Selected quad for the lemma: friend_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
friend_n abraham_n call_v seed_n 781 5 8.3208 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13203 [The Pentateuch]; Bible. O.T. Pentateuch. English. Tyndale. 1530. Tyndale, William, d. 1536. 1530 (1530) STC 2350; ESTC S1193 348,761 749

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

these are the names of the sōnes of Ismaell with their names in their kīreddes The eldest sōne of Ismael Neu●●oth thē Redar Adbeel Mibsā Misma Duma Masa Hadar Thema Ietur Naphis Redma These are the sōnes of Ismael and these are their names in their townes and castels .xij. princes of natiōs And these are the yeres of the lyfe of Ismael an hūdred and. xxxvij yere than he f●ll seke dyed was layde vnto his people And he dweld from Euila vnto Sur y● is before Egypte as men go toward the Assir●ās And he dyed in the presence of all his brethren And these are the generatiōs of Isaac Abrahās sonne Abrahā begat Isaac And Isaac was .xl. yere olde whē he toke Rebecca to wyfe the doughter of Bethuel the Sirian of Mesopotamia sister to Iaban the Sirien And Isaac made intercessiō vnto the LORde for his wife because she was barē and the LORde was ītreated of hī Rebecca his wife cōceaued and the childern stroue together withī her thē she sayde yf it shulde goo so to passe what helpeth it that I am with childe And she went axed the LORde And the LORde sayde vnto her there are .ij. maner of people in the wombe and ij nations shall springe out of thy bowels and the one nation shal be myghtier than the other and the eldest shal be servaunte vnto the yonger And whē hir tyme was come to be delyuered beholde there were .ij. twyns in hir wōbe And he that came out first was redde rough ouer all as it were an hyde and they called his name Esau And after ward his brother came out his hande holdynge Esau by the hele Wherfore his name was called Jacob. And Isaac was .lx. yereolde whē she bare thē and the boy● es grewe and Esau beame a conynge hunter a tyll man But Jacob was a simple man dwelled in the tentes Isaac loved Esau because he dyd eate of his venysō but Rebecca loued Jacob Jacob sod potage Esau came from the feld was faīne sayd to Jacob let me syppe of that redde potage for I am faynne And therfore was his name called Edom. And Jacob sayde sell ●e this daye thy byrthrighte And Esau answered Loo I am at the poynte to dye what profit shall this byrthrighte do me And Jacob sayde swere to me then this daye And he swore to him sold his byrthrighte vnto Jacob. Than Jacob gaue Esau brede potage of redde ryse And he ate dronke rose vp and went his waye And so Esau regarded not his byrthrighte The .xxvi. Chapter ANd there fell a derth in the lande passinge the first derth that fell in the dayes of Abraham Wherfore Isaac went vnto Abimelech kinge of y● Philistiās vnto Gerar. Thē the LORde apeared vnto him ● sayde goo not doune in to Egipte but byde in y● land which I saye vnto the Sogeorne in this lāde I wyll be with y● wyll blesse y● for vnto the vnto thy sede I will geue all these cōtreis And I will performe the oothe which I swore vnto Abrahā thy father will multiplye thy seed as y● starres of heavē will geue vnto thy seed all these contreis And thorow thy seed shall all the natiōs of the erth be blessed because that Abrahā harkened vnto m● voyce kepte mine ordinaūces cōmaūdmētes statutes lawes And Isaac dwelled in Gerar. And y● mē of the place asked hī of his wife he sayde that she was his sister for he feared to calle her his wife lest the mē of the place shulde haue kylled hym for hir sake because she was bewtyf●llto the eye And it happened after he had bene there longe tyme y● Abimelech kinge of y● Philistiās loked out at a wyndow sawe Isaac sportinge with Rebecca his wife And Abimelech sende for Isaac sayde se she is of a suertie thi wife and why saydest thou that she was thi sister And Isaac saide vnto hī I thoughte that I mighte perad venture haue dyed for hir sake Thē sayde Abimelech whi hast thou done this vnto vs one of the people myght lightely haue lyne by thy wife so shuldest thou haue broughte synne vpon vs Thā Abimelech charged all his people saynge he that toucheth this man or his wife shall surely ●ye for it And Isaac sowed in y● lāde founde in y● same yere an hūdred bushels for the LORde blessed hī the man waxed mightye wēt forth grewe till he was exceadinge great that he had possessiō of shepe of oxē a myghtie housholde so y● the Philestians had envy at him In so moch y● they stopped fylled vp with erth all the welles which his fathers servauntes dygged in his father Abrahams tyme. Than sayde Abin elcch vnto Isaac gett the srō me for thou art myhhtier then we a greate deale Than Isaac departed thense pitched his tente in the valey Gerar dwelt there ▪ And Isaac digged agayne the welles of water which they dygged in the dayes of Abrahā his father which the Philestiās had stoppe after ● deth of Abrahā gaue thē the same names which hys father gaue thē As Isaacs seruaūtes dygged in the valey they founde a well of springynge water And the herdmē of Gerar dyd stryue with Isaacs herdmē saynge the water is oures Than called he the well Eseck because they stroue with hym Than dygged they another well they stroue for that also Therfore called he it Sitena And than he departed thēse dygged another well for the which they stroue not therfore called he it Rehoboth saīge y● LORde hath now made vs rowme we are encreased vpō the erth Afterward departed he thēce came to Berseba And the LORde apered vnto hī the same nyghte sayde I am the God of Abrahā thy father feare not for I am with the will blesse the multiplye thy sede for my seruaūte Abrahams sake And than he buylded an aulter there and called vpō the name of the LORde there pitched his tente And there Isaacs servauntes dygged a well Than came Abimelech to him frō Gerar Ahusath his frende and Phicol his chefe captayne And Isaac sayde vnto thē wherfore come ye to me seige ye hate me haue put me awaye frō you Than sayde they we sawe that the LORde was with the and therfore we sayde that there shulde be an oothe betwixte vs ād the that we wolde make a bonde with the y● thou shuldeste do vs no hurte as we haue not touched the and haue done vnto the nothinge but good and sēd the awaye in prace for thou art now the blessed of the LORde And he made thē a feast and they ate ād drōke And they lose vp by tymes in the mornynge and sware one to another And Isaac sent thē awaye And they departed from him in peace And the same daye came Isaacs servaūtes tolde hī of a well which
the cleare daye light And I beleue also that the prophetes whiche folowed Moses to confirme his prophesyes and to mayntayne his doctrine vnto Christes cominge were moued by soch thinges to serche further of Christes secrettes And though God wold not haue the secrettes of Christ generallye knowne saue vnto a few familier frendes which in that infancye he made of mans witte to helpe the other babes yet as they had a generall promysse that one of the seed of Abrahā shuld come and blesse them euen so they had a generall fayth that God wold by the same man saue them though they wist not by what meanes as the very apostles when it was oft told them yet they coude neuer comprehend it till it was fufilled in deade And beyonde all this their sacrifices ād ceremonies as farforth as the promyses annexed vnto them extende so farforth they saued thē and iustified them and stode them in the same steade as oure sacramentes doo vs not by the power of the sacrifice or deade it selfe but by the vertue of the faith in the promysse whiche the sacrifice or ceremonye preached and wherof it was a token or sygne For the ceremonies and sacrifices were lefte with them and commaunded them to kepe the promysse in remēbraunce and to wake vpp their fayth As it is not ynough to sende manye on errandes and to tell them what they shall doo but they must haue a remembraunce with them and it be but a ringe of a rush aboute one of their fingers And as it is not ynough to make a bargayne with wordes onlye but we must put thereto an oth and geue ernest to confirme the faithe off the person with whom it is made And in like maner yf a man promysse what soeuer trifull it be it is not beleued excepte he hold vppe his finger also soch is the wekenesse of the world And therfore christ him silf vsed oftymes diuerse ceremonyes in curynge the s●ke to sturre vpp their faith with all As for an ●nsample it was not the bloud of the lambe that saued thē in Egipte when the angell smote the Egiptians but the mercye of God and his truth wherof that bloude was a token and remembraunce to sturre vppe their faythes wyth all For though God make a promysse yet it saueth none finallye but them that longe for it and praye God with a stronge fayth to fulfill it for his mercye and truthe onlye and knowlege theyr vnworthynesse And euen so oure sacramentes yf they be truelye ministred preach Christ vnto vs and leade oure faythes vnto Christ by which faithe oure synnes are done awaye and not by the deade or worke of the sacrament For as it was impossible that the bloude off calues shuld put awaye synne euen so is it impossible that the water of the ryuer shuld wash oure hartes Neuerthelesse the sacramentes clēse vs and absolue vs of oure synnes as the preastes doo in preachinge of repentaunce and faith for which cause ether other of them were ordened but yf they preach not whether it be the preast or the sacrament so profitte they not And yf a man allege Christ Iohan in the. iij ▪ chapter sayeng Excepte a man be borne agayne of water and the holye goste he can not se the kingdome of God and will therfore that the holy gost is present in the water and therfore the verye deade or worke doth put awaye synne then I will send him vnto Paule whiche axeth his Galathians whether they receaued the holy goste by the deade of the lawe or by preachinge of faith and there concludeth that the holy gost accōpanyeth the preaching of faith ād with the worde of faith entreth the harte ād purgeth it which thou mayst also vnderstonde by saynt Paule sayenge ye are borne a new out of the water thorowe the worde So now if baptim preach me the wasshing in christes bloude so doth the holy gost accompa●y it and that deade of preachinge thorow fayth doth put awaye my synnes For the holy gost is no dome god nor no god that goeth a mummige Yf a man saye of the sacrament of Christes bodye ād bloud that it is a sacrifice as well for the dead as for the quycke and therfore the very deed it self iustifieth and putteth awaye synne I answere that a sacrifice is the sleynge off the body of a beest or a man wherfore yf it be a sacrifice then is christes body there slayne ād his bloude there shed but that is not so And therfore it is properly no sacrifice but a sacrament and a memoriall of that euerlastinge sacrifice once for all which he offered apon the crosse now apon a .xv. hundred yeres a go and preacheth only vnto them that are alyue And as for them that be dead it is as profitable vnto them as is a candell in a lantrene without light vnto them that walke by the waye in a darke night and as the gospell song in laten is vnto them that vnderstond none at all and as a sermon preached to him that is dead and hereth it not It preacheth vnto them that are a lyue only for they that be dead yf they dyed in the faith which that sacrament preacheth they be faffe and are past all i●opardye For when they were alyue their hartes loued the lawe off God and therfore synned not and were sory that their membres synned and euer moued to synne and therfore thorow faith it was forgeuen them And now their synnefull membres be dead so that they can now synne no more wherfore it is vnto them that be dead nether sacrament nor sacrifice But vnder the pretence of their soule health it is a servaunt vnto oure spiritualtyes holy coue●nousnesse and an extorcyonar and a bylder of Abayes Colleges Chauntryes and cathedrall chirches with false gotē good a pick purse a pollar ād a bottomlesse bagge Some man wold happely saye that the prayers of the masse helpe moch not the lyuinge only but also the dead Of the hote fire of their farvent prayer which consumeth faster then all the world is able to bringe sacrifice I haue sayde sufficiently in other places Howe be it it is not possible to bringe me in beleffe that the prayer which helpeth h●● awne master vnto no vertue shuld purchesse me the forgeuesse of my synnes If I sawe that their prayers had obtayned thē grace to lyue soch a liffe as goddes worde did not rebuke then coud I sone be borne in hande that what soeuer they axed off God their prayers shuld not be in vayne But now what good can he wysh me in his prayers that envieth me Christ the fode and the liffe of my soule What good can he wish me whose herte cleaveth a sundre for payne when I am taught to repent of my euell Forthermore because that fewe knowe the vse of the olde testament and the moste parte thinke it nothinge necessarye but to make alle goryes which they fayne euery mā after hys awne brayne at all