Selected quad for the lemma: glory_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
glory_n cloud_n lord_n tabernacle_n 2,365 5 10.9748 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A73378 An exposition of the lawes of Moses Viz. Morall. Ceremoniall. Iudiciall. The second volume. Containing an explanation of diverse questions and positions for the right understanding thereof. Wherein also are opened divers ancient rites & customes of the Iewes, and also of the Gentiles, as they haue relation to the Iewish. Together with an explication of sundry difficult texts of Scripture, which depend upon, or belong unto every one of the Commandements, as also upon the ceremoniall and iudiciall lawes. Which texts are set downe in the tables before each particular booke. All which are cleered out of the originall languages, the Hebrew and Greeke, and out of the distinctions of the schoolemen and cases of the casuists. / By Iohn Weemse, of Lathocker in Scotland, preacher of Gods Word.; Works. v. 3 Weemes, John, 1579?-1636. 1632 (1632) STC 25207.5; ESTC S112662 524,931 1,326

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the Schoolemen speake their Synagogues and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 houses of prayer were but Loci ut loci therefore they might not sacrifice in them but when they worshiped in them they turned alwayes their faces towards the Temple The Tabernacle which was the first place commanded for the worship of God was a type of heaven Psal 15.1 Lord who shall dwell in thy Tabernacle and when they could not have accesse to the Tabernacle they thought themselves but like the wandring Arabians 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 appellative hic sumitur a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 protraxit we reade not that Daevid ever dwelt in the tents of Ke●ar therefore it should be translated as in Kedar that knew not God nor his worship Psal 120.5 Woe is me that I sojourne so long dwelling as in the Tents of Kedar This Tabernacle was divided in three parts the holiest of all the holy place and the court of the people The holiest of all signified heaven the second place signified the state of the old Law where the Priests entered in daily and offered for themselves and the people and the court of the people signified the Church here below The people might not come into the court of the Priests The people might not come into the holiest of all but Esay 56.7 My house shall be called the house of prayer he applyeth this both to the Iewes and Gentiles which Christ applyeth to the Iewes onely in the Temple of Ierusalem and the Prophet speaketh in prototype as Christ in type the Proselytes might not come into the court of the Israelites they stood but in Atrio Gentium in the court of the people but Esay foretelleth that the Gentiles shall have as free accesse to the house of God as the Iewes because his house is the house of prayer and this Salomon foretold 1 King 8.41 If a stranger come from a farre country to call upon thy name then heare thou in heaven that is grant that they may have as great accesse to thee as the Iewes have When Herod built the Temple he wrote an inscription upon the gate of the court of Israel that no stranger should enter in there under the paine of death but now this inscription is changed that whatsoever stranger he be that doth not enter into the house of the Lord shall dye the death before The Levites might not goe into the holy place the people might not enter into the court of the Priest but now wee are all Kings and priests to God 1 Pet. 2.9 before the Levites might enter where the people might not goe they might goe into the court of the Priests but not into the holy place but now all the people are the Lords Levites Mal. 2.8 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 appellative hic sumitur quia habet ה praefixum Yee have corrupted the covenant of Levi saith the Lord of hostes Levi here is put for the whole people and therefore they have as great accesse now as the Priests had Before none might enter into the holiest of all but the High priest once in the yeere Heb. 9.7 but now all have accesse to the throne of grace Heb 4.16 Rom. 5.2 The Tabernacle and the Temple were alike in many things first in the forme A comparisen betwixt the Tabernacle and Temple for the Tabernacle was a paterne to the Temple Againe there was no light in the holiest of all in the Tabernacle In what things they were alike So neyther in the holiest of all in the Temple and the signification was this Rev. 21.23 and the City had no neede of the Sunne neyther of the Moone How the Lord is sayd to dwell in a cloud to shine in it for the glory of God did lighten it and the Lambe is the light thereof In the holiest of all there was no light and the High priest when he entred into it kindled smoke and he saw nothing because the Lord dwelleth in a cloud Psal 18.11 he was not able to behold the shecina or glory that dwelt in the holiest there was no externall light that came there but the Lambe was the light and when we shall be glorified wee shall not see that inaccessible light in which hee dwelleth So in the holyest both in the Tabernacle and temple there was no light but the light of the Candlestick no light in the Temple but that which the lampe gave for there were no windows in the Temple to give light to it and it was compassed round about with Chambers that it could have no light Ob. 1 Sam. 3.3 And ere the lampe of God went out in the Temple of the Lord where the Arke of God was and Samuel was layd downe to sleepe Then it may seeme that they had other light than the light of the candlestick Answ Before the lampe of God went out that is before the lampes were changed by the Priests and new lights added and the signification of this was the Church should be directed by no light but by the light of the Word 2 Pet. 1.19 We have also a more sure word of Prophesie whereunto yee doe well that yee take heede as unto a light that shineth in a darke place untill the day dawne and the day starre arise in your hearts The Court of the Priests was not covered There was a court for the Priests both in the Tabernacle and Temple and it was not covered above to signifie that the Church here hath more of the light of nature than of the light of grace Againe the Tabernacle and Temple had the like implements both in the Holiest and Holiest of all And last the Tabernacle and the Temple served for the same use for Gods worship In what things the Tabernacle and Temple differed Now let us see wherein they differed First the Tabernacle was moveable and the other was fixed the moveable Tabernacle signified our estate and condition here and the Temple which was unmoveable signified our estate in future glory The Tabernacle had not the court of the Gentiles Secondly the Temple was much more large than the Tabernacle the Tabernacle had not the court of the Gentiles as the temple had there was but one golden candlesticke in the Tabernacle and ten in the Temple 1 King 7.49 So in the Tabernacle was but one brasen Laver in the Temple there were ten so there were but two Cherubims in the Tabernacle but foure in the Temple Lastly the Tabernacle indured not so long as the Temple did and when the Tabernacle had no use it was layd up in the Temple The Conclusion of this is Conclusion the Tabernacle gave place to the Temple So both the Temple and the Tabernacle gave way to Iesus Christ who was both the true Tabernacle and Temple and of whom they were but types EXERCITAT IIII. Of the Arke A Ceremoniall Appendix of Command 2. Exod. 25.17 And thou shalt make a Mercie seate of pure Gold c.
vers 22. and there I will meete with thee and I will commune with thee from above the Mercy seat betwixt the two Cherubims which are upon the Arke of the Testimony THe Arke was that place from which the Lord gave his answers to his people The divers names given to the Arke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 adytum quasi Oraculum vel loquutorium dictum quod deus indo responsa daret therefore it is called Debhir his speaking place 1 King 6.23 and it was a type of Christ by whom God speaketh to his Church and it was called his strength Psal 132.8 and 78.61 and his glory 1 Sam. 4.20 and the King of Glory Psal 24.7 and the place of the soles of his feete Esay 43.7 and his footestoole Psal 99.5 Quest How is it both called the place of the soles of his feete and his glory Answ Because all which is in God is glorious there is no base thing in him If the feete of those who preach the Gospel be beautiful Rom. 10.15 much more all that is in him is beautifull and glorious The Arke called the propitiatorie The Arke is called the propitiatory Rom. 3.25 1 Ioh. 2.2 which covereth our sinnes and it covereth the Tables of the Law that it should not rise up against us to condemne us 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 divinitas gloria divina inter homines habitans a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 habitare Shecina or the majestie of God dwelt upon this Arke it was called shecina from Shacan habitare and it signified Christ dwelling with men Reve. 21.3 Zach. 2.10 The Cherubims stood upon the mercieseat with their faces looking downeward towards the propitiatory and Peter alludeth to this 1 Pet. 1.12 which things the Angels desire to looke unto Why the Cherubims looked downeward the Angels looke downe to the propitiatory but they looke not one towards another For then they should have had their faces towards shecina the glorious majestie which they could not endure to behold and here is our comfort that we may behold God in Christ when the vaile of his flesh is put betwixt us and him to cover his majestie for otherwayes he were a consuming fire and we could not behold him The Lord commanded them to bow before the Arke The people were commanded to worship before the Arke and to worship at his footestoole Psal 99.5 the reason was because the divine majestie dwelt there The Lord dwelt in the cloud in the pillar of fire in the rocke and in the bush Deut. 33.16 for the good will of him who dwelt in the bush So the Lord is with his sacrament so the Lord appeared in majestie and so he dwelt amongst us in the flesh here They were not to bow before him when he appeared in his types as in the cloud in the bush and in the fyre neyther when hee manifesteth himselfe in his Sacraments They worshipped before the Arke because the glory of the Lord dwelleth there but when hee manifested himselfe in the flesh and united our nature hypostatically to his God-head here wee are to worship him and so when he appeared in glory and majestie above the Arke betwixt the Cherubims they were bound to worship him and when he appeared in the Temple Esay 6. The Lord had a threefold Arke first A threefold Arke a fluctuant Arke as that Arke of Noah Secondly an ambulatory Arke which was the Arke in the Wildernesse and before the Temple was builded and thirdly the fixed Arke in the Temple The fluctuant Arke of Noah signified the tossed and troubled estate of the Church in the world here 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 What the Arke of Noah signified it is represented also by the ship in which Christ and his Apostles were this ship was mightily tossed and Christ was sleeping in the meanetime in the ship the Disciples cryed out and bad Christ awake for they were ready to perish and Christ awoke and calmed the storme the fluctuant Arke is like the Church tossed to and fro and Christ in the meane time seemeth to be sleeping yet he hath a care that the barke perish not The second Arke was that which Moyses made 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 arca and it was the ambulatory Arke this Arke remained in the Tabernacle from the dayes of Moyses untill the dayes of Eli The places whereunto the Arke was caried after it was separated from the Tabernacle and then they brought it out against the Philistims where it was taken by them 1 Sam. 4.11 After that the Philistims had taken it they caried it to their five Cities Ashdod Gath Ekron Eskalon and Gaza 1 Sam. 5. and there it remained in the countrie of the Philistims seven monthes 1 Sam. 6.1 but when the Lord plagued them they sent it away upon a new cart to Bethshem●sh but the Lord smote the men of Bethshemesh also because they looked into the Arke therefore they sent for the men of Keriath-jearim to fetch the Arke So they brought it to Keriath-jearim where it remained in the house of Aminadab in the hill 1 Sam. 7.1 and from them it was caried into the house of Obed-Edom the Gittite 1 Chron. 13. and from thence to Davids house at Ierusalem where hee made a Tent for it the Arke was never in Gibea for that was in the Tribe of Benjamin neyther did Aminadab dwell in Gibea but Kiriath-jearim which was in the Tribe of Iuda this error that it was in Gibea arose of this because they translated gibhgna 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 mons appellative hic sumitur non proprie Gibea a proper name whereas it should be translated A hill appellativè and Aminadab dwelt in this hill 2 Sam. 6 2.3 The Arke is sayd to rest in the Temple The third Arke was Salomons Arke which he setled in the Temple of Ierusalem the same in substance but wandring before it had more Cherubims than it had when it was in the Tabernacle there were but two Cherubims in the Tabernacle but foure in the Temple And now it is sayd to rest 1 Chron. 23.25 The Lord God hath given rest to his people and in regard of the unstayednesse of it before Moyses sayd to the people yee are not yet come to your rest Deut. 12.9 Why the staves were not taken from the Arke in the Temple But it is to be observed that when it was setled in the Temple the staves which caried it were not taken away although they were hid and did not appeare as they did when the Coathites caried it yet the ends of the staves were seene out in the holy place before the Oracle 1 King 8.8 this was done to let the Iewes understand that if they abused this Arke the Testimonie of his presence and put their trust onely in it that the staves were readie to be pulled out againe to carry it from them Conclusion The Conclusion of this although the Arke was
Pentecost the full Harvest was gathered in their first Harvest was of their Barley of their basest Graine onely but the full Harvest of their best Graine the Wheate was at the Pentecost Christ said Ioh. 4.35 Say ye not Allusion there are foure Moneths and then commeth Harvest Behold I say unto you lift up your eyes and looke on the Fieldes for they are white already unto Harvest But although the Harvest was great yet there were few Labourers Mat. 9 37. Here is an excellent allusion betwixt the Pentecost when their Cornes were ripe being the time of their full Harvest and the comming downe of the Holy Ghost for at the Pascha there was little Harvest but at the Pentecost all the regions were white so before the holy Spirit came downe there was but a small Harvest but when the Holy Ghost came downe The Apostles gathered that which the Prophets had sowne there was a plentifull and a great Harvest and at the Pentecost they gathered that which the Prophets had sowen Iohn 4.38 Yee reaped that wherein yee bestowed no labour Christ is called the first fruits from the dead Christ the first fruits from the dead 1 Cor. 15.20 as a handfull of the first fruits sanctified the whole field of Corne that was growing so Iesus Christ the first fruits from the dead sanctifieth all those who are lying in the Grave to rise againe by his power even when they are in the dust of death Psal 22.15 The day of the Pentecost was called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The Pentecost had but one holy day as the last dayes of the Passeover and the feast of Tabernacles were called gnazereth holy dayes there was but one holy day of the Pentecost but the first and the last dayes of the other great feasts were both holy and yet the Pentecost was the most excellent Feast of all for then the Comforter came and the gift of the Holy Ghost came downe plentifully upon the Church Lastly observe the phrase Act. 2.1 When the dayes of the Pentecost were fulfilled The Scriptures speake of things as done wh●n they are but in the act of doing that is fulfilling So Ier. 25.12 And it shall come to passe when seventy yeares are accomplished that I will punish the King of Babylon and that Nation saith the Lord Seventy yeares were not cōplete here for in the seventieth yeare they returned from the captivity so here when the dayes of the Pentecost were fulfilled that is upon the very day of the Pentecost when it was fulfilling This word gnazareth is usually restrained by the Iewes to the last of the Pentecost and it is translated by the Seventy Amos 5.21 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which word Paul useth Heb. 12.23 for a generall Assembly EXERCITAT XXI Of the Feast of Tabernacles A ceremoniall appendix of Command 4. Levit. 23.33 And the Lord spake unto Moses saying Speake unto the children of Israel saying The fifteenth day of of this seventh moneth shall be the Feast of Tabernacles for seven dayes unto the Lord. God instituted many things to put his people in memory of his judgements and mercies THe Lord would not have his people forgetfull neither of his mercies nor of his judgements of his mercies Therefore he commanded them to keepe the Passeover in remembrance of their deliverance out of Egypt he gave them the Law fifty dayes after they came out of Egypt therefore hee would have them to keepe the Pentecost he fed them with Manna therefore he commanded the pot with Manna to be reserved they dwelt in Tabernacles or Boothes all the time that they were in the Wildernesse therefore he commanded them to keepe the feast of Tabernacles lest they should forget his benefits Psal 103 2. Forget not all his benefits So he will not have them forget his judgements therefore he commanded the Censers of Nadab and Abihu to be nailed upon the Altar to be a memoriall unto the children of Israel Num. 16.39.40 The feast of Tabernacles was instituted why the feast of Tabernacles was instituted to put them in remembrance that they were but Pilgrimes in the Wildernesse and had not a permanent dwelling there Their first station in the Wildernesse after they came out of Egypt was Succoth a Boothe or a Tabernacle 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Tabernaculum Tentorium est etiam proprium nomen loci a tiguriissic dicti a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 texit obtexit and they had fortytwo Stations in the Wildernesse from the first to the last and all this time when they were in the Wildernesse they had nothing to dwell in but Tents and Boothes so that here they were but Pilgrimes upon the earth as their fathers were before them Psal 39.19 Because our life is a pilgrimage therefore David saith I am tossed up and downe as the Locust Psal 109.23 The Locust is now here now there so is the life of man tossed to and fro and Micah saith Arise and depart for this is not your rest Micah 2.10 Observe how the Lord doth Minister comfort to his people shewing them a sure dwelling Comforts which God giveth to his children dwelling in their tabernacles here and a place of rest for their transitory Tabernacles we dwell in thes● bodies but as in a Tabernacle but this is our comfort 2 Cor. 5.1 We know that if our earthly house of this Tabernacle were dissolved we have a building of GOD an house not made with hands eternall in the Heavens When the Patriarches dwelt in Canaan they dwelt in Tents and Tabernacles Heb. 11.9 But their comfort was They looked for a City which hath foundations whose builder and maker is God Heb. 11.10 When they travelled in the Wildernesse with the ambulatory Arke this Tabernacle the Lord refused and his glory departed from it but in place of it Christ himselfe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Dwelt amongst us as in the Tabernacle of his flesh Ioh 1.14 where the Shecinah or Divine Majesty dwelleth for ever This was the Tabernacle which the Lord made and not man 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Heb. 11.9 Lastly although the grave be called domus saeculi mans long home Eccle. 12.5 Yet our bodies doe rest there but as in a Tabernacle for a while Act. 2.26 Our bodies rest there but for a short time and he hath prepared another City for us to dwell in This feast of Tabernacles was said to be kept seven dayes Levit. 23.34 And the Evangelist saith Vpon the last and great day of the feast Iesus stood up Ioh. 7.37 This was the most solemne day of the feast this day they kept festum laetitiae legis the feast of joy because they ended the reading of the Law this day 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and the next Sabbath they called Sabbath berefith because they began againe to read the booke of Genesis 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and they read three Haphtaroth or Sections that day the first was Haphtaroth elle pekudi
The Lord made glorious cloathes which he put upon the skin of their flesh that they might cover themselves Example 2. Gen. 32.26 Dimitte me quia ascendit aurora The Paraphrast maketh this to be one of the seven Angels who stand before the Lord singing continually holy holy Lord of Hoasts and he maketh this Angell to be cheefe of the Quire Example 3. Exod. 13.19 And Moyses tooke the bones of Ioseph with him Targum Hierosolymitanum par● phraseth it thus Ascendere fecit Moses vrnam ossium Iosephi ex intimo Nili abduxit secum Hence the Talmudist● make a great question how they could finde this Chest of Ioseph being sunke so deepe in the flood Nilus and they flye to their shift of Shem hamphorash 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and R Bechai upon this saith that Moyses tooke a plate and wrote upon it and sayd ascende B●● meaning Ioseph who was called Bos Dei Deut. 33.17 did cast this plate into Nilus saying O Ioseph thy brethren which are redeemed are waiting for thee and the cloud of glory is waiting for thee if thou wilt not goe up with us now wee are free of our oath Example 4. Deut. 28.18 Decaudicabat debiles Hee cut off the taile or the weake of the hoast but Targum Hierosolymitanum paraphraseth it this wayes sed accepit eos Amalek amputavit loca virilitatis eorum projecitque sursum versus coelum dicens tolle quod elegisti meaning that part which was commanded by the Lord to be circumcised they threw it up into the heavens in contempt and spite against the Lord. Example 5. 1 Sam. 15. And he numbred them Battelahim but Targum paraphraseth it thus He numbred them by the l●mbes For Telahim is called lambes also 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and they say that Saul would not number the people for feare of a plague upon him and his people as it fell out afterwards upon David and his people therefore he caused every one of them to bring a lambe and he numbred all the lambes and so he knew the number of the people such Iewish fables as these the Apostle willeth us to take heede of● Tit. 1.14 But where these Paraphrases cleare the Text Paraphrases where they cleare the Text are to be used then we are to m●ke use of them Example Gen. 2.24 He shall leave father and mother and cleave unto his wife Onkelos paraphraseth it thus he shall leave Donium cubilis where the Paraphrast alludeth to the ancient custome of the Iewes fo the children lay in their fathers chamber before they were maried Luk. 11.7 My children are with me in bed Example 2. Gen. 12.5 And Abraham tooke all the soules which he had got in Charan Onkelos paraphraseth it thus Omnes animas quas subjecerat legi Example 3. Gen 49. Ruben excellens munere dignitate Onkelos paraphraseth it thus Excellens principatu Sacerdotio for hee that was the first borne at the first was both the Prince and the Priest in the Family Example 4. Gen. 49 27. Beniamin a ravening woolfe he shall cate the prey in the morning and shall divide the spoyle at night The Paraphrast paraphraseth it thus In his possession shall the Sanctuary bee built morning and evening shall the Priests offer their offerings and in the evening shall they divide the rest of the portion which is left of the sanctified things Of interpretation of Scripture THe third outward meane whereby the Lord maketh the Scripture cleare to his Church is Interpretation and this is called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 This Interpretation of the Scriptures maketh the people to understand them for when the Scriptures are not interpreted The Scriptures not being interpreted to the people are like a Nut not broken they are like a Nut not broken When Gideon heard the dreame and the interpretation of of it Iud. 7.15 In the Hebrew it is Veshibhro the breaking of it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a speech borrowed from the breaking of a Nut for as we breake the shell that wee may get the Kernell So the Scriptures must bee broken for the people and cut up for their understanding It was the manner of the Iewes in their Synagogues after that the Law and the Prophets were read to Interpret the scriptures Act. 13.15 And after the reading of the Law and Prophets the rulers of the Synagogue sent unto them saying ye men and brethren if ye have any word of exhortation for the people say on And therefore the Synagogue was called Beth midresh Domus expositionis we see the practise of this 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Nehem. 8.8 Legerunt cum appositione intellectus They read the Law clearely to the people and caused them to understand those things which were read this was the fruite of their interpretation So they did 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Act. 16.10 Conferre places with places The giving of the sense here is more than to give the grammaticall interpretation of the words they gave the sense and the spirituall meaning of them when they preached Noah was a Preacher of righteousnesse 2 Pet 2.5 The Church is not onely the keeper of the Scriptures but also an Interpreter of them This word Kara signifieth both to Reade and to Promulgate 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Legit Proclamavit Esar 29.12 61.12 Zach. 7 7. Act. 10.20 So Mikra which signifieth Reading signifieth also an Assembly or Convocation to teach us that the holy Scriptures ought to bee read in the congregation and holy assemblies and ought likewise to be expounded The conclusion of this is The Lord useth so many meanes to make the Scripture cleare to the people and yet the Church of Rome goeth about to stoppe these Fountaines of living waters that the people may not drinke of them As the Spies raised a slander upon the Land of Canaan saying that it was unpossible to be won so doe they slander the Scriptures of God with obscurities and say that it is impossible for the people to understand them EXERCITAT XVI Of the division of the Scriptures They have Moses and the Prophets Luc. 16.29 THe scriptures are divided into the old and New Testament The old Testament againe is divided into Moses and the Prophets and sometimes the Law is put for the whole old Testament Rom. 3. So Iob. 7.49 Esay 2.3 And sometimes the Psalmes are called the Law Ioh. 15.25 That the word might be fulfilled which is written in their Law they hated me without a cause So the Prophets are called the Law 1 Cor. 14.21 In the Law it is written 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 pent●●●●●chus in Moses is divided into Hammitzua Commandements Chukkim statutes and Mishpatim judgements that is in Morall Precepts Ceremoniall and Iudiciall The Iewes againe divide the old Testament into the Law 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 priores 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 posteriores 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 prophetae the Prophets and