Selected quad for the lemma: glory_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
glory_n gate_n lord_n mighty_a 2,585 5 9.3604 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10675 The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader; Bible. English. Geneva. Whittingham, William, d. 1579.; Gilby, Anthony, ca. 1510-1585.; Sampson, Thomas, 1517?-1589. 1561 (1561) STC 2095; ESTC S121352 3,423,415 1,153

There are 23 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

and strangely be deiected and abased before his Father shulde raise and exalte him againe ¶ To him that excelleth vpon Auéleth Hassháhar A Psalme of Dauid 1 MY God my God why hast thou forsakē me art so farre from mine health and from the wordes of my roaring 2 O my God I crye by daie but thou hearest not and by night but haue no audience 3 But thou art holie and doest inhabite the praises of Israél 4 Our fathers trusted in thee they trusted and thou didest deliuer them 5 They called vpon thee and were deliuered they trusted in thee and were not cōfoūded 6 But I am a worme and not a man a shame me of men and the contempt of the people 7 All they that se me haue me in derision they make a mowe and nod the head saying 8 * He trusted in the Lord let him deliuer him let him saue him seing he loueth him 9 But thou did est drawe me out of the wombe thou gauest me hoope euen at my mothers breasts 10 I was cast vpon thee euen from the wom be thou art my God from my mothers belly 11 Be not farre frō me because trouble is nere for there is none to helpe me 12 Manie yong bulles haue cōpassed me migh tie bulles of Bashán haue closed me about 13 They gape vpō me with their mouthes as a ramping and roaring lion 14 I am like water powred out and all my bones are out of ioynt mine heart is like waxe it is molten in the middes of my bowels 15 My strēgth is dryed vp like a potsheard and my tongue cleueth to my iawes and thou hast broght me into 〈◊〉 dust of death 16 For dogges haue compassed me and the 〈◊〉 of the wicked haue inclosed me they perced mine hands and my fete 17 I maye tel all my bones yet they beholde and loke vpon me 18 They parte my garments among them and cast lottes vpon my vesture 19 But be not thou farre of ô Lord my strength hasten to helpe me 20 Deliuer my soule from the sworde my desolate soule from the power of the dog 21 Saue me from the lions mouth answer me in sauing me from the hornes of the vni cornes 22 * I wil declare thy Name vnto my brethren in the middes of the Congregacion wil I praise thee saying 23 Praise the Lord ye that feare him magnifie ye him all the sede of Iaakob and feare ye him all the sede of Israél 24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the poore net her hathe he hid his face from him but when he called vnto him he heard 25 My praise shal be of thee in the great Congregatiō my vowes will performe before them that feare him 26 The poore shal eat and be satisfied they that seke after the Lord shal praise him your heart shal liue for euer 27 All the ends of the worlde shal remembre them selues and turne to the Lord and all the 〈◊〉 of the nations shal worship before thee 28 For the kingdome is the Lords and he ruleth among the nations 29 All 〈◊〉 that be fat in the earth shal eat and worship all they that go downe into the dust shal bowe before him euen he that can not quicken his owne soule 30 Their sede shal serue him it shal be counted vnto the Lord for a generation 31 They shal come and shal declare his righteousnes vnto a people that shal be borne because he hathe done it PSAL. XXIII 1 Because the Prophet had proued the great mercies of God at diuerse times and in sundriemaners he gathereth a certeine assurance fully persuading himself that God wil continue the verie same goodnes towards him for euer ¶ A Psalme of Dauid 1 THe Lord is my * shepherd I shal not want 2 He maketh me to rest in grene pasture and leadeth me by the stil waters 3 He restoreth my soule and leadeth me in the paths of righteousnes for his Names 4 Yea thogh I shulde walke through the valley of the shadow of death I wil feare no euil for thou art with me thy rod and thy staffe they comfortme 5 Thou doest prepare a table before me in the sight of mine aduersaries thou doest anoint mine head with oyle and my cup rūneth ouer 6 Douteles kindenes and mercie shal follow me all the dayes of my life and I shal remaine a long season in the house of the Lord. PSAL. XXIIII 1 Albeit the Lord God 〈◊〉 made and gouerneth all the worlde yet towards his chosen people his 〈◊〉 goodnes 〈◊〉 moste abundantly appeare in that among thē he wil haue his dwelling place VVhich thogh it was appointed among the children of 〈◊〉 yet onely thei do entre aright into this Sanctuarie which are the true worshipers of God purged from the sinful filth of this 〈◊〉 7 〈◊〉 he 〈◊〉 Gods grace for the buylding of the Temple 〈◊〉 the end he might stirre vp all the faithful to the true seruice of God ¶ A Psalme of Dauid 1 THe earth * is the Lords and all that therein is the worlde and they that dwel therein 2 For he hathe founded it vpon the seas and established it vpon the floods 3 Who shal ascende into the mountaine of the Lord and who shal stand in his holie place 4 Euen he that hathe innocent hands a pu re heart which hathe not lift vp his minde vnto vanitie nor sworne deceitfully 5 He shal receiue a blessing from the Lord righteousnes frō the God of his saluacion 6 This is the generation of them that seke him of them that seke thy face this is Iaakób Sélah 7 Lift vp your heades ye gates and be ye lift vp ye euerlasting dores and the King of glorie shal come in 8 Who is this King of glorie the Lord strong mightie euē the Lord mightie in battel 9 Lift vp your heades ye gates lift vp yourselues ye euerlasting dores and the King of glorie shal come in 10 Who is this King of glorie the Lord of hostes he is the King of glorie 〈◊〉 PSAL. XXV 1 The Prophet touched with the consideration of his sinnes and also grieued with the cruel malice of his enemies 6 Prayeth to God moste feruently to haue his sinnes for giuen 7 Especially suche as he had committed in his youth He beginneth 〈◊〉 verse according to the Ebrew letters two or thre except ¶ A Psalme of Dauid 1 VNto thee ô Lord lift I vp my soule 2 My God I trust in thee let me not be consounded let not mine enemies reioyce ouer me 3 * So all that hope in thee shal not be ashamed but let them be confounded that trās gresse without cause 4 Shew me thy wayes ô Lord teache me thy paths
day as in the twilight we are in so litarie places as dead men 11 We roare all like beares and mourne like doues we loke for equitie but there is none for health but it is farre from vs. 12 For our trespaces are manie before thee our sinnes testifie against vs for our trespaces are with vs we knowe our iniquities 13 In trespacing and lying against the Lord and we haue departed away from our God haue spoken of crucltie and rebellion conceiving and vttering out of the heart false matters 14 Therefore iudgement is turned backeward and iustice standeth fatre of for trueth is fallen in the strete and equitie can not enter 15 Yea trueth faileth and he that refreineth from euil maketh him self a pray and when the Lord sawe it it displeased him that there was no iudgement 16 And when he saw that there was no man he wondred that none wolde offer him self Therefore his arme did saue it ād his righ teousnes it self did susteine it 17 For he put on righteousnes as an habergeon and an helmet of saluation vpon his head and he put on the garments of vegeance for clothing and was clad with zeale as a cloke 18 As to make recompence as to require the furie of the aduersaries with a recompence to his enemies he wil fully 〈◊〉 the ylands 19 So shal they feare the Name of the Lord frō the West and his glorie from the rising of the sunne for the enemie shal come like a flood but the Spirit of the Lord shal chase him away 20 And the Redemer shal come vnto Zión and vnto them that turne from iniquitie in Iaakób saith the Lord. 21 And I wil make this my couenant with thē saith the Lord My Spirit that is vpon thee my wordes which I haue put in thy mouth shal not departe out of thy mouth nor out of the mouth of thy sede nor out of the mouth of the sede of thy sede saith the Lord from hence forthe euen for euer CHAP. LX. 3 The Gentiles shal come to the knowledge of the Gospel 8 Thei shal come to the Church in abundance 16 They shal haue abundance thogh they suffer for a time 1 ARise ō Ierusalém be bright for thy light is come and the glorie of the Lord is risen vpon thee 2 For beholde darkenes shal couer the earth and grosse darkenes the people but the Lord shal arise vpon thee and his glorie shal be sene vpon thee 3 And the Gentiles shal walke in thy light and Kings at the brightnes of thy rising vp 4 Lift vp thine eyes rounde about and behol de al these are gathered and come to thee thy sonnes shal come frō farre thy daugh ters shal be nourished at thy side 5 Then thou shalt se and shine thine heart shal be astonied and enlarged because the multitude of the sea shal be conuerted vnto thee and the riches of the Gentiles shal come vnto thee 6 The multitude of camels shal couer thee and the dromedaries of Midián of Epháh all they of Shebá shal come they shal bring golde and incense and shewe forthe the praises of the Lord. 7 All the shepe of Kedár shal be gathered vnto thee the rams of Nebaióth shal serue thee thei shal come vp to be accepted vpon mine altar and I wil beautifie the house of my glorie 8 Who are these that flee like a cloude and as the doues to their windowes 9 Surely they les shal waite for me and the shippes of 〈◊〉 as at the beginning that thei may bring thy sonnes from farre and their siluer their golde with thē vnto the Name of the Lord thy God to the holy one of Israél because he hathe glorified thee 10 And the sonnes of strangers shal buylde vp thy walles and their Kings shal minister vnto thee for in my wrath I smote thee but in my mercie I had compassion on thee 11 Therefore thy gates shal be open continual ly nether day nor night shal they be shut that men may bring vnto thee the riches of the Gentiles and that their Kings may be broght 12 For the nacion and the kingdome that wil not serue thee shal perish and those nacions shal be vtterly destroyed 13 The glorie of Lebanōn shal come vnto thee the fyrre tre the elme and the boxe tre toge ther to beautifie the place of my Sanctuarie for I wil glorifie the place of my fete 14 The sonnes also of them that afflicted thee shal come and bowe vnto thee and all they that disposed thee shal fall downe at the soles of thy fete and they shal call thee The citie of the Lord Zión of the holy one of Israēl 15 Where as thou hast bene forsaken hated so that no man wēt by thee I wil make thee an eternal glorie and aioye from generaciō to generacion 16 Thou shalt also sucke the milke of the Gen tiles and shalt sucke the breasts of Kings and thou shalt knowe that I the Lord am thy Sauiour and thy Redemer the mightie one of Iaakób 17 For brasse wil I bring golde for yron wil I bring siluer and for wood brasse for stones yron I wil also make thy gouernement peace and thine exactours righteousnes 18 Violence shal no more be heard of in thy lād nether desolation nor destruction with in thy borders but thou shalt call saluacion thy walles and praise thy gates 19 Thou shalt haue no more sunne to shine by day nether shal the brightnes of the moone shine vnto thee for the Lord shal be thine euerlasting light and thy God thy glorie 20 Thy sunne shal neuer go downe nether shal thy moone be hid for the Lord shal be thine euerlasting light and the dayes of thy sorow shal be ended 21 Thy people also shal be all righteous they shal possesse the land for euer the graffe of my planting shal be the worke of mine hāds that I may be glorified 22 A litle one shal become as a thousand and a smale one as a strong nation I the Lord wil hasten it in due time CHAP. LXI 1 He prophecyeth that Christ shal be anointed and sent to preache 10 The ioye of the faithful 1 THe * Spirit of the Lord God is vpon me therefore hathe the Lord anointed me he hath sent me to preache good tidings vnto the poore to binde vp the broken hearted to preache libertie to the captiues and to them that are bounde the opening of the prison 2 To preache the acceptable yere of the Lord and the daye of vengeāce of our God to comfort all that mourne 3 To appoint vnto then that mourne in Zion and to giue vnto thē beautie for ashes the oyle of ioye for mourning the garment of gladnes for the
had commanded Mosés 20 ¶ And he toke and put the Testimonie in the Arke and put the barres in the rings of the Arke and set the Merciseat on hie vpon the Arke 21 He broght also the Arke into the Tabernacle and hanged vp the * coueryng vaile and couered the Arke of the Testimonie as the Lord had commanded Mosés 22 ¶ Furthermore he put the Table in the Tanacle of the Congregacion in the Northside of the Tabernacle without the vaile 23 And set the bread in ordre before the Lord as the Lord had commanded Mosés 24 ¶ Also he put the Candelsticke in the Tabernacle of the Congregacion ouer against the Table towarde the Southside of the Tabernacle 25 And he lighted the lampes before the Lord as the Lord had commanded Moses 26 ¶ Moreouer he set the golden Altar in the Tabernacle of the Congregacion before the vaile 27 And burnt swete incense thereon as the Lord had commanded Mosés 28 ¶ Also he hanged vp the vaile at the dore of the Tabernacle 29 After he set the burnt offryng Altar without the dore of the Tabernacle called the Tabernacle of the Congregacion offred the burnt offring and the sacrifice thereon as the Lord had commanded Mosés 30 ¶ Likewise he set thē Lauer betwene the Tabernacle of the Congregacion and the Altar and powred water therein to wash with 31 So Mosés and Aarôn and his sonnes washed their hands and their fete thereat 32 When thei went into the Tabernacle of the Congregacion and when they approched to the Altar they washed as the Lorde had commanded Mosés 33 Finally he reared vp the court round about the Tabernacle and the Altar and hāged vp the vaile at the court gate so Mosés finished the worke 34 ¶ * Then the cloude couered the Taberna cle of the Congregacion and the glorie of the Lord filled the Tabernacle 35 So Mosés colde not entre into the Tabernacle of the Congregacion because the cloude abode thereon and the glorie of the Lord filled the Tabernacle 36 Now when the cloude ascended vp frome the Tabernacle the children of Israél went forwarde in all their iourneis 37 But if the cloude ascended not then they iourneied not til the day that it ascended 38 For the cloude of the Lorde was vpō the Tabernacle by day fire was in it by night in the sight of al the house of Israél through out all their iorneies THE THIRD BOKE OF Mosés called Leuiticus THE ARGVMENT AS God daily by moste singular benefites declared him selfe to be min deful of his Church so he wolde not that they shulde haue anie occasion to trust ether in them selues or to depend vpon others for lacke of temporal things or ought that belonged to his diuine seruice and religion Therefore he ordeined diuers kindes of oblations and sacrifices to assure them of forgiuenes of their offenses if they offred them in true faith and obedience Also he appointed their Priests and Leuites their apparel offices conuersation and portion he shewed 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 shulde obserue in what times Moreouer he declared by these sacrifices ād ceremonies that the 〈◊〉 of sinne is death that without the blood of Christ the innocent Lābe there can be no forgiuenes of sinnes And because they shulde giue no place to their owne inuentions which thing God moste detesteth as appeareth by the terrible exāple of Nadáb Abihū he prescribed euen to the least things what they shulde do as what beastes they shulde offre eat what diseases were contagious and to be auoyded what ordre they shulde take foral maner of 〈◊〉 and pollution whose companie they shulde 〈◊〉 what mariages were 〈◊〉 and what 〈◊〉 lawes were profitable whiche things declared he promised fauour and blessing to them that kept his Lawes and threatened his curse to them that 〈◊〉 them CHAP. I. 2 Of burnt offrings for particular persons 〈◊〉 10. 14 The maner to offre burnt offringes aswell of bullokes as of shepe and birdes 1 NOw the Lord called Mosés spake vnto him out of the Tabernacle of the Cōgregaciō saying 2 Speake vnto the children of Israél thou shalt say vnto thē If anie of you offer a sacrifice vnto the Lorde ye shall offer you sacrifice of cattel as of beues and of the shepe 3 * If his sacrifice be a burnt offring of the herde he shal offer a male without blemish presenting him of his owne voluntary wil at the dore of the Tabernacle of the Congre gacion before the Lord. 4 And he shal put his hand vpon the head of the burnt offring and it shal be accepted to the Lord to be his atonement 5 And he shall kill the bullocke before the Lord the Priestes Aarons sonnes shal offer the blood and shall sprinkle it round about vpō the altar that is by the dore of the Tabernacle of the Congregacion 6 Then shall he fley the burnt 〈◊〉 and cut it in pieces 7 So the sonnes of Aarón the Priest shall put fire vpō the altar and lay the wood in ordre vpon the fire 8 Then the Priestes Aarons sonnes shal lay the partes in ordre the head the kall vpō the wood that is in the fire which is vpō the altar 9 But the in wardes thereof the legs therof he shal wash in water the Priest shal burne all on the altar for it is a burnt offryng an oblation made by fire a swete sauour vnto the Lord. 10 ¶ And if his sacrifice for the burnt offrīg be as of the flockes as of the shepe or of the goates he shal offer a male without blemish 11 And he shal kil it on the Northside of the altar before the Lord and the Priestes Aarons sonnes shal sprinkle the blood thereof round about vpon the Altar 12 And he shall cut it in pieces separatyng his head and his kall and the Priest shall lay them in ordre vpon the wood that lieth in the fire which is on the altar 13 But he shal wash the in wardes and the legs with water the Priest shal offer the whole and burne it vpon the altar for it is a burnt offring an oblation made by fire for a swete sauour vnto the Lord. 14 ¶ And if his sacrifice be a burnt offring to the Lord of the foules thē he shal offer his sa crifice of the turtle doues or of the yong pigeons 15 And the Priest shal bring it vnto the altar wring the necke of it a sunder and burne it on the altar and the blood there of shal be shed vpon the side of the altar 16 And he shall plucke out his mawe with his fethers and cast them beside the altar on the East part in the place of the ashes 17 And he shall cleaue it with his wings but not deuide it a sundre the Priest shal burne it vpon the altar
strength and he is the strength of the deliuerāces of his anointed 9 Saue thy people and blesse thine in heritan ce fede them also and exalt them for euer PSAL. XXIX 1 The prophet exhorteth the princes and rulers of the 〈◊〉 de which for the moste parte thinke there is no God 3. At the least to feare him for the thunders and tempestes for feare whereof all 〈◊〉 tremble 11 And thogh thereby God threateneth sinners yet is he alwais merciful to his and 〈◊〉 them thereby to praise his Name ¶ A Psalme of Dauid 1 GIue vnto the Lord ye sonnes of the mightie giue vnto the Lord glorie and strength 2 Giue vnto the Lord glorie 〈◊〉 vnto his Name worship the Lord in the glorious Sanctuarie 3 The voice of the Lord is vpon the waters the God of glorie maketh it to thunder the Lord is vpon the great waters 4 The voice of the Lord is mightie the voice of the Lord is glorious 5 The voice of the Lord breaketh the cedres yea the Lord breaketh the cedres of Lebanón 6 He maketh them also to leape like a calfe Lebanon also and Shirión like a yong vni corne 7 The voice of the Lord deuideth the flames of fyre 8 The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble the Lord maketh the wildernes of Kadésh to tremble 9 The voice of the Lord maketh the hindes to calue and discouereth the forests therefore in his Temple doeth 〈◊〉 man spea ke of his glorie 10 The Lord sitteth vpon the flood and the Lord doeth remaine King for euer 11 The Lord shal giue strēgth vnto his people the Lord shal 〈◊〉 his people with peace PSAL. XXX 1 When Dauid was deliuered from great danger he 〈◊〉 thankes to God exhorting others to do the like and to learne by his example that God is rather merciful then 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 his children 8 And also that the fall 〈◊〉 prosperitie to 〈◊〉 is sudden 9. This done he returneth to 〈◊〉 promising to praise God for 〈◊〉 ¶ * A Psalme or song of the dedication of the house of Dauid 1 I Wil magnifie 〈◊〉 ô Lord for thou hast 〈◊〉 me and hast not made my foes to 〈◊〉 ouer me 2 O Lord my God I cryed vnto thee and thou hast restored me 3 O Lord thou hast broght vp my soule out of the graue thou hast reuiued me frō them that go downe into the pit 4 Sing praises vnto the Lord ye his Saints and giue thankes before the remembrance of his Holmes 5 * For he 〈◊〉 but a while in his angre but in his fauour is life weping maie abide at euening but ioye cometh in the morning 6 And in my prosperitie I said I shal neuer be moued 7 For thou Lord ofthy goodnes hadest made my mountaine to stand strong but thou didest hide thy face and I was troubled 8 Then cryed I vnto thee ô Lord and prayed to my Lord. 9 What profit is there in my blood whē I go downe to the pit 〈◊〉 the dust giue thākes vnto thee or shal it declare thy trueth 10 Heare ô Lord and haue mercie vpon me Lord be thou 〈◊〉 helper 11 Thou hast turned my mourning into ioye thou hast losed my sacke girded me with gladnes 12 Therefore shal my tongue praise thee and not cease ô Lord my God I wil giue thankes vnto thee for euer PSAL. XXXI 1 Dauid deliuered from some great danger first rehearseth what meditation he had by the power of faith when death was before his eies his enemie being ready to take him 15 Then he affirmeth that the fauour of God is alwaies readie to those that feare him 20 Finally he exhorteth all the faithful to trust in God and to loue him because he preserueth and strengtheneth them as they may se by his example ¶ To him that excelleth A Psalme of Dauid 1 IN * rhee ô Lord haue I put my trust let me neuer be confounded deliuer me in thy righteousnes 2 Bowe downe thine eare 〈◊〉 me make haste to deliuer me be vnto me a strong rocke an house of defence to saue me 3 〈◊〉 thou art my rocke and my fortres there fore for thy Names sake direct me and guide me 4 Drawe me out of the net that they haue laied priuely for me for thou 〈◊〉 my strēgth 5 Into thine hand I commende my spirit for thou hast redemed me ô Lord God of trueth 6 I haue hated them that giue them selues to deceitful vanities for I trust in the Lord 7 I wil be glad and reioyce in thy mercie for thou hast sene my trouble thou hast knowen my soule in aduersities 8 And thou hast not shut me vp in the hād of the enemie but hast set my fete at large 9 Haue mercie vpon me ô Lord for I am in trouble mine eye my soule and mybellie are consumed with grief 10 For my life is wasted with heauines and my yeres with mourning my strength faileth for my peine and my bones are consumed 11 I was a reproche among all mine enemies but specially among my neighbours and a feare to mine acquaintance who seing me in the strete fled fromme 12 I am forgotten as a dead man out of minde I am like a broken vessel 13 For I haue heard the railing of great men feare was on euerie side while they conspired together against me and consulted to take my life 14 But I trusted in thee ô Lord I said Thou art my God 15 My times are in thine hād deliuer me from the hand of mine enemies and from them that persecute me 16 Make thy face to shine vpon thy seruant and saue me through thy mercie 17 Let me not be confounded ô Lord for I haue called vpon thee let the wicked be put to confusion and to silence in the graue 18 Let the lying lippes be made dumme which cruelly proudely and spitefully speake against the righteous 19 How great is thy goodnes which thou hast laied vp for them that feare thee and done to them that trust in thee euen before the sonnes of men 20 Thou doest hide them priuely in thy pre sence from the pride of men thou kepest them secretly in thy Tabernacle from the strife of tongues 21 Blessed be the Lord for he hathe shewed his maruelous kindenes towarde me in a strong citie 22 Thogh I said in mine haste I am cast out of thy sight yet thou heardest the voyce of my praier when I cryed vnto thee 23 Loue ye the Lord all his Saints for the Lord preserueth the faithful and rewardeth abundantly the proude doer 24 All ye that trust in the Lord he strong and and he shal establish your heart PSAL. XXXII 1 Dauid purified with grieuous sicknes for his sinnes counteth them
Cherubims stode vpon the right side of the house when the man wentin and the cloude filled the inner court 4 Then the glorie of the Lord went vp from the Cherúb and stode ouer the dore of the house the house was filled with the cloud and the court was filled with the brightnes of the Lords glorie 5 And the sounde of the Cherubims wings was heard into the vtter court as the voyce of the Almightie God when he speaketh 6 And when he had commanded the man clothed with linnen saying Take fyre from bet wene the wheles frō betwene the Cherubims then he went in and stode beside the whele 7 And one Cherúb stretched forthe his hand from betwene the Cherubims vnto the fyre that was betwene the Cherubims and toke there of and put into the hands of him that was clothed with linen who toke it and 〈◊〉 out 8 And there appeared in the Cherubims the likenes of amans hand vnder their wings 9 And when Iloked vp beholde foure wheles were beside the Cherubims one whele by one Cherúb and another wheleby another Cherúb and the appearance of the wheles was as the colour of a chrysolite stone 10 And their appearance for they were all foure of one facion was as if one whele had bene in another whele 11 When they went forthe they went vpon their foure sides thei returned not as they went but to the place whether the first went they went after it and they turned not as they went 12 And their whole body and their rings their hands and their wings and the wheles were ful of eyes round about euen in the same foure wheles 13 And the Cherub cryed to these wheles in mine hearing saying O whele 14 And euery beast had foure faces the first face was the face of a cherúb the seconde face was the face of a mā the third the face of alion and the fourth the face of an egle 15 And the Cherubims were lifted vp * this is the beast that I sawe at the riuer Chebār 16 And whē the Cherubims went the wheles went by them when the Cherubims lift vp their wings to mount vp from the earth the same wheles also turned not from beside thē 17 When the Cherubims stode they stode when they were lifted vp they lifted them selues vp also for the spirit of the beast was in them 18 Then the glorie of the Lord departed frō aboue the dore of the House and stode vpō the Cherubims 19 And the Cherubims lift vp their wings and mounted vp frō the earth in my sight when they went out the wheles also were besides thē euerie one stode at the entrie of the gate of the Lords House at the East side and the glorie of the God of Israél was vpon thē on hie 20 * This is the beast that I saw vnder the God of Israél by the riuer Chebār and I knewe that they were the Cherubims 21 〈◊〉 one had foure faces and euerie one foure wings and the likenes of mans hands was vnder their wings 22 And the likenes of their faces was the selfe same faces which I sawe by the riuer Che bár the appearance of the Cherubims was the selfe same and they went euerie one straight forwarde CHAP. XI 1 Who they were that seduced the people of Israél 〈◊〉 Agaīst these he prophecieth 〈◊〉 them how they shal be 〈◊〉 abroade 19 The renuing of the heart commeth of God 21 He threatneth them that leane vnto their owne counsels 1 MOreouer the Spirit lift me vp broght me vnto the East gate of the Lords Hou se which lieth Eastward and beholde at the entrie of the gate were fiue and twentie mē among whome I sawe Iaazaniáhthe sonne of Azúr and Pelatiáh the sonne of Benaiáh the princes of the people 2 Then said he vnto me Sonne of man these are the men that imagine mischief and deui se wicked counselin this citie 3 For they say It is not nere let vs buylde houses this citie is the caldron and we be the flesh 4 Therefore prophecie against them sonne of man prophecie 5 And the Spirit of the Lord fel vpon me and said vnto me Speake Thus saith the Lord O ye house of Israél this haue ye said and I know that which riseth vp of your mindes 6 Manie haue ye murthered in this citie and ye haue filled the stretes thereof with the slaine 7 Therefore thus saith the Lord God Thei that ye haue slaine and haue layed in the middes of it they are the flesh and this citie is the caldron but I wil bring you forthe of the middes of it 8 Ye haue feared the sworde and I wil bring a sworde vpon you saith the Lord God 9 And I wil bring you out of the middes there of and deliuer you into the hands of strangers and wil execute iud gements among you 10 Ye shal fall by the sworde I wil iudge you in the border of Israél ye shal know that I am the Lord. 11 This citie shal not be your caldron nether shal ye be the flesh in the middes thereof but I wil iudge you in the border of Israél 12 And ye shal knowe that I am the Lord for ye haue not walked in my statutes nether executed my iudgements but haue done after the maners of the heathen that are round about you 13 ¶ And when I prophecied Pelatiáh the son ne of Benaiáh dyed then fel I downe vpon my face and cryed with a loude voyce and said Ah Lord God wilt thou then vtterly de stroye all the remnant o Israél 14 Againe the worde of the Lord came vnto me saying 15 Sonne of man thy brethren euen thy brethren the men of thy kindred and all the house of Israél wholly are they vnto whom the inhabitants of Ierusalém haue said Departe ye farre from the Lord for the land is giuen vs in possession 16 Therefore say Thus saith the Lord GOD Althogh I haue cast them farre of among the heathen and althogh I haue scattered them among the countreis yet wil I be to them as a litle Sanctuarie in the countreis where they shal come 17 Therefore saye Thus saith the Lord GOD I wil gather you againe from the people and assemble you out of the countreis where ye haue bene scattered and I will giue you the land of Israél 18 And they shall come thether and they shall take 〈◊〉 all the idoles thereof and all the abominations there of from thence 19 * And I wil giue them one heart and I will put a newe spirit within their bo wels and I will take the stonie heart out of their bodies and wil giue them an heart of flesh 20 That they maie walke in my statutes and kepe my iudgementes and execute them and they shal be my people and I will be their God 21 But vpon
face of a lion toward the palme tree on the other side thus was it made through all the house rounde about 20 From the grounde vnto aboue the dore were Cherubims and palme trees made as in the wall of the Temple 21 The postes of the Temple were squared and thus to loke vnto was the similitude and forme of the Sanctuarie 22 The altar of wood was thre cubites hic and the length thereof two cubites and the corners thereof and the length thereof and the sides thereof were of wood And he said vntome This is the table that shal be before the Lord. 23 And the Temple and the Sanctuarie had two dores 24 And the dores had two wickets euen two turning wickets two wickets for one dore and two wickets for another dore 25 And vpon the dores of the Temple there were made Cherubims and palme trees like as was made vpon the walles ād therewere thicke plankes vpon the forefront of the porche without 26 And there were naro we windowes palme trees on the one side on the other side by the sides of the porche and vpon the sides of the house and thicke plankes CHAP. XLII Of the chambers of the Temple for the Priests and the 〈◊〉 things 1 THen broght he me into the vtter court by the waie towarde the North and he broght me into the chamber that was ouer against the separate place and which was be fore the buylding towarde the North. 2 Before the length of an hundreth cubites was the North dore and it was fiftie cubites broad 3 Ouer against the twentie cubites which were for the inner court and ouer against the pauemēt which was for the vtter court was chābre against chambre in thre rowes 4 And before the chābres was a galerie of tē cubites wide within was a waie of one cubite and their dores towarde the North. 5 Now the chambres aboue were narower fortho e chambres semed to eat vp these to wit the lower ād those that were in the middes of the buylding 6 For thei were in thre rowes but had not pillers as the pillers of the court therefore there was a differēce frō thē beneth from the 〈◊〉 euen 〈◊〉 the ground 7 And the wall that was without ouer against the chambres towarde the vtter court on the fore front of the chambers was fiftie cubites long 8 For the length of the chambers that were in the vtter court was fistie cubites and lo before the Temple were an hundreth cu bites 9 And vnder these chambres was the entrie on the East side as one goeth into thē from the outwarde court 10 The chambres were in the thickenes of the wall of the court towarde the East ouer against the separate place and ouer against the buylding 11 And the waye before them was after the maner of the chambres which were toward the North as long as thei and as broad as thei and all their entries were like bothe ac cording to their facions and according to their dores 12 And according to the dores of the chābres that were to warde the South was a dore in the corner of the waie euen the waie directly before the wall to warde the East as one entreth 13 Then said he vnto me The North chambres and the South chambres which are be fore the separate place thei be holy chambers wherein the Priests that approche vnto the Lord shal eat the moste holie things there shalthei laye the moste holy things and the meat offring and the sinoffring and the trespasse offring for the place is holy 14 When the Priests entre therein thei shal not go out of the holie place into the vtter court but there thei shallaie their garments where in thei minister for thei are holie and shal put on other garments and so shal approche to those things which are for the people 15 Now when he had made an end of measuring the inner house he broght me forthe towarde the gate whose prospect is towarde the East and measured it rounde about 16 He measured the East side with the measuring rod fiue hundreth redes euē with the measuring rede rounde about 17 He measured also the North side fiue hun dreth redes euen with the measuring rede rounde about 18 And he measured the South side fiue hundreth redes with the measuring rede 19 He turned about also to the West side measured fiue hundreth redes with the measuring rede 20 He measured it by the foure sides it had a wall rounde about fiue hundreth redes lōg and fiue hundreth broad to make a separation betwene the Sanctuarie and the prophane place CHAP. XLIII 2 He seeth the glorie of God going into the Temple from whence it had before departed 7 He mencioneth the idolatrie of the children of Israél for the which thei were consumed and broght to noght 9 He is commandeth to call them againe to repentance 1 AFterward he broght me to the gate euē the gate that turneth towarde the East 2 And beholde the glorie of the God of Israél came from out of the East whose voice was like a noyse of great waters the earth was made light with his glorie 3 And the vision which I sawe was * like the vision euē as the vision that I sawe when I came to 〈◊〉 the citie and the visions were like the vision that I sawe by the riuer Chebar and I fel vpon my face 4 And the glorie of the Lord came into the house by the waie of the gate whose prospect is towarde the East 5 So the Spirit toke me vp and broght me into the inner court and beholde the glorie of the Lord filled the house 6 And I heard one speaking vnto me out of the house and there stode a man by me 7 Which said vnto me Sonne of man this place is my throne and the place of the soules of my fete where as I wil dwell among the children of Israél for euer and the house of Israél shal no more defile mine holie Name nether thei nor their Kings by their for nications nor by the carkeises of their Kings in their high places 8 Albeit they set their thresholdes by my thre sholdes and their postes by my postes for there was but a wall betwene me and them yet haue thei defiled mine holy Name with their abominacions that they haue committed wherefore I haue consumed them in my wrath 9 Now therefore let thē put away their fornicacion and the carkeises of their Kings farre from me and I wild well among them for euer 10 ¶ Thou sonne of man she we this House to the house of Israél that thei may be 〈◊〉 of their wickednes and let them measure the paterne 11 And if thei be ashamed of all that thei haue done she we thē the forme of the house and the paterne thereof and the going out there of and the
cōming in thereof and the whole facion thereof and all the ordinances there of and all the figures thereof all the lawes thereof and write it in their sight that thei may kepe the whole facion thereof all the ordinances thereof and do them 12 This is the description of the house It shal be vpō the top of the mount all the limi tes thereof round about shal be moste holy Beholde this is the descriptiō of the house 13 And these are the measures of the Altar after the cubites the cubite is a cubite and an hand breadth euen the bottome shal be a cubite the breadth a cubite and the bordre thereof by the edge thereofroūd about shal be a spanne this shal be the height of the altar THE FIGVRE OF THE ALTAR 14 And from the bottome which toucheth the ground to the lower piece shal be two cubi tes and the breadth one cubite from the litle piece to the great piece shal be foure cubites and the breadth one cubite 15 So the altar shal be foure cubites from the altar vpwarde shal be foure hornes 16 And the altar shal be twelue cubites long and twelue broade and foresequare in the foure corners thereof 17 And the frame shal be fourtene cubites lōg and fourtene broade in the foure square cor ners thereof the border about it shal be halfe a cubite the bottome thereof shal be a cubite about and the steppes thereof shal be turned towarde the East 18 And he said vnto me Sōne of man thus saith the Lord God These are the ordinances of the altar in the day when thei shal make it to offer the burnt offring thereon and to sprin kle blood thereon 19 And thou shalt giue to the Priests and to the Leuites that be of the sede of Zadok which approche vnto me to minister vnto me saith the Lord God a yong bullocke for a sinne offring 20 And thou shalt take of the blood thereof and put it on the foure hornes of it on the foure corners of the frame vpon the bordre round about thus shalt thou clense it reconcile it 21 Thou shalt take the bullocke also the sinne offring and burne it in the appointed place of the house without the Sanctuarie 22 But the seconde day thou shalt offre an he go at without blemish for a sin offring and they shal clense the altar as they did clense it with the bullocke 23 When thou hast made an end of clensing it thou shalt offer a yong bullocke without ble mish and aram out of the flocke without blemish 24 And thou shalt offre thē before the Lord the Priests shal cast salt vpō thē and thei shal offre them for a burnt offring vnto the Lord 25 Seuen dayes shalt thou prepare euerie day an he goat for a sin offring they shal also pre pare a yong bullocke and a ram out of the flocke without blemish 26 Thus shal they seuen dayes purifie the altar and clense it and consecrate it 27 And when these dayes are expired vpō the eight day and so forthe the Priests shal make your burnt offrings vpon the altar and your peace offrings I wil accept you saith the Lord God CHAP. XLIIII He reptoueth the people for their offence 7 The vncircumcised in heart in the flesh 9 Who are to be admitted to the seruice of the Temple who to be refused 1 THen he broght me toward the gate of the outwarde Sanctuarie which turneth toward the East and it was shut 2 Then said the Lord vnto me This gate shal be shut and shal not be opened and no man shal entre by it because the LORDE GOD of Israél hathe entred by it and it shal be shut 3 It apperteineth to the Prince the Prince him self shal sit in it to eat bread before the Lord he shal entre by the way of the porche of that gate and shal go out by the way of the same 4 ¶ Then broght he me toward the North gate before the House and when I loked behold the glorie of the Lord filled the house of the Lord and I fel vpon my face 5 And the Lord said vnto me Sonne of man marke wel and beholde with thine eyes heare with thine 〈◊〉 all that I say vnto thee concerning all the ordinances of the House of the LORD and all the lawes thereof and marke wel the entring in of the house with euerie going forthe of the Sanctuarie 6 And thou shalt say to the rebellious euen to the house of Israél Thus saith the LORD God O house of Israél ye haue ynough of all your abominacions 7 Seing that ye haue broght into my Sanctua rie strāgers vncircūcised in heart and vncir cūcised in flesh to be in my Sāctuarie to pol lute mine house when ye offre my bread euen fat and blood and they haue broken my couenāt because of all your abominaciōs 8 Forye haue not kept the ordinances of mi ne holie things but you your selues haue set other to take the charge of my Sanctuarie 9 Thus saith the Lord God No stranger vncircumcised in heart nor 〈◊〉 in flesh shal entre into my Sanctuarie of any strāger that is among the children of Israél 10 Nether yet the Leuites that are gone backe from me when Israél went astray which went astray from me after their idoles but thei shal beare their iniquitie 11 And thei shal serue in my Sanctuarie and kepe the gates of the House and minister in the House thei shal slaye the burnt offring and the sacrifice for the people and thei shal stande before them to serue them 12 Because thei serued before their idoles and caused the house of Israél to fall into iniquitie therefore haue I lift vp mine hād against them saith the Lord God and thei shal beare their iniquitie 13 And thei shal not come nere vnto me to do the office of the Priest vnto me nether shal thei come nere vnto any of mine holy things in the moste holy place but they shal beare their shame and their abominacions which thei haue committed 14 And I wil make them kepers of the watche of the House for all the seruice thereof and for all that shal be done therein 15 But the Priests of the Leuites the sonnes of Zadók that kept the charge of my Sanctuarie when the children of Israél went astray from me thei shal come nere to me to serue me and thei shal stand before me to offre methe fat and the blood saith the Lord God 16 Thei shal entre into my Sanctuarie and shal come nere to my table to serue me and thei shal kepe my charge 17 And when thei shal entre in at the gates of the inner court thei shal be clothed with linen garments and no woll shal come vpon thē while thei serue in the gates of the inner
the moone to shine in it for the glorie of God did light it and the Lambe is the light of it 24 * And the people whiche are saued shall walke in the light of it and the Kings of the earth shall bring their glorie and honour vn to it 25 * And the gates of it shal not be shut by day for there shal be no night there 26 And the glorie and honour of the Gentiles shal be broght vnto it 27 And there shal entre into it none vncleane thing nether whatsoeuer worketh abomination or lies but they whiche are writen in the Lambes * Boke of life CHAP. XXII 1 The riuer of the water of life 2 The frutefulnes light of the citie of God 6 The Lord giueth euer his seruants warning of things to come 9 The Angel wil not be wor shipped 18 To the worde of God may nothyng be added nor diminished there from 1 ANd he shewed me a pure riuer of water of life cleare as crystal proceding out of the throne of God and of the Lambe 2 In the middes of the strete of it of ether side of the riuer was the tre of life whiche bare twelue maner of frutes and gaue frute euerie moneth and the leaues of the tre serued to heale the nations with 3 And there shal be no more cursse but the throne of God and of the Lambe shal be in it and his seruants shall serue him 4 And they shal se his face his Name shal be in their forheades 5 * And there shal be no night there and they nede no candle nether light of the sunne for the Lord God giueth them light and they shall reigne for euermore 6 And he said vnto me These wordes are faithful and true and the Lord God of the holye Prophetes sent his Angel to shewe vnto hys seruants the things whiche must shortely be fulfilled 7 Beholde I come shortely Blessed is he that kepeth the wordes of the prophecie of this boke 8 And I am Iohn which sawe and heard these things and when I had heard and sene * I fell downe to worship before the fete of the Angel which shewed me these things 9 But he said vnto me Se thou do it not for I am thy felowe seruant and of thy brethren the Prophets and of them which kepe the wordes of this boke worship God 10 And he said vnto me Seale not the wordes of the prophecie of this boke for the time is at hand 11 He that is vniust let him bevniust stil and he which is filthie let him be filthie stil and he that is righteous let him be righteous stil he that is holie let him be holie stil. 12 And beholde I come shortely and my rewarde is with me * to giue euerie man accor ding as his worke shal be 13 I am * and the beginning and the end the first and the last 14 Blessed are they that do his commandements that their right may be in the tre of life and may entre in through the gates into the citie 15 For without shal be dogges and enchanters and whoremongers and murtherers idola ters and whosoeuer loueth or maketh lyes 16 I Iesus haue sent mine Angel to testifie vnto you these things in the Churches I am the roote and the generacion of Dauid and the bright morning starre 17 And the Spirit ād the bride say Come And let him that heareth say Come and let him that is a thirst come and * let whosoeuer wil take of the water of life frely 18 For I protest vnto euerie man that heareth the wordes of the prophecie of this boke * if any man shaladde vnto these things God shaladde vnto him the plagues that are writē in this boke 19 And if any man shal diminish of the wordes of the boke of this prophecie God shal take away his parte out of the Boke of life ād out of the holie citie and frō those things which are writen in this boke 20 He which testifieth these things saith Surely I come quickely Amen Euen so come Lord Iesus 21 The grace of our Lord Iesus Christ be with you all Amen A BRIEF TABLE OF THE INTER PRETATION OF THE PROPRE NAMES VVHICH ARE CHIEFLY FOVNDE IN THE OLDE TESTAMENT WHErein the first nomber signifieth the chapter the seconde the verse WHereas the wickednes of time and the blindnes of the former age hathe bene suche that all things altogether haue bene abused and corrupted so that the very right names of diuerse of the holie men named in the Scriptures haue bene forgotten and now seme strange vnto vs and the names of infants that shulde euer haue some godlie aduertisements in them and shulde be memorials and markes of the children of God receiued into his housholde hathe bene hereby also changed and made the signes and badges of idolatrie and heathenish impietie we haue now set forthe this table of the names that be moste vsed in the olde Testament with their interpretatiōs as the Ebrewe importeth partly to call backe the godlie from that abuse when they shal know the true names of the godlie fathers and what they signifie that their children now named after them may haue testimonies by their very names that they are within that faithful familie that in all their doings had euer God before their eyes and that they are bounde by these their names to serue God from their infancie and haue occasion to praise him for his workes wroght in them and their fathers but chiefly to restore the names to their integritie whereby many places of the Scriptures and secret mysteries of 〈◊〉 holie Gost shal better be vnderstand We haue medled rarely with the Greke names because their interpretation isvncerteine and many of them are corrupted from their original as we may also se these Ebrewe names set in the margent of this table which haue bene corrupted by the Grecians Now for the other Ebrewe names that are not 〈◊〉 〈◊〉 let not the diligēt reader becareful for he shal finde them in places moste conu enient amongs the annotations at least so many as may seme to make for any edification and vnderstanding of the Scriptures A A Arōn or Aháron a teacher Exod. 4. 14 ¶ Abdá a seruant 1. King Chap. 4. ver 6 Abdeél a seruant of God Ierem. 36. 26 Abdi my seruant 1. Chro. 6. 7 Abdiáh a seruant of the Lord. 1. King 18. 3. and Obadiah one of the twelue Prophetes Abdiél the same 1. Chron. 55. 15 Abéd-negō seruant of shining Dan. 1. 44 Abél mourning the name of a citie but Habél the name of a man doeth signifie vanitie Gen. 4. 2 Abgathá father of the wine presse Abiáh the wil of the Lord. 2. Chro. 29. 1 Abiám father of the sea 1. King 14. 31 Abiasáph a gathering father 1. Chro.
all Israél shal come to appeare befo re the Lord thy God in the place which he shal chose thou shalt read this Lawe before all Israél that they may heare it 12 Gather the people together men and women and children and thy stranger that is within thy gates that they may heare and that they may learne and feare the Lord your God and kepe and obserue all the wordes of this Lawe 13 And that their children which haue not knowē it may heare it learne to feare the Lord your God as long as ye liue in the land whether ye go ouer Iordén to possesse it 14 ¶ Then the Lord said vnto Mosés Beholde thy dayes are come that thou must dye Call Ioshúa and stand ye in the Tabernacle of the Congregacion that I may giue him a charge so Mosés and Ioshúa went and stode in the Tabernacle of the Congregacion 15 And the Lord appeared in the Tabernacle in the piller of a cloude and the piller of the cloude stode ouer the dore of the Tabernacle 16 ¶ And the Lord said vnto Mosés Beholde thou shalt slepe with thy fathers and this people wil rise vp and go a whoring after the gods of a strange land whether they go to dwel therein and wil forsake me breake my couenāt which I haue made with them 17 Wherefore my wrath wil waxe hote against them at that day and I wil forsake them and wil hide my face from thē then they shal be consumed and many aduersities and tribula cions shal come vpon them so then they wil say Are not these troubles come vpon me because God is not with me 18 But I wil surely hide my face in that day because of all the euil which they shal commit in that they are turned vnto other gods 19 Now therefore write ye this song for you and teache it the children of Israél put it in their mouthes that this song may be my witnes against the children of Israél 20 For I wil bring them into the land which I sware vnto their fathers that floweth with milke and honie and they shal eat and fil them selues and waxe fat then shal they turne vnto other gods and serue them and contemne and breake my couenant 21 And then when manie aduersities and tribulacions shal come vpon them this song shal answer them to their face as a witnes for it shal not be forgotten out of the mouthes of their posteritie for I knowe their imaginacion which they go about enē now before I haue broght them into the land which I sware 22 ¶ Mosés therefore wrote this song the same day and taught it the children of Israél 23 And God gaue Ioshúa the sonne of Nun a charge and said * Be strong and of a good courage for thou shalt bring the children of Israél into the land which I sware vnto thē and I wil be with thee 24 ¶ And when Mosés had made an end of writing the wordes of this Lawe in a boke vntil he had finished them 25 Then Mosés cōmanded the Leuites which barethe Arke of the couenant of the Lord saying 26 Take the boke of this Law and putye it in the side of the Arke of the couenant of the Lord your God that it may be there for a witnes against thee 27 For I knowethy rebellion thy stiffe necke beholde I being yet aliue with you this day ye are rebellious against the Lord how muche more then after my death 28 Gather vnto me all the Elders of your tribes and your officers that I may speake these wordes in their audience and call heauen and earth to recorde against them 29 For I am sure that after my death ye wil vtterly be corrupt and turne from the way which I haue commanded you therefore euil wil come vpon you at the length because ye wil commit euil in the sight of the Lord by prouoking him to angre through the worke of your handes 30 Thus Mosés spake in the audience of all the Congregacion of Israél the wordes of this song vntil he had ended them CHAP. XXXII 7 The song of Mosés conteining Gods benefites toward the people 15 And their in gratitude toward him 20 God menaceth them 21 And speaketh of the vocation of the Gentiles 46 Mosés commandeth to teache the Lawe to the children 48 God fore warneth Mosés of his death 1 HEarkenye heauens and I wil speake and let the earth heare the wordes of my mouth 2 My doctrine shal drop as the raine and my speache shal stil as doeth the dewe as the shoure vpon the herbes and as the great raine vpon the grasse 3 For I wil publishe the Name of the Lord giue ye glorie vnto our God 4 Perfect is the worke of the mighty God for all his wayes are iudgement God is true and without wickednes iust and righteous is he 5 They haue corrupted them selues toward him by their vice not being his children but a frowarde and crooked generacion 6 Do ye so rewarde the Lord ô foolish people and vnwise is not he thy father that hathe boght thee he hathe made thee and proportioned thee 7 ¶ Remember the dayes of olde consider the yeres of so manie generacions aske thy father and he wil shewe thee thine Elders they wil tel thee 8 When the most 〈◊〉 God deuided to the 〈◊〉 cions their inheritance when he separated the sonnes of Adám he appointed the borders of the people according to the nomber of the children of Israél 9 For the Lords porciō is his people Iaakób is the lot of his inheritance 10 He founde him in the land of the wildernes in a waste and roaring wildernes he led him about he taugh thim and kept him as the apple of his eye 11 As an egle stereth vp her nest flotereth ouer her birdes stretcheth out her wings taketh them and beareth them on her wings 12 So the Lord alone led him and there was no strange god with him 13 He caried him vp to the hie places of the earth that he might eat the frutes of the fields and he caused him to sucke hony out of the stone and oyle out of the hard rocke 14 Butter of kine and milke of shepe with fat of the lambs and rams fed Bashán and goates wyth the fat of the graynes of wheat and the red licour of the 〈◊〉 haste thou dronke 15 ¶ But he that shulde haue bene vpryght when he waxed fat spurned wyth hys hele thou att fat thou art grosse thou art laden with fatnes therfore he forsoke God that made him and regarded not the strong God of his saluacion 16 They prouoked hym with strange gods they prouoked hym to angre wyth abominacions 17 They offred vnto deuils not to God but to gods whom they knew not newe gods that came newly vp whome theyr fathers feared not 18 Thou
euerie people and to euerie prouince according to the writing thereof and to euerie people according to their language in the name of King Ahashuerōsh was it writen sealed with the Kings ring 13 And the letters were sent by postes into all the Kings prouinces to rote out to kill and to destroye all the Iewes bothe yong and olde children and women in one day vpon the thirtēt day of the twelft moneth which is the moneth Adar and to spoile them as a pray 14 The contents of the writing was that there shulde be giuen a commandement in all prouinces and published vnto all peo ple that thei shulde be ready against the same day 15 And the postes compelled by the Kings cō mandement went for the and the commādement was giuen in the place at Shushan and the King and Haman sate drinking but the citie of Shushan was in perplexitie CHAP. IIII. 5 Mordecái giueth the Quene knowledge of the cruel decree of the King against the Iewes 16 She willeth that they pray for her 1 NOw when Mordecai perceiued all that was done Mordecai rent his clothes put on lackecloth and ashes and went out into the middes of the citie and cryed with a great crye and a bitter 2 And he came euen before 〈◊〉 Kings gate but he might not entre within the Kings gate being clothed with sackecloth 3 And in euerie prouince place whether the Kings charge and his commission came there was great soro we among the Ie wes and fasting and weping mourning and many laye in sacke cloth and in ashes 4 ¶ Then Esters maides and her eunuches came and tolde it her therefore the Quene was very heauy and she sent raiment to clothe Mordecái and to take away his sac kecloth from him but he receiued it not 5 Thē called Estér Harách one of the King eunuches whome he had appointed to serue her and gaue him a commandement vnto Mordecái to knowe what it was and why it was 6 So Hatách went forthe to Mordecái vnto the streat of the citie which was before the Kings gate 7 And Mordecái tolde him of all that which had come vnto him and of the summe of the siluer that Hamán had promised to paye vnto the Kings treasures because of the Iewes for to destroye them 8 Also he gaue him the copie of the writing cōmission that was giuen at Shushán to destroye thē that he might shewe it vn to Estér and declare it vnto her to charge her that she shulde go in to the King and make peticiō and supplication before him for her people 9 ¶ So when Hatách came he tolde Estér the wordes of Mordecái 10 Then Estér said vnto Hatáth and comman ded him to say vnto Mordecái 11 All the Kings seruants and the people of the Kings prouinces do knowe that who soeuer man or woman that commeth to the king into the inner court which is not called there is a lawe of his that he shal dye except him to whome the King holdeth out the golden rod that he may liue Now I haue now bene called to come vnto the King these thirtie dayes 12 And they certified Mordecái of Esters wordes 13 And Mordecái said that thei shulde answer Estér thus Thinke not with thy self thou shalt escape in the Kings house more then all the Iewes 14 For if thou holdest thy peace at this time comfort and deliuerance shal appeare to the Iewes out of another place but thou and thy fathers house shal perish who knoweth whether thou art come to the kingdome for such a time 15 Then Estér commanded to answer Morde cái 16 Go and assemblie all the Iewes that are found in Shushan and fast ye for me and eat not nor drinke in thre dayes day nor night I also my maides wil fast like wise so wil I go in to the King which is not ac cording to the Law and if I perish I perish 17 So mordecāi went his way and did accucording to all that Estér had commanded him CHAP. V. 1 Estér entreth in to the King and biddeth him and Hamán to a feast 11 Hamán prepareth a galous fot Mordecái 1 ANd on the third day Estér put on her royal apparel and stode in the court of the Kings place within ouer against the Kings house and the King sate vpon his royal throne in the Kings palace ouer against the gate of the house 2 And when the king sawe Estér the Quene standing in the court she found fauour in his sight and the king helde out the gol den sceptre that was in hād so Estēr drewe nere and touched the toppe of the sceptre 3 Then said the king vnto her What wilt thou Quene Estér and what is thy request it shal be euen giuen thee to the halfe of the kingdome 4 Thē said Estér If it please the king let the king and Hamán come this day vnto the banket that I haue prepared for him 5 And the king said Cause Hamán to make hast that he maie do as Estér hathe said So the king and Haman came to the banket that Estér had prepared 6 And the king said vnto Estér at the banket of wine What is thy peticion that it may be giuen thee what is thy request it shal euen be performed vnto the halfe of the kingdome 7 Then answered Estēr and said My peticiō and my request is 8 If I haue founde fauour in the sight of the king and if it please the king to giue me my peticion and to performe my request let the king and Hamán come to the banket that I shal prepare for Shem and I wil do to morowe according to the kings saying 9 ¶ Then wēt Hamán for the the same day ioyful and with a glad heart But when Hamā sawe Mordecái in the kings gate that he stode not vp nor moued for him then was Hamā ful of indignaciō at Mordecái 10 Neuertheles Haman refrained him self when he came home he sent and called for his friends and Zeresh his wife 11 And Hamán tolde them of the glorie of his riches and the multitude of his children and all the things wherein the King had promoted him and how that he had set him aboue the princes and seruants of the King 12 Hamán said moreouer Yea Estér the Que ne did let no man come in with the King to the banket that she had prepared saue me and tomorowe am I bidden vnto her al so with the King 13 But all this doeth nothing auaile me as lōg as I se Mordecái the Iewe sitting at the Kings gate 14 Then said Zeresh his wife and all his friēds vnto him Let them make a tre of fiftie cu bites hie and tomorowe speake thou vnto the King that Mordecái may be hanged thereon then shalt thou go ioyfully with the King vnto the banket And the thing pleased
delite of Kings and the King loueth him that speaketh right things 14 The wrath of a King is as messengers of death but a wise man wil pacifie it 15 In the lightof the Kings countenance is life and his fauour is as a cloude of the latter raine 16 * How muche better is it to get wisdome then golde and to get vnderstanding is more to be desired then siluer 17 The path of the righteous is to decline from euil and he kepeth his soule that kepeth his way 18 Pride goeth before destruction and an high minde before the fall 19 Better it is to be of humble minde with the lowlie then to deuide the spoiles with the proude 20 He that is wise in his busines shal finde good and * he that trusteth in the Lord he is blessed 21 The wise in heart shal be called prudent the swetenes of the lippes shal increase doctrine 22 Vnderstāding is a well spring of life vnto thē that haue it the instructiō of fooles is folie 23 The heart of the wise guideth his mouth wisely and addeth doctrine to his lippes 24 Faire wordes are as an honie combe swe tenes to the soule health to the bones 25 * There is away that semeth right vnto man but the yssue thereof are the waies of death 26 The persone that 〈◊〉 trauaileth for him self for his mouth craueth it of him 27 A wicked man diggeth vp euil and in his lippes is like burning fyre 28 A froward persone soweth strife and a tale teller maketh diuision among princes 29 A wicked mā desceiueth his neighbour leadeth him into the way that is not good 30 He 〈◊〉 his eyes to deuise wickednes he moueth his lippes and bringeth euil to passe 31 Age is a crowne of glorie when it is founde in the way of righteousnes 32 He that is slowe vnto angre is better then the mightie mā he that ruleth his owne minde is better thē he that winneth a citie 33 The lot is cast into the lappe but the whole disposition thereof is of the Lord CHAP. XVII 1 BEtter is a drye morsel if peace be with it then an house ful of sacrifices with strife 2 * A discrete seruant shal haue rule ouer a lewde sonne and he shal deuide the heritage among the brethren 3 As is the fining pot for siluer the fornace for golde so the Lord tryeth the hearts 4 The wicked giueth hede to the false lippes alyer hearkeneth to the naughtietōgue 5 * He that mocketh the poore reprocheth him that made him and he that reioyceth at destruction shal not be vn punished 6 Childrens children are the crowne of the elders and the glorie of the children are their fathers 7 Hie talke becometh not a foole muche lesse a lying talke a prince 8 Are warde is as a stone pleasant in the eyes of them that haue it it prospereth whether soeuer it turneth 9 He that couereth a transgression seketh loue but he that repeateth a matter separateth the prince 10 A reprofe entreth more into him that hathe vnderstanding then an hundreth stripes into a foole 11 A sedecious persone seketh onely euil a cruel messenger shal be sent against him 12 It is better for a man to mete a beare rob bed of her whelpes then a foole in his fo lie 13 * He that rewardeth euil for good euil shal not departe from his house 14 The beginning of strife is as one that openeth the waters therefore or the contention be medled with leaue of 15 He that iustifieth the wicked and he that condemneth the iust euen thei bothe are abominacion to the Lord. 16 Wherefore is there a price in the hand of the foole to get wisdome and he hathe none heart 17 A friend loueth at all times and a brother is borne for aduersitie 18 A mā destitute of vnderstāding toucheth the hand and becometh suretie for his neighbour 19 He loueth transgression that loueth strife and he that exalteth his gate seketh destruction 20 The frowarde heart findeth no good and he that hathe a naughtie tongue shal fall into euil 21 He that begetteth a foole getteth him self sorowe and the father of a foole can haue no ioye 22 * A ioyful heart causeth good health but a sorowful minde dryeth the bones 23 A wicked man taketh a gift out of the bosome to wrest the waies of iudgement 24 * Wisdome is in the face of him that hathe vnderstanding but the eyes of a foole are in the corners of the worlde 25 A foolish sonne is a grief vnto his father a * heauines to her that bare him 26 Surely it is not good to condemne the iuste nor that the prīces shulde 〈◊〉 suche 〈◊〉 equitie 27 He that hathe knowledge spareth his wor des and a man of vnderstanding is of an excellent spirit 28 Euen a foole when he holdeth his peace is counted wise and he that stoppeth his lippes prudent CHAP. XVIII 1 FOr the desire thereof he wil separate him self to seke it and occupie him self in all wisdome 2 A foole hathe no delite in vnderstanding but that his heart may be discouered 3 When the wicked commeth then cōmeth contēpt and with the vile man reproche 4 The wordes of a mans mouth are like depe waters and the well spring of wisdome is like a flowing riuer 5 It is not good to accept the persone of the wicked to cause the righteous to fall in iudgement 6 A fooles lippes come with strife and his mouth calleth for stripes 7 A fooles mouth is his owne destruction his lippes are a snare for his soule 8 The wordes of a tale are as flatterings thei go downe into the bowels of the bel lie 9 He also that is flouthful in his worke is euē the brother of him that is a great waster 10 The Name of the Lord is a strong towre the righteous runneth vnto it is exalted 11 * The riche mans riches are his strong ci tie and as an hie wall in his imagination 12 * Before destruction the heart of a man is hautie and before glorie goeth lowlines 13 * He that answereth a matter before he heare it is folie and shame vnto him 14 The spirit of a man wil susteine his infirmitie but a wounded spirite who can beare it 15 A wise heart getteth knowledge and the eare of the wise seketh learning 16 A mans gift enlargeth him and leadeth him before great men 17 He that is sirst in his owne cause is iust then cometh his neighbour and maketh iniquitie of him 18 The lot causeth contentions to ceale maketh a particion among the mightie 19 A brother offended is harder to winne then a strong citie and their contentions are
smite him in his seuen streames ād cause men to walke therein with shoes 16 And there shal be a path to the remnant of his people whiche are left of Asshur like as it was vnto Israél in the day that he came vp out of the land of Egypt CHAP. XII A thankesgiuing of the faithful for the mercies of God 1 ANd thou shalt say in that day O Lord I wil prayse thee thogh thou wast angrie with me thy wrath is turned away and thou comfortest me 2 Beholde God is my saluacion I wil trust and wil not feare for the Lord God is * my strength and song he also is become my saluacion 3 Therfore with ioy shalye drawe waters out of the welles of saluacion 4 And ye shal say in that day Praise the Lord call vpon hys Name 〈◊〉 hys workes among the people make mention of them for his Name ix exalted 5 Sing vnto the Lord for he hathe done excellent things this is knowen in all the worlde 6 Crye out and shoute ô in habitant of Zion for greate is the holy one of Israél in the middes of thee CHAP. XIII The Medes and Persians shal destroye Babylon 1 THe burden of Babél whiche Isaiah the sonne of Amóz did se. 2 Lift vp a standard vpon the hie mountaine lifte vp the voyce vnto them wagge the hand that they may go into the gates of the nobles 3 I haue commanded them that I haue sancti fied and I haue called the myghtie to my wrath ād thē that reioyce in my glorie 4 The noyse of a multitude is in the mountaines like a great people a tumultuous voy ce of the kyngdomes of the nacions gathered together the Lorde of hostes nombreth the hoste of the battel 5 They come frome a farre countrey frome the end of the heauen euen the Lord with the weapons of hys wrath to destroye the whole land 6 Howle you for the daye of the Lord is at hande it shall come as a destroyer from the Almightie 7 Therefore shal all hands be weakened and all mans hearts shal melt 8 And they shal be afrayed anguish and sorow shal take them and they shal haue peine as a woman that trauaileth euerie one shal be amased at his neighbour and their faces shal be like flames of fyre 9 Beholde the daye of the Lorde cometh cruel with wrath and fierce angre to lay the land waste and he shall destroy the sinners out of it 10 For the starres of heauen and the planets thereof shal not giue their lyght the sunne shal be darkened in his going for the and the moone shal not cause her light to shine 11 And I will visite the wickednes vpon the worlde and their iniquitie vpon the wicked and I wil cause the arrogācie of the proude to cease and 〈◊〉 caste downe the pryde of tyrants 12 I will make a man more precious then fine golde euen a man aboue the wedge of gold of Ophir 13 Therfore I wil shake the heauen and the earth shall remoue out of her place in the wrath of the Lorde of hostes and in the day of his fierce angre 14 And it shal be as a chased doe and as a shepe that no man taketh vp euerie man shal turne to his owne people and flee eche one to his owne land 15 Euerie one that is founde shal be striken through and who soeuer ioyneth hym selfe shal fall by the sworde 16 * Their children also shal be broken in pie ces before their eyes their houses shal be spoiled and their wiues rauished 17 Beholde I will stirre vp the Medes against them whiche shall not regarde siluer nor be desirous of golde 18 With bowes also shal they destroye the chil dren and shal haue no compassion vpon the frute of the wombe and their eyes shal not spare the children 19 And Babél the glorie of kingdome the beau tie and pride of the Chaldeās shal be as the destructiō of God * in Sodome Gomorah 20 It shall not be inhabited for euer nether shal it be dwelled in from generacion to generacion nether shall the Arabian pitche his tentsthere nether shal the shepherdes make their foldes there 21 But Ziim shallodge there and their houses shal be ful of Ohim Ostriches shall dwell there and the Satyrs shall dance there 22 And 〈◊〉 shall crye in their palaces and dra gons in their pleasant palaces and the time there of is readie to come and the dayes ther of shal not be prolonged CHAP. XIIII 1 The returne of the people from captiuitie 4 The derision of the King of Babylon 11 The death of the Kyng 29 The destruction of the Philistims 1 FOr the Lord wil haue compassion of Iaa kob and wil yet chuse Israél and cause them to rest in their owne land and the stran ger shal ioyne him self vnto them and they shal cleaue to the house of 〈◊〉 2 And the people shall receiue thē and bryng them to their owne place and the house of Israél shall possesse them in the lande of the Lord for seruants and handmaids and they shal take thē prisoners whose captiues they were and haue rule ouer their oppressors 3 ¶ And in that day when the Lord shall giue thee rest from thy sorowe and 〈◊〉 thy feare and from the sore bondage wherein thou didest serue 4 Then shalt thou take vp thys prouerbe against the King of Babél and say How hath the oppressor ceased and the golde thirstie Babél rested 5 The Lord hathe broken the rod of the wicked and the sceptre of the rulers 6 Which smote the people in angrie with a cō tinual plague ād ruled the natiōs in wrath if anie were persecuted he did not let 7 The whole worlde is at rest and is quiet they sing forioye 8 Also the fyrre trees reioyced of thee and the cedres of Lebanō saying since thou art laide downe no he wer came vp against vs. 9 Hell beneth is moued for thee to mete thee at thy commyng raysing vp the dead for thee euen all the princes of the earth and hathe raysed frome their thrones all the Kings of the nacions 10 All they shall crye and say vnto thee Art thou become weake also as we art thou become like vnto vs 11 Thy pompe is broght downe to the graue and the sounde of thy violes the worme is spread vnder thee and the wormes couer thee 12 How art thou fallen from heauen ô Lucifer sonne of the morning cut downe to the grounde which didest cast lottes vpon the nations 13 Yet thou saidest in thine heart I wil ascend into heauen and exalt my throne aboue beside the starres of God I wil sit also vpon the mount of the Congregation in the sides of the North. 14 I wil ascend aboue the height of the cloudes and
citie of vanitie is brokē downe euerie house is shut vp that no man may come in 11 There is a 〈◊〉 for wine in the stretes all ioye is darkened the mirth of the worlde is gone away 12 In the citie is left desolacion and the gate is smitten with destruction 13 ¶ Surely thus shal it be in the middes of the earth among the people as the shaking of an oliue tre and as the grapes when the vintage is ended 14 They shal lift vp their voyce thei shal shou te for the magnificence of the Lord they shal reioyce from the sea 15 Wherefore praise ye the Lord in the valleis euen the Name of the Lord God of Israél in the yles of the sea 16 From the vttermost parte of the earth we haue heard praises euen glorie to the Iuste and I said My leanenes my leanenes wo is me the 〈◊〉 haue offended yea the transgressors haue grieuously offended 17 Feare and the pit and the snare are vpon thee ô inhabitant of the earth 18 And he that fleeth from the noise of the fea re shal fall into the pit and he that commeth vp out of the pit shal be taken in the snare for the windowes from on high are open and the fundacions of the earth do shake 19 The earth is 〈◊〉 brokē downe the earth is 〈◊〉 dissolued the earth is moued excedingly 20 The earth shal rele to and fro like a dronken man and shal be remoued like a tent the iniquitie thereof shal be heauie vpon it so that it shal fall and rise no more 21 ¶ And in that day shal the Lord visite the hoste aboue that is on hie euen the Kings of the worlde that are vpon the earth 22 And 〈◊〉 shal be gathered together as the prisoners in the pit and thei shal be shut vp in the prison and after manie daies shal thei be visited 23 Then the moone shal be abasshed and the sunne 〈◊〉 whē the Lord of hostes shal reigne in mount Zión and in Ierusalém and glorie shal be before his ancient men CHAP. XXV A thankesgiuing to God in that that he sheweth him self iudge of the worlde by punishing the wicked and 〈◊〉 the godlie 1 O Lord thou art my God I wil exalte thee I wil praise thy Name for thou hast done wonderful things according to the counsels of olde with a stable trueth 2 For thou hast made of a citie an heap of a strōg citie a ruine euē the palace of stran gers of a citie it shal neuer be buylt 3 Therefore shal the mightie people giue glorie vnto thee the citie of the strong nacions shal feare thee 4 For thou hast bene a strēgth vnto the poore euen a strength to the nedie in his trouble a refuge against the tempest a shadowe against the heate for the blast of the mightie is like a storme against the wall 5 Thou shalt bring downe the noise of the strangers as the heat in a drye place he wil bring downe the song of the mightie as the heat in the shadowe of a cloude 6 And in this mountaine shal the Lord of ho stes make vnto all people a feast of fat things euen a feast of fined wines of fat things ful of marowe of wines fined and purified 7 And he wil destroye in this mountaine the couering that couereth all people and the vaile that is spred vpon all nacions 8 He wil destroye death for euer and the Lord God wil wipe away the teares from all faces and the rebuke of his people wil he take away out of all the earth for the Lord hathe spoken it 9 And in that day shal men say Lo this is our God we haue waited for him and he wil saue vs. This is the Lord we haue waited for him we wil reioyce and be ioyful in his saluacion 10 For in this mountaine shal the hand of the Lord rest and Moàb shal be threshed vnder him euen as strawe is threshed in Madmenáh 11 And he shal stretch out his hand in the middes of them as he that swimmeth stretcheth them out to swimme and with the strēgth of his hands shal he bring downe their pride 12 The defense also of the height of thy walles shal he bring downe and lay lowe and cast them to the grounde euen vnto the dust CHAP. XXVI A song of the faithful wherein is declared in what consisteth the saluaciō of the Church and wherein they ought to trust 1 IN that day shal this song be sung in the land of Iudàh We haue a strong citie saluacion shal God set for walles and bul warkes 2 Open ye the gates that the righteous naciō which kepeth the trueth may entre in 3 By an assured purpose wilt thou preserue perfite peace because thei trusted in thee 4 Trust in the Lord for euer for in the Lord God is strength for euer more 5 For he wil bring downe them that dwell on hie the hie citie he wil abase euen vnto the grounde wil he cast it downe and bring it vnto dust 6 The fote shal treade it downe euē the fete of the poore and the steps of the nedie 7 The way of the iuste is righteousnes thou wilt make equal the righteous path of the iust 8 Also we ô Lord haue waited for thee in the way of thy iudgements the desire of our soule is to thy Name and to the remēbrance of thee 9 With my soule haue I desired thee in the night and with my spirit within me wil I seke thee in the morning for seing thy iudgements are in the earth the inhabitāts of the worlde shal learne righteousnes 10 Let mercie be shewed to the wicked yet he wil not learne righteousnes in the land of vprightnes wil he do wickedly and wil not beholde the maiestie of the Lord. 11 O Lord they wil not beholde thine hie hand but thei shal se it and be confounded with the zeale of the people and the fyre of thine enemies shal deuoure them 12 Lord vnto vs thou wilt ordeine peace for thou also hast wroght all our workes for vs. 13 O Lord our God other lords beside thee haue ruled vs but we wil remember thee onely and thy Name 14 The dead shal not liue nether shal the dead arise because thou hastvisited and scattered them and destroyed all their memorie 15 Thou hast encreased the nacion ô Lord thou hast encreased the nacion thou art made glorious thou hast enlarged all the coastes of the earth 16 Lord in trouble haue thei visited thee they powred out a prayer when thy chastening was vpon them 17 Like as a woman with childe that draweth nere to the trauail is in sorow and cryeth in her peines so haue we bene in thy sight ô Lord. 18 We haue conceiued
house of Israél 1 ANd in the sixt yere in the sixt moneth and in the fift day of the moneth as I sate in mine house the Elders of Iudáh sate before me the hand of the Lord God fel there vpon me 2 Then I behelde and lo there was a likenes as the appearance of fyre to loke to from his loynes downewarde and from his loynes vpwarde as the appearance of brightnes and like vnto ambre 3 And he stretched out the likenes of an hand and toke me by an heerie locke of mine head and the Spirit lift me vp betwene the earth and the heauē and brogt me by a Diuine vision to Ierusalém into the entrie of the inner gate that lieth toward the North where remained the ido le of indignation whiche prouoked indignation 4 And beholde the glorie of the God of Israél was there according to the vision that I saw in the field 5 Then said he vnto me Sonne of man lift vp thine eyes now towarde the North So I lift vp mine eyes to warde the North and beholde Northwarde at the gate of the altar this idole of indignatiō was in the entrie 6 He said furthermore vnto me Sonne of man seest thou not what thei do euen the great abominations that the house of Israél committeth here to cause me to departe from my Sanctuarie but yet turne thee and thou shalt se greater abominations 7 And he caused me to entre at the gate of the court and when I loked beholde an hole was in the wall 8 Then said he vnto me Sonne of man digge now in the wall And whē I had digged in the wall beholde there was a dore 9 And he said vnto me Go in and beholde the wiched abominatiōs that they do here 10 So I went in and sawe and beholde the re was euerie similitude of creping things and a bominable beastes and all theidoles of the house of Israél painted vpon the wall rounde about 11 And there stode before them seuentie men of the Ancients of the house of Israél and in the middes of them stode Iaazaniáh the sonne of Shaphán with euerie man his censour in his hād and the vapour of the incense wentvp like a cloud 12 Then said he vnto me Sonne of man hast thou sene what the Ancients of the house of 〈◊〉 do in the darke euerie one in the chambre of his imagerie for they saye The Lord seeth vs not the Lord hathe forsaken the earth 13 Againe he said also vnto me Turne thee agai ne and thou shalt se greater abominacions that they do 14 And he caused me to entre into the entrie of the gate of the Lords house whiche was towarde the North and beholde there sate women mourning for Tammūz 15 Then said he vnto me Hast thousene this ô sonne of man Turne thee againe thou shalt se greater abominacions then these 16 And he caused me to entre into the inner court of the Lords house and beholde at the dore of the Temple of the Lord betwene the proche and the altar were about fiue twentie men with their backes towarde the Temple of the Lord and their faces towarde the East and they 〈◊〉 the sunne toward the East 17 Then he said vnto me Hast thousene this ô sonne of man Is it a smale thing to the hou se of Iudáh to commit these abominacions which they do here for they haue filled the land with crueltie and haue returned to prouoke me and lo they haue cast out 〈◊〉 before their noses 18 Therefore wil I also execute my wrath mine eye shal notspare them 〈◊〉 〈◊〉 I haue pitie and * thogh they crye in mine eares with a loude voyce yet wil I not heare them CHAP. IX 1 The destruction of the citie 4 They that shal be saued are marked 8 A complaint of the prophet for the destruction of the people 1 HE cryed also with a loude voyce in mine eares saying The visitacions of the citie drawe nere and deuerie man hathe a weapon in his hand to destroye it 2 And beholde six men came by the way of the hie gate which heth toward the North and euerie man a weapon in his hand to destroye it and one man among them was clothed with linnen with a writters ynk horne by his side and they went in and stode beside the brasen altar 3 And the glorie of the God of Israél was go ne vp from the Cherúb whereupon he was and stode on the dore of the house he called to the man clothed with linnē which had the writers ynk horne by his side 4 And the Lord said vnto him Go through the middes of the citie euen through the middes of Ierusalém and set a marke vpon the foreheads of them that mourre crye for all the abominacions that be done in the middes thereof 5 And to the other he said that I might heare Go ye after him through the citie and smite let your eye spare none nether haue pitie 6 Destroye vtterly the olde the yong the maids and the children and the women but touche no man vpon whome is the marke and begin at my Sanctuarie Then they began at the Ancient mē which were before the house 7 And he said vnto them Defile the House fil the courtes with the slaine then go forthe and they went out and slewe them in the citie 8 Now when they had slaine them and I had escaped I fel downe vpō my face and cryed saying Ah Lord God wilt thou destroye all the residue of Israél in powring out thy wrath vpon Ierusalém 9 Then said he vnto me The iniquitie of the house of Israél and Iudáh is exceding great so that the lāds is ful of blood and the citie ful of corrupt iudgement for they say The Lord hat he forsaken the earth and the Lord seeth vs not 10 As touching me also mine eye shal not spare them nether wil I haue pitie but wil re compence their wayes vpon their heads 11 And beholde the man clothed with linen which had the ynkhorne by his side made re port said Lord I haue done as thou hast commanded me CHAP. X. 1 Of the man that toke hote burning coles out of the middle of the wheles of the Cherubims 8 A 〈◊〉 of the vision of the wheles of the beastes and of the Cherubims 1 ANd as I loked beholde in the * firmamēt that was aboue the head of the Chetubims there appeared vpō thē like vnto the similitude of a throne as it were a saphir stone 2 And he spake vnto the man clothed with linen said Go in betwene the wheles euē vnder the Cherub and fil thine hands with coles of fyre from betwene the Cherubims and scatter them ouer the citie And he wēt in in my sight 3 Now the
taketh away iniquitie and passeth by the transgression of the remnant of his heritage He 〈◊〉 not his wrath for euer becau se mercie pleaseth him 19 He 〈◊〉 againe and haue compassiō vpon vs he wil 〈◊〉 our iniquities and cast all their sinnes into the bottome of the sea 20 Thou wilt performe thy trueth to Iaakôb and mercie to Abrahám as thou hast sworne vnto our fathers in olde time NAHVM THE ARGVMENT AS they of Nineuéh shewed them selues prompt and ready to receiue the worde of God at Ionahs preaching and so turned to the Lord by repentance so after a certeine time rather giuing them selues to 〈◊〉 meanes to increase their dominion then seking to continue in the feare of God and trade wherein they had begonne they cast of the care of religion and so turned to their 〈◊〉 and 〈◊〉 Gods iuste iudgement 〈◊〉 them in afflicting his people Therefore their citie Nineuéh was destroyed Meroch 〈◊〉 King of Babél or as some thinke Nebuchad-nezzar enioved the empire of the 〈◊〉 But because God hathe a continual care of his Church he 〈◊〉 vp his Prophet to cōfort the godlie 〈◊〉 that the destruction of their enemies shulde be for their consolation And as it semeth he prophe 〈◊〉 about the time of 〈◊〉 and not in the time of 〈◊〉 his sonne as the Iewes write CHAP. I. Of the destruction of the Assyrians and of the deliuerance of Israél 1 THe burden of Nineuéh The boke of the vision of Nahū the Elkeshite 2 God is ielous the Lord reuengeth the Lord reuēgeth euen the Lord of angre the Lord wil take vengeance on his aduersaries and hereserueth wrath for his enemies 3 The Lord is slowe to angre but he is greate in power and will not surely cleare the wicked the Lord hathe his waye in the whirle winde and in the storme and the cloudes are the dust of his fete 4 He rebuketh the sea and dryeth it and he dryeth vp all the riuers Bashán is wasted and Carmél and the floure of Lebanón is wasted 5 The mountaines tremble for him and the hilles melt the earth is burnt at his sight yea the worlde and all that dwell therein 6 Who can stand before his wrath who can abide in the fiercenes of his wrath his wrath is powred out like fyre and the rockes are broken by him 7 The Lord is good and as a strong holde in the day of trouble and he knoweth thē that trust in him 8 But passing ouer as with a flood he will vtterly destroye the place thereof and darkenes shal pursue his enemies 9 What doye imagine against the LORD he wil make an vtter destruction affliction shal not rise vp the seconde time 10 For he shal come as vnto thornes folden one in another and as vnto drunkards in their drunkennes thei shal be deuoured as 〈◊〉 fully dryed 11 Therê cometh one out of thee that imagineth euill againste the Lord euen a wicked counselour 12 Thus saith the Lord Thogh thei be quiet and also manie yet thus shal they be cut of whē he shal passe by thogh I haue afflicted thee I wil afflict thee no more 13 For now I 〈◊〉 breake his yoke from thee and wil burst thy bondes in sondre 14 And the Lord hathe giuen a commandement cōcerning thee that no more of thy name be sowen out of the house of thy Gods wil I cut of the grauen and the moltē image I wil make it thy graue for thee for thou art vile 15 * Beholde vpon the mountaines the fete of him that declareth publisheth peace ô Iudáh kepethy solēne feastes performe thy vowes for the wicked shall no more passe through thee he is vtterly cut of CHAP. II. He describeth the victories of the Caldeans against the Assyrians 1 THe destroyer is come before thy face kepe thy munition loke to the way make thy loynes strong increase thy strength mightely 2 For the Lord hathe turned away the glorie of Iaak ób as the glorie of Israél for the emptiers haue emptied them out marred their vine branches 3 The shield of his mightie men is made red the valiant men are in skarlet the charrets shal be as in the fyre and flames in the day of his preparation and the firre trees shal tremble 4 The charets shal rage in the stretes thei shal runne to fro in the hie wayes thei shal seme like lampes they shal shote like the lightning 5 He shal remember his strong men they shal stumble as they go they shal make ha ste to the walles thereof and the defense shal be prepared 6 The gates of the riuers shal be opened the palace shal melt 7 And Huzzáh the Quene shal be led away captiuitie and her maides shal leade her as with the voyce of doues smiting vpon their breasts 8 But Nineuéh is of olde like a poole of wa ter yet they shal flee away Stand stand shal they crye but none shal loke backe 9 Spoile ye the siluer spoyle the golde for there is none end of the stone and glorie of all the pleasant vessels 10 She is emptie and voyde and waste and the heart melteth and the knees smite together and sorow is in all loines and the faces of them all gather blackenes 11 Where is the dwelling of the lyōs and the pasture of the lyons whelpes where the lyon and the lyonesse walked and the lyons whelpe and none made thē afraied 12 The lyon did teare in pieces ynough for his whelpes and woryed for his lyonesse and filled his holes with praye and his dennes with spoyle 13 Beholde I come vnto thee saith the Lord of hostes and I wil burne her charrets in the smoke and the sworde shal deuoure thy yong lyons and I wil cut of thy spoile from the earth and the voice of thy messengers shal no more be heard CHAP. III. 1 Of the fall of Nineuéh 8 No power can escape the hand of God 1 OBloodie citie it is all ful of lies and robberie the pray departeth not 2 The noyce of a 〈◊〉 the noyce of the mourning of the wheles the beating of the horses and the leaping of the charrets 2 The horsemā lifteth vp bothe the bright sworde and the glitering speare and a mul titude is slaine and the dead bodies are manie there is none end of their corpses they stumble vpon their corpses 4 Because of the multitude of the fornications of the harlot that is beautifull and is a maistresse of witchcraft and selleth the people thorowe her whoredome and the nations thorowe her witchcraftes 5 Behold I come vpon thee saith the Lord of hostes and wil discouer thy skirtes vpō thy face and wil she we the nations thy filthines and the kingdomes thy shame 6 And I wil cast filth vpō thee make thee vile
remember their nature shal turne about and conspire to consume them with a great power 32 Then these shal be troubled and kepe silence by their power and shal flee 33 From the land of the Assyrians shal the ene mie besiege them and consume some of them and in their hoste shal be feare and dead and strife among their Kings 24 Beholde cloudes from the East and from the North vnto the South and they are verie horrible to loke vpon ful of wrath and storme 35 They shal smite one vpon another they shal smite downe a great multitude of starres vpon the earth euen their owne starre and the blood shal be from the sworde vnto the bellie 36 And the dongue of man vnto the Camels litter 37 And there shal be great fearefulnes and trembling vpon earth and thei that se the wrath shal be afraied and a trembling shal come vpon them 38 And then there shal come great stormes from the South and from the North and parte from the West 39 And from the East shal windes arise shal opē it with the cloude which he raised vp in wrath and the starre raised to feare the East and West winde shal be destroyed 40 And the great and mightie cloudes shal be lift vp ful of wrath and the starre that they may make all the earth afraied and them that dwell therein and that they may powre out ouer euerie hie place lifted vp an horrible constellation 41 As fyre and hayle and flying swordes many waters that all fields maybe full all riuers with the abundāce of great waters 42 And they shal breake downe the cities walles and mountaines and hilles and the trees of the wood and the grasse of the me dowes and their corne 43 And they shal go with a streight course vnto Babylon and make it afraied 44 They shal come to her and besiege her and shal powre forthe the constellation all the wrath against her then shal the dust and smoke go vp vnto the heauen and all they that be about her shal be waile her 45 And thei that remaine vnder her shal do seruice vnto thē that haue put her in feare 46 ¶ And thou Asia that art partaker of the hope of Babylon and the glorie of her per sone 47 Wo vnto thee ô wrecth because thou hast made thy self like vnto her and hast dect thy daughters in whoredome that they might please and glorie in thy louers whiche haue alway desired to cōmit whore dome with thee 48 Thou hast followed her that is hated in all her workes and in her inuen cions therefore saith God 49 I wil send plagues vpon thee wedowhed pouertie and famine the sworde and pe stilēce to waste thine houses with destruction and death 50 And the glorie of thy power shal be dryed vp as a floure when the heat riseth that is sent vpon thee 51 Thou shaltbe sicke as a poore wise that is plagued and beaten of women so that the mightie and the louers shal not be able to receiue thee 52 Wolde I thus hate thee saith the Lord 53 If thou hadest not alway slaine my chosen exalting the stroke of thine hands and said ouer their death when thou wast drōken 54 Set forthe the beautie of thy countenāce 55 The rewarde of thy whoredome shal be in thy bosome therefore shalt thou receiue a rewarde 56 As thou hast done vnto my chosen saith the Lord so wil God do vnto thee and I wil deliuer thee vnto the plague 57 And thy children shal dye of hunger and thou shalt fall by the sworde and thy cities shal be broken downe and all thy men shal fall by the sworde in the field 58 And they that be in the mountaines shal dye of hunger and eat their owne flesh and drinke their owne blood for wāt of bread and thirst of water 59 And thou as vnhappie shalt come thorowe the sea and receiue plagues againe 60 In the passage they shal cast downe the slaine citie and shal roote out one parte of thy land and consume the porcion of thy glorie and shal returne to her that was destroied 61 When thou shalt be cast downe thou shalt be to them as stubble and they shal be to thee as fyre 62 And they shal destroy thee and thy cities thy land thy mountaines all thy woods and all thy fruteful trees shal they burne with fyre 63 Thy childrē shal they carye away captiue and shal spoile thy substāce and marre the beautie of thy face CHAP. XVI 1 Against Babylon Asia and Egypt and Syria 18 38 Of the euils that shal come vpon the worlde with admonition how to gouerne them selues in afflictions 54 To acknowledge their sinnes and to commit them selues to the Lord 55 Whose mightie prouidence and iustice is to be reuerenced 1 WO to thee Babylon and Asia wo to thee Egypt and Syria 2 Gird your selues with sacke and heere clothe and mourne your children and be sorie for your destruction is at hand 3 A sworde is sent vnto you and who wil turne it backe a fyre is sent among you who wil quenche it 4 Plagues are sent vnto you and who can driue them away 5 May any mā driue away in hungrie lion in the wood or quenche the fyre in stubble whē it hathe once begonne to burne may one turne againe the arowe that is shot of astrong archer 6 The mightie Lord sendeth the plagues and who can driue them away the fyre is gone for the in his wrath and who can quenche it 7 He shal cast lightenings who shal not feare he shal thunder and who shal not be afraied 8 The Lord shal threaten and who shal not vtterly be broken in pieces at his presence the earth quaketh and the fundacions there of the sea ariseth vp with waues frō the depe and the waues there of are troubled the fishes thereof before the Lord and the glorie of his power 9 For strong is his right hand that bendeth the bowe his arrowes that heshooteth are sharpe and shal not misse when they begin ne to be shot into the ends of the worlde 10 Beholde the plagues are sent shal not turne againe til they come vpon earth 11 The fyre is kindled and shal not be put out til it consume the fundacions of the earth 12 As an arow which is shot of a mightie archer returneth not backward so the plagues that shal be sent vpon earth shal not turne againe 13 Wo is me wo is me who wil deliuer me in those daies 14 The beginning of sorowes and great mour ning the beginning of famine and great death the beginning of warres and the powers shal feare the beginning of euils and all shal tremble What shal I do in these things when the plagues come 15 Beholde famine and plague and trouble and anguish are sent as scourges for amendement 16 But for all these things they wil not turne from their wickednes nor
brasse was about in measure as the sea 4 He 〈◊〉 care for his people that they shulde not fall fortified the citié against the siege 5 How honorable was his conuersation among the people and when he came out of the house couered with the vaile 6 He was as the morning starre in the middes of a cloude and as the moone when it is ful 7 And as the sunne shining vpon the Temple of the moste High as the rainebowe that is bright in the faire cloudes 8 And as the floure of the roses in the spring of the yere and as lilies by the springs of waters and as the branches of the frankē censetre in the time of somer 9 As a fyre and incense in the censer and as 〈◊〉 a vessel of massie golde set with all maner of precious stones 10 And as a faire oliue tre that is fruteful and as a cypressetre which groweth vp to the cloudes 11 When ' he put on the garment of honour and was clothed with all beautie he went vp to the holy altar and made the garmēt of holines honorable 12 When he toke the porcions out of the Priests hands he him self stoode by the herth of the altar compassed with his bre thren rounde about as the brāches do the cedre tre in Libanus and thei compassed him as the branches of the palme trees 13 So were all the sonnes of Aaron in their glorie the oblacions of the Lord in their hāds before all the congregaciō of Israél 14 And that he might accōplish his ministerie vpon the altar and garnish the offring of the moste High and almightie 15 He stretched out his hand to the drinke offring powred of the blood of the grape and he powred at the fote of the altar a perfume of good sauour vnto the moste high King of all 16 Then showted the sonnes of Aaron and blowed with brasen trumpets and made a great noyce to be heard for a remēbrance before the moste High 17 Then all the people together hasted and fell downe to the earth vpō their faces to worship their Lord God almightie and moste high 18 The singers also sang with their voyces so that the sounde was great and the melodie swete 19 And the people prayed vnto the Lord moste high with prayer before him that is merciful til the honour of the Lord were performed and they had accomplished his seruice 20 Then went he downe and stretched out his hands ouer the whole congregacion of the children of Israél that they shulde giue praise with their lippes vnto the Lord and reioyce in his Name 21 He begā againe to worship that the might receiue the blessing of the moste High 22 Now therefore giue praise all ye vnto God that worketh great things euerie where which hathe increased our dayes from the wombe and delte with vs according to his mercie 23 That he wolde giue vs ioyfulnes of heart peace in our dayes in Israél as in olde time 24 That he wolde confirme his mercie with vs and deliuer vs at his time 25 ¶ There be two maner of people that mine heart ab horreth and the third is no people 26 They that sit vpon the mountaine of Samaria the Philistims and the foolish people that dwell in Sicinus 27 ¶ Iesus the sonne of Sirach the sonne of Eleazarus of Ierusalém hathe writen the doctrine of vnder standing and knowledge in this boke 〈◊〉 powred out the wisdome of his heart 28 Blessed is he that exerciseth him self therein he that layeth vp these in his heart shal be wise 29 For if he do these things he shal be strong in all things for he setteth his steppes in the light of the Lord which giueth wisdome to the godlie The Lord be praised for euer more so be it so be it CHAP. LI. A prayer of Iesus the sonne of 〈◊〉 1 I Wil confesse thee ô Lord and King and praise thee ó God my Sauiour I giue thankes vnto thy Name 2 For thou art my defender and helper and hast preserued my bodie from destruction and from the snare of the sclanderouston gue and from the lippes that are occupied with lies thou hast holpen me against mine aduersaries 3 And hast deliuered me according to the multitude of thy mercie and for thy Names sake from the roaring of them that were readie to deuoure me and out of the hands of suche as soght after my life and from the manifolde affliction which I had 4 And from the fyre that choked me rounde about and from the middes of the fyrethat I burned not 5 And from the botome of the belie of hel from an vncleane tongue from lying wor des from false accusation to the King frō the sclander of an vn righteous tongue 6 My soule shal praise the lord vnto death for my soule drewe nere vnto death my life was nere to the hel beneth 7 They compassed me on euerie side there was no man to helpe me I loked for the succour of men but there was none 8 Then thoght I vpon thy mercie ô Lord vpon thine actes of olde how thou deliue rest suche as waite for thee and sauest thē out of the hands of the enemies 9 Then lift I vp my prayer from the earth and praied for deliuerance from death 10 I called vpon the Lord the father of my Lord that he wold not leauemein the daye of my trouble and in the time of the proude without helpe 11 I wil praise thy Name continually and wil sing praise with thankes giuing and my prayer was heard 12 Thou sauedst me from destruction and deliueredst me from the euil time therefore wil I giue thankes and praise thee blesse the Name of the Lord. 13 When I was yet yong or euer I wēt abroad I desired wisdome openly in my prayer 14 I praied for her before the Temple and soght after her vnto farre countreis and she was as a grape that waxeth ripe out of the floure 15 Mine heart reioyced in her my foote walked in the right way and from my youth vp soght I after her 16 I bowed some what downe mine eare and receiued her and gate me muche wisdome 17 And I profited by her therefore wil I ascribe the glorie vnto him that giueth me wis dome 18 For I am aduised to do thereafter I wil be ielous of that that is good so shal I not be confounded 19 My soule hathe wresteled with her and I haue examined my workes I lifted vp mine hands on hye and considered the ignoran ces thereof 20 I directed my soule vnto her an I founde her in purenes I haue had mine heart ioyned with her from the beginning therefo re shal I not be forsaken 21 My bowels are troubled in seking her therefore haue I gotten a good possession 22 The Lord hathe giuen me a tongue for my rewarde where with I wil praise him 23 Drawe nere vn to me ye vn lerned
all in our innocencie the heauen and earth shal testifie for vs that ye destroy vs wrongfully 38 Thus thei gaue thē the battel vpon the Sabbath and slewe bothe men and cattel their wiues and their children to the nomber of a thousand people 39 ¶ When Mattathias and his friends vnderstode this thei mourned for them greatly 40 And said one to another If we all do as our brethrē haue done and fight not against the heathen for our liues and for our Lawes thē shal thei incontinently destroy vs out of the earth 41 Therefore they concluded at the same time saying Whosoeuer shal come to make battel with vs vpon the Sabbath daye we wil fight against him that we dye not all as our brethren that were murthered in the secret places 42 Then came vnto them the assemblie of the Asideans which were of the strongest men of Israél all suche as were wel minded toward the Law 43 And all they that were fled for persecucion ioyned them selues vnto them and were an helpe vnto them 44 So they gathered a power and smote the wicked men in their wrath and thevngodlie in their angre but the rest fled vnto the heathen and escaped 45 Then Mattathias and his friends wēt about and destroyed the altars 46 And circumcised the children by force that were vn circumcised as manie as they foūde within the coasts of Israél 47 And they pursued after the proude men this acte prospered in their hands 48 So they recouered the Law of the hand of the Gentiles and out of the hand of Kings and gaue not place to the wicked 49 Now when the time drewe nere that Mattathias shulde dye he said vnto his sonnes Now is pride and persecucion increased the time of destruction and the wrath of indignacion 50 Now therefore my sonnes be ye zealous of the Law and giue your liues for the couenant of our fathers 51 Call to remembrance what actes our Fathers did in their time so shall ye receyue great honour and an euerlasting name 52 * Was not Abraham founde faithful in tētacion and it was imputed vnto hym for righteousnes 53 * Ioseph in the time of his trouble kept the commandement and was made the Lord of Egypt 54 * Phinees our father because he was zealous and feruent obteined the couenāt of the euerlasting priesthode 55 * Iesus for fulfilling the worde was made the gouernour of Israel 56 * Caleb because he bare witnes before the congregacion receiued the heritage of the land 57 * Dauid because of hys mercie obteyned the throne of the kingdome for euermore 58 * Elias because he was zealous and feruēt in the Law was taken vp euen vnto heauē 59 * Ananias Azarias and Misael by theyr faith were deliuered out of the flame 60 * Daniel because of his innocencie was deliuered from the mouth of the lyons 61 And thus ye maye consider thorowe out all ages that whosoeuer put their truste in him shal not want strength 62 Feare not ye then the wordes of a sinfull mā for his glorie is but dongue wormes 63 To day is he set vp and to morow he shall not be found for he is turned into his dust and his purpose perisheth 64 Wherefore my sonnes take good hearts and shewe your selues men for the Law for by it shal you obteine glorie 65 And beholde I knowe that your brother Simon is a man of counsell gyue eare vnto him alway he shal be a father vnto you 66 And Iudas Maccabeus hathe bene mightie and strong euen from his youth vp let him be your captaine and fight you the battel for the people 67 Thus shal ye bring vnto you all those that obserue the Law and shal aduenge the iniuries of your people 68 Recompense fully the heathen and giue your selues to the commandement of the Law 69 So he blessed them and was laied with his fathers 70 And dyed in the hundreth fortye and six yere and his sonnes buryed him in his Fathers sepulchre at Modin and all Israel made great lamentacion for him CHAP. III. 1 Iudas is made ruler ouer the Iewes 11 He killeth Apollonius and Seron the princes of Syria 44 The considence of Iudas towarde God 55 Iudas determineth to fight against Lysias whome Antiochus had made captaine ouer his hoste 1 THen Iudas his sonne called Maccabeus rose vp in his place 2 And all his brethren helped him and all they that helde with his father and foght with courage the battel of Israel 3 So he gate his people great honour he put on a brestplate as a gyant and armed him self and set the battel in array and defended the campe with the sworde 4 In his actes he was like a lyon and as a lyons whelpe roaring after the pray 5 For he pursued the wicked and soght thē out and burnt vp those that vexed his people 6 So that the wicked fled for feare of him all the workers of iniquitie were put to trouble saluacion prospered in his hand 7 And he grieued diuers Kings but Iacob reioyced by his actes and his memorial is blessed for euer 8 He went also thorowe the cities of Iuda and destroyed the wicked out of them and turned away the wrath from Israel 9 So was he renoumed vnto the ends of the earth he assembled together those that were readie to perish 10 ¶ But Apollonius gathered the Gentiles and a great hoste out of Samaria to fight against Israel 11 Whiche when Iudas perceiued he went forthe to mete him and smote him and slue him so that many fel downe slaine and the rest fled 12 So Iudas toke their spoiles and toke also Apollonius sworde and foght with it all his life long 13 ¶ Now whē Seron a prince of the armie of Syria 〈◊〉 that Iudas had gathered vnto him the congregacion and Churche of the faithfull and went forthe to the warre 14 He said I will get me a name and will be glorious in the realme for I will go sight with Iudas thē that are with him which haue despised the Kings commandement 15 So he made him readie to go vp and there went with him a mightie hoste of the vngodlie to helpe him and to be aduenged of the children of Israel 16 And whē he came nere to the going vp of Bethoron Iudas went forthe to met him with a smale companie 17 But when they sawe the armie coming against them they said to Iudas How are we able being so fewe to fight agaīst so great a multitude and so strong seyng we be so wearie and haue fasted all this day 18 Then said Iudas It is an easie thing for many to be shut vp in the hands of fewe there is no difference before the God of heauen to deliuer by a great multitude or by a smale companie 19 For the victorie of the battel stādeth not in the multitude of the hoste but the strēgth cometh from
hathe made hys worde manifeste in due time through the preachyng which is* committed vnto me according to the commandement of God our 〈◊〉 4 To Titus my naturall sonne accordynge to the commune faith Grace 〈◊〉 and pea ce from God the Father and from the Lord Iesus Christ our Sauiour 5 For this cause left I thee in Creta that thou shuldest continue to redresse the things that remaine and shuldest ordeine Elders in eucrie citie as I appointed thee 6 * If anye be vnreproueable the housbande of one wife hauyng faithfull children whiche are not sclandered of riote nether are disobedient 7 For a byshop muste be vnreproueable as Gods stewarde not frowarde not angrie not giuen to wyne no striker not giuen to 〈◊〉 lucre 8 But harberous one that loueth goodnes wise righteous holie temperate 9 Holding fast the faithfull worde accordyng to doctrine that he also may be able to exhorte with wholsome doctrine and improue them that say against it 10 For there are manie disobedient and vayne talkers and deceiuers of mindes chiefly they of the Circumcision 11 Whose mouths 〈◊〉 be stopped which sub uert whole houses teachyng things whiche they ought not for filthie lucre sake 12 One of thē selues euen one of their owne prophetes said The Cretians are alwayes lyars euil beastes slowe belyes 13 This witnes is true wherfore rebuke them sharpely that they may be soūde in the faith 14 And not taking hede to * Iewish fables and commandements of men that turne from the trueth 15 Vnto the pure * are all things pure but vnto them that are defiled and vnbeleuing is nothing pure but euen their mindes and consciences are defiled 16 They professe that they knowe God but by workes they denie him and are abominable and disobedient and vnto euerie good worke reprobate CHAP. II. 1 He commendeth vnto him the wholsome doctrine and telleth him how he shall teache all degrees to be haue thē selues 11 Through the benefite of the grace of Christ. 1 BVt speake thou the things which become wholsome doctrine 2 That the Elder men be sobre honest discrete sounde in the faith in loue and in paciēce 3 The Elder women likewise that they be in suche behauiour as becometh holines not false accusers not giuen to much wine but teachers of honest things 4 That they may instruct the yong women to be sobre minded that they loue their housbands that they loue their children 5 That they be discrete chast kepyng at home good and * subiect vnto their housbands that the worde of God be not euill spoken of 6 Exhorte yong men likewise that they be sobreminded 7 Aboue althings shewe thy self an ensample of good workes with vncorrupt doctrine with grauitie integritie 8 And with the wholsome worde whiche can not be reproued that he whiche withstandeth may be ashamed hauing nothyng concerning you to speake euill of 9 * Let seruants be subiect to their masters and please thē in al things not answering again 10 Nether pykers but that they shewe al good faithfulnes that they may adorne the doctrine of God our Sauiour in all things 11 * For the grace of God that bringeth saluacion vnto all men hathe appeared 12 And teacheth vs that we shulde denie vngodlines and worldlie lustes and that we shulde liue sobrely and righteously godly in this present worlde 13 Loking for the blessed hope ād appearyng of the glorie of the mightie God and of our Sauiour Iesus Christ. 14 Who gaue him self for vs that he might redeme vs from all iniquitie and purge vs to be a peculiar people vnto him self zealous of good workes 15 These things speake and 〈◊〉 and rebuke with all autoritie 〈◊〉 that no man despice thee CHAP. III. 1 Of obedience to suche as be in autoritie 9 He warneth Titus to be ware of foolish and vnprofitable questions 12 Concluding with certeine 〈◊〉 matters 15 And salutacions 1 PVt them in remembrance that they * be subiect to the Principalities and Powers and that they be obedient and readie to euerie good worke 2 That they speake euil of no man that they be no fighters but softe shewing all mekenes vnto all men 3 * For we our selues also were in times past vnwise disobedient deceiued seruing the lustes and diuers pleasures 〈◊〉 in maliciousnes and enuie hatefull and hatyng one another 4 But when the bountifulnes and loue of God our Sauiour to warde man appeared 5 * Not by the workes of righteousnes which we had done but accordyng to his mercie he saued vs by the washing of the new birth and the renuyng of the holie Gost. 6 Whiche he shed on vs abundantly through Iesus Christ our Sauiour 7 That we being iustified by his grace shulde be made heires accordyng to the hope of eternall life 8 This is a true saying and these things I will thou shuldest affirme that they whiche haue beleued in God might be carefull to shewe forthe good workes These thyngs are good and profitable vnto men 9 * But stay foolish questions and genealogies and contentions and brawlings about the Law for they are vnprofitable and vaine 10 〈◊〉 him that is an heretike after once or twise admonicion 11 Knowing that he that is suche is peruerted and sinneth being damned of his owne self 12 When I shall send Artemas vnto thee or Tychicus be diligent to come to me vnto Nicopolis for I haue determined there to winter 13 Bring Zenas the expounder of the Law and Apollos on their iourney diligently that they lacke nothyng 14 And let ours also learne to shewe for the good workes for necessarie vses that they be not vnfruteful 15 Al that are with me salute thee 〈◊〉 them that loue vs in the faith Grace be with you all Amen To Titus elect the first bishope of the Church of the Cretians written from Nicopolis in Macedonia THE EPISTLE OF of Paul to Philemon THE ARGVMENT ALbeit the excellencie of Pauls spirit wonderfully appeareth in other his Epistles yet this Epistle is a greate witnes and a declaration of the same For farre passing the basenes of his matter he fleeth as it were vp to heauen and speaketh with a diuine grace and 〈◊〉 Onesimus seruant to Philemon bothe robbed his master and fled away whome Paul hauing wonne to Christ sent againe to his master earnestly begging his pardone with moste waightie arguments prouing the duetie of one Christian to another and so with salutacions endeth 5 He reioyceth to heare of the faith and loue of Philemon 9 whome he desireth to forgiue his seruant Onesimus and louingly to receiue him ag 〈◊〉 1 PAVL a prisoner of Iesus Christ our brother Timotheus vnto Philemon our dere friend and fellow helper 2 And to our dere sister Apphia and to Archippus our felowe souldier and to the Churche
that is in thine house 3 Grace be with you and peace from GOD our Father and from the Lord Iesus Christ. 4 I* giue thankes to my God making mēcion alwaies of thee in my prayers 5 When I heare of thy loue and faith which thou hast towarde the Lord Iesus and to warde all Saintes 6 That the felowship of thy faith may be made fruteful and that whatsoeuer good thing is in you through Christ Iesus may be knowen 7 For we haue great ioye and consolacion in in thy loue because by thee brother the Saintes hearts are comforted 8 Wherefore thogh I be verie bolde in Christ to commande thee that which is cōuenient 9 Yet for loues sake I rather beseche thee thogh I be as I am euen Paul aged and euen now a prisoner for Iesus Christ. 10 I beseche thee for my sonne* Onesimus whome I haue begotten in my bondes 11 Whiche in time past was to thee vnprofitable but now profitable bothe to thee and to me 12 Whome I haue sent againe thou therefore receine him that is mine owne bowels 13 Whome I wolde haue reteined with me that in thy stede he might haue ministred vnto me in the bondes of the Gospel 14 But without thy minde wolde I do nothyng that thy benefite shulde not be as it were of necessitie but willingly 15 It may be that he therefore departed for a ceason that thou shuldest receiue hym for euer 16 Not now as a seruant but aboue a seruant euen as a brother beloued specially to me how muche more than vnto thee bothe in the flesh and the Lord 17 If therefore thou counte our things commune receiue him as my self 18 If he hathe hurt thee or oweth thee ought that put on mine accountes 19 I Paul haue written this with mine owne hand I wil recompense it albeit I do not say to thee that thou owest vnto me euen thine owne self 20 Yea brother let me obteine this pleasure of thee in the Lord comforte my bo wels in the Lord. 21 Trusting in thine obedience I wrote vnto thee knowing that thou wiltdo euen more then I say 22 Moreouer also prepare 〈◊〉 lodgyng for I trust through your prayers I shal be giuen vnto you 23 There salute thee Epaphras my fellowe pri soner in Christ Iesus 24 Marcus Aristarchus Demas and Luke my fellowe helpers 25 The grace of our Lorde Iesus Christe be with your spirit Amen Written from Rome to Philemon and sent by Onesimus a seruant THE EPISTLE TO the Ebrevves THE ARGVMENT FOrasmuche as diuers bothe of the Greke writers and Latines witnesse that the writer of this Epistle for iuste causes wolde not haue his name knowen it were curiositie of our parte to labour muche therein For seing the Spirit of God is the autor thereof it diminisheth nothing the autoritie althogh we knowe not with what penne he wrote it Whether it were Paul as it is not like 〈◊〉 Luke or Barnabas or Clement or some other his chief purpose is to persuade vnto the Ebrewes whereby he principally meaneth them that abode at Ierusalem and vnder them all the rest of the Iewes that Christ Iesus was not onely the redemer but also that at his comming all ceremonies must haue an end forasmuche as hys doctrine was the conclusion of al the prophecies therfore not onely Moses was inferior to him but also the Angels for they al were seruants he the Lord but so Lord that he hathe also taken our flesh and is made our brother to assure vs of our saluation through him self for he is that eternal Priest whereof all the Leuitical Priests were but shadowes and therfore at his comming they ought to cease and all sacrifices for 〈◊〉 to be abolished as he proueth from the seuenth chap. verse 11. vnto the 12. chap. verse 13. Also he was that Prophet of whome all the Prophetes in time past witnessed as is de clared from the 12. chapter verse 18. to the twentie and fiue verse of the same chapter yea and is the King to whome all things are subiect as appeareth from that verse 25. to the beginning of the last chapter Wherefore according to the examples of the olde fathers we must constantly beleue in him that being sanctified by his iustice taught by his wisdome and gouerned by his powet we may stedfastly and courageously perseuere euen to the end in hope of that ioye that is set before our eyes occupying our selues in Christian exercises that we may bothe be thankeful to God duetiful to our neighbour CHAP. I. 1 He sheueth the excellencie of Christ. 4 Aboue the Angels 7 And of their office 1 AT sondrie times and in diuers maners God spake in the olde time to our fathers by the Prophetes 2 In these last dayes hathe spoken vnto vs by his Sōne whom he hathe made heir of all things by whome also he made the worldes 3 * Who being the brightnes of the glorie the ingraued forme of his persone and bea ring vp al things by his mightie worde hathe by him self purged our sinnes and sitteth at the right hand of the maiestie in the high est places 4 And is made so muche more excellent then the Angels in as muche as he hath obteined a more excellent name then thei 5 For vnto which of the Angels said he at anie time * Thou art my Sonne this day begate I thee and againe I * wil be his Father and he shal be my sonne 6 And againe when he bringeth in his first begotten Sonne into the worlde he saith * And let all the Angels of God worship him 7 And of the Angels he saith * He maketh the Spirits his messengers and his ministers a flame of fyre 8 But vnto the Sonne he saith * O God thy throne is for euer and euer the scepter of thy kingdome is a scepter of righteousnes 9 Thou hast loued righteousnes and hated iniquitie Wherefore God euen thy GOD hathe anointed thee with the oyle of gladnes aboue thy fellowes 10 And Thou Lord in the beginning hast established the earth ād the heauens are the workes of thine hands 11 They shal perish but thou doest remaine and they all shal waxe oldeas doeth a garment 12 And as a vesture shalt thou folde them vp and they shal be changed but thou art the same and thy yeres shal not faile 13 Vnto which also of the Angels said he at anie time Sit at my right hand til I make thine enemies thy fotestole 14 Are they not all ministring spirits sent forthe to minister for their sakes which shal be heires of saluation CHAP. II. 1 He exhorteth vs to be obedient vnto the new Law which Christ hathe giuen vs 9 And not to be offended at the infirmitie and Iowe degre of Christ 10 Because it was necessarie that for oursakes he shulde
after let lose vexeth the Churche grieuously 10. 14 And after the world is iudged he ād his 〈◊〉 castinto the lake of fyre 1 ANd I sawe an Angel come downe from heauē hauing the keye of the bottomles pit and a great chaine in his hand 2 And he toke the dragon that olde serpent which is the deuil and Satan and he bounde him a thousand yeres 3 And caste him into the bottomles pit and he shut him vp and sealed the dore vpon hym that he shulde deceiue the people no more til the thousand yeres were fulfilled for after that he must be losed for a litle season 4 And I sawe seates ād they sate vpon them and iudgement was giuen vnto them and I sawe the soules of thē that were beheaded for the witnes of Iesus and forthe worde of God and whiche did not worship the beast nether hys image nether had taken hys marke vpon their forheads or on their handes and they liued and reigned with Christ a thousand yere 5 But the rest of the dead men shall not lyue againe vntil the thousand yeres be finished this is the first resurrection 6 Blessed and holie is he that hathe parte in the firste resurrection for on suche the seconde death hath no power but they shal be the Priests of God and of Christ and shall reigne with him a thousand yere 7 * And when the thousande yeres are expired Satan shal be losed out of his prison 8 And shall go oute to deceyue the people whyche are in the foure quarters of the earth euen Gog and Magog to gather them together to battel whose nomber is as the sand of the sea 9 And they wente vp into the plaine of the earth whyche compassed the tentes of the Saintes aboute and the beloued citie but fyre came downe frome God out of heauen and deuoured them 10 And the deuil that deceiued them was cast into a lake of fyre and brimstone where the beast and the false prophete shal be tormented euen day and night for euermore 11 And I sawe a greate white throne and one that sate on it frome whose face fled awaye bothe the earth and heauen and their place was no more founde 12 And I sawe the dead bothe great and small stand before God and the bokes were ope ned and * another boke was opened which is the boke of lyfe and the dead were iudged of those things whiche were written in the bokes according to their workes 13 And the sea gaue vp her dead whiche were in her and death and hell deliuered vp the dead which were in them and they were iud ged euerie man according to their workes 14 And death and hell were cast into the lake of fyre this is the seconde death 15 And whosoeuer was not founde wrytten in the boke of lyfe was caste into the lake of fyre CHAP. XXI 3. 14. The blessed estate of the godlie 8. 〈◊〉 And the miserable condicion of the wicked 11 The description of the heauenlie Ierusalem and of the wife of the Lambe 1 ANd I sawe * a newe heauen and a newe earth for * the firste heauen and the first earth were passed away and there was no more sea 2 And I Iohn sawe the holye citie newe Ierusalem come downe from God out of heauen prepared as a bride trimmed for her housband 3 And I heard a great voyce out of heauen saying Be hold the Tabernacle of God is with men and he will dwell with them and they 〈◊〉 his people and God him selfe shal be their God with them 4 * And God shall wipe away all teares frome their eyes and there shal be no more death nether sorowe nether crying nether shall there be anie more paine for the first things are passed 5 And he that sate vppon the throne sayd * Beholde I make all things newe and he sayd vnto me Write for these wordes are faythful and true 6 And he sayd vnto me * It is done I am and the beginning and the end I will giue to him that is a thirst of the well of the water of life frely 7 He that ouercometh shall inherite all thinges and I will be his God and he shal be my sonne 8 But the fearefull and vnbeleuing and the abominable and murderers and who remon gers and sorcerers and idolaters and all lyars shal haue their parte in the lake whiche burneth with fyre and brimstone whiche is the seconde death 9 And there came vnto me one of the seuen Aungels whiche had the seuen viales full of the seuen laste plagues and talked with me saying Come I will shewe thee the bride the Lambes wife 10 And he caryed me awaye in the spirite to a great and an hie mountaine and he shewed me the great citie holie Ierusalem descen ding out of heauen from God 11 Hauing the glorie of God and her shyning was like vnto a stone moste precious as a Iasper stone cleare as cristal 12 And had a great wal and hie and had twelue gates and at the gates twelue Aungels and the names written whiche are the twelue tribes of the children of Israel 13 On the East parte there were thre gates and on the Northside thre gates on the Southside thre gates and on the Westside thre gates 14 And the wall of the citie had twelue fundacions and in them the names of the Lambes twelue Apostles 16 And he that talked wyth me had a golden rede to measure the citie with all and the ga tes thereof and the wall thereof 16 And the citie laye foure square and the length is as large as the bredth of it and he measured the citie wyth the rede twelue thousande furlongs and the length and the bredth and the height of it are equal 17 And he measured the wall thereof an hundreth fortie and foure cubites by the measure of man that is of the Angel 18 And the buyldyng of the wall of it was of Iasper and the citie was pure golde like vnto cleare glasse 19 And the fundacions of the wall of the citie were ganished with all maner of precious stones the first fundacion was Iasper the second of Saphire the third of a Chalcedonie the fourth of an Emeraude 20 The fift of a Sardonyx the sixt of a Sardius the seuenth of a Chrysolite the eigh of a Beryl the ninth of a Topaze the tenth of a Chri sophrasus the eleuenth of a Iacinth the twelueth an Amethist 21 And the twelue gates were twelue pearles and euerie gate is of one pearle and the strete of the citie is pure golde as shinyng glasse 22 And I sawe no Temple therein for the Lord God almightie and the Lambe are the Temple of it 23 * And the citie hathe no nede of the sunne nether of
be made to obey for fear h Vnder this he conteineth al the corruption of Gods seruice and the transgressiō of the first table i Or contemne 〈◊〉 and this a perteineth to the seconde table k He 〈◊〉 all iniuries and 〈◊〉 l Meaning that helpeth not and conseleth not his neighbour m In committing vilenit against him n Meaning his wiues mother o For God that seeth in secret wil reueng it Ezek. 22. 12. Gala. 3. 10. Leu. 26. 3. a He wil make thee the moste ex cellent of all peo ple. b When thou 〈◊〉 〈◊〉 thy selfe 〈◊〉 en c Tl. 〈◊〉 shalt liue welthely d 〈◊〉 children and succession c All thine entre p ises shal haue good successe f Meaning manie waies g God wil blesse vs if we do out 〈◊〉 and not be 〈◊〉 h In that he is thy God thou art his people i For nothing in the earth is profitable but when God sendeth his blessings from heauen “ Or the lowest Leu. 26. 14. Lament 2. 16. mala 2. 2. Baru 1 20. “ Ot store “ Or rebuke Leui. 16. 11. “ Or drought k It shal giue thee no more moysture then if 〈◊〉 were of brasse “ Or out of the ayre as dust raised with winde l Some read thou shalt be a terrour and feare when thei shal heare how God hathe plagued thee m Thou shalt be cursed bothe in thy life ād in thy death for the buryal is a 〈◊〉 of the resurrection 〈◊〉 signe for thy 〈◊〉 kednes 〈◊〉 lacke n In things moste euident and 〈◊〉 thou 〈◊〉 lacke 〈◊〉 and iudgement ” Ebr. make 〈◊〉 commune o Whē they shal 〈◊〉 frō 〈◊〉 〈◊〉 p As he did Ma nasséh 〈◊〉 zedechias and others 〈◊〉 24. 9. 25. 〈◊〉 〈◊〉 6. 15. Ag. 1. 6. “ Or be shaken before thei be ripe q Vnder one kin de he conteineth all the 〈◊〉 Which 〈◊〉 the frutes of the land and this is an euident token of Gods curse r Gods plagues shal be 〈◊〉 signes that he is offended with thee “ Or barbarous cruel or impudent “ Or 〈◊〉 borne of thy bullockes “ Or gates Leui. 26 29. 2. kyng 6. 29. Lamen 4. 10. Baruk 2. 3. Chap. 〈◊〉 9. s As came to passe in the dayes of Ioram kynge of Israel 2. kyng 6. 29. and when the Romaines besieged 〈◊〉 t Hungre shal so bite her that she shal be ready to eat her childe be fore it be 〈◊〉 u For he that offendeth in one 〈◊〉 giltie of all 〈◊〉 2. 10. x Declaring that God hathe infinite meanes to plague the 〈◊〉 besides thē that are 〈◊〉 rie or 〈◊〉 Chap. 10. 22. y 〈◊〉 〈◊〉 it is a singular gift of God to be in a place where as we may worship God purely and declare our fayth and religion “ Or thou shalte be in dout of thy 〈◊〉 z Because they were vnmindeful of that miracle when the Sea gaue place for them to 〈◊〉 through a That is the 〈◊〉 or 〈◊〉 b At the first giuing of the Law which was fourtie yeres before c The 〈◊〉 of my power d He sheweth that it is 〈◊〉 in mans power to vnderstande the 〈◊〉 of God it 〈◊〉 be not giuen him from 〈◊〉 e Made by mans arte but menna whiche is called the breade of Angels Chap. 4. 6. f VVho knoweth your heartes ād 〈◊〉 ye may not thinke to dis 〈◊〉 with him g Alludynge to them that when they made a sure couenant deuided a beaste in 〈◊〉 and past betwene the par 〈◊〉 〈◊〉 Gen. 〈◊〉 10. h Meaning their 〈◊〉 〈◊〉 Suche sinne as the 〈◊〉 〈◊〉 thereof myg 〈◊〉 choke and destroye you “ Or flatter k For as he that is 〈◊〉 desireth to 〈◊〉 muche so he that followeth his ap petites 〈◊〉 by all meanes 〈◊〉 yet can not be sa tisfied l Gods plagues vpon them that rebell agaynste hym shal be so strange that all ages shal be astonied Gene. 19. 〈◊〉 1. Fyng 9. 〈◊〉 Iere. 22 8. “ Or which 〈◊〉 not giue them a lande to possesse m Mosés hereby reproueth 〈◊〉 〈◊〉 which seke those things that are 〈◊〉 knowen to God and their 〈◊〉 that regarde 〈◊〉 that whiche God 〈◊〉 reueiled vnto thē as the Lawe a By callynge to remembraunce both his mercies and his plagues b In true repentance is none by pocrisie c Euen to the worldes end d And bring thee into thy 〈◊〉 e God wil purge all 〈◊〉 wieked affections which 〈◊〉 is 〈◊〉 in thine ow 〈◊〉 power to do f If we wil haue God to worke in vs with his holy Spirit we must 〈◊〉 againe to 〈◊〉 by 〈◊〉 g He meaneth not that God is subiect to 〈◊〉 〈◊〉 to 〈◊〉 to be sad but he 〈◊〉 〈◊〉 of 〈◊〉 〈◊〉 the 〈◊〉 that be 〈◊〉 vnto vs. h The Law is so 〈◊〉 that none can 〈◊〉 〈◊〉 Rom. 10. 6. i By heauen and the 〈◊〉 he 〈◊〉 places most 〈◊〉 distant k 〈◊〉 the Lawe and the Gospel l By 〈◊〉 in 〈◊〉 m So that to 〈◊〉 and obey God is onely life and 〈◊〉 n He 〈◊〉 the septomises to signifie that it is for our profit that we loue hī and not for his Chap. 4 26. o That 〈◊〉 loue obey God which thing is not in mans power but Gods spiritonely worketh it in his elect a I can no 〈◊〉 execute mine office Nomb. 20. 12. Chap. 3. 26. Nombb 27. 18. Nomb. 21. 24. b Into your han des Chap. 7. 2. Or be of good 〈◊〉 c For he 〈◊〉 must gouerne the people 〈◊〉 nede to be 〈◊〉 to represse 〈◊〉 and constant to mainteine vertue d Signifying that man can neuer be of good courage 〈◊〉 he be persuaded of 〈◊〉 〈◊〉 and assistance Nehem. 8. 2. Chap. 15. 1. e Before the 〈◊〉 ke of the couenant which was the signe of Gods presence and 〈◊〉 figure of Christ. f Which were not borne when the. Lawe was giuen “ Or commande ment g In a cloude that was facioned like a piller h That is I wil take my fauour from them as to turne his face to ward vs is to shewe vs his 〈◊〉 i To preserue you your children from idola trie by 〈◊〉 Gods bene 〈◊〉 k For this is the nature of flesh no lōger to obey God then it is vnder the rod. l That these euils are come vpon thē because they for 〈◊〉 me 〈◊〉 1. 5. m Of thine 〈◊〉 when 〈◊〉 shalt turne away from the doctrine 〈◊〉 therein n As gouerners iudges and magi strates o By 〈◊〉 worshiping ima ges which are the worke 〈◊〉 your hands a As witnesses of this peoples ingratitude b He desireth that he may spea ke to Gods glorie and that the 〈◊〉 as the grene grasse may receiue the dewe of his 〈◊〉 c The Ebrewe worde is 〈◊〉 〈◊〉 that God 〈◊〉 is mightie faithful and con stant in his 〈◊〉 d Not according to the commune creation but by a new 〈◊〉 by his Spirit e When God by his prouidence deuided the worl de he lent
Chap. 3. 17 c To wit Satan Ioh. 12. 〈◊〉 14. 30. Ephes. 6. 〈◊〉 d In whome god doeth shew him self to be 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 is called so in respect of his office e As they which 〈◊〉 for 〈◊〉 or 〈◊〉 〈◊〉 seke to besene and knowen 〈◊〉 to 〈◊〉 gene 1. 3. f Which are your seruants g That we hauing 〈◊〉 〈◊〉 shuld communicate the same with 〈◊〉 and therefore Christ calieth thē the light of the world Mat. 5. 14. h Albeit the ministers of the gospel be contem ptible as touchīg their persone yet the treasure which they carie is nothing worse or inferior i All the faithful and 〈◊〉 the ministers must drinke of this cup because the worlde heateth Christ and also that the 〈◊〉 shulde bē comformable to Christ their head yet by the mightie power of Christ who ouer came death they are made conque 〈◊〉 k By our death you haue life so that the frute of our afflictions co meth to you l The same faith by the inspiratiō of the holie Gost m In 〈◊〉 vs from these dan gers which is as it were a restoring from death to life Psal. 116. 10. n That in being deliuered and restored to you againe may not onely myself 〈◊〉 God thankes for this infinite 〈◊〉 of deliuerance but also you all which 〈◊〉 bothe partakers of mine affliction and comforte may abundantly set forthe his glorie Or be 〈◊〉 o Groweth stronger p Which is so called in respect of the euerlasting life a After this bodie shal be dissol ued it shal be made incorrupti ble immortal “ Or if so be we shal be founde clothed and not naked Reuel 16. 15. “ Or wherein b Not onely quiet in minde but also ready to susteine all dangers being assured of the good successe thereof “ Or strangers in the bodie c For here onely we beleue in God and se him not d In this bodie e Out of this bo die to heauen Rom. 14. 10. f That is ether glorie or shame g His feareful iudgement h He reproueth the dignitie of his ministerie by the frute and effect therof which is to bring 〈◊〉 to Christ. i By imbracing the same faith which we preache to others k As they which more estemed the outward shewe of wisdome and 〈◊〉 then true godlines l As the aduersa ries said 〈◊〉 colde not abide to heare them praised m Our folie serueth to Gods glorie n Therfore who so euer giueth pla ce to ambition or vaine glorie is yet dead and liueth not in Christ. o As the onely faithful do in Christ. p According to the estimation of the worlde but as he is guided by the Spirit of God q We do not este me nor commen de Christ him self now as he was an excellent man but as he was the Sonne of God partaker of his glorie and in whome God dwelled corpotally and do you thinke that I wil 〈◊〉 my self or anie man in setting for the his giftes Yea when I praise my ministerie I commende the power of God when I commende our worthie factes I praise the mightie power of God set forthe by vs wormes and wretches Isa. 41 〈◊〉 r Let him be 〈◊〉 and renounce him self els all the rest is nothing Reucl. 21. 5. s Therefore without Christ we can not enioye the life euerlasting nor come to God t That is a sacrifice for sinne u By 〈◊〉 when we shal be 〈◊〉 with Christs iustice Isa. 43. 8. a To wit Gods 〈◊〉 〈◊〉 whetein he hathe powred for the his infinite loue b By the infideles if they sawe no frute come thereof 1. Cor. 4. 〈◊〉 c He declareth with what weapons he resisted his afflictions d Who is the efficient cause e Whiche is the final cause f By the Gospel and the power of God and hys owne integritie he ouer 〈◊〉 Satan the worlde as with weapōs on 〈◊〉 side most 〈◊〉 g Signifying his 〈◊〉 vehement affection h Their iudge 〈◊〉 was so corrupted that they were not likewise affectioned towardes hym as he was to 〈◊〉 them i She we like affection towardes me k He semeth to allude to that which is 〈◊〉 〈◊〉 22. 10. “ Or the deuill Eccle. 13. 31. Where the Lorde 〈◊〉 that an oxe and an asse be not yoked together because the match is vnequal so if the faithfull marie with the infideles or elshaue to do with them in anie thing vnlawful it is here reproued l So called because he hath not onely life in 〈◊〉 selfe but 〈◊〉 it also to all 〈◊〉 〈◊〉 1. Cor. 3. 13. and 6. 19. Leui. 26. 11. Isa. 52. 〈◊〉 Ierem. 31. 1. a Consider this wel ye that serue idoles with your bodies and yet thinke your consciences pure towarde God God wil one day 〈◊〉 you for your 〈◊〉 b Of bodie and soule c That we may teache you d By griedie 〈◊〉 e He had nether rest in bodie nor 〈◊〉 and it semeth that he al ludeth to that 〈◊〉 is written 〈◊〉 32. 25. for the crosse to mans eye is commune bothe to the godlie and to the wicked althogh to 〈◊〉 ends f This ioye 〈◊〉 all my sorowes 1. 〈◊〉 2. 19. g Whose hearts Gods Spirit doeth touche he is 〈◊〉 for his sinnes committed against so merciful a Father and these 〈◊〉 the 〈◊〉 of his repentance as witnes Dauids and Peters 〈◊〉 others which are sorie for their sin nes onely for feare of punishment and Gods vengeance fall in 〈◊〉 desperacion as Cain Saul Achitophel and 〈◊〉 h In asking God forgiuenes i 〈◊〉 in iudging and 〈◊〉 your selues you preuented Gods angre “ Heart k The Greke worde 〈◊〉 his 〈◊〉 〈◊〉 is ment moste great loue and tender 〈◊〉 l Bothe in thinking and reporting wel of you a This benefite of God appeared in 〈◊〉 〈◊〉 first that the Ma cedonians being in so great afflictions were so prompt to helpe others and next that being in great pouertie were verie liberal towards others b So that a moste abundant riuer of riches flowed out of their 〈◊〉 c So he 〈◊〉 their liberalitie ether because thei were the bestowers of Gods graces or because thei receiued thē of God frely and 〈◊〉 they desired Paul to se to the distribution thereof d Euerie man may do good that hathe abilitie thereunto but towil and haue aminde to do good cometh of 〈◊〉 charitie e That as you helpe others in their nede so 〈◊〉 shal releue your want f That bothe you and others as occasion shal serue may relieue the godlie according to their necessities Exod. 16. 18. g And willing ly offred him self to gather your almes h In 〈◊〉 the Gospel Some vnderstād Luke others 〈◊〉 i His wel doing is approued before God and man Rom. 12. 17. k That is by whome Christs glorie is greatly aduanced Prouerb 〈◊〉 Rom. 12 8. 〈◊〉 35. 11. a Lest thei 〈◊〉 giue but 〈◊〉 distrusting 〈◊〉 impo uerish thē 〈◊〉 thereby he sheweth that God wil so blese