Selected quad for the lemma: friend_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
friend_n answer_n answer_v letter_n 1,077 5 7.3824 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60240 The critical history of the religions and customs of the eastern nations written in French by the learned Father Simon ; and now done into English, by A. Lovell ...; Histoire critique de la creance et de coutumes des nations du Levant. English Simon, Richard, 1638-1712.; Lovell, Archibald. 1685 (1685) Wing S3797; ESTC R39548 108,968 236

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

constantinople_n against_o the_o jesuit_n and_o court_n of_o rome_n be_v choose_v patriarch_n and_o for_o the_o space_n of_o five_o or_o six_o month_n after_o make_v nothing_o appear_v in_o his_o action_n that_o may_v give_v any_o sign_n of_o defection_n from_o the_o religion_n of_o his_o forefather_n but_o see_v he_o have_v the_o jesuit_n for_o enemy_n he_o think_v himself_o oblige_v to_o declare_v for_o the_o hollander_n that_o he_o may_v be_v second_v by_o they_o he_o engage_v also_o in_o his_o party_n a_o considerable_a number_n of_o bishop_n and_o churchman_n who_o relish_v his_o opinion_n and_o be_v in_o the_o same_o disposition_n as_o he_o be_v to_o introduce_v novelty_n into_o the_o greek_a church_n but_o they_o be_v not_o the_o strong_a because_o the_o jesuit_n who_o have_v a_o college_n at_o constantinople_n where_o they_o teach_v the_o youth_n gratis_o easy_o gain_v the_o people_n who_o make_v a_o insurrection_n against_o cyrill_n the_o greek_n hold_v a_o assembly_n in_o the_o year_n 1622._o wherein_n he_o be_v depose_v from_o his_o patriarchate_n and_o banish_v to_o the_o isle_n of_o rhodes_n another_o patriarch_n be_v choose_v in_o his_o place_n who_o by_o letter_n submit_v himself_o to_o the_o court_n of_o rome_n that_o have_v forward_v his_o election_n but_o see_v cyrill_n still_o entertain_v a_o party_n in_o constantinople_n and_o that_o the_o dutch_a supply_v he_o with_o great_a sum_n of_o money_n it_o be_v not_o long_o before_o he_o be_v restore_v to_o his_o patriarchate_n then_o it_o be_v that_o he_o revenge_v himself_o on_o the_o jesuit_n and_o those_o who_o have_v espouse_v the_o interest_n of_o the_o court_n of_o rome_n and_o that_o calvinism_n reign_v at_o constantinople_n this_o bring_v great_a disorder_n into_o that_o church_n for_o cyrill_n set_v every_o thing_n to_o sale_n that_o he_o may_v pay_v the_o money_n which_o he_o have_v borrow_v of_o the_o dutch._n the_o jesuit_n and_o court_n of_o rome_n find_v that_o cyrill_n have_v absolute_o get_v the_o better_a on_o it_o endeavour_v to_o gain_v he_o by_o propose_v term_n of_o accommodation_n and_o represent_v to_o he_o the_o danger_n of_o his_o church_n if_o he_o continue_v those_o intrigue_n with_o the_o calvinist_n he_o seem_v to_o be_v very_o willing_a to_o embrace_v a_o accommodation_n but_o see_v he_o still_o continue_v his_o practice_n with_o the_o dutch_a the_o court_n of_o rome_n make_v a_o fresh_a attempt_n to_o turn_v he_o out_o of_o his_o chair_n which_o succeed_v but_o for_o a_o very_a short_a time_n because_o the_o dutch_a money_n soon_o recall_v he_o again_o to_o his_o patriarchate_n the_o court_n of_o rome_n double_v their_o effort_n against_o cyrill_n send_v one_o to_o constantinople_n in_o quality_n of_o vicar_n of_o the_o patriarch_n for_o maintain_v the_o orthodox_n faith_n in_o that_o church_n which_o seem_v to_o be_v upon_o the_o brink_n of_o ruin_n cyrill_n party_n fail_v not_o to_o lay_v hold_n on_o that_o occasion_n to_o render_v the_o jesuit_n and_o their_o party_n odious_a to_o the_o turk_n who_o be_v jealous_a of_o that_o envoy_n of_o rome_n insomuch_o that_o he_o be_v very_o ill_o use_v by_o the_o turk_n and_o cyrill_n cruel_o revenge_v himself_o on_o all_o the_o greek_n who_o he_o think_v to_o be_v his_o enemy_n nevertheless_o he_o render_v himself_o so_o odious_a by_o his_o great_a vexation_n and_o have_v so_o powerful_a a_o party_n as_o the_o jesuit_n of_o constantinople_n second_v by_o the_o court_n of_o rome_n to_o deal_v with_o that_o he_o at_o length_n fall_v and_o be_v strangle_v by_o express_a order_n from_o the_o grand_a signior_n this_o be_v the_o history_n of_o the_o patriarch_n cyrillus_n lucaris_n in_o who_o name_n the_o huguenot_n print_v a_o confession_n of_o faith_n boast_v that_o they_o agree_v in_o opinion_n with_o the_o greek_a church_n but_o with_o the_o glance_n of_o a_o eye_n one_o may_v judge_v what_o kind_n of_o a_o confession_n of_o faith_n it_o be_v it_o be_v true_a it_o be_v write_v by_o a_o patriarch_n of_o constantinople_n with_o the_o title_n of_o the_o belief_n of_o the_o eastern_a church_n but_o it_o be_v not_o write_v in_o name_n of_o that_o church_n nor_o have_v it_o any_o public_a approbation_n cyrill_fw-mi give_v it_o private_o to_o the_o dutch_a ambassador_n who_o assistance_n he_o need_v to_o defend_v he_o against_o the_o jesuit_n of_o constantinople_n that_o work_n of_o cyrill_n be_v much_o like_o the_o book_n that_o be_v say_v to_o have_v be_v make_v by_o william_n postel_n for_o a_o nun_n who_o he_o persuade_v that_o he_o may_v squeeze_v a_o little_a money_n from_o she_o that_o the_o messiah_n come_v into_o the_o world_n only_o for_o man_n and_o that_o she_o lady_n jean_n be_v to_o be_v the_o messiess_n of_o the_o woman_n there_o be_v as_o much_o likelihood_n of_o truth_n in_o that_o confession_n of_o cyrill_n that_o go_v under_o the_o name_n of_o the_o greek_a church_n as_o there_o be_v in_o the_o imposture_n of_o that_o famous_a normand_n william_n postel_n and_o i_o wonder_v that_o protestant_n shall_v still_o dare_v to_o object_n to_o catholic_n that_o pretend_v confession_n grotius_n give_v a_o better_a judgement_n of_o it_o in_o a_o book_n that_o he_o publish_v some_o time_n after_o that_o confession_n come_v abroad_o in_o the_o word_n wherein_o he_o frank_o say_v antichrist_n say_v nuper_fw-la constantinopoli_fw-it cyrillus_n sine_fw-la patriarchis_fw-la sine_fw-la metropolitis_fw-la sine_fw-la episcopis_fw-la novum_fw-la nobis_fw-la propinavit_fw-la symbolum_n grot._n de_fw-fr antichrist_n that_o cyrill_n forge_v a_o new_a symbol_n without_o the_o assistance_n of_o any_o patriarch_n archbishop_n or_o bishop_n now_o after_o all_o i_o have_v relate_v the_o history_n of_o this_o cyrill_n with_o all_o the_o exactness_n i_o can_v without_o any_o regard_n to_o what_o the_o dutch_a have_v write_v of_o he_o nor_o to_o what_o leo_n allatius_n have_v say_v who_o also_o exceed_v the_o bound_n of_o moderation_n i_o have_v scarce_o mention_v any_o thing_n but_o what_o be_v agree_v upon_o by_o both_o the_o opposite_a party_n beside_o cyrill_n there_o be_v other_o greek_n of_o less_o note_n who_o have_v write_v in_o favour_n of_o the_o protestant_n and_o among_o other_o one_o gergan_n a_o bishop_n who_o have_v publish_v a_o catechism_n wherein_o he_o open_o deny_v transubstantiation_n but_o with_o this_o difference_n from_o cyrill_n that_o he_o follow_v not_o the_o confession_n of_o geneva_n but_o that_o of_o ausbourg_n if_o we_o compare_v the_o doctrine_n of_o this_o catechism_n with_o that_o of_o the_o greek_a church_n we_o shall_v find_v it_o almost_o different_a in_o every_o point_n that_o it_o may_v be_v accommodate_v to_o the_o sentiment_n of_o protestant_n as_o when_o it_o say_v that_o scripture_n alone_o be_v sufficient_a without_o the_o help_n of_o tradition_n to_o prove_v the_o article_n of_o our_o creed_n that_o the_o scripture_n be_v plain_a and_o clear_a as_o to_o the_o point_n of_o faith_n and_o that_o scripture_n ought_v to_o be_v interpret_v by_o scripture_n in_o a_o word_n gergan_n be_v a_o protestant_n and_o only_o a_o greek_a in_o language_n and_o that_o too_o a_o base_a vulgar_a greek_a nevertheless_o he_o dare_v boast_v that_o he_o be_v none_o of_o those_o false_a brethren_n 〈◊〉_d brethren_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o have_v be_v poison_v at_o rome_n but_o it_o be_v general_o know_v that_o the_o greek_n themselves_o who_o have_v no_o commerce_n with_o rome_n confirm_v neither_o the_o confession_n of_o ausbourg_n nor_o of_o geneva_n in_o their_o book_n protestant_n may_v also_o reckon_v among_o the_o greek_n of_o their_o communion_n nathanael_n of_o crete_n who_o promise_v some_o time_n ago_o to_o the_o dutch_a that_o he_o will_v translate_v calvin_n institution_n into_o greek_a and_o teach_v his_o countryman_n calvinism_n provide_v they_o give_v he_o the_o sum_n of_o money_n which_o he_o demand_v mr._n claude_n add_v to_o all_o these_o greek_a calvinist_n the_o testimony_n of_o one_o meletius_n metropolitan_a of_o ephesus_n in_o a_o answer_n he_o make_v about_o thirty_o year_n ago_o to_o the_o divine_n of_o leyden_n as_o to_o several_a question_n that_o have_v be_v put_v to_o he_o father_n simon_n make_v answer_v to_o mr._n claude_n that_o he_o doubt_v not_o but_o that_o that_o be_v the_o act_n of_o some_o greek_a gain_v by_o the_o dutch_a divine_n who_o answer_v their_o question_n as_o they_o themselves_o will_v have_v he_o and_o that_o to_o judge_v of_o that_o answer_n it_o will_v be_v proper_a to_o publish_v it_o in_o the_o author_n language_n i_o procure_v by_o mean_n of_o one_o of_o mr._n claude_n friend_n who_o he_o can_v not_o deny_v a_o copy_n of_o that_o answer_n and_o have_v read_v it_o i_o find_v that_o father_n simon_n be_v conjecture_v be_v a_o real_a truth_n for_o meletius_n who_o in_o that_o letter_n take_v the_o title_n of_o archbishop_n of_o ephesus_n not_o only_o
ancient_a custom_n than_o a_o ceremony_n of_o religion_n there_o be_v a_o great_a difference_n to_o be_v make_v then_o betwixt_o the_o jacobite_n when_o under_o that_o name_n be_v comprehend_v the_o cophties_n abyssine_n and_o armenian_n and_o those_o who_o be_v proper_o call_v jacobite_n for_o though_o they_o all_o follow_v the_o opinion_n of_o that_o same_o james_n from_o who_o they_o have_v take_v the_o name_n yet_o for_o all_o that_o they_o differ_v in_o some_o ceremony_n abraham_n ecchellensis_n allege_v that_o the_o jacobite_n believe_v aswell_o as_o the_o latin_n that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n but_o in_o that_o he_o be_v mistake_v aswell_o as_o in_o many_o other_o thing_n relate_v to_o the_o belief_n and_o custom_n of_o the_o christian_n of_o the_o levant_n chap._n x._o of_o the_o belief_n and_o custom_n of_o the_o cophties_n it_o be_v probable_a that_o the_o cophties_n or_o copty_v have_v have_v their_o name_n from_o a_o town_n call_v coptus_n which_o be_v heretofore_o the_o metropolis_n of_o thebais_n mention_v by_o strabo_n and_o plutarch_n the_o christian_n of_o egypt_n carry_v that_o name_n at_o present_a and_o they_o have_v also_o a_o particular_a language_n which_o be_v call_v the_o coptick_n tongue_n though_o they_o use_v it_o not_o but_o in_o their_o office_n arabic_a being_n the_o language_n of_o the_o country_n and_o that_o language_n which_o the_o jesuit_n kircher_n pretend_v to_o be_v a_o mother-tongue_n independent_a of_o any_o other_o have_v be_v much_o alter_v by_o the_o greek_n for_o beside_o that_o it_o still_o retain_v the_o character_n a_o very_a great_a number_n of_o its_o word_n be_v pure_a greek_a the_o belief_n of_o these_o people_n be_v the_o same_o as_o that_o of_o the_o jacobite_n for_o they_o be_v monophysites_n as_o we_o observe_v when_o we_o speak_v of_o the_o jacobite_n and_o therefore_o it_o be_v to_o no_o purpose_n to_o repeat_v what_o we_o say_v in_o that_o place_n they_o have_v at_o several_a time_n make_v several_a reconciliation_n with_o the_o church_n of_o rome_n but_o only_o in_o outward_a appearance_n societ_fw-la appearance_n sacchini_n in_o hist_o societ_fw-la the_o jesuit_n roderigo_n who_o be_v send_v to_o that_o nation_n by_o the_o pope_n in_o the_o year_n 1562_o upon_o submissive_a and_o respectful_a letter_n which_o they_o have_v write_v to_o his_o holiness_n as_o if_o they_o own_v the_o church_n of_o rome_n for_o chief_a and_o mistress_n of_o all_o other_o will_v furnish_v we_o with_o a_o pretty_a instance_n of_o these_o counterfeit_a reconciliation_n which_o most_o frequent_o have_v no_o better_a foundation_n than_o mere_a humane_a interest_n this_o jesuit_n have_v have_v some_o conference_n with_o two_o cophties_n who_o the_o patriarch_n gabriel_n have_v depute_v for_o that_o purpose_n easy_o persuade_v they_o of_o the_o pope_n authority_n but_o when_o the_o jesuit_n afterward_o press_v the_o same_o patriarch_n to_o send_v letter_n of_o submission_n and_o obedience_n to_o the_o pope_n tell_v he_o that_o he_o ought_v not_o to_o scruple_n at_o that_o see_v in_o his_o former_a letter_n he_o have_v call_v the_o pope_n father_n of_o father_n pastor_n of_o pastor_n and_o head_n of_o all_o church_n he_o make_v answer_v that_o since_o the_o council_n of_o chalcedon_n and_o the_o establishment_n of_o divers_a patriarch_n independent_a one_o of_o another_o every_o one_o of_o they_o be_v chief_a and_o absolute_a master_n in_o his_o own_o church_n and_o that_o if_o even_o the_o patriarch_n of_o rome_n fall_v into_o any_o error_n he_o ought_v to_o be_v judge_v by_o the_o other_o patriarch_n he_o far_o answer_v that_o as_o to_o the_o letter_n which_o he_o have_v write_v to_o the_o pope_n it_o ought_v not_o to_o be_v take_v strict_o what_o be_v only_o mean_v for_o civility_n and_o modesty_n and_o that_o though_o he_o speak_v of_o obedience_n and_o submission_n yet_o that_o be_v no_o more_o than_o friend_n common_o do_v one_o to_o another_o in_o fine_a he_o add_v that_o if_o there_o be_v any_o thing_n in_o those_o letter_n which_o he_o write_v to_o the_o pope_n that_o be_v not_o agreeable_a to_o the_o doctrine_n of_o his_o church_n it_o ought_v not_o to_o be_v impute_v to_o he_o but_o to_o the_o carrier_n of_o the_o letter_n who_o without_o doubt_n have_v corrupt_v they_o in_o this_o manner_n do_v the_o patriarch_n of_o the_o cophties_n entertain_v the_o pope_n envoy_n after_o that_o he_o have_v receive_v from_o the_o conful_n the_o money_n that_o be_v send_v he_o from_o rome_n this_o history_n be_v more_o large_o relate_v by_o 6._o by_o sacch_n in_o hist_o societ_fw-la par._n l._n 6._o the_o jesuit_n sacchini_n and_o i_o wave_v a_o great_a many_o other_o reconciliation_n of_o that_o church_n to_o the_o church_n of_o rome_n which_o have_v have_v no_o better_a foundation_n than_o this_o the_o same_o jesuit_n roderigo_n observe_v among_o the_o error_n of_o the_o cophties_n that_o they_o put_v away_o their_o wife_n and_o marry_v other_o that_o they_o circumcise_v their_o child_n before_o baptism_n that_o they_o acknowledge_v indeed_o seven_o sacrament_n but_o that_o beside_o baptism_n confession_n the_o eucharist_n and_o order_n they_o reckon_v in_o the_o same_o rank_n faith_n fast_v and_o prayer_n not_o to_o speak_v of_o other_o he_o say_v far_a that_o the_o cophties_n do_v not_o believe_v that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o son_n that_o they_o admit_v but_o of_o three_o council_n to_o wit_n of_o ephesus_n constantinople_n and_o nice_n but_o some_o of_o these_o pretend_a error_n be_v either_o common_a to_o all_o the_o eastern_a church_n or_o they_o particular_o concern_v the_o jacobite_n who_o have_v reject_v the_o council_n of_o chalcedon_n as_o to_o their_o reckon_n among_o the_o sacrament_n fast_v prayer_n and_o faith_n they_o take_v not_o the_o word_n sacrament_n in_o that_o strict_a sense_n we_o do_v and_o that_o incline_v i_o to_o believe_v that_o they_o call_v none_o proper_o sacrament_n but_o the_o four_o first_o and_o that_o some_o mystical_a doctor_n have_v afterward_o add_v the_o other_o three_o to_o make_v up_o the_o mystical_a number_n of_o seven_o in_o fine_a we_o may_v observe_v that_o it_o be_v not_o true_a that_o the_o cophties_n believe_v as_o the_o latin_n do_v that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n as_o 22._o as_o brerew_n of_o languag_n and_o relig._n chap._n 22._o brerewood_n after_o thomas_n à_fw-fr jesus_n do_v assure_v we_o for_o that_o belief_n be_v peculiar_a to_o the_o church_n of_o the_o west_n kircher_n the_o jesuit_n add_v to_o this_o that_o they_o pretend_v that_o none_o but_o their_o own_o the_o armenian_a and_o abyssine_a church_n be_v true_a church_n that_o they_o believe_v that_o the_o soul_n of_o the_o depart_v go_v neither_o to_o heaven_n nor_o hell_n before_o the_o day_n of_o judgement_n i_o shall_v not_o spend_v time_n in_o refute_v many_o error_n of_o brerewood_n concern_v the_o religion_n of_o the_o east_n it_o be_v enough_o i_o relate_v matter_n of_o fact_n as_o real_o they_o be_v without_o give_v myself_o the_o trouble_n to_o refute_v author_n who_o have_v write_v on_o that_o subject_a egitto_n subject_a p._n vasle_o rel._n della_fw-it stato_fw-it pres_n dell_fw-it egitto_n father_n vanslebio_n who_o have_v write_v the_o present_a state_n of_o the_o christian_n of_o egypt_n print_v at_o paris_n in_o italian_a relate_v many_o other_o thing_n which_o chief_o concern_v their_o ceremony_n he_o observe_v that_o when_o the_o priest_n elevate_v the_o host_n in_o time_n of_o mass_n they_o who_o be_v present_a knock_n their_o breast_n cast_v themselves_o upon_o the_o ground_n and_o make_v the_o sign_n of_o the_o cross_n and_o that_o they_o move_v their_o cap_n a_o little_a which_o seem_v to_o i_o to_o be_v a_o latin_a ceremony_n nor_o do_v i_o think_v the_o cophties_n elevate_v the_o host_n unless_o it_o be_v after_o the_o manner_n of_o the_o oriental_n to_o wit_n a_o little_a before_o the_o communion_n which_o be_v of_o no_o long_a stand_v neither_o in_o their_o church_n possible_o father_n vanslebio_n may_v have_v see_v that_o ceremony_n in_o some_o of_o the_o church_n of_o the_o abyssine_n who_o may_v have_v take_v it_o from_o the_o portuguese_n that_o have_v have_v church_n in_o ethiopia_n where_o mass_n be_v celebrate_v after_o the_o manner_n of_o the_o latin_n the_o same_o author_n remark_n that_o when_o the_o priest_n communicate_v he_o break_v the_o bread_n in_o form_n of_o a_o cross_n and_o that_o he_o put_v it_o into_o the_o wine_n of_o which_o he_o eat_v three_o little_a morsel_n with_o as_o many_o spoonful_n of_o the_o species_n of_o wine_n ad_fw-la that_o he_o communicate_v thereof_o to_o he_o who_o serve_v at_o mass_n he_o add_v that_o they_o keep_v not_o the_o holy_a sacrament_n after_o mass_n and_o that_o they_o never_o consecrate_v in_o private_a place_n but_o always_o