Selected quad for the lemma: friend_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
friend_n call_v day_n night_n 804 5 6.3859 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A74637 The confusion of Muhamed's sect, or a confutation of the Turkish Alcoran. Being a discovery of many secret policies and practices in that religion, not till now revealed. / Written originally in Spanish, by Johannes Andreas Maurus, who was one of their bishops and afterwards turned Christian. Translated into English by I.N. Maurus, Johannes, fl. 1654.; Notstock, Joshua. 1652 (1652) Thomason E1296_1 92,641 268

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

command_v so_o to_o do_v and_o these_o ceremony_n be_v in_o arabic_a call_v menecique_a alhage_n they_o retayn_v likewise_o another_o ceremony_n viz._n when_o the_o pilgrim_n go_v to_o mecca_n and_o be_v pass_v a_o river_n call_v in_o arabic_a batni_n muhacil_n he_o command_v they_o to_o cast_v stone_n on_o the_o right_a hand_n at_o the_o top_n of_o a_o little_a hill_n which_o ceremony_n the_o idolater_n observe_v say_v that_o when_o abraham_n lead_v his_o son_n to_o be_v sacrifice_v the_o devil_n come_v to_o this_o place_n and_o tell_v ishmael_n that_o his_o father_n lead_v he_o away_o to_o be_v sacrifice_v and_o the_o book_n azar_n report_v that_o ishmael_n take_v up_o stone_n and_o fling_v they_o at_o the_o devil_n and_o in_o memorial_n hereof_o the_o idolatrous_a pilgrim_n use_v to_o cast_v stone_n concern_v which_o ceremony_n i_o will_v tell_v the_o o_o moor_n that_o although_o the_o idolater_n by_o command_n from_o caydar_n and_o his_o successor_n and_o in_o reverence_n of_o the_o say_a idol_n allethe_v aluza_n do_v observe_v they_o in_o honour_n and_o memorial_n whereof_o muhamed_a will_v have_v they_o keep_v and_o command_v all_o moor_n to_o observe_v they_o yet_o he_o have_v make_v a_o new_a religion_n or_o worship_n ought_v to_o have_v institute_v new_a ceremony_n and_o not_o old_a ceremony_n yea_o such_o as_o be_v ground_v upon_o idolatry_n and_o not_o upon_o reason_n so_o that_o it_o do_v evident_o appear_v that_o muhamed_a do_v not_o whole_o draw_v the_o moor_n from_o idolatry_n see_v he_o command_v the_o observation_n of_o so_o many_o ceremony_n which_o be_v the_o relic_n of_o idolatry_n now_o lest_o we_o deviate_v too_o far_o from_o the_o discourse_n begin_v where_o i_o say_v that_o muhamed_a transport_v merchandise_n until_o he_o be_v 38_o year_n old_a i_o will_v proceed_v to_o show_v that_o he_o than_o lest_o off_o trade_n and_o begin_v to_o lead_v a_o hermetical_a and_o solitary_a life_n and_o daily_o frequent_v a_o cave_n near_o unto_o mecca_n call_v in_o arabic_a garhera_n i_o e._n the_o cave_n of_o hera_n where_o he_o daily_o continue_v until_o evening_n but_o the_o moor_n know_v nothing_o of_o what_o he_o there_o do_v or_o speak_v only_o the_o book_n azar_n say_v that_o he_o worship_v the_o god_n of_o heaven_n and_o forbear_v worship_v the_o aforesaid_a idol_n the_o say_a book_n azar_n further_a relate_v that_o muhamed_a use_v so_o great_a abstinence_n in_o this_o cave_n that_o his_o bodily_a strength_n fail_v and_o head_n ache_v insomuch_o that_o his_o discourse_n falter_v and_o he_o talk_v idle_o and_o at_o last_o lose_v his_o sense_n and_o understanding_n the_o say_a book_n azar_n and_o another_o book_n entitle_v azifa_n say_v further_a that_o when_o muhamed_a be_v in_o the_o say_a grot_n he_o have_v many_o vision_n and_o hear_v other_o speak_v of_o he_o and_o discern_v the_o voice_n but_o not_o the_o person_n and_o continue_v so_o a_o long_a time_n plain_o hear_v a_o voice_n behind_o he_o but_o when_o he_o turn_v his_o face_n that_o way_n he_o can_v hear_v nothing_o all_o which_o muhame_v every_o night_n tell_v his_o wife_n gadisa_n but_o she_o tell_v he_o it_o be_v nothing_o but_o diabolical_a delusion_n and_o hereby_o he_o become_v distract_v and_o lose_v his_o sense_n and_o this_o fury_n and_o revishment_n of_o mind_n follow_v he_o so_o long_o that_o one_o day_n the_o say_a book_n say_v he_o resolve_v to_o go_v to_o the_o precipice_n of_o a_o mountain_n and_o desperate_o to_o cast_v himself_o headlong_o say_v that_o it_o be_v better_a to_o die_v than_o to_o be_v repute_v a_o fool_n and_o muhamed_a say_v that_o when_o he_o be_v in_o this_o resolution_n the_o angel_n gabriel_n come_v into_o the_o say_a cave_n in_o his_o own_o form_n with_o white_a wing_n and_o say_v to_o he_o rejoice_v o_o muhamed_a for_o god_n send_v thou_o much_o greeting_n and_o let_v thou_o know_v that_o thou_o shall_v be_v his_o prophet_n and_o messenger_n and_o the_o most_o perfect_a of_o all_o his_o creature_n which_o word_n in_o arabic_a be_v thus_o oya_n muhamed_a allah_o etc._n etc._n i._n e._n o_o muhamed_a god_n greet_v thou_o etc._n etc._n moreover_o the_o angel_n say_v to_o he_o o_o muhamed_a read_v and_o he_o answer_v and_o say_v what_o shall_v i_o read_v i_o can_v read_v &_o the_o angel_n reply_v to_o he_o thus_o as_o the_o arabic_a run_v oya_n muheme_v acra_fw-la bizmi_fw-la etc._n etc._n i._n e._n o_o muhamed_a read_v in_o the_o name_n of_o thy_o creator_n who_o create_v the_o worm_n man_n read_v in_o the_o name_n of_o thy_o most_o honour_a creator_n who_o with_o a_o pen_n show_v man_n what_o he_o never_o know_v before_o and_o this_o be_v the_o first_o chapter_n of_o the_o alcoran_n and_o so_o the_o angel_n vanish_v away_o and_o muhamed_a in_o the_o sixth_o book_n of_o the_o suné_fw-fr and_o namely_o in_o the_o book_n of_o flower_n say_v the_o word_n follow_v in_o arabic_a ofara_fw-it aytu_fw-la alme_n etc._n etc._n i._n e._n that_o the_o angel_n gabriel_n come_v sit_v in_o a_o golden_a throne_n between_o heaven_n and_o earth_n and_o tell_v he_o the_o prophecy_n and_o embassage_n and_o the_o book_n azar_n say_v that_o when_o the_o angel_n be_v go_v muhamed_a return_v home_o very_o joyful_a and_o that_o the_o beast_n and_o the_o tree_n greet_v he_o say_v absir_n ya_o muhamed_a ineque_fw-la etc._n etc._n i._n e._n rejoice_v o_o muhamed_a for_o thou_o shall_v be_v the_o messenger_n of_o god_n and_o most_o dear_a unto_o he_o it_o be_v night_n before_o he_o get_v home_o and_o call_v his_o wife_n gadisa_n he_o tell_v she_o all_o the_o mystery_n reveal_v by_o the_o angel_n and_o that_o he_o be_v a_o prophet_n and_o the_o messenger_n of_o god_n whereupon_o his_o wife_n answer_v he_o alas_o muhamed_a i_o fear_v it_o be_v nothing_o but_o the_o delusion_n of_o satan_n which_o answer_v much_o grieve_v and_o displease_v muhamed_a so_o that_o he_o be_v very_o pensive_a for_o a_o great_a while_n doubt_v whether_o it_o be_v a_o thing_n from_o god_n or_o a_o temptation_n of_o the_o devil_n and_o a_o great_a chillness_n and_o cold_a seize_v on_o he_o wherefore_o cast_v himself_o on_o a_o bed_n he_o command_v his_o servant_n to_o cover_v he_o well_o as_o they_o do_v and_o lay_v divers_a coverlid_n upon_o he_o and_o the_o say_a book_n azar_n relate_v that_o as_o muhamed_a lay_n thus_o the_o angel_n gabriel_n come_v to_o he_o with_o the_o second_o chapter_n of_o the_o alcoran_n which_o be_v in_o arabic_a thus_o oya_n aynhe_v at_o etc._n etc._n i._n e._n arise_v o_o thou_o that_o be_v cover_v exalt_v and_o magnify_v thy_o creator_n and_o cleanse_v thy_o garment_n and_o clothes_n and_o abhor_v idol_n after_o the_o angel_n have_v give_v he_o this_o chapter_n he_o vanish_v and_o muhamed_a call_v his_o wife_n gadisa_n read_v the_o chapter_n to_o she_o nevertheless_o she_o tell_v he_o that_o she_o do_v not_o believe_v it_o to_o be_v any_o thing_n but_o a_o phantasm_n and_o a_o temptation_n or_o delusion_n which_o be_v former_o wont_v to_o come_v upon_o he_o this_o displease_a muhamed_a very_o much_o and_o at_o midnight_n his_o wife_n tell_v he_o further_o that_o if_o the_o angel_n of_o god_n be_v his_o friend_n he_o will_v have_v come_v again_o ere_o this_o but_o because_o it_o be_v not_o from_o he_o therefore_o he_o come_v not_o neither_o will_v come_v again_o and_o hereupon_o muhamed_a lay_v all_o night_n much_o trouble_v at_o the_o angell_n absence_n then_o say_v azar_n at_o the_o dawn_n of_o the_o day_n the_o angel_n come_v with_o the_o three_o chapter_n say_v in_o arabic_a o_o guadoha_fw-mi gualleyli_fw-la etc._n etc._n i.e._n god_n swear_v to_o muhamed_a by_o the_o dawn_n which_o bring_v the_o day_n and_o by_o the_o night_n which_o give_v darkness_n that_o his_o creator_n have_v not_o forget_v he_o neither_o will_v he_o forget_v what_o he_o have_v promise_v he_o with_o which_o chapter_n muhame_v recover_v his_o strength_n and_o call_v his_o wife_n read_v this_o chapter_n to_o she_o but_o she_o tell_v he_o again_o that_o she_o will_v believe_v nothing_o till_o she_o see_v the_o angel_n with_o her_o own_o eye_n and_o muhamed_a tell_v she_o she_o can_v not_o see_v the_o angel_n afterward_o muhamed_a call_v one_o of_o his_o youth_n who_o he_o have_v bring_v up_o from_o a_o child_n who_o name_n be_v zeydin_n and_o tell_v he_o that_o if_o he_o will_v believe_v that_o he_o be_v a_o prophet_n and_o a_o messenger_n of_o god_n and_o will_v become_v a_o moor_n he_o will_v release_v he_o and_o make_v he_o a_o freeman_n and_o reveal_v all_o the_o secret_a of_o the_o angel_n gabriel_n to_o he_o hereupon_o the_o youth_n be_v content_a to_o believe_v muhamed_a and_o become_v moor_n &_o be_v the_o first_o moor_n that_o believe_v in_o muhamed_a then_o muhamed_a make_v a_o law_n and_o suné_n that_o whatsoever_o
and_o be_v very_o merry_a &_o jocund_a likewise_o the_o say_a chapter_n mention_v and_o describe_v a_o certain_a fountain_n in_o paradise_n call_v celzebile_a and_o another_o call_v zengebila_n the_o water_n whereof_o be_v white_a than_o snow_n &_o sweet_a than_o honey_n and_o more_o especial_o there_o be_v a_o fountain_n call_v alcauzar_n which_o be_v only_o for_o muhamed_a by_o a_o chapter_n which_o be_v the_o least_o in_o the_o alcoran_n in_o the_o four_o book_n which_o in_o arabic_a say_v thus_o asime_n ahtayneque_fw-la alcauzar_n i._n e._n we_o god_n have_v give_v thou_o alcauzar_n which_o be_v this_o fountain_n and_o alcauzar_n be_v 70000._o day_n journey_n in_o length_n and_o breadth_n with_o water_n white_a than_o snow_n and_o sweet_a than_o honey_n in_o which_o fountain_n be_v as_o many_o bowl_n glass_n and_o drink_v vessel_n as_o there_o be_v star_n in_o the_o firmament_n of_o which_o fountain_n we_o shall_v speak_v further_o hereafter_o likewise_o the_o say_a chapter_n mention_v and_o describe_v the_o page_n which_o be_v always_o in_o paradise_n which_o be_v call_v in_o arabic_a guildemin_n mohalledun_fw-la and_o which_o they_o say_v and_o write_v be_v as_o beautiful_a as_o precious_a stone_n set_v in_o gold_n and_o be_v clothe_v with_o silk_n garment_n green_a purple_a and_o with_o zunduz_o i._n e._n tissue_n upon_o tissue_n and_o these_o page_n wait_v upon_o those_o which_o be_v in_o paradise_n with_o cup_n bowl_n and_o beaker_n of_o gold_n and_o silver_n and_o guildemin_n mohalledun_v signify_v eternal_a page_n which_o be_v not_o of_o the_o race_n of_o man_n likewise_o the_o aforesaid_a chapter_n write_v and_o treat_v of_o the_o chaste_a virgin_n which_o god_n have_v create_v in_o paradise_n and_o they_o be_v call_v horhin_a and_o in_o the_o singular_a number_n hora_n and_o they_o be_v recluse_v and_o well_o watch_v and_o guard_v in_o their_o palace_n and_o their_o garment_n be_v wonderful_a thus_o he_o boast_v and_o say_v further_a that_o their_o beauty_n be_v as_o the_o light_n muhame_v in_o the_o suné_n say_v that_o if_o any_o one_o of_o these_o virgin_n shall_v appear_v at_o midnight_n she_o will_v enlighten_v all_o the_o world_n like_o the_o noonday_n and_o if_o she_o shall_v spit_v in_o the_o sea_n the_o water_n of_o the_o sea_n will_v become_v as_o sweet_a as_o honey_n and_o these_o virgin_n be_v prepare_v in_o paradise_n for_o man_n and_o further_o the_o say_a chapter_n mention_v their_o carcanet_n ring_n trinket_n coronet_n &_o other_o ornament_n which_o be_v prepare_v in_o paradise_n and_o that_o these_o virgin_n be_v not_o of_o humane_a race_n but_o be_v continual_o create_v if_o i_o shall_v go_v about_o to_o set_v down_o all_o those_o thing_n which_o the_o alcoran_n and_o the_o suné_n do_v write_v of_o paradise_n i_o shall_v be_v too_o tedious_a and_o troublesome_a therefore_o i_o will_v only_o set_v down_o that_o which_o muhamed_a in_o the_o suné_n report_v concern_v the_o feast_n which_o god_n will_v make_v to_o the_o man_n and_o woman_n in_o paradise_n which_o feast_n be_v call_v in_o arabic_a hadrate_n alcoduz_n god_n make_v this_o feast_n in_o the_o paradise_n call_v genetu_fw-la alcoduz_n i._n e._n the_o paradise_n of_o the_o holy_a and_o muhamed_a in_o the_o suné_n say_v that_o after_o a_o time_n he_o will_v by_o virtue_n of_o his_o general_a redemption_n release_v the_o moor_n who_o have_v deserve_v hell_n fire_n and_o that_o these_o moor_n shall_v come_v out_o of_o hell_n black_a and_o burn_v and_o he_o will_v bring_v they_o to_o his_o fountain_n alcauzar_n and_o cause_v they_o to_o go_v into_o the_o fountain_n and_o there_o they_o shall_v wash_v their_o body_n and_o shall_v become_v as_o white_a as_o snow_n and_o when_o they_o be_v wash_v and_o purify_v muhamed_a will_v take_v they_o with_o he_o and_o bring_v they_o into_o paradise_n unto_o the_o other_o moor_n who_o have_v not_o deserve_v hell_n after_o this_o he_o say_v that_o god_n shall_v command_v the_o angel_n gabriel_n to_o take_v the_o key_n of_o the_o paradise_n of_o the_o holy_a for_o to_o make_v this_o feast_n which_o key_n be_v keep_v by_o another_o angel_n and_o that_o when_o gabriel_n shall_v go_v to_o fetch_v the_o key_n and_o shall_v demand_v they_o of_o the_o angel_n that_o keep_v they_o the_o say_a angel_n shall_v put_v his_o hand_n to_o his_o mouth_n and_o shall_v draw_v forth_o thence_o seventy_o thousand_o key_n each_o of_o which_o have_v a_o place_n of_o 70000._o league_n in_o length_n which_o make_v together_o 2000000_o league_n over_o and_o when_o the_o angel_n gabriel_n shall_v go_v to_o take_v up_o the_o key_n he_o shall_v not_o be_v able_a to_o lift_v they_o because_o of_o their_o great_a weight_n and_o hereupon_o he_o shall_v return_v to_o god_n and_o say_v lord_n i_o can_v lift_v the_o key_n from_o the_o gound_z because_o of_o their_o great_a weight_n and_o god_n shall_v say_v unto_o he_o go_v again_o and_o call_v upon_o my_o holy_a name_n and_o the_o name_n of_o my_o friend_n muhamed_a and_o then_o take_v the_o key_n and_o bring_v they_o hither_o then_o gabriel_n shall_v go_v again_o and_o call_v upon_o those_o name_n and_o shall_v take_v up_o the_o key_n and_o bring_v they_o to_o god_n the_o word_n of_o those_o name_n be_v those_o above_o mention_v le_fw-fr ilehe_fw-ge allah_o mohamed_n razolo_o allah_o with_o which_o key_n the_o angel_n gabriel_n shall_v open_v the_o say_a paradise_n of_o alcoduz_n where_o they_o shall_v find_v a_o table_n ready_a make_v of_o a_o diamond_n of_o seven_o hundred_o thousand_o day_n journey_n in_o length_n and_o breadth_n with_o divers_a seat_n of_o gold_n and_o silver_n about_o the_o table_n they_o shall_v likewise_o find_v on_o the_o say_a table_n napkins_z and_o table-clothe_n rich_o wrought_v and_o weave_v then_o god_n shall_v command_v all_o the_o moor_n to_o sit_v down_o at_o the_o table_n and_o they_o shall_v all_o sit_v down_o every_o one_o in_o his_o seat_n and_o present_o the_o say_a page_n and_o servant_n shall_v come_v and_o wait_v upon_o the_o moor_n at_o this_o feast_n with_o their_o vestment_n and_o cup_n bowl_n and_o glass_n in_o their_o hand_n and_o they_o shall_v set_v before_o the_o moor_n most_o delicious_a cate_n and_o fruit_n of_o several_a sort_n and_o skenk_n unto_o they_o the_o wine_n and_o water_n aforesaid_a and_o as_o soon_o as_o the_o moor_n shall_v have_v eat_v and_o drink_v the_o page_n shall_v present_o come_v with_o rich_a apparel_n for_o every_o moor_n and_o so_o they_o shall_v clothe_v and_o dress_v themselves_o and_o put_v their_o jewel_n and_o bracelet_n on_o their_o arm_n hand_n and_o leg_n and_o ring_n into_o their_o ear_n and_o when_o they_o be_v clothe_v dress_v and_o adorn_v with_o their_o jewel_n and_o bravery_n the_o say_a page_n shall_v come_v every_o one_o with_o a_o dish_n in_o his_o hand_n and_o in_o the_o dish_n a_o citron_n and_o shall_v give_v to_o every_o male_a of_o the_o moor_n and_o as_o soon_o as_o the_o moor_n shall_v smell_v to_o this_o citron_n one_o of_o the_o aforesaid_a virgin_n shall_v issue_v out_o of_o it_o most_o gallant_o attire_v and_o beautiful_a and_o shall_v embrace_v the_o moor_n and_o the_o moor_n she_o and_o so_o they_o shall_v continue_v in_o that_o act_n of_o embrace_v each_o other_o the_o space_n of_o fifty_o year_n without_o rise_v or_o separate_n from_o each_o other_o body_n take_v all_o manner_n of_o pleasure_n that_o a_o man_n can_v have_v with_o a_o woman_n and_o after_o they_o shall_v have_v thus_o take_v their_o pleasure_n god_n shall_v say_v o_o my_o servant_n now_o you_o have_v eat_v and_o drink_v and_o be_v clothe_v dress_v and_o adorn_v with_o jewel_n and_o have_v take_v your_o pleasure_n in_o my_o paradise_n and_o glory_n i_o will_v now_o show_v you_o my_o glorious_a face_n he_o say_v that_o god_n shall_v remove_v the_o veil_n which_o he_o have_v on_o his_o face_n and_o shall_v show_v his_o glorious_a visage_n to_o all_o the_o moor_n and_o they_o shall_v all_o fall_v to_o the_o ground_n through_o the_o brightness_n which_o shall_v proceed_v from_o the_o face_n of_o god_n and_o then_o god_n shall_v say_v o_o my_o servant_n arise_v and_o rejoice_v in_o my_o glory_n without_o fear_n of_o ever_o die_v much_o less_o of_o be_v sad_a or_o discontent_a to_o eternity_n then_o say_v he_o they_o shall_v lift_v up_o their_o head_n and_o see_v and_o behold_v god_n face_n to_o face_n in_o which_o vision_n they_o shall_v take_v delight_n and_o content_v he_o say_v that_o after_o they_o have_v see_v god_n they_o shall_v all_o go_v from_o this_o place_n to_o the_o other_o paradise_n to_o wit_n every_o one_o accompany_v with_o his_o virgin_n shall_v go_v into_o his_o own_o palace_n or_o mansion_n perpetual_o and_o eternal_o eat_v drink_v and_o take_v his_o pleasure_n joyful_a and_o without_o sorrow_n or_o fear_n of_o