Selected quad for the lemma: friend_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
friend_n worshipful_a worth_n worthy_a 24 3 6.0351 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19762 Orthoepia Anglicana: or, the first principall part of the English grammar teaching the art of right speaking and pronouncing English, with certaine exact rules of orthography, and rules of spelling or combining of syllables, and directions for keeping of stops or points between sentence and sentence. A work in it selfe absolute, and never knowne to be accomplished by any before ... Methodically composed by the industry and observation of Simon Daines schoolemaster of Hintlesham in Suffs. Daines, Simon. 1640 (1640) STC 6190; ESTC S109244 58,215 112

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

ordinary quality from an inferiour person Your servant Yours to command c. To an adversary Yours as you use me Yours to use but not abuse Yours if you please if not mine owne Yours as I see cause Yours when not mine owne and the like as your judgement and the occasion offered shall suggest To a servant under hire from a Gentleman of ranke onely his name To such as are tyed to lesse servile conditions or from Masters which are of meaner degree Your loving Master Your very loving Master Your assured c. To a retainer only or voluntary waiter Your loving friend N. N. c. To a parent Your dutifull Your most dutifull or Most dutifull and respective Dutifull and most obedient till death c. whether sonne or daughter To a child Your loving father Your affectionate mother Affectionate is likewise much used between friend and friend especially Lovers Your truly carefull c. diverse in this kinde which we leave to observation And thus much for subscriptions Having thus written or subscribed your Letter date it from such or such a place and set down the day of the moneth and if much distance interposeth the writer and the party written to the yeare after the usuall manner of dating The place allotted for the date is in the margent space just under the superscription or title a little beneath the body of the Letter This done fold up your Letter after a decent order and seale it To a person of quality we usually propose it in a large fold kept very faire To others at your owne discretion especially of equals Now therefore onely resteth that we say somwhat of indorsements or outward superscriptions and so commit them to the Post Your title on the indorsement to a Lord shall be To the right Honourable Thomas or whatsoever other Christian name Lord such or such an one adding the highest of his titles at such a place these present To the right honourable and his very good Lord of or from one of any dependance To the right honourable and most noble Most renowned Right illustrious c. multitudes of Epithetes in this kinde To a Baronet from a Gentleman To his most honoured friend Sir N. N. and Much honoured and most noble friend Most worthy Very noble Renowned c. as you 〈◊〉 think fit The same we commonly use to any other Knight but especially to a Baronet is appropriate the title of Honoured From a person of meaner quality To the right worshipfull Sir N. N. at such a place c. If in any familiarity To the right worshipfull and his most honoured friend c. From an inferiour person To the right worshipfull and most worthy Sir N. N. or the like leaving out friend From one Esquire or Gentleman to another various in respect of intimacy degree affection or courtesie To his noble friend To his worthy approved much respected much esteemed much honoured and to meaner Very loving c. From an inferiour person to an Esquire or Gentleman of worth To the worshipfull The rest he may take out of the precedent Epithetes From a Gentleman to such an one To his loving friend c. To a parent To my most endeared c. Father Or Mother To a child To my loving sonne or daughter To my deare or tenderly respected or beloved may do well enough from a mothers affection From one inferiour person to another To my loving To my very loving To my approved friend and the like of this sort best befits To an adversary For Sir such an one at such a place For Mr or Goodman so or so For Tho. For Richard c. according to the quality of the writer and the person written to Onely setting his name with his common attribute the place whither it is directed with For instead of To his or my c. And now I think it will be time to conclude for the Carrier is in hast This therefore shall suffice to satisfie our present purpose concerning this subject Onely take this by way of peroration 1 Let your Letter be kept faire without blots or soiling especially to one of superiour rank 2 Be cautious by way of Orthography to write true English 3 And lastly what I have often instanced let your Letters be succinct and pithie A quality incommendable estimation and practice among our moderne Secretaries and no lesse pursued among the ancient Latines For who in his familiar Epistles more succinct than Cicero In Orations and otherwise who more profuse The rest I leave to observation easily enough to be acquired since many of our Secretaries have a singular faculty in that kinde This I have written for such as want instructions for those that be better able to help themselves I shall be glad and thankfull to be instructed by them Non omnia possumus I confesse it incident to humane imperfection and to my selfe most peculiar But Nihil est pudoris vel discere vel melius addiscere At least alwayes so reputed by me S. D. Laus Deo FINIS ab eb ib ob ub abe ebe ibe obe abd ebd ibd obd ubd abs ebs c. abt ebt ac ec ic oc uc ace c. ach ack c. act c. ad c. adde ade ades ads adst af c. afe afes aft ag age agh aght agn ah oh ahn. ake ac ack ack'd ack't al c. ale all ald alch alge alf alk alm aln alp alse alsh alt alth alve am ame amme amb. amn amp. an. anne ane ance anch anth. auk and ang. ange angth anst. ap. ape appe appes aph. apt ique ar. are arre arce arch ard arb. arfe arg. arge arke arle arm arn arp arse arres arsh art artch ath arth arve arx as ase as●d as●e ash ask asme asp ast at ate ates atch at s ave aves ax aze ba be bi bo bu bda bla ble bli blo blu bra bre bri bro bru ca. ce ci co cu. Cha. Chra c Cra. cre cri cro cru Cla cle. cli clo. clu Da. de di do du Dra. dre dri dro dru Dwa. Fa. fe fi fo. fu Fla. fle fli flo flu Fra. fre fri fro fru Ga. go gu ge gi Gha ghe gho Gla. gli gle glo Gna Gra. gre gri gro. gru Gua. Ha. he hi ho hu Ia. Ie. Io. Iu. Ka. ke ki ko ku Kna. kne kni kno knu La. le li lo lu Ma. me mi mo mu. Mna Na. ne ni no nu Pa. pe pi po pu Pha. Phra. Pla. ple pli plo plu Pra pre pri pro pru Psa. Qua. que qui quo Ra. re ri ro ru Rha. Sa. se si so su Sca. sce sci sco scu Ska sko sku ske ski scha scra. scre scri sha she shi sho shu shra. sla sle sli slo slu Sma sme smi smo smu Sna sne sni sno snu spa spe spi spo spu squa squi sta ste sti sto stu stra stre stri stro stru swa swe swi swo swu Ta te ti to tu Tha. the thi tho thu Thra. thre thri thro thru Thwa. Tra. tre tri tro tru Twa Va. ve vi vo vu Wa. we wi wo Wha whe whi who Wra wre wri wro wru Xa xe xi Ya ye yo Za. ze These hard words mentioned are wittingly omitted perceiving the volume to arise to too big a bulk beyond the Authour his intention or expectation