Selected quad for the lemma: friend_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
friend_n work_n year_n youth_n 17 3 7.3176 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A65012 The travels of Sig. Pietro della Valle, a noble Roman, into East-India and Arabia Deserta in which, the several countries, together with the customs, manners, traffique, and rites both religious and civil, of those Oriental princes and nations, are faithfully described : in familiar letters to his friend Signior Mario Schipano : whereunto is added a relation of Sir Thomas Roe's Voyage into the East-Indies.; Viaggi. Part 3. English Della Valle, Pietro, 1586-1652.; Roe, Thomas, Sir, 1581?-1644.; Havers, G. (George) 1665 (1665) Wing V47; ESTC R7903 493,251 479

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

attain_v to_o and_o then_o he_o be_v call_v a_o spiritual_a man_n and_o account_v of_o a_o nature_n above_o humane_a with_o promise_n of_o a_o thousand_o strange_a thing_n which_o for_o brevity_n sake_n i_o pass_v over_o thus_o do_v the_o devil_n abuse_v this_o miserable_a people_n as_o for_o any_o thing_n more_o concern_v these_o gioghi_n i_o refer_v you_o to_o what_o i_o have_v former_o write_v of_o they_o and_o the_o samì_n who_o be_v another_o sort_n of_o religious_a indian_n who_o wear_v clothes_n as_o i_o see_v they_o in_o bender_n of_o combrù_n and_o of_o the_o science_n of_o the_o gioghi_n and_o their_o spiritual_a exercise_n especial_o of_o a_o curious_a way_n rather_o superstitious_a then_o natural_a of_o divine_a by_o the_o breathe_n of_o a_o man_n wherein_o they_o have_v indeed_o many_o curious_a and_o subtle_a observation_n which_o i_o upon_o trial_n have_v find_v true_a if_o any_o will_v know_v more_o i_o refer_v he_o to_o the_o book_n above_o mention_v which_o i_o intend_v to_o carry_v with_o i_o for_o a_o rarity_n into_o italy_n and_o if_o i_o shall_v find_v convenience_n i_o shall_v one_o day_n gratify_v the_o curious_a with_o a_o sight_n of_o it_o in_o a_o translation_n on_o the_o four_o of_o march_n i_o go_v out_o of_o cambaia_n to_o a_o town_n two_o mile_n off_o call_v hagrà_fw-la to_o see_v a_o famous_a temple_n build_v of_o old_a by_o the_o race_n of_o the_o banion_n and_o belong_v to_o they_o but_o yet_o the_o brahmin_n possess_v it_o and_o have_v care_n of_o it_o as_o if_o it_o be_v descend_v to_o they_o this_o temple_n be_v dedicate_v to_o brahmà_fw-fr who_o as_o i_o say_v before_o they_o hold_v to_o be_v the_o same_o with_o pythagoras_n although_o of_o the_o origine_fw-la of_o bramà_fw-la and_o how_o he_o be_v produce_v of_o the_o first_o cause_n or_o else_o of_o the_o first_o matter_n and_o how_o they_o take_v this_o for_o one_o of_o the_o element_n and_o a_o thousand_o other_o extravagance_n they_o tell_v long_a fable_n which_o do_v not_o agree_v to_o pythagoras_n a_o mere_a man_n but_o for_o all_o this_o they_o confound_v the_o two_o name_n and_o it_o be_v no_o great_a matter_n to_o reconcile_v they_o herein_o after_o the_o same_o manner_n that_o our_o ancient_a gentile_n agree_v in_o their_o jupiter_n take_v sometime_o for_o one_o of_o the_o element_n and_o sometime_o historical_o for_o a_o ancient_a king_n one_o of_o saturn_n son_n and_o in_o divers_a other_o like_a name_n in_o reference_n to_o history_n and_o philsophy_n they_o have_v double_a allegorical_a and_o mysterious_a signification_n concern_v the_o genealogy_n of_o bramà_fw-fr and_o the_o other_o fabulous_a indian_a god_n and_o what_o belong_v to_o their_o vain_a theology_n i_o refer_v the_o reader_n to_o the_o book_n of_o father_n francisco_n negrone_n or_o negraore_o as_o the_o portugal_n call_v he_o who_o write_v full_o thereof_o in_o his_o chronicle_n of_o the_o thing_n do_v by_o those_o of_o his_o order_n in_o india_n write_v in_o the_o portugal_n language_n and_o i_o think_v he_o be_v the_o first_o and_o perhaps_o the_o only_a modern_a writer_n who_o have_v give_v account_n of_o this_o matter_n in_o europe_n the_o say_a father_n have_v be_v assist_v therein_o for_o information_n by_o most_o fit_a and_o sufficient_a interpreter_n namely_o the_o father_n of_o his_o own_o religion_n good_a divine_n skilled_a in_o the_o indian_a tongue_n and_o perfect_o intelligent_a of_o these_o matter_n who_o also_o read_v and_o interpret_v the_o very_a book_n of_o the_o indian_n to_o he_o and_o be_v likewise_o his_o interpreter_n in_o the_o discourse_n which_o he_o have_v often_o with_o the_o learned_a indian_n concern_v their_o religion_n as_o himself_o frequent_o tell_v i_o beside_o which_o he_o want_v not_o other_o help_n because_o be_v appoint_v historiographer_n to_o his_o order_n he_o be_v abundant_o supply_v with_o what_o be_v needful_a to_o that_o office_n he_o converse_v long_o in_o the_o kingdom_n of_o bisnaga_n where_o the_o religion_n and_o science_n of_o the_o indian_n have_v their_o principal_a seat_n as_o also_o in_o the_o island_n of_o zeilan_n which_o many_o take_v to_o be_v the_o ancient_a tabrobana_n and_o in_o other_o country_n for_o this_o very_a purpose_n he_o make_v many_o peregrination_n express_o to_o see_v place_n and_o thing_n conduce_v thereunto_o and_o be_v assist_v by_o the_o vice-roys_n themselves_o and_o governor_n of_o province_n subject_a to_o the_o portugal_n who_o send_v he_o into_o all_o place_n accompany_v oftentimes_o with_o whole_a band_n of_o soldier_n where_o the_o way_n be_v not_o secure_a in_o brief_a without_o spare_a cost_n pain_n or_o diligence_n he_o profess_o intend_v this_o business_n for_o many_o year_n together_o with_o all_o kind_n of_o convenience_n and_o authority_n last_o he_o be_v some_o year_n since_o send_v by_o his_o order_n into_o europe_n in_o order_n to_o print_v his_o work_n and_o in_o the_o year_n 1619_o as_o i_o come_v through_o persia_n i_o see_v he_o at_o sphahàn_n and_o during_o his_o short_a abode_n there_o by_o mean_n of_o a_o friend_n get_v a_o sight_n of_o his_o paper_n but_o have_v not_o time_n to_o read_v they_o as_o i_o desire_v he_o go_v thence_o direct_o to_o rome_n whither_o i_o give_v he_o some_o letter_n to_o certain_a friend_n and_o relation_n of_o i_o to_o be_v civil_a to_o he_o there_o as_o i_o know_v they_o be_v and_o after_o some_o year_n sojourn_v at_o rome_n whilst_o i_o be_v at_o bender_n of_o combrù_n i_o hear_v that_o he_o be_v come_v from_o rome_n towards_o turkey_n in_o order_n to_o return_v to_o india_n where_o i_o hope_v to_o see_v he_o again_o and_o if_o he_o bring_v his_o book_n print_v with_o he_o i_o shall_v read_v they_o and_o what_o i_o find_v remarkable_a therein_o which_o may_v be_v serviceable_a to_o these_o write_n of_o i_o i_o shall_v make_v mention_n of_o the_o same_o in_o its_o proper_a place_n father_n joam_n de_fw-fr lucena_n a_o jesuit_n in_o his_o history_n of_o the_o life_n of_o san_n francisco_n xavier_n write_v in_o the_o portugal_n tongue_n make_v mention_n likewise_o of_o the_o religion_n and_o custom_n of_o the_o indian-gentile_n and_o seem_v to_o speak_v thereof_o with_o good_a ground_n although_o in_o some_o few_o particular_n if_o i_o mistake_v not_o he_o be_v capable_a of_o a_o little_a correction_n yet_o that_o which_o trouble_v i_o most_o be_v that_o it_o clear_o appear_v by_o his_o book_n that_o he_o know_v much_o more_o of_o the_o custom_n of_o the_o indian_n than_o he_o have_v write_v which_o perhaps_o he_o will_v not_o write_v either_o because_o they_o be_v obscene_a and_o impious_a or_o pertain_v not_o to_o his_o purpose_n i_o see_v father_n negrone_n since_o at_o goa_n but_o he_o bring_v not_o his_o book_n print_v either_o because_o his_o father_n as_o some_o say_v will_v not_o have_v it_o print_v or_o yet_o he_o say_v he_o have_v send_v it_o to_o be_v print_v in_o portugal_n in_o that_o language_n and_o expect_v it_o by_o the_o next_o ship_n if_o it_o come_v i_o shall_v see_v it_o but_o have_v in_o goa_n discourse_v with_o he_o more_o large_o than_o i_o do_v in_o persia_n i_o find_v he_o very_o little_o verse_v in_o matter_n of_o ancient_a history_n and_o geography_n as_o general_o the_o friar_n of_o spain_n and_o especial_o portugal_n be_v not_o addict_v themselves_o little_a to_o other_o study_n beside_o what_o serve_v to_o preach_v wherefore_o without_o good_a skill_n in_o ancient_a history_n geography_n and_o other_o humane_a learning_n i_o know_v not_o how_o it_o be_v possible_a to_o write_v history_n well_o particular_o concern_v the_o custom_n of_o the_o indian_n of_o which_o also_o he_o have_v have_v no_o other_o information_n but_o by_o interpreter_n in_o which_o way_n i_o have_v by_o experience_n find_v that_o many_o error_n be_v frequent_o commit_v nevertheless_o we_o shall_v see_v what_o light_n may_v be_v have_v from_o lucena_n book_n although_o it_o be_v short_a concern_v the_o religion_n of_o the_o indian_n in_o the_o mean_a time_n return_v to_o my_o purpose_n i_o shall_v tell_v you_o that_o in_o the_o temple_n dedicate_v to_o brahmà_fw-la in_o the_o town_n of_o naghrà_fw-la which_o be_v little_a considerable_a for_o build_v but_o in_o great_a veneration_n for_o ancient_a religion_n there_o be_v many_o idol_n of_o white_a marble_n the_o big_a be_v the_o chief_a and_o have_v the_o worthy_a place_n in_o the_o middle_n be_v the_o statue_n of_o brahma_n or_o pythagoras_n with_o many_o arm_n and_o face_n as_o they_o ordinary_o portray_v he_o namely_o three_o face_n for_o i_o can_v not_o see_v whether_o there_o be_v a_o four_o or_o more_o behind_o it_o be_v naked_a with_o a_o long_o pick_v beard_n but_o ill_o cut_v as_o well_o as_o the_o rest_n of_o the_o figure_n which_o for_o its_o bigness_n have_v a_o very_a great_a belly_n i_o
a_o mascherade_n i_o also_o bear_v a_o part_n in_o the_o solemnity_n out_o of_o my_o devotion_n to_o the_o new_a saint_n and_o according_a to_o the_o liberty_n which_o every_o one_o take_v of_o habit_v himself_o as_o he_o please_v i_o put_v myself_o into_o the_o garb_n of_o a_o arabian_a gentleman_n of_o the_o desert_n which_o be_v account_v very_o brave_a and_o gallant_a i_o accompany_v with_o sig_n antonino_o son_n of_o sig_n antonio_n paraccio_n my_o friend_n a_o youth_n of_o about_o twelve_o year_n old_a who_o be_v one_o of_o those_o who_o go_v in_o the_o day_n time_n to_o the_o viceroy_n and_o i_o clothe_v he_o in_o a_o persian_a habit_n of_o i_o which_o i_o have_v bring_v from_o persia_n or_o rather_o like_o a_o noble_a chizilbase_a soldier_n very_o odd_a and_o brave_a so_o that_o we_o two_o be_v a_o sufficient_o delightful_a spectacle_n to_o the_o whole_a city_n may_v the_o one_o and_o twenty_o in_o the_o morning_n the_o barefooted_a father_n sing_v in_o their_o church_n a_o solemn_a mass_n in_o gratiarum_fw-la actionem_fw-la for_o the_o abovesaid_a canonization_n of_o santa_n teresia_n upon_o who_o praise_n a_o augustine_n father_n make_v a_o eloquent_a sermon_n the_o viceroy_n and_o a_o multitude_n of_o people_n be_v present_a thereat_o may_v the_o three_o and_o twenty_o the_o sun_n enter_v into_o gemini_fw-la i_o observe_v that_o the_o rain_v begin_v in_o goa_n and_o it_o happen_v not_o alike_o in_o all_o the_o coast_n of_o india_n for_o it_o begin_v first_o in_o the_o more_o southerly_a part_n of_o capo_n comorni_n and_o follow_v afterward_o by_o degree_n according_a as_o place_n extend_v more_o to_o the_o north_n so_o that_o in_o cambaia_n and_o other_o more_o northern_a part_n it_o begin_v late_a than_o in_o goa_n and_o the_o further_a any_o place_n lie_v north_n the_o late_a it_o begin_v there_o whence_o it_o come_v to_o pass_v that_o in_o the_o persian_a ephemerides_n or_o almanac_n they_o use_v to_o set_v down_o the_o begin_n of_o parscecal_n or_o the_o time_n of_o rain_n in_o india_n at_o the_o fifteen_o of_o their_o three_o month_n call_v cordad_fw-es which_o fall_v upon_o the_o three_o of_o our_o june_n because_o they_o have_v observe_v it_o in_o the_o more_o northern_a part_n of_o india_n as_o in_o cambaia_n suràt_fw-la and_o the_o like_a where_o the_o persian_n have_v more_o commerce_n then_o in_o other_o more_o southern_a place_n in_o goa_n likewise_o for_o the_o most_o part_n the_o beginning_n of_o the_o rain_n be_v in_o the_o first_o day_n of_o june_n yet_o sometime_o it_o anticipate_v and_o sometime_o fall_v something_o late_a with_o little_a difference_n it_o be_v observe_v by_o long_a experience_n that_o this_o rain_n in_o india_n after_o have_v last_v some_o day_n at_o first_o ceases_z and_o there_o return_v i_o know_v not_o how_o many_o day_n of_o fair_a weather_n but_o those_o be_v pass_v it_o begin_v again_o more_o violent_a than_o ever_o and_o continue_v for_o a_o long_a time_n together_o by_o this_o rain_n as_o i_o observe_v the_o heat_n diminish_v and_o the_o earth_n which_o before_o be_v very_o dry_a and_o all_o naked_a become_v clothe_v with_o new_a verdure_n and_o various_a colour_n of_o pleasant_a flower_n and_o especial_o the_o air_n become_v more_o healthful_a sweet_a and_o more_o benign_a both_o to_o sound_v and_o infirm_a the_o arm_n of_o the_o sea_n or_o river_n which_o encompass_n the_o island_n of_o goa_n and_o be_v ordinary_o salt_n notwithstanding_o the_o fall_n of_o the_o other_o little_a fresh_a river_n into_o it_o with_o the_o inundation_n of_o great_a stream_n which_o through_o the_o great_a rain_n flow_v from_o the_o circumjacent_a land_n be_v make_v likewise_o whole_o fresh_a whence_o the_o countrypeople_n who_o wait_v for_o this_o time_n derive_v water_n out_o of_o it_o for_o their_o field_n of_o rice_n in_o the_o island_n of_o goa_n and_o the_o neighbour_a part_n which_o be_v temper_v with_o this_o sweet_a moisture_n on_o a_o sudden_a become_v all_o green_a june_n the_o first_o i_o speak_v first_o to_o the_o viceroy_n of_o goa_n don_z francisco_n da_fw-mi gama_n count_n of_o bidigucira_n admiral_n of_o the_o indian_a sea_n and_o grandson_n of_o that_o d._n vasco_n de_fw-fr gama_n who_o discover_v east-india_n in_o which_o this_o don_n francisco_n be_v sometime_o viceroy_n and_o be_v once_o take_v captive_a in_o africa_n with_o king_n sebastian_n i_o delay_v see_v he_o so_o long_o because_o i_o be_v busy_v for_o a_o month_n after_o my_o arrival_n in_o change_v my_o habit_n and_o provide_v a_o house_n so_o that_o i_o go_v not_o abroad_o beside_o that_o the_o viceroy_n be_v likewise_o employ_v many_o day_n after_o in_o dispatch_v the_o fleet_n which_o go_v to_o china_n and_o zeilan_n and_o after_o they_o be_v go_v he_o retire_v to_o a_o place_n out_o of_o goa_n to_o recreate_v himself_o for_o many_o day_n so_o that_o i_o have_v no_o opportunity_n soon_o i_o present_v to_o he_o two_o letter_n from_o rome_n which_o i_o bring_v direct_v to_o his_o predecessor_n in_o my_o recommendation_n one_o from_o sig_n cardinal_n crescentio_n and_o the_o other_o from_o the_o duke_n of_o albaquerque_n then_o ambassador_n at_o rome_n for_o the_o catholic_n king_n and_o he_o without_o read_v they_o in_o my_o presence_n say_v that_o without_o that_o recommendation_n he_o shall_v have_v express_v all_o fit_v civility_n to_o i_o and_o that_o he_o be_v glad_a to_o see_v and_o know_v i_o with_o many_o other_o compliment_n and_o courteous_a offer_n he_o have_v no_o long_a discourse_n with_o i_o because_o many_o other_o portugal_n gentleman_n of_o the_o council_n and_o other_o person_n of_o the_o government_n expect_v to_o have_v audience_n but_o when_o i_o go_v away_o he_o tell_v f._n morigad_v the_o jesuit_n his_o confessor_n who_o introduce_v i_o that_o at_o a_o more_o convenient_a opportunity_n he_o desire_v to_o talk_v with_o i_o more_o at_o length_n of_o the_o thing_n of_o persia_n and_o that_o he_o will_v send_v for_o i_o and_o in_o the_o mean_a time_n desire_v a_o writing_n in_o discourse_n which_o i_o have_v make_v a_o few_o day_n before_o concern_v the_o war_n of_o persia_n of_o which_o his_o say_a confessor_n who_o have_v see_v it_o have_v give_v he_o notice_n wherefore_o i_o give_v it_o to_o he_o with_o my_o own_o hand_n as_o i_o have_v write_v it_o in_o my_o native_a tuscan_a tongue_n and_o f._n morigad_n give_v he_o the_o translation_n of_o it_o make_v by_o himself_o into_o the_o portugal_n tongue_n be_v the_o viceroy_n do_v not_o understand_v the_o italian_a june_n the_o nine_o in_o the_o college_n of_o the_o jesuit_n be_v pronounce_v as_o it_o be_v the_o custom_n every_o year_n a_o latin_a oration_n for_o the_o inchoation_n of_o the_o readins_n which_o the_o vacation_n be_v end_v with_o the_o hot_a weather_n begin_v again_o with_o the_o rain_n and_o cool_v weather_n letter_n from_o some_o banian_o be_v bring_v to_o goa_n signify_v that_o the_o moghòl_n have_v enounter_v with_o his_o rebel_n sultàn_v chorròm_v and_o rout_v he_o and_o that_o sultàn_a chorròm_n after_o his_o defeat_n be_v retire_v to_o a_o strong_a hold_n in_o the_o top_n of_o a_o mountain_n which_o they_o call_v mandù_fw-fr and_o that_o his_o father_n have_v besiege_v they_o there_o june_n the_o four_o and_o twenty_o be_v the_o feast_n of_o saint_n john_n baptist_n the_o viceroy_n with_o many_o other_o portugal_n person_n of_o quality_n as_o it_o be_v the_o yearly_a custom_n in_o goa_n ride_v through_o the_o city_n in_o habit_n of_o masquert_n but_o without_o vizard_n two_o and_o two_o alike_o or_o three_o and_o three_o and_o have_v hear_v mass_n in_o the_o church_n of_o saint_n john_n he_o come_v into_o the_o street_n of_o saint_n paul_n which_o they_o be_v wont_n to_o call_v la_fw-fr carriera_n do_v cavalli_n and_o be_v the_o best_a place_n in_o goa_n here_o after_o many_o company_n of_o canarine_a christian_n of_o the_o country_n have_v march_v by_o with_o their_o ensign_n drum_n and_o arm_n leap_v and_o play_v along_o the_o street_n with_o their_o naked_a sword_n in_o their_o hand_n for_o they_o be_v all_o foot_n at_o length_n all_o the_o cavalier_n run_v two_o carrier_n on_o horseback_n one_o downward_o from_o the_o church_n of_o saint_n paul_n towards_o the_o city_n and_o the_o other_o upward_o run_v match_n of_o two_o to_o two_o or_o three_o to_o three_o according_a as_o their_o attire_n agree_v with_o their_o morisco_n cymiter_n and_o at_o last_o they_o come_v all_o down_o march_v together_o in_o order_n and_o so_o go_v to_o the_o piazza_n of_o the_o vice-roys_n palace_n and_o so_o the_o solemnity_n end_v i_o stand_v to_o see_v this_o show_n in_o the_o same_o street_n of_o saint_n paul_n in_o the_o house_n of_o one_o who_o they_o call_v king_n of_o the_o island_n of_o maldiva_n or_o maladiva_n which_o be_v a_o innumerable_a company_n of_o