Selected quad for the lemma: friend_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
friend_n abraham_n call_v lord_n 787 5 3.9743 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00461 The arriereban a sermon preached to the company of the military yarde, at St. Andrewes Church in Holborne at St. Iames his day last. By Iohn Everarde student in Diuinity, and lecturer at Saint Martins in the fields. Everard, John, 1575?-1650? 1618 (1618) STC 10598; ESTC S114619 42,065 124

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

be cut of as he that had made a long oration in the praise of Hercules with a Quis vnquam vituperauit who euer dispraised him I may not flatter although this Citie this honourable Citie who in this respect I hope will proue to all her sisters of this Empire as Iason to his fellowes of whome the Poet 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 As soone as hee had spoken and counselled he was the first that put it in execution and other were moued and swayed by his example haue in a short time brought forth not without labour and trauaile two so like nurceries of that noble profession as that of the Artillery garden and this of the Military yard yet certainely the building of these walles doth not want a Sanballat to maligne it a Tobiah to mocke at it The one suggesting that this warlike humour is an incentiue to Rebellion The other insulting ouer it with a Cui bono to what purpose But for the first it seemes they neuer read that of Cassiodore Viri fortes semper in pace modesti sunt iustitiam nimis diligunt qui arma frequenter tractârunt The more eminent valour that is in a man the greater modesty in time of peace and they are the most zealous louers of iustice that haue beene most frequent in dangers And for the latter though I might answer with Thucydides that Praestat se ex vano metu rumore aduersus pericula praeparare quam ex nimia securitate hostium contemptu imparatum ab ijs opprimi It is better out of a vaine feare and idle rumour to be praepared against dangers than out of too great securitie and contempt of an enemy to be by him ouertaken vnawares yet me thinks in this rotten and decrepit age I cannot truely confesse any feare to be vaine or any caution too much the spirit hauing spoken euidently that in these 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 perilous times men shall be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 truce-breakers and traytors that lay their hands vpon such as be at peace with them and breake their couenants Were it halfe eighty eight yeares sithence the yeare eighty eight that wee might the more easily forget those sodaine attempts Or were there none of his line left aliue that durst say he treated of agreement with Lewis the twelfth K. of France onely to be reuenged of the seuenteene iniuries he had receiued of the French whereas indeed they had done him no wrong at all Or were it not knowne among the Turkes that there is such a place as England accessible with ships and gallies the Diamond of the world and worth oh how many Rhodes and Malta'es Or had we not amongst vs men aetatis atramentum the inke of the times baptized Iewes as Bernard speaks whose bodies are with vs and their hearts many hundred leagues hence Or had we neuer heard of a Sicilian vespro or a Parisian massacre Or were we assured that the Romish Catholicks amongst vs who take the oath of Allegeance meane as they say or that such as refuse it meant not more than they say Were all these things so certainly our peace might be the more secure and our securitie lesse blame-worthy than it is And yet all this notwithstanding The arme of the Lord is not shortned but that as he could raise vp children to Abraham out of stones so he can stirre vs vp enemies from among our friends for Ego Dominus faciens pacem creans malum saith he Esa. 45.7 I am the Lord that make peace and create warre and therefore as he could whistle for a bird out of the East so he can call a Beast out of any other coast that shall make all the forrest tremble Whereunto there shall neede the lesse allectiues and inducements because Riches without meanes to defend them are of themselues invitations to spoyle and therefore where Salomon mentions the riches of his bed whose pillers were of siluer the bottom gold and the hangings purple there he also specifies a garde of threescore strong men that were about it of the valiant men of Israel they all handle the sword and are expert in warre euery one hath his sword vpon his thigh for the feare by night For when Merodach Baladan the King of Babel his Embassadors had seene Hezekiah his treasures of siluer and gold and spices and precious oyntments notwithstanding they were showen his armory and prouision for warre as well as these yet their hearts were so fired with the desire of them and their fingers did so itch at them that within lesse than an hundred yeares after all that masse of treasure and riches together with all his people were according to the word of the LORD carried by Nabuchadnezzar vnto Babel It concernes vs then vpon whom the Lord hath so showred downe temporall blessings that I may truly say of the Iewes and Englishmen as one of Demosthenes Tully Cicero effecit ne Demosthenes esset solus orator Demosthenes ne Cicero primus foret that they were the cause we could not be the first people whom God did so extraordinarily fauour but we are the cause that they cannot boast to be the only people interested in his loue It concernes vs I say to looke vpon our owne happinesse with a careful and jealous eye which so many behold with enuious eyes not to suffer vpon our foreheads a brand of men nullo negotio vincibilium that are like figtrees with the first ripe fruit if they be shaken they shal euen fal into the mouth of the eater They that are in publique places of trust haue a more publique charge and a greater charge of the publique laid vpon them Det virtutem qui contulit dignitatem may he that gaue them the dignity endue them with abilitie to performe it But you beloued who to this purpose bring euery man his own selfe and that Willingly fitting offering your selues to stand in the gap when need shal require and like those 300. Laconians that made Xerxes his Army of 300000. make a stand to stop the Cataclysme and inundation of war whensoeuer it shall happen Good luck haue you with your honor you shal eate the Nations which are your foes you shal bruise their bones and shoot them through with your arrowes you shall neuer be ashamed when you speake with your enemies in the gate for Donabit certanti victoriam qui certandi dedit audaciam he shall giue victory to you when you fight that first taught your fingers to fight and your hands to make warre Thus we haue seene and stood a while vpon the highest step that in this respect Mans wisedome is able to climbe vnto namely to prepare the horse against the day of battell beyond this we cannot goe yet we may lift our eyes to the hill of Sion and there as our weake sight shall be enabled looke vpon that ouerbright darknesse
THE ARRIEREBAN A SERMON preached to the Company of the MILITARY YARDE At St Andrewes Church in Holborne on St IAMES his day last By IOHN EVERARDE Student in Diuinity and Lecturer at Saint MARTINS in the fields SENEC ep 17. Remotis istis lusorijs armis decretorijs opus erit LONDON Printed by E. G. for Thomas Walkley and are to be sold at his shop at the Eagle and Childe in Brittaines Burse 1618. Digno PATRIS filio HONORATISSIMO DOMINO FRANCISCO Baroni Verulamij summo ANGLIAE Cancellario Serenissimo Principi IACOBO MAGNO Magnae BRITANNIAE Monarchae potentissimo à sanctioribus Consilijs Magnificentissimo literarum ac literatorum Mecaenati MIrabitur sat scio Amplitudo tua Honoratissime Domine quid isti chlamydato Militi tecum pacis nempe legum destinâ sit negotij Homo impolitus asper vereoi vt incoram tui ipse pro se loqui vel sciat vel non erubescat Itaque ego qui eius parens audio vt apud Aegyptios solus generis autor si paulisper mihi audientiam tribueris commune vtriusque votum expediam Postquam inuentus est qui Theaginis defuncti statuam ac si viuentem vlcisceretur denocte flagris caederet exinde caepit iste meus Tyro eximiè timere rebus suis ne idem sibi vsuveniret vt destitutus vindice absens ac inscius vapularet Proin nimium quantum orat vt quoniam iuxta Pindaricum illud 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in ipso statim aditu tanquam infantibus laudatis antiquū illud PRAEFISCINI occinerem illustris tui nominis fulgore virtutis 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 malos oculos praestringerē Ego verò qui sponte mea id facturus eram miratus praeterea at facillim● agnoscens ingenium militare tantum dominationi tuae ex animo tribuens foelix toga quam protegunt arma foeliciora arma quibus fauet toga ô vtinam indirupta copula perpetua vos teneat concordia eo magis magisque Honorem tuum compellans 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 sed istud cōfidentior paulò sed timidior tamen Auget enim mihi animum fateor quia Magnum hoc est literarum viro conuenientissimum cum studijs ipse maximis polleat ea in alijs etiam minima complecti Auget vultus ille tuus in supplices perpetuum nulla temeratus nube serenum Auget benigna pietas quae Musas semper eousque coluit vt nunquam 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 verum despondere itidem cogunt accuratum illud judicium cuius limam subire metuunt quae multa dies multa litura coercuit negotiorum tuorum moles quae tibi vni nec puero vnquam ferias contingere passa est praecipuè autem flumen illud torrens eloquentiae 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 quo perfusa beantur foelicissima illa aeternùm victura tua scripta Inter spem igitur metumque fluctuans quid agerem Sanè vt cum fata volent bina venena juuant ita consultius duxi minutias istas tametsi extra oleas forsan cauillabitur Aristarchus non minori cum impudentia quam ineptia nomini tuo clarum Angliae beneficum sydus inscribere quam diutiùs intestata sinere effusa dediti tibi penitissimè animi desideria Diutius inquam nam quid deinceps molior erunt 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Interea loci qui mos Aegyptiorum fuit Deos suos dum sacra face rent inarticulata voce colentium vt plurimis indigentes votis tamen vocibus se destitutos significarent eundem ego Amplitudinis tuae seruus à sacris infimus Ioannes Euerardus TO ALL THAT EITHER loue or follow the profession of Armes in a good cause with a good Conscience and for a good end More particularly TO THE WORTHY GENTLEMAN CAPTAINE FRANCIS CONISBY and the selected Company of them that practise the Exercise of Armes in the MILITARY YARDE FOR all your sakes and at many of your requests I haue hereby aduentured to be wondred at as a Saul among the Prophets and engaged my selfe into what further obloquy a natiue propension and inclination to your noble quality can cast vpon me Yet I confesse when I preached the Sermon I only intended it one houres life vnlesse the memory meditation of the hearers could haue repriued it longer But when I saw the power of pale-fac'd Malice conspiring with most vnworthy basenesse laboured to beget me more shame and lasting disgrace than so momentary and transient an action could either conceale or redeeme I was easily moued to make my good purposes as publique as their vile and iniurious practises had bene notorious as voulntarily to submit my selfe to the Arrest of all honest judgements as I was then forced to do to their insulting vnseasonable follies I walke thus in the cloudes because I would haue the plaster no bigger than the sore and therefore leauing them to their future repentance I returne to you whose hoped good and incouragement from hence is the point and terme to which this motion tends If it there arriue acknowledge the wisdome of him that made meate come out of the eater and this sweet out of the sowre And blame not me though there be some things added and many things altered The liberty of the Pulpit is too litle but that of the Presse in our affaires is much lesse Besides that in all writings somewhat must necessarily be vnderstood which the Euphonia of the praesent times will not beare if too accentiuely exprest For man to man is a Tyrant Pr●●●ustes like cutteth of Gyants and stretcheth out Pigmees to the measure of that bed wherein his imagination lyeth If you haue felt this euill hand nibbling at your quality and profession thinke it not strange your Generall hath called you to follow him in these and greater Conflicts Onely let all things be done in faith and let your faith be warranted by the priuy seale of a good Conscience and the Letters Patents of Scripture and then you shall see how far vnable the breath of man is to shake that against which the Gates of hell shall not preuaile But I will not anticipate my selfe in giuing that counsell at the dore which I can but repeat in the best roome of the house I conclude Chi pecora si fa il lupo la mangia Him that makes himselfe a sheepe the wolfe deuoures saith the prouerbe But he that is praepared to saue himselfe and others shall after he hath seene seuen contemners take hold of his skirt for safety rest 〈◊〉 peace among the mighty men among the valiant men which are fallen which haue gone downe to the graue with their weapons of warre and haue layed their swords vnder their heads Now enter and take in good part the poore but hearty wellcome and cheerfull entertainment of Your most affectionate friend and well-wisher IO EVERARDE PROV 21.31 The horse
is praepared against the day of battell but saluation is of the Lord. THESE three bookes of Salomon which onely of all those great voluminous works of his the prouidence of GOD hath to this time preserued in the Canon of Scripture are like the three Tabernacles which S. Peter would haue had built vpon the Mountain where his Master was transfigured one for Moses one for Elias and one for Christ. This booke of Prouerbes or Parables is like the Tabernacle of Moses contayning matters morall and politicall Ecclesiastes or the Preacher is like the Tabernacle of Elias sparkling with the fire of a sacred zeale the light whereof discouers and reprehends the vanity of all things vnder the Sunne But his Song or rather The Song Canticum Canticorū is the Tabernacle of Iesus filled with that sweetnes which none can conceiue but they that taste with hidden Manna which onely Contemplation feedes on with new names which onely Contemplation reads with new light which onely Contemplation discouers and with new tones and raptures which onely Contemplation heares O thou that dwellest in the gardens the companions hearken vnto thy voice cause me to heare it But we must downe againe from this eminent height and for this night take our rest at the foote of Iacobs ladder in this forrest of Prouerbs amongst which such is their nature and condition you can expect no dependance nor neede wish any euery line shewing Apelles his hand and euery letter the wisdome of him that had a wise and vnderstanding heart so that there was none like vnto him before him neither after him shall arise the like vnto him For this particular we see here Almighty God who in euery syllable of his word breathes freedome and royall maiestie and is as sparing in those dominantes sermones speeches which will not be easily translated from their first notion as frequent in flourishing Allegories both of necessitie and ornament commending vnto vs the wisdome of man in his prouision and preparation for things necessary but reseruing vnto himselfe the power and authoritie to dispose thereof conformably to other places of scripture Behold saith Ieremy he shall come vp as the cloudes and his charets shall be as a tempest His horses are lighter than Eagles There 's the wisdome of Nabuchad-nezzar in parandis equis ad diem belli in praeparing horses against the day of warre yea but saith Dauid The King is not saued by the multitude of an hoste neither is the mighty man deliuered by his great strength An horse is counted but a vaine help c. There 's Gods praerogatiue to crosse the greatest meanes and to giue a blessing to the weakest and most despised when it shall please him to worke such Miracles Dominus enim salutem tribuit for it is he that giueth health saluation or victory So that you haue in this text one prouerbe iustified by an other for here is Man purposing and God disposing or if you will The commendable wisdome of man and The commanding power of God The one in praeparing the horse against the day of battell The other in preseruing or giuing victory with meanes without meanes against meanes But saluation is of the Lord. And with this plaine diuision and the pursuite of these two points I shall desire you will rest satisfied without expecting that I should spin my text out into so small threeds 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as will neither be for the profit of your memories in the wearing nor the dignity of the subiect in deliuering For as Seneca of Philosophy so I of Scripture Diuidi in partes non in frusta concîdi vtile arbitror thinke it fit 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to diuide it aright and to distinguish it into his parts but not to mince it into so small and invisible Atomes as if the whole body of Diuinitie were made of nothing else The horse is praepared for the day of battell The horse It is an ordinary figure in the language of Canaan by specifying one part of anything to intimate the whole So you haue sometimes a finger put a man They worship that which their owne fingers haue made Sometimes a foote Thy word is a lanterne vnto my feete Sometimes a hand Manus lass as roborasti Thou hast strengthned the weake hands and sometimes a head Gather of it Manna euery man according to his eating an Omer for a head In like manner it putteth for the whole power and preparation of warre sometimes no more than a Bow All you that bend the bow besiege yee Babel round about let none escape Sometimes only an Arrow Perforabit eas sagittis suis saith Balaam of Israel He shall shoot them through with his arrowes Sometimes onely a sword They got not the land in possession by their owne swords Sometimes a shield only For there the shield of the mighty is cut downe Sometimes Charets onely By the multitude of my Charets I am come vp to the top of the mountaines sayes Sennacherib by his messengers And sometimes horses only as Iosh. 11.6 I will deliuer them into thine hands equos eorum subneruabis thou shalt hough their horses And in these words of my Text The horse is prepared against the day of battell By which is ment not that this wisdom counsell and vnderstanding consisteth in prouiding horses onely nor peraduenture horses chiefly against the day of battell but generally totum apparatum belli all manner of prouision men munition and that which Q. Curtius somewhat besides the good liking of Machiauel calls the sinewes of warre money and what else soeuer the iudgement of man can foresee to be any wayes necessary either for an offensiue or a defensiue warre as the occasions shall most probably arise A point which the Wise-man thought fit to driue like a nayle of the Sanctuary into the knotty timber of secure hearts with many blowes and therefore beside testimonium oris the testimonie of his word we haue also testimonium operis his owne precedent and example who when he had peace round about him and all Iuda and Israel dwelt without feare euery man vnder his vine and vnder his fig-tree from Dan euen to Beersheba yet at that time besides the maintayning of his Nauy the safest wall of a sea-bordering kingdome he had Cities for store and Cities where his Charets for warre were kept and Cities where his souldiers were garrison'd and forty thousand horses alwaies in a readinesse and twelue thousand horsemen continually in pay And certainly howsoeuer this policie escape our practise yet like all virtue which laudatur alget it cannot want our approbation while that prouerbe of taking a cloake with vs in faire weather shall be as well vnderstood as generally vsed the rather because all times do abound in the examples of those Qui dum