadful kinges in wonders and signes † And she rendred to the iust the hope of their labours and conducted them in a meruelous way and she was vnto them for a couerr in the day and for the
tayle † And they that cal this people blessed seducing them and that are called blessed shal be throwen headlong † For this cause our Lord shal not reioyce vpon their yong men and on their pupilles and widowes he shal not haue mercie because euerie one is an hypocrite wicked and euerie mouth hath spoken follie In al these thinges his furie is not turned away but his hand is yet stretched forth † For impietie is kindled as a fyre it shal deuoure bryer and thorne and it shal be kindled in the thicket of the forest and it shal be wrapped vp together in the pride of smoke † In the wrath of the Lord of hostes the earth is trubled and the people shal be foode for the fyre man shal not spare his brother † And he shal decline to the right hand and shal be hungrie and shal eate on the left hand and shal not be filled euerie one shal eate the flesh of his arme Manasses Ephraim and Ephraim Manasses they together against Iuda † In al these thinges his furie is not turned away but his hand is yet stretched forth CHAP. X. Makers of wicked lawes are cursed 3. For which the Israelites shal be afflicted by the Assirians 5. The Assirians ouerthrowne by extraordinarie meanes sent from God 21. and the Iewes deliuered from imminent danger with diuers mysteries of Christ intermixed VVOE to them that make wicked lawes and writing haue written iniustice † That they might oppresse the poore in iudgement doe violence to the cause of the humble of my people that widowes might be their praye and they might spoile pupilles † What wil you doe in the day of visitation and of calamitie coming from farre to whose helpe wil ye flee and where wil ye leaue your glorie † That you be not bowed vnder the bond and fal with the slaine In al these thinges his furie is not turned away but his hand is yet stretched forth † Woe to Assur he is the rod of my furie and the staffe myne indignation is in their handes † I wil send him to a deceitful nation I wil geue him commandment against the people of my furie that he take away spoiles and catche the praye and put them to be troden vpon as the mire of the streates † But he shal not so thinke and his hart shal not esteme it so but his hart shal be set to destroy and to the destruction of no few nations † For he shal say † Are not my princes with al kinges Is not as Charcamis so Calano and as Arphad so Emath Is not as Damascus so Samaria † Euen as my hand hath found the kingdomes of the idol so also their idols of Ierusalem of Samaria † Shal I not as I haue done to Samaria and her idols so do to Ierusalem and her idols † And it shal be when the Lord shal haue accomplished al his workes in mount Sion and in Ierusalem I wil visite ouer the fruite of the magnifical hart of the king of Assur and ouer the glorie of the hautines of his eyes † For he hath said In the strength of mine owne hand haue I done it and in mine owne wisdome haue I vnderstood and I haue taken away the borders of peoples and haue spoiled their princes and haue pulled downe as a mightie man them that sate on high † And my hand hath found the strength of peoples as a nest and as egges be gathered that are leaft so haue I gathered together al the earth and there was none that moued wing and opened mouth and once muttered † Shal the axe glorie against him that cutteth with it or shal the saw exalt itselfe against him by whom it is drawen As if a rod should lift vp itself agaynst him that lifteth it vp and a staffe exalt itself which is certes but wood † For this cause the Dominatour the Lord of hostes shal send leannes in his fat ones and vnder his glorie shal burne as it were the burning of fyre kindled † And the light of Israel shal be in fyre and the Holie one therof in flame and his thorne shal be kindled and be deuoured and the briars in one day † And the glorie of his forest and of his carmelus shal be consumed from the soule euen to the flesh and he shal be a fugitiue for feare † And the remaynes of the woode of his forest for the fewnes shal be numbred and a child shal write them † And it shal be in that day the residue of Israel and they that shal escape of the house of Iacob shal not adde to leane vpon him that striketh them but they shal leane vpon our Lord the holie one of Israel in truth † The remnant shal be conuerted the remnant I say of Iacob to the strong God † For if thy people ô Israel shal be as the sand of the sea the remnant therof shal be conuerted consumnation abbridged shal make iustice ouerflow † For our Lord the God of hostes shal make consummation and abbridgement in the middes of al the earth † For this cause thus sayth our Lord the God of hostes O my people inhatiter of Sion be not afrayd of Assur he shal strike thee with his rod and shal lift vp his staffe ouer thee in the way of Aegypt † For yet a litle and a very litle and mine indignation and furie vpon their wickednes shal be consummate † And the Lord of hostes shal rayse vp a scourge vpon him according to the plague of Madian in the Rocke Oreb and his rod vpon the sea and he shal lift it vp in the way of Aegypt † And it shal be in that day his burden shal be taken away from of thy shoulder and his yoke from of thy necke and the yoke shal putrifie at the face of oile † He shal come into Aiath he shal passe into Magron at Machmas he shal commend his vessels † They haue passed in hast Gaba is our seate Rama was astonied Gabaath of Saul fled † Neay with thy voice ô daughter of Gallim attend Laisa seelie poore Anathoth † Medemena is remoued ye inhabitants of Gabin take courege † Yet there is day to stand in Nobe he shal shake his hand ouer the mountaine of the daughter of Sion the litle hil of Ierusalem † Behold the dominatour the Lord of hostes shal breake the litle flagon in terrour and the high of stature shal be cut downe and the loftie shal be humbled † And the thicke places of the forest shal be ouerthrowen with iron and Libanus with the high ones shal fal CHAP. XI Christ borne of the stock of Iesse replenished with seuen giftes of the Holie Ghost 4. shal haue a spiritual kindom most iust and potent 10. wherto al nations wil repayre AND a rod shal come forth of the roote of Iesse and a flowre shal rise vp out of his roote † And the Spirite
of our Lord shal rest vpon him the spirit of wisdom and vnderstanding the spirit of counsel and strength the spirit of knowlege and pietie † and the spirit of the feare of our Lord shal repleinsh him He shal not iudge according to the sight of the eies nor rebuke according to the hearing of the eares † But he shal iudge the poore in iustice and shal rebuke in equitie for the milde of the earth and he shal strike the earth with the rod of his mouth and with the spirit of his lippes he shal kil the impious † And iustice shal be the girdle of his loynes and fayth the girdle of his reines † The woolfe shal dwel with the lambe and the leopard shal lie with the kid the calfe and lion and sheepe shal abide together a litle child shal leade them † The calfe and the beare shal feede their yong ones shal rest together and the lion shal eate strawe as it were an oxe † And the infant from the brest shal be delighted vpon the hole of the aspe he that is weyned shal thrust his hand into the hole of the cockatrice † They shal not hurt and they shal not kil in al my holie mountayne because the earth is replenished with the knowlege of our Lord as the couering waters of the sea † In that day the roote of Iesse that standeth for a signe of peoples him the nations shal besech his sepulchre shal be glorious † And it shal be in that day our Lord shal put to his hand the second time to possesse the remnant of his people which shal be leaft of the Assirians and of Aegypt and of Phethros and of Aethiopia and of Aelam and of Sennaar and of Emath and of the ilands of the sea † And he shal lift vp a signe vnto the nations and shal assemble together the fugitiues of Israel and shal gather the dispersed of Iuda from the foure quarters of the earth † And the emulation of Ephraim shal be taken away and the enemies of Iuda shal perish Ephraim shal not enuie Iuda Iuda shal not fight against Ephraim † And they shal flie vpon the shoulders of the Philisthims by the sea they together shal spoile the children of the East Idumea and Moab the precept of their hand and the children of Ammon shal be obedient † And our Lord shal make desolate the tongue of the sea of Aegypt and shal lift vp his hand ouer the riuer in the strength of his spirit and he shal strike him in his seuen streames so that they may passe through it with showes † And there shal be a way to the remnant of my people which shal be leaft of the Assirians as there was to Israel in the day that he came vp out of the Land of Aegypt CHAP. XII A Canticle of thankes for the benefites of Christ AND thou shalt say in that day I WIL confesse to thee ô Lord because thou wast angrie with me thy furie is turned away and thou hast comforted me † Behold God is my sauiour I wil doe confidently and wil not feare because our Lord is my strength and my praise and he is become my saluation † You shal drawe waters in ioy out of the sauiours fountaines † And you shal say in that day Confesse ye to our Lord and inuocate his name make his inuentions knowen among the peoples remember that his name is high † Sing ye to our Lord because he hath done magnifically shew this forth in al the earth † Reioyce and prayse ô habitation of Sion because great in the middes of thee is the holie one of Israel CHAP. XIII The Prophet fortelleth the calamitie and ruine of Babylon THE burden of Babylon which Isaie the sonne of Amossaw † Vpon the darke mountaine lift vp a signe exalt the voice lift vp the hand and let the dukes enter the gates † I haue commanded my sanctified and haue called my strong ones in my wrath them that reioce in my glorie † The voice of a multitude in the mountaines as it were of manie peoples a voice of the sound of kinges nations gathered together The Lord of hostes hath commanded the host of battel † Coming from a countrie far of from the end of heauen our Lord and the instruments of his furie to destroy the whole land † Howleye because the day of our Lord is nere it shal come as destruction from our Lord. † For this cause shal al handes be dissolued and euerie hart of man shal melt † and be broken Gripings and paines shal hold them they shal be in paine as she that trauaileth Euerie one shal be astonied at his neighbour their countenances as faces burnt † Behold the day of our Lord shal come cruel and ful of indignation and of wrath and furie to bring the land to a wildernes and to destroy the sinners therof out of it † Because the starres of heauen and their brightnes shal not display their light the sunne is darkened in his rysing and the moone shal not shine in her light † And I wil visite ouer the euiles of the world and against the impious their iniquitie and I wil make the pride of infidels to cease and wil humble the arrogancie of the strong † A man shal be more precious then gold man then pure fine gold † For this I shal truble heauen the earth shal be moued out of her place for the indignation of the Lord of hostes for the day of the wrath of his furie † And it shal be as a yong doe fleing and as a sheepe and there shal be none to gather them together euerie man shal turne to his owne people and euerie one shal flee to his owne land † Euerie one that shal be found shal be slaine and cuerie one that shal come to ayde shal fal by the sword † Their infants shal be dashed in peeces before their eies their houses shal be spoiled and their wiues shal be rauished † Behold I wil rayse vpon them the Medes which shal not seeke siluer nor desire gold † But with arrowes they shal kil the litle ones and shal haue no pitie vpon the sucklings of the wombe and vpon the children their eie shal not spare † And that Babylon glorious in kingdoms noble in the pride of the Chaldees shal be euen as our Lord subuerted Sodom and Gomorrha † It shal not be inhabited for euer it shal not be founded vnto generation generation neither shal the Arabian pitch his tents there nor shepeheardes rest there † But beastes shal rest there and their houses shal be filled with dragons and ostreches shal dwel there and Satyrs shal daunce there † And the Syrach owles shal answer there in the houses therof and mermaides in the temples of pleasure CHAP. XIIII The Iewes shal be released from the captiuitie of Babylon 12. Nabuchodonosor
a whirlewind to render his furie in indignation and his rebuking in flame of fyre † because our Lord shal iudge in fyre and in his sword to al flesh and the slaine of our Lord shal be multiplied † they that were sanctified and thought them selues cleane in the gardens behind the gate within they that did eate swines flesh and abomination and the mouse they shal be confounded sayth our Lord. † But I know their workes and their cogitations I come that I may gather together with al nations and tongues and they shal come and shal see my glorie † And I wil put a signe in them and I wil send of them that shal be saued to the Gentiles into the sea into Afrike and Lydia them that hold the arrow into Italie and Greece to the ilandes farre of to them that haue not heard of me and haue not sene my glorie And they shal shew forth my glorie to the Gentiles † and they shal bring al your brethren of al nations a gift to our Lord vpon horses and in chariotes in horse litters on mules and in coches to my holie mountaine Ierusalem sayth our Lord as if the children of Israel should bring in a gift in a cleane vessel into the house of our Lord. † And “ I wil take of them to be priestes and leuites sayth our Lord. † Because as new heauens and a new earth which I make to stand before me sayth our Lord so shal your sede stand and your name † And there shal be moneth after moneth and sabbath after sabbath al flesh shal come to adore before my face sayth our Lord. † And they shal goe out and see the carcasses of the men that haue transgressed against me their worme shal not die and their fyre shal not be quenched and they shal be euen vnto satietie of sight to al flesh ANNOTATIONS CHAP. LXVI 1. Heauen is my seate Lest anie should interprete these prophetical promises as the Ievves doe only of the restauration reedification of Ierusalem and the Temple the Prophet here shevveth that albeit God sanctified the temple and granted manie benefites to those that serued him therein yet his proper seate is not in anie material temple or terrestrial place but in heauen And therfore Temples and Churches are in deede ordayned for faithful people to serue him in to signifie that as these places are more holie then ordinarie houses so heauen is infinitely more glorious then anie earthlie palace yet God is not conteyned in anie place but exceedeth al. To which purpose S. Steuen Act. 7 alleageth and vrgeth this place and also S. Paul Act 17. that God dvvelleth not or is not concluded in temples neither needeth them for his ovvne vse but is rightly serued in them by those that lift vp their mindes to him as dwelling in heauen replenishing al places 21. I vvil take of them to be Priestes In the Lavv of Moyses Priestes and Leuites vvere al of one Tribe by succession of natural kinred nor by election but the lavv being changed necessarily also Priesthood is changed And Byshopes Priestes Deacons and other Clergie men are taken and ordained not by uerenes of bloud but by election according to their merites of vertues THE ARGVMENT OF THE BOOKES OF IEREMIE IEREMIE the sonne of Helcias Priest and Prophete being sanctified in his mothers wombe begane to prophecie as yet a childe in Iuda in the thirtenth yeare of the reigne of king Iosias continued the rest of his time which was nintene yeares more and the eleuen yeares of Ioakim wherin are counted the three monethes of Ioachaz and other three of Iechonias otherwise called Ioachin and eleuen yeares of Sedecias in al fourtie one yeares before he went into Aegypt Where he also prophecied and finally was stoned to death by the people in the citie of Taphnis His whole worke conteyneth two distinct Bookes besides an Epistle which foloweth after the Prophecie of Baruch The former booke is called his Prophecie the other his Lamentations S. Ierom comprehendeth the summe of al briefly saying Ieremie connecteth a nuttie or watching rodde and a potte boyling hote from the face of the north the leopard spoyled of his coloures and the fourefold Alphabet in diuers meeters Signifiing that God wil correct his people with a rodde in his hote furie from the north to witte by the king of Babylon for their pertinacitie in sundrie kindes of sinnes Al which the Prophet lamenteth with his doleful verse of diuers meeter The Prophecie may be diuided into fiue partes First he sheweth the conditions and qualities of himselfe with the maner of his mission then Gods great clemencie in recalling the people from sinne denouncing dangers imminent for their obstinacie in the twelue first chapters Secondly in the eight chapters folowing by diuers Metaphorical and other figuratiue descriptions he declareth the ingratitude other sinnes of the people threatning punishment for which they persecute him Thirdly in other eight chapters he reprehendeth the inhabitantes of Ierusalem especially the King euil Priestes and falseprophetes some being already caried into captiuitie for which free preaching he is againe persecuted Fourtly in the next eleuen chapters he mixteth consolations threates especially the destruction of Ierusalem captiuitie of king and people and their release after seuentie yeares Fiftly in the other thirtene chapters he prophecieth the destruction of the Iewes that goe into Aegypt and of sundrie nations for their idolatrie and for their crueltie against the Iewes In euerie part interposeth manie prophecies of Christ and his Church besides the mystycal sense included in the historical THE PROPHECIE OF IEREMIE CHAP. I. Ieremie prophecied in the times of Iosias Ioakim and Sedecias Kinges of Iuda 5. being sanctified in his mothers wombe is sent in his tender age to prophecie 11. the destruction of Ierusalem 17. God geuing him corege against his persecutors THE wordes of Ieremie the sonne of Helcias of the priestes that were in Anathoth in the land of Beniamin † The word of our Lord which was made to him in the daies of Iosias the sonne of Amon king of Iuda in the thirteenth yeare of his kingdome † And the word was made in the daies of Ioakim the sonne of Iosias king of Iuda vnto the end of the eleuenth yeare of Sedecias the sonne of Iosias king of Iuda euen vnto the transmigration of Ierusalem in the fifth moneth † And the word of our Lord was made to me saying † Before I formed thee in the wombe I knewe thee and before thou camest forth of the matrice I sanctified thee and a prophete in the Gentiles I gaue thee † And I sayd A a a ô Lord God Behold I can not speake because I am a childe † And our Lord said vnto me Say not I am a childe for to al thinges to which I shal send thee thou shalt goe
† And they diswaded him saying We are not able but let vs saue our liues now and returne to our brethren and then we wil fight against them and we are few † And Iudas sayd God forbid we should doe this thing to flee from them and if our time be neere let vs dye manfully for our bretheren and let vs not stayne our glorie † And the armie moued out of the campe and they stood to meete them and the horsemen were diuided into two parts and the slingers and the archers went before the armie and of the foreward al mightie † And Bacchides was in the right wing and the legion approched on two sides and they sounded with trumpets † and they also cried out that were on Iudas side euen they also and the earth was moued at the voice of the armies and the battel was fought from morning euen vntil the euening † And Iudas saw that the stronger part of the armie was on the right hand al the stout of hart came together with him † and the right side was discomfited of them and he pursewed them euen to the mount of Azotus † And they that were in the left wing saw that the right wing was discomfited and they folowed after Iudas and them that were with him at the backe † and the battel grew sore and there fel manie wounded of these and of them † And Iudas was slaine and the rest fled † And Ionathas and Simon tooke Iudas their brother and buried him in the sepulcher of their fathers in the citie Modin † And al the people of Israel lamented him with great lamentation and they mourned manie dayes † and sayd How is the mightie fallen that saued the people of Israel † And the rest of the wordes of Iudas battels and of the valient acts that he did and of his greatnes are not described for they were exceding manie † And it came to passe after the death of Iudas there came forth the wicked men in al the costs of Israel and there arose al that wrought iniquitie † In those dayes was made an exceding great famine and al their countrie with themselues yelded to Bacchides † And Bacchides chose the impious men and appointed them lords of the countrie † and they sought out and searched for the freindes of Iudas and brought them to Bacchides and he tooke reuenge on them scorned them † And there was made great tribulation in Israel such as was no● since the day that there was no prophete seene in Israel † And al the freinds of Iudas gathered and sayd to Ionathas † Since thy brother Iudas died there is not a man like vnto him to goe forth against the enemies Bacchides them that are the enemies of our nation † Now therfore thee haue we chosen this day to be for him our prince and captayne to wage our battel † And Ionathas tooke vpon him at that time the princedom and arose in the place of Iudas his brother † And Bacchides vnderstood it and sought to kil him † And Ionathas vnderstood it Simon his brother and al that were with them and they fled into the desert of Thecua and they pitched by the water of the lake Asphar † And Bacchides vnderstood it and in the day of the Sabbaths came him self and al his armie ouer Iordan † And Ionathas sent his brother captayne of the people to desire the Nabutheians his freindes that they would lend him their prouision which was copious † And the children of Iambri issued forth of Madaba and tooke Iohn and al thinges that he had and went away hauing them † After these wordes it was told Ionathas and Simon his brother that the children of Iambri make a great mariage and bring the bride out of Madaba the daughter of one of the great princes of Chanaan with great pompe † And they remembred the bloud of Iohn their brother and they went vp and hid them selues vnder the couert of the mountayne † And they lifted vp their eyes and saw and loe a tumult and great preparation and the bridegrome came forth and his freindes and his bretheren to meete them with timbrils and musical instruments and manie weapons † And they rose vpon them out of the embushement and slew them and there fel manie wounded the rest fled into the mountaines and they tooke al the spoiles of them † the mariage was turned into mourning and the voice of their musical instruments into lamentation † And they tooke reuenge of the bloud of their brother they returned to the banke of Iordan † And Bacchides heard it and he came on the day of the Sabbaths euen to the brinke of Iordan with a great powre † And Ionathas sayd to his companie Let vs arise and fight against our enemies for it is not to day as yesterday and the day before † For loe battel directly against vs and the water of Iordan on this side and on that side bankes and marrises and forests and there is no place to turne aside † Now therfore crie ye vnto heauen that you may be deliuered out of the hand of your enemies And battel was ioyned † And Ionathas stretched forth his hand to strike Bacchides and he turned aside from him backwards † And Ionathas lept aside and they that were with him into Iordan and they swame ouer Iordan to them † and there fel of Bacchides part that day a thousand men and they returned into Ierusalem † and built fensed cities in Iurie the fortresse that was in Iericho and in Ammaum in Bethoron and in Bethel and Thamnata and Phara and Thopo with high walles and gates and lockes † And he placed a garrison in them that they might exercise emnities against Israel † and he fensed the citie Bethsura and Gazara and the castel and set garisons in them and prouision of victuals † and he tooke the sonnes of the princes of the countrie for hostages put them in the castel in Ierusalem into ward † And in the yeare an hundred fiftie three the second moneth Alcimus commanded the walles of the inner holie house to be destroyed and the workes of the prophets to be destroyed and he began to destroy † In that time was Alcimus strooken and his workes were stayed and his mouth was stopped and he was dissolued with the palsey neither could he speake a word any more and geue commandement touching his house † And Alcimus died at that time with great torment † And Bacchides saw that Alcimus was dead and he returned to the king and the land was quiet for two yeares † And al the wicked thought saying Behold Ionathas and they that are with him dwel in silence securely now therfore let vs bring Bacchides and he shal take them al in one night † And they went and gaue him counsel † And he arose to come with a great armie and he sent secretly
† My righthand shal not spare sinners neither shal the sword cease vpon them that shede innocent bloud vpon the earth † Fire came forth from his wrath and hath deuoured the fundations of the earth and sinners as it were straw set on fire † Woe to them that sinne and obserue not my comandmentes sayth our Lord. † I wil not spare them depart ô children from the powre Defile not my sanctification † because the Lord knoweth al that sinne against him therefore hath he deliuered them into death and into slaughter † For now are euils come vpon the world and you shal tarrie in them For God wil not deliuer you because you haue sinned against him † Behold an horrible vision and the face of it from the east † And the nations of dragons of Arabians shal come forth in manie chariots as a winde the number of them is caried vpon the earth so that now al doe feare and tremble that shal heare them † the Carmonians madde for anger and they shal goe forth as wild boares out of the wood they shal come with great power and shal stand in fight with them they shal waste the portion of the land of the Assirians † And after these thinges the dragons shal preuaile mindful of their natiuitie and conspiring shal turne themselues in great force to pursue them † These shal be trubled and hold their peace at their force and shal turne their fete into flight † And from the territorie of the Assirians the besiegers shal beseige them and shal consume one of them and there shal be feare and trembling in their armie and contention against their kinges † Behold cloudes from the east and from the north vnto the south and their face very horrible ful of wrath and storme † And they shal beate one against an other and they shal beate downe manie starres and their starre vpon the earth and bloud shal be from the sword vnto the bellie † And mans dung vnto the camels litter and there shal be much feare and trembling vpon the earth † And they shal shake that shal see that wrath and tremble shal take them and after these thinges there shal manie showers be moued † from the south and the north and an other portion from the weast † And the windes from the east shal preuaile vpon it and shal shut it vp and the cloudes which he raised in wrath and the starre to make terrour to the east winde and the west shal be destroyed † And there shal be exalted great and mightie cloudes ful of wrath and a starre to terrifie al the earth and the inhabitantes therof and they shal powre in vpon euerie high and eminent place a terrible starre † fire and haile and flying swordes and manie waters so that al fildes also shal be filled and al riuers with the fulnes of manie waters † And they shal throw downe cities and walles and mountaines and hilles and the trees of the woodes and the grasse of the medowes and their corne † And they shal passe constant vnto Babylon and shal raise her † They shal come together against her and shal compasse her and shal power out the starre and al wrath vpon her and the dust and smoke shal goe vp euen into heauen and round about shal lament her † And they that shal remaine vnder her shal serue them that terified her † And thou Asia agreeing into the hope of Babylon and the glorie of her person † woe be to thee thou wretch because thou art like to her and hast adorned thy daughters in fornication to please glorie in thy louers which haue desired alwayes to fornicate with thee † Thou hast imitated the odious in al her workes and in her inuentions therefore sayth God † I wil send in euils vpon thee widow hood pouertie and famine and sword and pestilence to destroy thy houses by violation and death and glorie of thy vertue † As a flower shal be withered when the heate shal rise that is sent forth vpon thee † thou shalt be weakned as a litle poore soule plaged and chastised of wemen that the mightie and the louers may not receiue thee † Wil I be zealous against thee sayth our Lord † vnles thou hadst slayne myne elect at al times exalting the slaughter of the handes and saying vpon their death when thou wast drunken † Adorne the beautie of thy countenance † The reward of thy fornication is in thy bosome therefore thou shalt receiue recompence † As thou shalt doe to my elect sayth our Lord so shal God do to thee and shal deliuer thee vnto euil † And thy children shal dye for famine and thou shalt fal by the sword and thy cities shal be destroyed al thyne shal fal in the filde by the sword † And they that are in the mountaines shal perish with famine and shal eate their owne flesh drinke kloud for the famine of bread and thirst of waters † Vnhappie by the seas shalt thou come and againe thou shalt receuie euils † And in the passage they shal beate against the idle citie and shal destroy some portion of thy land and shal deface part of thy glorie againe returning to Babylon ouerthrowen † And being throwen downe thou shalt be to them for stubble and they shal be to thee fire † and deuoure thee and thy cities thy land and thy mountaynes al thy woodes and fruitful trees they wil burne with fire † Thy children they shal lead captiue shal haue thy goodes for a praye and the glorie of thy face they shal destroy CHAP. XVI Al are admonished that extreme calamities shal fal vpon this world 36. the penitent returning to iustice shal escape 55. as al thinges were made by Gods omnipotent powre at his wil so al thinges shal serue to the reward of the blessed and punishment of the wicked VVOE to thee Babylon Asia woe to thee Aegypt and Syria † Gird yourselues with sackclothes and shirtes of heare mourne for your children be sorie because your destruction is at hand † The sword is sent in vpon you and who is he that can turne it away † Fire is sent in vpon you and who is he that can quench it † Euiles are sent in vpon you and who is he that can repel them † Shal anie man repel the lion being hungrie in the woode or quench the fire in stubble forthwith when it beginneth to burne † Shal anie man repel the arrow shot of a strong archer † Our strong Lord sendeth in euiles and who is he that can repel them † Fire came forth from his wrath and who is he that can quench it † He wil lighten who shal not feare he wil thunder and who shal not be afrayde † Our Lord wil threaten and who shal not vtterly be destroyed before his face † The earth hath trembled and the fundations thereof the sea tosseth vp waues from the
Confidence in God procureth his assistance Psa 106. * li. 2. c. 8. v. 8. O :: The fourth great battle of Iudas vvas agaynst Lysias sent by Antiochus into Iurie 1. Reg. 17. 1. Reg. 14. :: As it vvas the first and chiefe intention of Iudas to defend religion holie things so hauing expugned their enimies his chief care is to purge the temple and to restore al holie rites of Gods true seruice :: Altars temples statues of false goddes made of stone and set vp in the temple ch 1. v. 50. vvere novv destroyed :: The temple vvas purged tvvo yeares some thing more after the prophanation vvhich vvas in the yeare 145. ch 1. v. 57. :: Our Sauiour obserued this feast being instituted long after the Lavv of Moyses Ioan. 10. v. 226 Ioan. 10. * li. 2. ● 10. v. ● :: In this chapter is mention of tenne battles in vvhich Iudas or his bretheren Ionathas and Simon vvere victors Q :: The first against the Idumeans in A●rabathane :: The second against the Beanites a vtterly destroyed :: The third against the Ammonites b villages :: The fourth against the Galadites :: The fifth against the Galileans of the Gentiles :: The sixth against the Carnaimites :: The seuenth against the Ephronites Num. 20. :: A good and pious captaine cherisheth and comforteth the vveake souldiars and en●oreged ●l to shew their so●titude :: Men that pre●ume of their ovvne strength without commission from lawful auctotitie haue not Gods assistance and so faylein their attemptes as not called of God amongst those men by vvhom saluation is made in Israel v. 62. :: The eight against the Idumeans in Chebron :: The ninth against the Samaritanes :: The tenth against the Philistimes in Azotus :: The ful historie of Antiochus Epiphanes his death is vvritten in this chapter to the 16. v. and in al the 9. of the second booke Finally he returned into the countrie of Babylon but before he arriued there he heard the bad newes of his armie in Iurie fel into intolerable and desperate diseases v. 8. and li. 2. ch 9. v 5. :: Al this vvas but seaned repentance li. ● ch 9. v 13. :: Antiochus begane to persecute the Ievves in the yeare 143. ch 1. v. 21. and dying this yeare 149 it appeareth that his persecution dured about six yeares or some vvhat more agreable to the answer of the Angel Dan. 8. v. 14. that it should indure 2300. dayes vvhich make six yeares almost foure monethes vvithin vvhich time Iudas by his valure obteyned purged the holie places in the yeare 148. ch 6. v 52 some monethes before Antiochus death * li. 2. c. 9. v. 1. S * li. 2. c. 10. v. 10. V :: Bloud of the grup vvine Deut ●2 v 14. a●● iuyce of mulberies do incite elephantes to fight A● some kinde of bloud or smel therof doth incire houndes to hunt Vallesius c. 82 sacrae Philosophia :: S Ambiose li. 1 c. 40 Offic. highly commendeth the fortitude of this souldiat putting himself in so present danger of death fighting for religion * li. 2. c. 13. v. 1. X :: This Scleucus vvas brother to Antiochus Epiphanes so Antiochus Eupator vvas Demetrius his consin german :: Alcimus was novv in place of the high-priest as Menelaus had bene before him set vp by Antiochus therfore is righ●ly here sayd he vvould haue bene the chiefe priest but in dede vvas not For the true high-priesthood vvas amongst the Machabees :: This vsurper vvith his complices deuised false accusations against Iudas and the rest to incense the king against them And by great giftes gayned the kings fauour li. 2 c. 14. v. 4. :: Among the Scribes the Assideans vvere first consulted being as lerned as the Pharises or anie other and in dede more sincere as we noted ch 2. v. 42. :: And so Alcimus deceiuing them in a matter of fact tovvitte that himself meant truly as he did not cruelly murdered thre● score of them Psal 78. * li. 2. c. 14. v. 1. :: This Nicanor vvas the most terrible enimie against Iudas but was at last slaine by him v. 43. li. 2. c. 15. v. 28. Z * li. 2 c. 14. v. 12. :: This was the last conflict betwen Iudas and Nicanor vvritten more largely in the last chapter of the second booke 4. Reg. 19. :: VVhiles Iudas disposed thinges perteyning to religion and the common-vvealth Demetrius prepared for warres ch 9. v. 3. * li. 2. c. 15. v. 1. :: Of the renow med actes of the Romans other Historiographers haue also vvritten largely especially Liuius Diodorus Iustinus Florus Varre Plutarchus and manie others d :: Vvhat places these vvere losephus expresseth li. 12. c. 17. :: Polybius li. 5. vvriteth that Antiochus had 102. elephants in his vvarre against Prolemeus therfore it is not to be merueled that he had 120. against the Romans :: Though Rome vvas then gouerned by tvvo consuls Yet one only ruled euerie day in their course not both in one day for so saith Liuius li. 2 hist it should haue bene more terror of tvvo rulers then before it had bene of one king :: This happened about a yeare after the death of Nicanor ch 7. v. 50 li. 2 c. 15 38. :: Strongest men are not free from first motions of perturbation but reflecting vpon their ovvne infirmitie and considing in Gods prouidence take corege in a good cause being assured either of temporal victorie or of eternal glorie As now it happened to this most glorious Champion v. 18. :: The mightie may fal in the sight of men but Iudas his fortitude proued and confirmed by former heroical actes vvith prosperous successe vvas now perfectly consummate by this most glorious end S. Ambr. li. 1. c. 4● Offre :: VVhere there is no gouernour the people shal fal Pro. 11. v. 14. :: Ionathas the third general captaine of the Macha bees vvas also high priest after the death of Iudas Though Alcimus by the kinges fauoure vniustly vsurped the office ch 7. v. 9. vvhiles Iudas yet liued and vntil this time v 54. :: They also killed him v. 38. 42. :: To reuenge or punish faultes in due measure other right circumstances is a special vertue moderating mans defence of his person honour or right vvithout crueltie or remisnes and so the children sometimes are temporally punished for their parents finnes and the communitie for their leaders either for their consent before the fact or after or to preuent that they doe not the like S. Tho. 2. 2. q. 108. 2. Par. 20. v. 3. :: Ionathas and his men svvame not to the other side but to an other place on the same side for othervvise the armies had bene parted by the riuer and so there had bene no conflict that time :: Iosephus li. 12. c. 17. confesseth that Iudas vvas highpriest but erreth in saying he succeded after Alcimus neither considering that Alcimus vvas not in dede
and cleane stone shal al the streates therof be paued and in the streates therof Alleluia shal be song † Blessed be our Lord which hath exalted it and his kingdom be for euer and euer ouer it Amen CHAP. XIIII Old Tobias dieth at the age of an hundred and two yeares 5. exhorteth his sonne and nephewes to pietie forshewing that Niniue shal be destroyed and Ierusal●m reedified 14. yonger Tobias returneth with his familie to Raguel and dieth happely as he had liued AND the wordes of Tobias were ended And after that Tobias was restored to his sight he liued two and fourtie yeares and saw the children of his nephewes † Therfore an hundred and two yeares being accomplished he was buried honorably in Niniue † For being six and fiftie yeares old he lost the sight of his eies and being threescore he receiued it agayne † And the rest of his life was in ioy and with great increase of the feare of God he went forward in peace † And at the houre of his death he called vnto him Tobias his sonne and his seuen yong sonnes his nephewes and sayd to them † The destruction of Niniue is neere for the word of our Lord fayleth not and our brethren which are dispersed from the land of Israel shal returne to it † And al the desert land therof shal be replenished and the house of God which is burnt in it shal agayne be reedefied and thither shal al returne that feare God † and the Gentiles shal forsake their idols and shal come into Ierusalem and shal inhabite in it † and al the kings of the earth shal reioyce in it adoring the king of Israel † Heare ye therfore my children your father serue our Lord in truth and seeke to doe the thinges that please him † and command your children that they doe iustices and almes deedes that they be mindeful of God and blesse him at al time in truth and in al their power † Now therfore children heare me and doe not tarie here but what day soeuer you shal burie your mother by me in one sepulchre from thenceforth directe your steppes to depart hence † for I see that the iniquitie therof wil giue it an end † And it came to passe after the death of his mother Tobias departed out of Niniue with his wife and children and childrens children and returned to his father and mother in law † And he found them in health in good old age and he tooke care of them and he closed their eies and al the inheritance of Raguels house he receiued he saw the fifth generation his childrens children † And nintie nine yeares being accomplished in the feare of our Lord with ioy they buried him † And al his kinred and al his generation continewed in good life and in holie conuersation so that they were acceptable both to God and to men and to al the inhabitantes in in the land THE ARGVMENT OF THE BOOKE OF IVDITH S. Ierom sometime supposed this booke not to be canonical but after warde finding that the Councel of Nice accounted it in the number of holie Scriptures he so estemed it and therupon not only translated it into Latin out of the Chaldeetongue wherin it was first written but also as occasion required alleaged the same as diuine Scripture and sufficient to conuince matters of faith in controuersie For otherwise his opposing the authoritie of the Nicen Councel should proue nothing at al against the Iewes seing they also acknowledge this booke amongst Agiographa or holie writtes but lesse fitte say they to streingthen those thinges which come into contention wherby is clere that S. Ierom thenceforth held it for diuine Scripture As further appeareth in his commentaries in Isai 14. more expresly Epist ad Principiam he counted it in ranke with other Scriptures wherof none doubteth saying Ruth Esther Iudith were of so great renoume that they gaue the names to sacred volumes And in this Preface doubted not to say that the rewarder of Iudithes chastitie God himself gaue her for imitation not only to wemen but also to men gaue her such vertue that she ouerthrew him whom none could ouercome and conquered the inuincible Also Before the Councel Origen in c. 14. Iudith Tertullian de Monogamia c. vlt. And diuers whom S. Hilarie citeth and dissenteth not from them Prologo in Psalmos held this booke for Canonical Manie more writes likwise about the time of the same Councel and after so account it Prudentius in Phychomachia prudicitiae libidinis Chromatius in c. 6. Mat. Paulinus in Natali 10. S. Chrysostom hom 10. in Math. S. Ambrose li. 3. Offic. c. 13. Epist. 82. et li. de viduis S. Augustin or some other good author written two sermons of Iudith 228. 229. Cassiodorus diuini lect c. 6. Fulgentius Epist 2. de statu viduarum Ferrandus Carthaginensis ad Regiū de re militati Iumi●us Africanus li. 1. de partibus diuine l●gis Sulpitius in hisstori● S. Beda de sex aetatibus Alredus writing the life of S. Edward our king More are not necessarie to reasonabl●men Con●erning the time and author it s●m●th most probable tha● these thinges happened when Manasses king of Iuda was e●t er in prison in Babylon or newly restored to his kingdom who as it semeth permitted the gouerment to the high Priest Eliachim Chap 4 otherwise called ●oachim ch 15 〈◊〉 also writte this booke as ●hilos Chronologie li. 2. reporteth From which time they had no war●es ●ilth reigne of Ioachoz about 80 yeares conformable to the long pea●● mentioned chap. 6. v 30. In summe we haue her not a poetical Comedie as Martin Luther shameth ●ot to cal it in Simpos●ac●s c. 29 and in his German Preface of Iudith but a sacred Historie as al ●for●mentione estemed it and the Iewes confesse of a most valiant Matrons fact deliuering the people of God from persecution of a cruel Tyranne The first three chapters shew the occasion of this danger the next foure describe the dif●●culties distresses therof other seuen with part of the 15. how Iudith deliuered them from it In the rest Iudith is much praysed and she with the whole people praise God THE BOOKE OF IVDITH CHAP. I. Nabuchodonosor king of Assyrians ouercometh Arphaxad king of the Medes 7. summoneth manie other nations to submitte themselues to his Empyre 11. which they refusing he threatneth reuenge ARPHAXAD therfore king of the Medes had subdued manie nations to his empire he built a most mightie citie which he called Ecbatanis † Of stone squared and hewed he made walles therof in height seuentie cubites and in breadth thirtie cubites and the towers therof he made in height an hundred cubites † But each side of them was in foure square twentie foote long and he made the gates therof according to the height of the towers † and he gloried as mightie in the force of his
armie and in the glorie of his chariotes † In the twelfth yeare of his reigne Nabuchodonosor the king of the Assyrians who reigned in Niniue the greate citie fought against Arphaxad and ouer came him † in the great field which is called Ragan about Euphrates and Tigris and Iadason in the field of Erioch the king of the Elicians † Then was the kingdom of Nabuchodonosor exalted and his hart was eleuated and he sent to al that dwelt in Cilicia and Damascus and Libanus † and to the nations that are in Carmelus and Cedar and the inhabitantes of Galilee in the great field of Esdrelon † and to al that were in Samaria and beyond the riuer Iordan euen to Ierusalem and al the land of ●esse til you come to the borders of Aethiophia † To al these Nabuchodosor king of the Assyrians sent messengers † Who al with one minde said nay sent them backe emptie and reiected them without honour † Then Nabuchodonosor the king taking indignation against al that land swore by his throne and kingdom that he would reuenge him selfe of al those countries CHAP. II. Nabuchodonosor sendeth Holofernes his General to Waist al countries of the West 7. With a great armie and aboundant munition 11. They subdue manie places and others are strooken With great feare IN the thirtenth yeare of king Nabuchodonosor the two and twenteth day of the first moneth the word was geuen out in the house of Nabuchodonosor the king of the Assyrians that he would reuenge him selfe † And he called al the ancientes and al the captaynes and his men of warre and communicated with them the secrete of his counsel † and he said that his cogitation was vpon that to subdew al the earth to his empire † which saying when it had pleased them al Nabuchodonosor the king called Holofernes the General of his warres † and said to him Goe forth against euerie kingdom of the west against them especially that contemned my commandment † Thyne eie shal spare no kingdom and euerie ●ensed citie thou shalt ●ubdew to me † Then Holofernes called the captaynes magistrates of the powre of the Assyrians and he mustered men for the expedition as the king commanded him an hundred twentie thousand fighting men on foote and twelue thousand archers horsemen † And he made al his expedition to goe before in a multitude of inumerable camels with those thinges that might suffice the armies abundantly heardes of oxen also and flockes of sheepe which had no number † He appoynted corne to be prepared out of al Syria in his passage † But gold and siluer he tooke out of the kings house exceding much † And he went forth and al the armie with the chariotes horsemen and the archers which couered the face of the earth as locustes † And when he had passed through the coastes of the Assyrians he came to the great mountaines of Ange which are on the left hand of Cilicia and he went vp into al theit casteles and wonne euerie fortresse † And he brake downe the renowmed citie of Melothus and spoyled al the children of Thersis and the children of Ismael which wete against the face of the desert and on the south of the land of Cellon † And he passed ouer Euphrates and came into Mesopotamia and he brake al the high cities that were there from the torrent of Membre til ye come to the sea † and he tooke the borders therof from Cilicia vnto the coastes of Iapheth which are toward the south † And he caried away al the children of Madian and spoyled al their riches and al that resisted him he slew in the edge of the sword † And after these thinges he went downe into the fieldes of Damascus in the daies of haruest and he set al the corne on fire and he made al the trees and vineyardes to be cut downe † and the feare of him fel vpon al the inhabitantes of the land CHAP. III. Manie kinges and other princes submitte them selues to Holofernes 8. He receiueth them and taketh of their chief men to reinforce his armie 11. neuertheles destroyeth their cities and their goddes that Nabuchodonosor only might be called God THEN the kinges and princes of al cities and prouinces namely of Syria and Mesopotamia and Syria Sobal and Libya and Cilicia sent their embassadours which coming to Holofernes said † Let thy indignation towarde vs cease For it is better that liuing we feare Nabuchodonosor the great king and be subiect to thee then dying we should with our destruction suffer the damages of our seruitude † Euerie citie of ours and al our possession al mountaynes and hilles and fieldes and heardes of oxen and flockes of sheepe and goates and of horses and camels and al our goodes and families are in thy sight † let al our thinges be vnder thy law † We also and our children are thy seruantes † Come to vs a peaceable Lord and vse our seruice as it shal please thee † Then went he downe from the mountaynes with horsemen in a great powre and tooke euerie citie and euerie inhabiter of the land † And of al the cities he tooke to helpe him valiant men and chosen for battel † And so great feare lay vpon al those prouinces that the inhabitantes of al cities princes and honorable persons together with the people went out to meete him coming † receyuing him with garlandes and torches dauncing with timbrels shaulmes † Neither doing these thinges could they for al that mitigate the fi●cenesse of his stomacke † for he did both destroy their cities and cut downe their groues † For Nabuchodonosor the king had commanded him that he should destroy al the goddes of the earth that he only might be called God of those nations which could be subdewed with the might of Holofernes † And passing through al Syria Sobal and al Apamea al Mesopotamia he came to the Idumeians into the land of Gabaa † and tooke their cities and sate there for thirtie dayes in which daies he commanded al the armie of his powre to be vnited CHAP. IIII. The children of Israel excedingly fearing Holofernes forces 3. prouide to resist him by the exhortation of the High Priest vsing both humaine 8. and diuine meanes THEN the children of Israel which dwelt in the Land of Iuda hearing these thinges were sore asrayd of his presence † Trembling also and horrour inuaded their senses lest he would doe that to Ierusalem and to the temple of our Lord which he had done to other cities and their temples † And they sent into al Samaria round about as for as Iericho and preoccupated al the toppes of mountaynes † and they compassed their townes with walles and gathered together corne for prouision of battel † Eliachim the priest wrote to al that were against Esdrelon which is against the face of the great fielde beside Dothain and to al by whom there might be passage of
thinke as if thou were to pay it † Iudge not agaynst a iudge because he iudgeth according to that which is iust † With the audacious goe not on the way lest perhaps he burden thee with his euils for he goeth according to his owne wil and thou shalt perish together with his follie † With an angrie man make no brawle and with the audacious goe not into the desert because bloud is as nothing before him and where there is no helpe he wil ouerthrow thee † Conferre no counsel with fooles for they can not loue but such thinges as please them † Before a stranger doe no matter of counsel for thou knowest not what he wil bring forth † Make not thy hart manifest to euerie man lest perhaps he repay thee false kindnes and speake reprochfully to thee CHAP. IX Great prudence is required in conuersation betwen men and wemen 14. Esteme old freindes 16. Emulate not sinners 18. Auoide the companie of malicious 21. Consult with the prudent hauing God euer before thyne eyes BE not ielous ouer the wife of thy bosome lest she shew vpon thee the malice of wicked doctrine † Geue not to a woman the power of thy soule lest she goe in thy strength and thou be confounded † Looke not vpon a woman that is desirous of manie lest perhaps thou fal into her snares † With her that is a dauncer be not daily conuersant nor heare her lest perhaps thou perish in her efficacie † Behold not a virgin lest perhaps thou be scandalized in her beautie † Geue not thy soule to harlottes in any poynt lest thou destroy thyself and thine inheritance † Looke not round about in the waves of the citie nor wander vp and downe in the streates therof † Turne away thy face from a trimmed woman and gaze not about vpon an others beautie † By the beautie of a woman manie haue perished and hereby concupiscence is inflamed as a fire † Euerie woman that is an harlot shal be troden vpon as dung in the way † Manie hauing admired the beautie of an other mans wife haue become reprobate for her communication burneth as fire † Sit not at al with an other mans wife nor repose vpon the bed with her † and striue not with her at the wine lest perhapes thy hart decline toward her with thy bloud thou fal into perdition † Forsake not an old frend for the new wil not be like to him † A new frend is as new wine it shal waxe old and thou shalt drinke it with sweetnes † Doe not zelousely desire the glorie and the riches of a sinner for thou knowest not what his subuersion shal be † Let not the iniurie of the vniust please thee knowing that euen to hel the impious shal not please † Be far from the man that hath power to kil and thou shalt not suspect the feare of death † And if thou come to him committe nothing lest perhaps he take away thy life † Know it to be communication with death because thou shalt goe in the middes of snarres and shalt walke vpon the weapons of the sorowful † According to thy powre beware thee of thy neighbour and treate with the wise and prudent † Let iust men be thy ghests and let thy gloriation be in the feare of God † and let the cogitation of God be in thy vnderstanding al thine enarration in the precepts of the Highest † Workes shal be praysed in the handes of artificers and the prince of the people in the wisdom of his speach but the word of the ancients in the sense † A man ful of tongue is terrible in his citie and he that is rash in his word shal be odious CHAP. X. Wise superiors are very necessarie because the multitude folow their example 6. Remitte and forget iniuries detest pride iniustice contumelie and auarice 12. Life is short 14. Pride is the roote of al sinnes 23. Iust pouertie is better then sinful riches 31. Mekenes and modestie are necessarie in al men A wise iudge shal iudge his people and the principalitie of the wise shal be stable † According to the Iudge of the people so also are his ministers and what maner of man the ruler of a citie is such also are the habitants therein † An vnwise king shal destroy his people and cities shal be inhabited by the vnderstanding of the prudent † The powre of the earth is in the hand of God and he wil rayse vp a profitable ruler for a time ouer it † The prosperitie of man is in the hand of God vpon the face of the scribe he wil put his honour † Anie iniurie of thy neighbour remember not and doe nothing by workes of iniurie † Pride is odious before God and men and al the iniquitie of the nations is execrable † A kingdome is translated from nation vnto nation because of iniustices and iniuries and contumelies and diuerse deceites † But nothing is more wicked then the couetous man Why is earth and ashes proud † Nothing is more wicked then to loue money For he hath his soule also to sel because in his life he hath cast forth his most in ward thinges † Al power is of short life Long sicknes greueth the Physicion † Short sicknes the Physicion cutteth of at the first so also the king is to day to morow he shal die † For when a man shal die he shal inherite serpents and beasts and wormes † The begynning of the pride of man is to apostatate from God † because his hart is departed from him that made him for pride is the begynning of al sinne he that holdeth it shal be filled with curses it shal subuert him in the end † Therfore hath our Lord dishonoured the congregations of the euil hath destroyed them euen to the end † God hath destroyed the seates of proud princes and hath made the meeke sitte in their stead † God hath made the rootes of the proud nations to wither and hath planted the humble of the nations themselues † Our Lord hath subuerted the landes of the gentiles and hath destroyed them euen to the fundation † He hath made of them to wither and hath destroyed them and hath made the memorie of them to cease from the earth † God hath destroyed the memorie of the proud and hath left the memorie of them that are humble in vnderstanding † Pride was not created to men nor wrath to the nation of wemen † That seede of men shal be honoured which feareth God but that seede shal be dishonoured which transgresseth the commandments of our Lord. † In the middes of brethren their ruler shal be in honour and they that feare our Lord shal be in his eyes † The glorie of the rich of the honourable and of the poore is the feare of God † Despise not the iust man that is poore and magnifie
not the sinful man that is rich † The great one and the iudge and the mightie is in honour and there is none greater then he that feareth God † Free men wil serue a seruant that is wise and a man that is prudent and hath discipline wil not murmur being rebuked and the ignorant shal not be honoured † Extol not thyself in doing thy worke and linger not in the time of distresse † better is he that worketh and abundeth in al thinges then he that glorieth and lacketh bread † Sonne in mildenes keepe thy soule and geue him honour according to his desert † Him that sinneth agaynst his owne soule who shal iustifie and who shal honour him that dishonoureth his owne soule † The poore man is glorified by his discipline and feare there is a man that is honoured for his substance † But he that is glorified in pouertie how much more in substance and he that is glorified in substance let him feare pouertie CHAP. XI Wisdom by humilitie meriteth exaltation 7. Iudge not before examination 16. Trust not in riches 14. God sendeth both prosperitie and aduersitie for the good of his seruants 31. Take heede of the deceiptful THE wisdom of the humble shal exalt his head shal make him sitte in the middes of great men † Prayse not a man in his beautie neither despise a man by his looke † The bee is smal among fowles and her fruite hath the beginning of sweetnes † In apparel doe not glorie at any time nor be extolled in the day of thine honour because the workes of the Highest onlie be meruelous and his workes are glorious and secrete and not seene † Manie tyrantes haue sitte in the throne and he whom no man would thincke hath worne the crowne † Manie mightie men haue bene greatly oppressed and the glorious haue bene deliuered into the handes of others † Before thou enquire blame no man and when thou hast enquired chasten iustly † Before thou heare answer not a word and in the middes of ancients adde not to speake † Striue not for that thing which doeth not molest thee and consiste not in the iudgement of sinners † Sonne let not thy doings be in manie thinges and if thou be rich thou shalt not be free from sinne for if thou pursew thou shalt not attayne and if thou runne before thou shalt not escape † There is one that laboureth and hasteneth and is a sorowful impious man and so much the more he shal not abound † There is a lither man that wanteth recouerie more fayling in strength and abunding in pouertie † and the eie of God hath respected him in good and hath erected him from his low estate and hath exalted his head and manie haue merueled at him and haue honoured God † Good thinges and euil life and death pouertie and honestie are of God † Wisdom and discipline and the knowlege of the law are with God Loue and the wayes of good thinges are with him † Errour and darkenes are created with sinners and they that reioyce in euils waxe old in euil † The gift of God is permanent to the iust and his prospering shal haue successe for euer † There is that is enriched by doing sparingly and this is the portion of his reward † in that he sayth I haue found me rest and now I wil eate of my goods alone † and he knoweth not that time passeth death approcheth and he must leaue al to others and shal die † Stand in thy couenant and commen therein and grow old in the worke of thy commandements † Abide not in the workes of sinners But trust in God and tarie in thy place † For it is easie in the eies of God sodainly to enrich the poore man † The blessing of God hasteth to the reward of the iust and in a swift houre his prospering fructifieth † Say not What neede I and what good shal I haue by this † Say not I am sufficient for my self and what shal I be made worse by this † In the day of good thinges be not vnmindful of euils and in the day of euils be not vnmindful of good thinges † because it is easie before God in the day of death to reward euerie one according to his wayes † The malice of an houre maketh obliuion of great voluptuousnes and in the end of a man is the disclosing of his workes † Before death prayse no man because a man is knowen in his children † Bring not euerie man into thine house for there be manie traynes of the deceitful man † For as the stomakes belche of stinking breathes and as the partriche is brought in the cage and as the doe into the snare so also the hart of the proude and as a watche man that seeth the fal of his neighbour † For turning good thinges into euil he lyeth in wayte and on the elect he wil lay a blot † For of one sparke fire is increased and of a deceitful man bloud is increased and a sinful man lyeth in wayte for bloud † Take heede to thy self of the pestiferous person for he forgeth euils lest perhaps he bring vpon thee derision for euer † Admitte a straunger to thee and he shal ouerthrow thee in an hurlewind shal make thee an aliene from thine owne CHAP. XII Vse beneuolence towards good men 10. Trust not enemies ouer much IF thou wilt doe good know to whom thou doest it and there shal be much thanke in thy good deedes † Doe good to the iust and thou shalt finde great rewarde and if not of him assuredly of our Lord. † For it is not wel with him that is euer occupied in euil thinges and that geueth not almes because the Highest both hateth sinners and hath mercie on them that are penitent † Geue to the merciful and receiue not the sinner both to the impious to sinners he wil repay vengeance keping them vnto the day of vengeance † Geue to the good and receiue not a sinner † Doe good to the humble and geue not to the impious prohibite to geue him bread lest therin he be mightier then thou † for thou shalt finde duble euils in al the good whatsoeuer thou shalt do to him because the Highest hateth sinners and wil repay vengeance to the impious † A freind shal not be knowen in prosperitie and an enimie shal not be hid in aduersitie † In the prosperitie of a man his enimies are in sorow and in affliction a freind is knowne † Credite not thyn enemie for euer for as a brasse potte his wickednes rusteth † and if humbling himself he goe crouching be aduised in thy mind and beware of him † Place him not by thee neither let him sitte on thy right hand lest perhaps turning into thy place he seke after thy seate and at the last thou know my wordes and be pricked in my sayinges † Who
bredth through the wal of the side without of fiue cubits and there was an inner house in the sides of the house † And betwen the celles the bredth of twentie cubits round about the house on euerie side † and the doore of the side for prayer one doore to the way of the North and one doore to the way of the South and the bredth of the place for prayer of fiue cubits round about † And the building that was seperated and turned to the way that looketh toward the sea of the bredth of seuentie cubits and the wal of the building of fiue cubits in bredth round about and the length therof of ninetie cubits † And he measured the length of the house of an hundred cubits and the building that was seperated and the walles therof of the length of an hundred cubits † And the bredth before the face of the house and of that which was seperated against the East of an hundred cubits † And he measured the length of the building against the face of that which was seperated at the backe the etheckes on both sides of an hundred cubits and the inner temple and the entries of the court † The thresholdes oblique windowes and the etheckes round about by three partes against the threshold of euerie one and paued with wood round about the circuite and earth euen to the windowes and the windowes shut ouer the doores † And euen to the inner house and without by euerie wal round about within and without by measure † And Cherubs and palmetrees wrought and a palmetree betwen Cherub and Cherub a Cherub had two faces † The face of a man by the palmetree on this side and the face of a lion by the palmetree on the other side expressed through al the house round about † From the ground euen to the vpper partes of the gate were Cherubs and palmetrees grauen in the wal of the temple † The threshold foure square and the face of the sanctuarie sight to sight † The height of the woden altar of three cubits and the length therof of two cubits and the corners therof and the length therof and the walles therof of wood And he spake to me This is the table before our Lord. † And there were two doores in the temple and in the sanctuarie † And in the two doores on both sides were two litle doores which were folded within each other for there were two wickets on both sides of the doores † And there were Cherubs also grauen in the same doores of the temple and the grauing of palmetrees as they were expressed in the walles for which cause also there was thicker timber in the front of the entrie without † Vpon which were the oblique windowes the similitude of palme-trees on this side and on that side in braces of the entrie according to the sides of the house and the bredth of the walles CHAP. XLII Description of the courtes chambers other places pertening to the temple AND he brought me out into the vtter court by the way that leadeth to the North and he brought me into the celle that was against the seperated building and against the house bending to the North. † In the face of the length an hundred cubits of the North doore and the bredth fiftie cubits † against the twentie cubits of the inner court against the pauement paued with stone of the vtter court where was a porche ioyned to a triple porche † And before the celles a walke of ten cubits in bredth looking to the inner partes of the way of one cubite And their doores toward the North † Where were chambers in the vpper partes more low because they bare vp the porches which appeared aboue out of them from the neather partes and from the middes of the building † For they were triple lof●es and had not pillers as the pillers of the courtes therfore did they appeare aboue out of the neather places and out of the midle places from the ground fiftie cubits † And an vtter closure according to the celles which were in the way of the vtter court before the celles the length therof of fiftie cubits † Because the length of the celles of the vtter court was of fiftie cubits and the length before the face of the temple of an hundred cubits † And there was vnder these celles an entrance from the East going into them out of the vtter court † In the bredth of the closure of the court that was against the way of the East toward the face of the seperated building and there were celles before the building † And the way before the face of them according to the similitude of the celles which were in the way of the North according to the length of them so also was their bredth and al the entrance of them and similitudes and their doores † According to the doores of the celles that were in the way looking to the South a doore in the head of the way which way was before the entrie seperated by the way of the East going in † And he said to me The celles of the North and the celles of the South which are before the seperated building these are the holie celles wherin the priests do eate which approch to our Lord into Sancta Sanctorum there shal they lay the holies of holies and the oblation for sinne and for offence for it is a holie place † And when the priests shal be entered they shal not goe forth out of the holie places into the vtter court and there they shal lay their vestiments wherin they minister because they are holie and they shal be clothed with other vestments so they shal goe forth to the people † And when he had accomplished the measures of the inner house he brought me out by the way of the gate that looked to the way of the East he measured it on euerie side round about † And he measured against the East winde with the reede of measure fiue hundred reedes in reede of measure round about † And he measured against the North winde fiue hundred reedes in reede of measure round about † And to the South wind he measured fiue hundred reedes in reede of measure round about † And to the West wind he measured fiue hundred reedes in reede of measure † By the foure windes he measured the wal therof on euery side round about the length and bredth of fiue hundred reedes diuiding betwen the sanctuarie and the place of the common people CHAP. XLIII The glorie of God returneth to the new temple 7. The prophet heareth that the Israelites wil no more pollute Gods name with idolatrie 10. is commanded to shew them the measure and forme of the temple 13. and of the altar 18. with sacrifices to be offered seuen dayes AND he brought me to the gate that looked to the way of the