Selected quad for the lemma: fire_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
fire_n let_v put_v sugar_n 4,102 5 11.0449 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A35969 The closet of the eminently learned Sir Kenelme Digbie Kt. opened whereby is discovered several ways for making of metheglin, sider, cherry-wine, &c. : together with excellent directions for cookery, as also for preserving, conserving, candying, &c. / published by his son's consent. Digby, Kenelm, Sir, 1603-1665. 1669 (1669) Wing D1427; ESTC R38846 154,226 331

There are 35 snippets containing the selected quad. | View original text

substance_n if_o you_o shall_v let_v it_o stay_v before_o you_o tun_n it_o up_o till_o the_o work_n be_v to●_n much_o deaden_v the_o wine_n will_v prove_v dead_a let_v it_o remain_v in_o the_o barre●_n close_o stop_v a_o month_n or_o five_o week_n then_o draw_v it_o into_o bottle_n into_o each_o of_o which_o put_v a_o lump_n of_o fine_a sugar_n before_o you_o draw_v the_o wine_n into_o it_o and_o stop_v they_o very_o close_o and_o set_v they_o in_o a_o cold_a cellar_n you_o may_v drink_v they_o after_o three_o or_o four_o month_n this_o wine_n be_v exceed_o pleasant_a strong_a spiritful_a and_o comfortable_a of_o cookery_n to_o make_v a_o sack_n posset_n boil_v two_o wine-quart_n of_o sweetcream_n in_o a_o possnet_n when_o it_o have_v boil_v a_o little_a take_v it_o from_o the_o fire_n and_o beat_v the_o yolk_n of_o nine_o or_o ten_o fresh_a egg_n and_o the_o white_n of_o four_o with_o it_o beginning_n with_o two_o or_o three_o spoonful_n and_o add_v more_o till_o all_o be_v incorporate_v then_o set_v it_o over_o the_o fire_n to_o recover_v a_o good_a degree_n of_o hear_v but_o not_o so_o much_o as_o to_o boil_v and_o always_o stir_v it_o one_o way_n lest_o you_o break_v the_o consistence_n in_o the_o me●n_a time_n let_v half_o a_o pint_n of_o sack_n or_o whi●e_v muscadin_fw-mi boil_v a_o very_a little_a in_o a_o basin_n upon_o a_o cha●ingdish_n of_o coal_n with_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n and_o three_o or_o four_o quarter_a nutmeg_n and_o as_o many_o pretty_a big_a piece_n of_o stick_n of_o cinnamon_n when_o this_o be_v well_o scummed_a and_o still_o very_o hot_a take_v it_o from_o the_o fire_n and_o immediate_o pour_v into_o it_o the_o cream_n begin_v to_o pour_v near_o it_o but_o raise_v by_o degree_n your_o hand_n so_o that_o it_o may_v fall_v down_o from_o a_o good_a height_n and_o without_o any_o more_o to_o be_v do_v it_o will_v be_v then_o fit_a to_o ear_n it_o be_v very_o good_a keep_v cold_a well_o as_o eat_v hot_a it_o do_v very_o well_o with_o it_o to_o put_v into_o the_o sack_n immediate_o before_o you_o put_v in_o the_o cream_n some_o ambergris_n or_o ambered-sugar_n or_o pastil_v when_o it_o be_v make_v you_o may_v put_v powder_n of_o cinnamon_n and_o sugar_n upon_o it_o if_o you_o like_v it_o another_o to_o two_o quart_n of_o cream_n if_o it_o be_v in_o the_o summer_n when_o the_o c●eam_n be_v thick_a and_o best_a take_v but_o two_o or_o three_o yolk_n of_o eggs._n but_o in_o the_o winter_n when_o it_o be_v thin_a and_o hungry_a take_v six_o or_o seven_o but_o never_o no_o white_n and_o of_o sack_n or_o muscadin_fw-mi take_v a_o good_a third_n scarce_a half_n of_o a_o pint_n and_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o fine_a sugar_n let_v the_o sugar_n and_o sack_n boil_v well_o together_o that_o it_o be_v almost_o like_o a_o syrup_n and_o just_a as_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n put_v in_o your_o ground_n amber_n or_o pastil_v and_o constant_o pour_v in_o the_o cream_n with_o which_o the_o egg_n be_v incorporate_v and_o do_v all_o the_o rest_n as_o be_v say_v in_o the_o forego_n process_n ambered-sugar_n be_v make_v by_o grind_v very_o well_o four_o grain_n of_o ambergris_n and_o one_o of_o musk_n with_o a_o little_a fine_a sugar_n or_o grind_v two_o or_o three_o spanish_n pastil_v very_o small_a a_o plain_a ordinary_a posset_n put_v a_o pint_n of_o good_a milk_n to_o boil_v as_o soon_o as_o it_o do_v so_o take_v it_o from_o the_o fire_n to_o let_v the_o great_a heat_n of_o it_o cool_v a_o little_a for_o do_v so_o the_o curd_n will_v be_v the_o renderer_n and_o the_o whole_a of_o a_o more_o uniform_a consistence_n when_o it_o be_v pretty_o cool_v pour_v it_o into_o your_o pot_n wherein_o be_v about_o two_o spoonful_n of_o sack_n and_o about_o four_o of_o ale_n with_o sufficient_a sugar_n dissolve_v in_o they_o so_o let_v it_o st●nd_v a_o while_n near_o the_o fire_n till_o you_o eat_v it_o a_o sack_n posset_n take_v three_o pint_n of_o cream_n boil_v in_o it_o a_o little_a cinnamon_n a_o nutmeg_n quarter_v and_o two_o spoonful_n of_o grate_a bread_n then_o beat_v the_o yolk_n of_o twelve_o egg_n very_o well_o with_o a_o little_a cold_a cream_n and_o a_o spoonful_n of_o sack_n when_o your_o cream_n have_v boil_v about_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n thicken_v it_o up_o with_o the_o egg_n and_o sweeten_v it_o with_o sugar_n and_o take_v half_a a_o pint_n of_o sack_n and_o six_o spoonful_n of_o ale_n and_o put_v into_o the_o basin_n or_o dish_n you_o intend_v to_o make_v it_o in_o with_o a_o little_a ambergris_n if_o you_o please_v then_o pour_v your_o cream_n and_o egg_n into_o it_o hold_v your_o hand_n ●s_v high_a as_o convenient_o you_o can_v gentle_o stir_v in_o the_o basin_n with_o the_o spoon_n as_o you_o pour_v it_o so_o serve_v it_o up_o if_o you_o please_v you_o may_v strew_v sugar_n upon_o it_o you_o may_v strew_v ambredsugar_n upon_o it_o as_o you_o eat_v it_o or_o sugar-beaten_a with_o cinnamon_n if_o you_o l●ke_v it_o a_o barley_n sack_n posset_n take_v half_o a_o pound_n or_o more_o of_o french-barley_n not_o perle-barley_n and_o pour_v scald_a water_n upon_o it_o and_o wash_v it_o well_o therein_o and_o strain_v it_o from_o the_o water_n &_o put_v it_o into_o the_o corner_n of_o a_o linnen-cloth_n and_o tie_v it_o up_o fast_o there_o and_o strike_v it_o a_o dozen_o or_o twenty_o blow_n against_o a_o firm_a table_n or_o block_n to_o make_v it_o tender_a by_o such_o bruise_a it_o as_o in_o the_o country_n be_v use_v with_o wheat_n to_o make_v frumenty_a then_o put_v it_o into_o a_o la●ge_a skillet_n with_o three_o pint_n of_o good_a milk_n boil_v this_o till_o at_o least_o half_o be_v consume_v and_o that_o it_o become_v as_o thick_a as_o hasty_a pudding_n which_o will_v require_v at_o least_o two_o hour_n and_o it_o must_v be_v careful_o stir_v all_o the_o wh●le_n lest_o it_o burn_v too_o which_o if_o by_o some_o little_a inadverrence_n it_o shall_v do_v and_o that_o some_o black_a burn_a substance_n sti●keth_v to_o the_o bottom_n of_o the_o skillet_n pour_v all_o the_o good_a matter_n from_o it_o into_o a_o fresh_a skillet_n or_o into_o a_o basin_n while_o you_o scour_v this_o and_o renew_v boil_a till_o it_o be_v very_o thick_a all_o which_o be_v to_o make_v the_o barley_n very_o tender_a and_o pulpy_a and_o will_v at_o least_o require_v two_o or_o near_o three_o hour_n then_o pour_v to_o it_o three_o pint_n of_o good_a cream_n and_o boil_v they_o together_o a_o little_a while_n stir_v they_o always_o it_o will_v be_v sometime_o before_o the_o cold_a cream_n boil_v which_o when_o it_o do_v a_o little_a will_v suffice_v then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o season_v it_o well_o with_o sugar_n then_o take_v a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o sack_n and_o as_o much_o rhenish-wine_n or_o more_o of_o each_o and_o a_o little_a verjuice_n or_o sharp_a cider_n or_o juice_n of_o orange_n and_o se●son_v it_o well_o with_o sugar_n at_o least_o half_a a_o pound_n to_o both_o and_o set_v it_o over_o coal_n to_o boil_v which_o when_o it_o do_v and_o the_o sugar_n be_v well_o melt_v pour_v the_o cream_n into_o it_o in_o which_o cream_n the_o barley_n will_v be_v settle_v to_o the_o bottom_n by_o stand_v still_o unmoved_a after_o the_o sugar_n be_v well_o stir_v and_o melt_v in_o it_o or_o pour_v it_o through_o a_o hair-sieve_n and_o you_o may_v boil_v it_o again_o that_o it_o be_v very_o hot_a when_o you_o mingle_v they_o together_o else_o it_o may_v chance_v not_o curdle_n some_o of_o the_o barley_n but_o little_a will_v go_v over_o with_o it_o and_o will_v do_v no_o hurt_n after_o you_o have_v thus_o make_v your_o posset_n let_v it_o stand_v warm_a a_o while_n that_o the_o curd_n may_v thicken_v but_o take_v heed_n it_o boil_v not_o for_o that_o will_v dissolve_v it_o again_o into_o the_o consistence_n of_o cream_n when_o you_o serve_v it_o up_o strew_v it_o over_o with_o powder_n of_o cinnamon_n and_o sugar_n it_o will_v be_v much_o the_o bett●r_n if_o you_o strew_v upon_o it_o some_o ambergris_n ground_n w●th_v sugar_n you_o may_v boil_v bruise_v stick_n of_o cinnamon_n in_o the_o cream_n and_o in_o the_o sack_n before_o you_o mingle_v they_o you_o must_v use_v clear_a char-coal-fire_n under_o your_o vesse●s_n the_o remain_a barley_n will_v make_v good_a barley_n cream_n be_v boil_v with_o fresh_a cream_n and_o a_o little_a cinnamon_n and_o mace_n to_o which_o you_o may_v add_v a_o little_a rosemary_n and_o sugar_n when_o it_o be_v take_v from_o the_o fire_n or_o butter_n it_o as_o you_o do_v wheat_n or_o make_v a_o pudding_n of_o it_o put_v to_o it_o a_o pint_n of_o cream_n which_o boil_v then_o add_v
four_o or_o five_o yolk_n and_o two_o white_n of_o egg_n and_o the_o marrow_n of_o two_o bone_n cut_v small_a and_o of_o one_o in_o lump_n sufficient_a sugar_n and_o one_o nutmeg_n grate_v put_v this_o either_o to_o bake_v raw_a or_o with_o puff-past_n beneath_o and_o above_o it_o in_o the_o dish_n a_o pretty_a smart_a heat_n as_o for_o white_a manchet_n and_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n in_o the_o oven_n you_o may_v make_v the_o like_a with_o great_a oatmeal_n scald_v not_o boil_v in_o cream_n and_o soak_v a_o night_n then_o make_v up_o as_o the_o other_o my_o lord_n of_o carlile_n sack-posset_n take_v a_o pottle_n of_o cream_n and_o boil_v in_o it_o a_o little_a whole_a cinnamon_n and_o three_o or_o four_o flake_n of_o mace_n to_o this_o proportion_n of_o cream_n put_v in_o eighteen_o yolk_n of_o egg_n and_o eight_o of_o the_o white_n a_o pint_n of_o sack_n beat_v your_o egg_n very_o well_o and_o then_o mingle_v they_o with_o your_o sack_n put_v in_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n into_o the_o wine_n and_o egg_n with_o a_o nutmeg_n grate_v and_o a_o little_a beat_a cinnamon_n set_v the_o basin_n on_o the_o fire_n with_o the_o wine_n and_o egg_n and_o let_v it_o be_v hot_a then_o put_v in_o the_o cream_n boil_v from_o the_o fire_n pour_v it_o on_o high_a but_o stir_v it_o not_o cover_v it_o with_o a_o dish_n and_o when_o it_o be_v settle_v strew_v on_o the_o top_n a_o little_a fine_a sugar_n mingle_v with_o three_o grain_n of_o ambergris_n and_o one_o grain_n of_o musk_n and_o serve_v it_o up_o a_o syllabub_n my_o lady_n middlesex_n make_v syllabub_n for_o little_a glasle_n with_o spout_n this_o take_v 3_o pint_n of_o sweet_a cream_n one_o of_o quick_a white_a wine_n or_o rhehish_n and_o a_o good_a wine_n glassful_a better_a the_o ¼_n of_o a_o p●nt_n of_o sack_n mingle_v with_o they_o about_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o fine_a sugar_n in_o powder_n beat_v all_o these_o together_o with_o a_o whisk_n till_o all_o appear_v convert_v into_o froth_n then_o pour_v it_o into_o your_o little_a syllabub-glass_n and_o let_v they_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n the_o curd_n will_v be_v thick_a and_o firm_a above_o and_o the_o drink_v clear_a under_o it_o i_o conceive_v it_o may_v do_v well_o to_o put_v into_o each_o glass_n when_o you_o pour_v the_o liquor_n into_o it_o a_o sprig_n of_o rosemary_n a_o little_a bruise_v or_o a_o little_a lemon-peel_n or_o some_o such_o th●ng_n to_o quicken_v the_o taste_n or_o use_v amber-sugar_n or_o spirit_n of_o cinnamon_n or_o of_o lignum-cassiae_a or_o nutmeg_n or_o mace_n or_o cloves_n a_o very_a little_a a_o good_a dish_n of_o cream_n boil_v a_o quart_n of_o good_a cream_n with_o stick_n of_o cinnamon_n and_o quarter_a nutmeg_n and_o sugar_n to_o your_o taste_n when_o it_o be_v boil_v enough_o to_o have_v acquire_v the_o taste_n of_o the_o spice_n take_v the_o white_n of_o six_o new_a lay_v egg_n and_o beat_v they_o very_o well_o with_o a_o little_a fresh-cream_n then_o pour_v they_o to_o your_o boil_a cream_n and_o let_v they_o boil_v a_o walm_n or_o two_o then_o let_v it_o run_v through_o a_o boulter_n and_o put_v a_o little_a orange_n flower-water_n to_o it_o and_o slicedbread_n and_o so_o serve_v it_o up_o cold_a a_o excellent_a spanish_a cream_n take_v two_o quart_n you_o must_v not_o exceed_v this_o proportion_n in_o one_o vessel_n of_o perfect_o sweetcream_n that_o have_v not_o be_v jog_v with_o carriage_n and_o in_o a_o possnet_n set_v it_o upon_o a_o clear_a light_a char-coal-fire_n not_o too_o hot_a when_o it_o begin_v to_o boil_v cast_v into_o it_o a_o piece_n of_o double_a refine_a hard_a sugar_n about_o as_o much_o as_o two_o walnut_n and_o with_o a_o spoon_n stir_v the_o cream_n all_o one_o way_n after_o two_o or_o three_o round_n you_o will_v perceive_v a_o thick_a cream_n rise_v at_o the_o top_n scum_n it_o off_o with_o your_o spoon_n and_o lay_v it_o in_o another_o dish_n and_o always_o stir_v it_o the_o same_o way_n and_o more_o cream_n will_v rise_v which_o as_o it_o do_v rise_v you_o put_v it_o into_o your_o dish_n one_o lare_fw-la upon_o a_o other_o and_o thus_o almost_o all_o the_o cream_n will_v turn_v into_o this_o thick_a cream_n to_o within_o two_o or_o three_o spoonful_n if_o you_o will_v have_v it_o sweet_a ●ou_o may_v strew_v some_o sugar_n upon_o the_o top_n of_o it_o you_o must_v be_v careful_a not_o to_o have_v the_o heat_n too_o much_o for_o than_o it_o will_v turn_v to_o oil_n as_o also_o if_o the_o cream_n have_v be_v carry_v if_o you_o will_v have_v it_o warm_a set_v the_o dish_n you_o lay_v it_o in_o upon_o a_o chafing-dish_n of_o coal_n another_o clout_a cream_n milk_n your_o cow_n in_o the_o evening_n about_o the_o ordinary_a hour_n and_o fill_v with_o it_o a_o little_a kettle_n about_o three_o quarter_n full_a so_o that_o there_o may_v be_v happy_o two_o or_o three_o gallon_n of_o milk_n let_v this_o stand_n thus_o five_o or_o six_o hour_n about_o twelve_o a_o clock_n at_o night_n kindle_v a_o good_a fire_n of_o charcoal_n and_o set_v a_o large_a trivet_n over_o it_o when_o the_o fire_n be_v very_o clear_a and_o quick_a and_o free_a from_o all_o smoke_n set_v your_o kettle_n of_o milk_n over_o it_o upon_o the_o trivet_n and_o have_v in_o a_o pot_n by_o a_o quart_n of_o good_a cream_n ready_a to_o put_v in_o at_o the_o due_a time_n which_o must_v be_v when_o you_o see_v the_o milk_n begin_v to_o boil_v simper_o then_o pour_v in_o the_o cream_n in_o a_o littl●_n stream_n and_o low_a upon_o a_o place_n where_o you_o see_v the_o milk_n simper_n this_o will_v present_o deaden_v the_o boil_a and_o then_o you_o must_v pour_v in_o no_o more_o cream_n there_o but_o in_o a_o fresh_a place_n where_o it_o simper_v and_o bubbele_v a_o little_a continue_v this_o pour_v in_o in_o new_a place_n where_o the_o milk_n boil_v ●●ll_v all_o your_o cream_n i●_n in_o watch_v it_o careful_o to_o that_o end_n then_o let_v it_o continue_v upon_o the_o fire_n to_o boil_v till_o you_o see_v all_o the_o mi●k_n r●se_v up_o together_o to_o the_o top_n and_o not_o in_o little_a parcel_n here_o and_o there_o so_o that_o it_o will_v run_v over_o if_o it_o shall_v stay_v long_o upon_o the_o fire_n then_o let_v two_o person_n take_v it_o steady_o off_o and_o set_v it_o by_o in_o a_o cool-room_n to_o stand_v unmoved_a uncovered_a but_o so_o as_o no_o mote_n may_v fall_v in_o for_o the_o rest_n of_o that_o night_n and_o all_o the_o next_o day_n and_o night_n and_o more_o if_o you_o will_v have_v it_o thick_a then_o a_o hour_n or_o two_o before_o dinner_n cut_v the_o thick_a cream_n at_o the_o top_n with_o a_o knife_n into_o square_n as_o broad_a as_o you●_n hand_n which_o will_v be_v the_o thick_a the_o long_o in_o have_v stand_v then_o ●have_v a_o thin_a slice_n or_o skimmer_n of_o latton_n and_o with_o that_o raise_v up_o the_o thick_a cream_n put_v your_o slice_n under_o it_o so_o nice_o that_o you_o take_v up_o no_o milk_n with_o it_o and_o have_v a_o ladle_n or_o spoon_n in_o the_o other_o hand_n to_o help_v the_o cream_n upon_o the_o slice_n which_o thereby_o will_v become_v mingle_v and_o lay_v these_o parcel_n of_o cream_n in_o a_o dish_n into_o which_o you_o have_v first_o put_v a_o little_a raw_a cream_n or_o of_o that_o between_o cream_n and_o milk_n that_o be_v immediate_o under_o the_o clout_n to_o take_v the_o clout_n the_o more_o convenient_o you_o hold_v a_o back_n of_o a_o ladle_n or_o skimming-dish_n against_o the_o further_a side_n of_o the_o clout_n that_o it_o may_v not_o slide_v away_o when_o the_o latton_n slice_n shuff_v it_o on_o the_o other_o side_n to_o get_v under_o it_o and_o so_o the_o clout_n will_v mingle_v together_o or_o double_a up_o which_o make_v it_o the_o thick_a and_o the_o more_o graceful_a when_o you_o have_v lay_v a_o good_a laire_n of_o clout_n in_o the_o dish_n put_v upon_o it_o a_o little_a more_o fresh_a raw_a or_o boiled-cream_n and_o then_o fill_v it_o up_o with_o the_o rest_n of_o the_o clout_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o serve_v in_o you_o may_v strew_v a_o little_a sugar_n upon_o it_o if_o you_o will_v you_o may_v sprinkle_v in_o a_o little_a sugar_n between_o every_o flake_n or_o clout_n of_o cream_n if_o you_o keep_v the_o dish_n thus_o lay_v a_o day_n long_o before_o you_o eat_v it_o the_o cream_n will_v grow_v the_o thick_a and_o firm_a but_o if_o you_o keep_v it_o i_o think_v it_o be_v best_o to_o be_v without_o sugar_n or_o raw_a cream_n in_o it_o and_o put_v they_o in_o when_o you_o be_v to_o serve_v it_o up_o there_o w●ll_n be_v a_o thin_a cream_n swim_v upon_o the_o milk_n of_o
the_o kettle_n after_o the_o clout_n be_v take_v away_o which_o be_v very_o sweet_a and_o pleasant_a to_o drink_v if_o you_o shall_v let_v your_o clout_n lie_v long_o upon_o th●_n milk_n than_o i_o have_v say_v before_o you_o skim_v it_o off_o the_o milk_n underneath_o will_v grow_v sour_a and_o spoil_v the_o cream_n above_o if_o you_o put_v these_o clout_n into_o a_o churm_n with_o other_o cream_n it_o w●ll_n make_v very_o good_a butter_n so_o as_o no_o sugar_n have_v be_v put_v with_o it_o my_o lord_n of_o s._n alban_n cresme_fw-fr fovettee_n put_v as_o much_o as_o you_o please_v to_o make_v of_o sweet_a thick_a cream_n in●o_o a_o dish_n and_o whip_v it_o with_o a_o bundle_n of_o white_a hard_a rush_n of_o such_o as_o they_o make_v whisk_n to_o brush_v cloak_n tie_v together_o till_o it_o come_v to_o be_v very_o th●ck_a and_o near_o a_o buttery_n substance_n if_o you_o whip_v it_o too_o long_o it_o will_v become_v butter_n about_o a_o good_a hour_n will_v serve_v in_o winter_n in_o summer_n it_o will_v require_v a_o hour_n and_o a_o half_a do_v not_o put_v in_o th●_n dish_n you_o will_v serve_v it_o up_o in_o till_o it_o be_v almost_o time_n to_o set_v it_o upon_o the_o table_n then_o strew_v some_o powdered_a fine_a s●gar_n in_o the_o bottom_n of_o the_o dish_n it_o be_v to_o go_v in_o and_o with_o a_o broad_a sp●●ule_n lay_v your_o cream_n upon_o it_o when_o half_o be_v lay_v in_o strew_v some_o more_o fine_a sugar_n upon_o it_o and_o then_o lie_v in_o the_o rest_n of_o the_o cream_n leave_v behind_o some_o whey_n that_o will_v be_v in_o the_o bottom_n and_o strew_v more_o sugar_n upon_o that_o you_o shall_v have_v the_o sugar-box_n by_o you_o to_o strew_v on_o sugar_n from_o time_n to_o tim●_n as_o you_o eat_v off_o the_o superficies_n that_o be_v strew_v over_o with_o sugar_n if_o you_o will_v have_v your_o whip_a cream_n light_a and_o frothy_a that_o have_v but_o l●ttle_a substance_n in_o the_o eat_n make_v it_o of_o only_o plain_a milk_n and_o if_o you_o will_v have_v it_o of_o a_o consistence_n between_o both_o mingle_v cream_n and_o milk_n to_o make_v the_o cream-curd_n strain_v your_o whey_n and_o set_v it_o on_o the_o ●ire_n make_v a_o clear_a and_o gentle_a fire_n under_o your_o kettle_n as_o they_o rise_v put_v in_o whey_n so_o continue_v ti●l_o they_o be_v ready_a to_o skim_v then_o take_v your_o skimmer_n and_o put_v they_o on_o the_o bottom_n of_o a_o hair_n sieve_n so_o let_v they_o drain_v till_o they_o be_v cold_a then_o take_v they_o off_o and_o put_v they_o into_o a_o basin_n and_o beat_v they_o with_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o cream_n and_o sugar_n to_o make_v clout_a cream_n take_v two_o gallon_n more_o or_o less_o of_o new_a milk_n set_v it_o upon_o a_o clear_a fire_n when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v put_v in_o a_o quart_n of_o sweet_a cream_n and_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o strain_v it_o through_o a_o hair_n sieve_n into_o earthen_a pan_n let_v it_o stand_v two_o day_n and_o two_o night_n then_o take_v it_o off_o with_o a_o skimmer_n strew_v sugar_n on_o the_o cream_n and_o serve_v it_o to_o the_o table_n to_o make_v a_o whip_n syllabub_n t●ke_v the_o white_n of_o two_o egg_n and_o a_o pint_n of_o cream_n six_o spoonful_n of_o sack_n as_o much_o sugar_n as_o will_v sweeten_v it_o then_o take_v a_o bir●hen_o rod_n and_o whip_v it_o as_o it_o rise_v with_o froth_n skim_v it_o and_o put_v it_o into_o the_o syllabub-pot_n so_o continue_v it_o with_o whip_v and_o skim_v till_o your_o syllabub_n pot_n be_v ●ull_a to_o make_v a_o plain_a syllabub_n take_v a_o pint_n of_o verjuice_n in_o a_o bowl_n milk_n the_o cow_n ●o_o the_o verjuice_n take_v off_o the_o curd_n and_o take_v sweetcream_v and_o beat_v they_o together_o with_o a_o little_a sack_n and_o sugar_n put_v it_o into_o your_o syllabub_n pot_n then_o strew_v sugar_n on_o it_o and_o so_o send_v it_o to_o the_o table_n concern_v potage_n the_o ground_n or_o body_n of_o potage_n must_v always_o be_v very_o good_a broth_n of_o mu●ton_n veal_n a_o volaille_n now_o to_o give_v good_a taste_n you_o vary_v every_o month_n of_o the_o year_n according_a to_o the_o herb_n and_o root_n that_o be_v in_o season_n in_o spring_n and_o summer_n you_o use_v cerfevil_n oseille_n borage_n bugloss_n pourpier_n lettuce_n chicoree_n and_o cowcomber_n quarter_v etc._n etc._n the_o manner_n of_o use_v they_o be_v to_o boil_v store_n of_o they_o about_o half_a a_o hour_n or_o a_o quarter_n in_o a_o pot_n by_o itself_o with_o some_o bovillon_n take_v out_o off_o the_o great_a pot_n half_o a_o hour_n before_o dinner_n take_v light_a bread_n well_o dry_v from_o all_o moisture_n before_o the_o fire_n then_o cut_v in_o slice_n lay_v in_o a_o dish_n over_o coal_n pour_v upon_o it_o a_o ladleful_a of_o broth_n no_o more_o than_o the_o bread_n can_v present_o drink_v up_o which_o when_o it_o have_v do_v put_v on_o another_o ladleful_a and_o stew_n that_o till_o it_o be_v drink_v up_o repeat_v this_o three_o or_o four_o time_n a_o good_a quarter_n of_o a_o hour_n in_o all_o till_o the_o bread_n be_v swell_v like_o a_o jelly_n if_o it_o be_v too_o long_o it_o will_v grow_v glewy_a and_o stick_v to_o the_o dish_n and_o strong_a of_o broth_n then_o fill_v it_o up_o near_o full_a with_o the_o same_o strong_a broth_n which_o have_v stew_v a_o while_n put_v on_o the_o broth_n and_o herb_n and_o your_o capon_n or_o other_o meat_n upon_o that_o and_o so_o let_v it_o stew_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n long_o then_o turn_v it_o up_o in_o winter_n boil_v half_o a_o hour_n a_o pretty_a bundle_n of_o parsley_n and_o half_a as_o much_o of_o sives_z and_o a_o very_a little_a thyme_n and_o sweet-marjoram_n when_o they_o have_v give_v their_o ●aste_n to_o the_o herb_n throw_v the_o bundle_n away_o and_o do_v as_o abovesaid_a with_o the_o bread_n deep_o in_o the_o winter_n parsley-root_n and_o white-chicoree_a or_o navet_n or_o cabbage_n which_o last_o must_v be_v put_v in_o at_o first_o as_o soon_o as_o the_o pot_n be_v skim_v and_o to_o colour_v the_o bovillon_n it_o be_v good_a to_o put_v into_o it_o soon_o or_o late_a according_a to_o the_o coursness_n or_o finess_n of_o what_o you_o put_v in_o partridge_n or_o wild-duck_n or_o a_o fleshy_a piece_n of_o beef_n half_o roast_v green-pease_n may_v some_o of_o they_o be_v boil_v a_o pretty_a while_n in_o the_o great_a not_o but_o other_o in_o a_o pot_n by_o themselves_o with_o some_o bovillon_n no_o long_o then_o as_o if_o they_o be_v to_o eat_v butter_v and_o put_v upon_o the_o dish_n contain_v the_o whole_a stock_n a_o quarter_n of_o a_o hour_n after_o the_o other_o have_v stew_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n upon_o the_o bread_n sometime_o old-pease_n boil_v in_o the_o broth_n from_o the_o first_o to_o thicken_v it_o but_o no_o pease_n to_o be_v serve_v in_o with_o it_o sometime_o a_o piece_n of_o the_o bottom_n of_o a_o venison_n pastry_n put_v in_o from_o the_o first_o also_o venison_n bone_n plain_o savoury_a english_a pottage_n make_v it_o of_o beef_n mutton_n and_o veal_n at_o last_o add_v a_o capon_n or_o pigeon_n put_v in_o at_o first_o a_o quarter_a onion_n or_o two_o some_o oatmeal_n or_o french_a barley_n some_o bottom_n of_o a_o ven●son-pasty-crust_n twenty_o whole_a grain_n of_o pepper_n four_o or_o five_o clove_n at_o last_o and_o a_o little_a bundle_n of_o sweet-herb_n store_n of_o marigold-flower_n you_o may_v put_v in_o parsley_n or_o other_o herb_n or_o make_v it_o with_o beef_n mutton_n and_o veal_n put_v in_o some_o oatmeal_n and_o good_a potherb_n as_o parsley_n sorrel_n violet-leaves_a etc._n etc._n and_o a_o very_a little_a thyme_n and_o sweet-marjoram_n scarce_o to_o be_v taste_v and_o some_o marigold_n leave_v at_o last_o you_o may_v begin_v to_o boil_v it_o overnight_o and_o let_v it_o stand_v warm_a all_o night_n then_o make_v a_o end_n of_o boil_v it_o next_o morning_n it_o be_v well_o to_o put_v into_o the_o pot_n at_o first_o twenty_o or_o thirty_o corn_n of_o whole_a pepper_n pottage_n de_fw-fr blanc_fw-fr de_fw-fr chapon_n make_v first_o a_o very_a good_a bovillon_n season_v as_o you_o like_v put_v some_o of_o it_o upon_o the_o white_a flesh_n of_o a_o capon_n or_o hen_n a_o little_a more_o than_o half-rosted_n beat_v they_o well_o in_o a_o mortar_n and_o strain_v out_o all_o the_o juice_n that_o will_v come_v you_o may_v put_v more_o b●oth_n upon_o what_o remain_v in_o the_o strainer_n and_o beat_v again_o and_o strain_v it_o to_o the_o former_a while_o this_o be_v do_v put_v some_o of_o your_o first_o plain_a broth_n upon_o some_o dry_a bre●d_n to_o mittonner-well_a let_v there_o be_v no_o more_o broth_n then_o just_a to_o do_v that_o
together_o then_o sweeten_v it_o with_o sugar_n to_o your_o taste_n or_o when_o you_o have_v boil_v the_o barley_n in_o water_n very_o tender_a as_o above_o you_o may_v put_v milk_n to_o it_o and_o boil_v again_o to_o fit_v thickness_n then_o strain_v it_o add_v almond_n as_o above_o or_o if_o you_o will_v and_o your_o stomach_n will_v bear_v it_o you_o may_v eat_v it_o without_o strain_v the_o barley_n but_o the_o almond_n must_v be_v strain_v and_o you_o may_v put_v butter_n to_o it_o if_o you_o please_v you_o may_v do_v the_o like_a with_o oatmeal_n or_o rice_n or_o put_v pine-kernels_a first_o well_o water_v with_o the_o almond_n oatmeal_n pap._n sir_n john_n colladon_n put_v beat_v oatmeal_n to_o soak_v a_o hour_n or_o two_o in_o milk_n as_o you_o do_v in_o water_n when_o you_o make_v flomery_n then_o strain_v it_o out_o into_o a_o possnet_n through_o a_o sit_a strainer_n and_o if_o you_o judge_v it_o too_o thick_a of_o the_o oatmeal_n for_o sufficient_a boil_a add_v more_o milk_n to_o it_o set_a this_o to_o boil_v put_v then_o into_o it_o a_o lump_n of_o sugar_n about_o as_o big_a as_o a_o little_a wall_n nut_n and_o stir_v it_o well_o all_o the_o while_n that_o it_o burn_v not_o too_o about_o a_o hour_n boil_v be_v sufficient_a by_o which_o time_n it_o shall_v be_v grow_v pretty_a thick_a put_v then_o a_o good_a lump_n of_o fresh-butter_n to_o it_o which_o be_v well_o melt_v and_o stir_v into_o the_o pap_n and_o incorporate_v with_o it_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o a_o dish_n and_o strew_v some_o fine_a sugar_n upon_o it_o or_o mingle_v some_o sugar_n with_o it_o to_o sweeten_v the_o whole_a quantity_n you_o may_v season_v it_o also_o with_o rose-water_n or_o orange_n flower-water_n or_o ambergris_n or_o some_o yolk_n of_o new-laid-egg_n you_o may_v put_v in_o a_o very_a little_a salt_n at_o the_o fi●st_n rice_n &_o orge_n mondé_v boil_v a_o quart_n of_o milk_n in_o a_o large_a pipkin_n as_o soon_o as_o it_o boil_v take_v it_o from_o the_o fire_n and_o instant_o put_v into_o it_o five_o or_o six_o good_a spoonful_n of_o pick_a rice_n and_o cover_v it_o close_o and_o so_o let_v it_o stand_v soak_v in_o the_o chimney-corner_n two_o hour_n then_o set_v in_o on_o the_o fire_n again_o to_o make_v it_o stew_n or_o boil_v simper_o for_o a_o hour_n or_o a_o hour_n and_o half_o more_o till_o it_o be_v enough_o then_o put_v sugar_n to_o it_o and_o so_o serve_v it_o in_o orge_n mondé_v be_v do_v in_o the_o same_o manner_n only_o you_o let_v that_o stand_v cover_v and_o warm_a all_o the_o while_n during_o three_o four_o or_o five_o hour_n and_o then_o you_o boil_v it_o simper_o three_o or_o four_o hour_n more_o the_o quantity_n must_v be_v more_o or_o less_o as_o you_o desire_v it_o thick_a or_o thin_a which_o after_o once_o trial_n you_o will_v easy_o know_v how_o to_o proportion_v out_o the_o chief_a care_n must_v be_v that_o the_o rice_n or_o barley_n be_v well_o homogeneat_v with_o the_o milk_n smallage_n gruel_n in_o a_o marble_n mortar_n beat_v great_a oatmeal_n to_o meal_n which_o require_v long_o beat_v then_o boil_v it_o three_o or_o four_o hour_n in_o spring-water_n to_o a_o possnet_n full_a of_o two_o or_o three_o quart_n of_o water_n put_v about_o half_a a_o porringer_n full_a of_o oatmeal_n before_o it_o be_v beat_v for_o after_o beat_v it_o appear_v more_o to_o this_o quantity_n put_v as_o much_o smallage_n as_o you_o buy_v for_o a_o penny_n which_o make_v it_o strong_a of_o the_o herb_n and_o very_o green_a chap_v the_o smallage_n exceed_v small_a and_o put_v it_o in_o a_o good_a half_a hour_n before_o you_o be_v to_o take_v your_o possnet_n from_o the_o fire_n you_o be_v to_o season_v your_o gruel_n with_o a_o little_a salt_n at_o the_o due_a time_n and_o you_o may_v put_v in_o a_o little_a nutmeg_n and_o mace_n to_o it_o when_o you_o have_v take_v it_o from_o the_o fire_n put_v into_o it_o a_o good_a proportion_n of_o butter_n which_o stir_v well_o to_o incorporate_v with_o the_o gruel_n when_o it_o be_v melt_v about_o water_n gruel_n when_o you_o set_v to_o the_o fire_n a_o big_a pot_n of_o oatmeal_n which_o must_v be_v but_o once_o cut_v that_o be_v every_o corn_n cut_v once_o a_o two_o and_o water_n to_o make_v water-gruel_n let_v it_o boil_v long_o till_o it_o be_v almost_o boil_v enough_o then_o make_v it_o rise_v in_o a_o great_a ebullition_n in_o great_a gallop_a wave_n and_o skim_v off_o all_o the_o top_n that_o rise_v which_o may_v be_v a_o three_o part_n of_o the_o whole_a and_o be_v the_o cream_n and_o have_v no_o gross-visible_a oatmeal_n in_o it_o boil_v that_o a_o while_n long_o by_o itself_o with_o a_o little_a mace_n and_o nutmeg_n and_o season_v it_o with_o salt_n when_o it_o be_v enough_o take_v it_o off_o and_o put_v sugar_n butter_n and_o a_o little_a red-rose-water_n to_o it_o and_o a_o egg_n with_o a_o little_a white-wine_n if_o you_o like_v it_o and_o will_v have_v it_o more_o nourish_v this_o be_v by_o much_o better_a than_o the_o part_n which_o remain_v below_o with_o the_o body_n of_o the_o oatmeal_n yet_o that_o will_v make_v good_a water-gruel_n for_o the_o servant_n if_o you_o boil_v it_o more_o leisurely_o you_o must_v skim_v off_o the_o cream_n as_o it_o rise_v in_o boil_v else_o it_o will_v quick_o sink_v down_o again_o to_o the_o rest_n of_o the_o gross_a oatmeal_n and_o thus_o you_o may_v have_v a_o fine_a cream_n then_o with_o hasty_a boil_a a_o excellent_a and_o wholesome_a water-gruel_n with_o wood-sorrel_n and_o currant_n into_o a_o possnet_n of_o two_o quart_n of_o water_n beside_o the_o due_a proportion_n of_o beat_a oatmeal_n put_v two_o handful_n of_o wood_n sorrel_n a_o little-chopped_n and_o bruise_a and_o a_o good_a quantity_n of_o pick_a and_o wash_v currant_n tie_v loose_o in_o a_o thin_a stuff_n bag_n as_o a_o bolter_v cloth_n boil_v these_o very_a well_o together_o season_v the_o composition_n in_o due_a time_n with_o salt_n nutmeg_n mace_n or_o what_o else_o you_o please_v as_o rosemary_n etc._n etc._n when_o it_o be_v sufficient_o boil_v strain_v the_o oatmeal_n and_o press_v out_o all_o the_o juice_n and_o humidity_n of_o the_o currant_n and_o herb_n throw_v away_o the_o insipid_a husk_n and_o season_n it_o with_o sugar_n and_o butter_n and_o to_o each_o porrenger-ful_a two_o spoonful_n of_o rhenish-wine_n and_o the_o yolk_n of_o a_o egg._n the_o queen_n barley-cream_n you_o must_v make_v a_o good_a barleywater_n throw_v away_o the_o three_o first_o water_n as_o soon_o as_o they_o boil_v which_o will_v take_v up_o about_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o you_o boil_v a_o large_a quantity_n of_o water_n with_o the_o barley_n which_o thus_o prepare_v make_v the_o water_n no_o more_o red_a or_o russet_a during_o a_o hour_n space_n or_o more_o that_o it_o may_v be_v strong_a of_o the_o barley_n perle-barley_n be_v best_a towards_o the_o latter_a end_n put_v in_o the_o pullet_n slead_v and_o the_o leg_n cut_v off_o if_o it_o shall_v boil_v too_o long_o the_o emulsion_n will_v taste_v too_o fleshy_a when_o it_o be_v enough_o let_v the_o broth_n run_v clear_a from_o the_o barley_n and_o pullet_n and_o beat_v the_o almond_n with_o the_o broth_n and_o strain_v they_o from_o it_o then_o sweeten_v it_o with_o sugar_n this_o be_v to_o make_v at_o least_o two_o english_a quart_n of_o emulsion_n i_o shall_v like_v to_o put_v some_o pulp_n of_o barley_n boil_v by_o itself_o to_o strain_v with_o the_o almond-milk_n and_o if_o you_o will_v some_o melon_n seed_n you_o may_v put_v some_o juice_n of_o limon_n or_o orange_n to_o it_o also_o season_n it_o with_o cinnamon_n and_o make_v the_o broth_n strong_a of_o the_o flesh_n the_o queen_n white_a pottage_n be_v make_v only_o of_o the_o white_a flesh_n of_o capon_n beat_v with_o good_a broth_n and_o strain_a and_o a_o little_a juice_n of_o limon_n or_o orange_n but_o no_o almond_n pressis_fw-la nourissant_a the_o queen_n mother_n pressis_fw-la be_v thus_o make_v take_v un_fw-fr gigot_n of_o mutton_n a_o piece_n of_o veal_n and_o a_o capon_n or_o half_o the_o quantity_n of_o each_o of_o these_o and_o put_v they_o to_o roast_v with_o convenient_a fire_n till_o they_o be_v above_o half_o roast_v or_o rather_o till_o they_o be_v two_o three_o roast_v then_o take_v they_o off_o and_o squeeze_v out_o all_o their_o juice_n in_o a_o press_n with_o screw_n and_o scum_n all_o the_o fat_a from_o it_o and_o put_v it_o between_o two_o dish_n upon_o a_o chafe_a dish_n of_o coal_n to_o boil_v a_o very_a little_a or_o rather_o but_o to_o heat_v well_o for_o by_o than_o it_o be_v through_o hot_a the_o juice_n will_v be_v ripen_v enough_o to_o drink_v whereas_o before_o it_o be_v raw_a
mystery_n of_o it_o be_v in_o tu●ning_v it_o so_o quick_a that_o nothing_o can_v drop_v down_o this_o make_v it_o the_o long_o in_o roast_v but_o when_o you_o cut_v it_o up_o the_o juice_n run_v out_o as_o out_o of_o a_o juycie_a leg_n of_o mutton_n and_o it_o be_v excellent_a meat_n excellent_a good_a collop_n take_v two_o leg_n of_o fleshy_a juycie_a tender_a young_a mutton_n cut_v they_o into_o as_o thin_a slice_n as_o may_v be_v beat_v they_o with_o the_o back_n of_o a_o thick_a knife_n with_o smart_n but_o gentle_a blow_n for_o a_o long_a time_n on_o both_o side_n and_o the_o stroke_n cross_v one_o another_o every_o way_n so_o that_o the_o collop_n be_v so_o sho●t_o that_o they_o scarce_o hang_v together_o this_o quantity_n be_v near_o two_o hour_n beat_v then_o lay_v they_o in_o a_o clean_a frying-pan_n and_o hold_v they_o over_o a_o smart_a fire_n and_o it_o be_v best_o to_o have_v a_o sit_v cover_v for_o the_o pan_n with_o a_o handle_n at_o the_o top_n of_o it_o to_o take_v it_o off_o when_o you_o will_n let_v they_o fry_v so_o cover_v till_o the_o side_n next_o the_o pan_n be_v enough_o then_o turn_v the_o other_o side_n and_o let_v that_o fry_n till_o it_o be_v enough_o then_o pour_v they_o with_o all_o the_o gravy_n which_o will_v be_v much_o into_o a_o hot_a dish_n which_o cover_v with_o another_o hot_a one_o and_o so_o serve_v it_o into_o eat_v present_o you_o must_v season_v the_o collop_n with_o salt_n sprinkle_v upon_o they_o either_o at_o the_o latter_a end_n of_o beat_v they_o or_o while_o they_o fry_v and_o if_o you_o love_v the_o taste_n of_o onion_n you_o may_v rub_v the_o pan_n well_o over_o with_o one_o before_o you_o lay_v in_o the_o steak_n or_o collop_n or_o when_o they_o be_v in_o the_o dish_n you_o may_v beat_v some_o onion-water_n among_o the_o gravy_n you_o may_v also_o put_v a_o little_a fresh-butter_n into_o the_o pan_n to_o melt_v and_o line_v it_o all_o over_o before_o you_o put_v in_o the_o collop_n that_o you_o may_v be_v sure_a they_o bu●n_v not_o to_o the_o pan_n you_o must_v put_v no_o more_o collop_n into_o one_o pan_n at_o once_o then_o mere_o to_o cover_v it_o with_o one_o l●re_n that_o the_o collop_n may_v not_o lie_v one_o upon_o another_o bluck_n pudding_n take_v three_o pint_n of_o cream_n and_o boil_v it_o with_o a_o nutmeg_n quarter_v three_o or_o four_o leaf_n of_o large_a mace_n and_o a_o stick_n of_o cinnamon_n then_o take_v half_a a_o pound_n of_o almond_n beat_v they_o and_o strain_v they_o with_o the_o cream_n then_o take_v a_o few_o fine_a herb_n beat_v they_o and_o strain_v they_o to_o the_o cream_n which_o come_v from_o the_o almond_n then_o take_v two_o or_o three_o spoonful_n or_o more_o of_o chicken_n blood_n and_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o grated-bread_n and_o the_o marrow_n of_o six_o or_o seven_o bone_n with_o sugar_n and_o salt_n and_o a_o little_a rose-water_n mix_v all_o together_o and_o fill_v your_o pudding_n you_o may_v put_v in_o eight_o or_o ten_o egg_n with_o the_o white_n of_o two_o well-beaten_a put_v in_o some_o musk_n or_o ambergris_n to_o make_v pith_n pudding_n take_v a_o good_a quantity_n of_o the_o pith_n of_o ox_n and_o let_v it_o lie_v all_o night_n in_o water_n to_o soak_v out_o the_o blood_n the_o next_o morning_n strip_v it_o out_o of_o the_o skin_n and_o so_o bea●_n it_o with_o the_o back_n of_o a_o spoon_n till_o it_o be_v as_o fine_a as_o p●p_v you_o must_v beat_v a_o little_a rose-water_n with_o it_o then_o take_v three_o pint_n of_o good_a thick_a cream_n and_o boil_v it_o with_o a_o nutmeg_n quarter_v three_o or_o four_o leaf_n of_o large_a mace_n and_o a_o stick_n of_o cinnamon_n then_o take_v half_a a_o pound_n of_o the_o best_a jordan_n almond_n blanch_v they_o in_o cold_a water_n all_o night_n then_o beat_v they_o in_o a_o mortar_n with_o some_o of_o your_o cream_n and_o as_o they_o grow_v dry_a still_o put_v in_o more_o cream_n and_o when_o they_o be_v well_o beat_v strain_v the_o cream_n from_o the_o almond_n into_o the_o pith._n then_o beat_v they_o still_o until_o the_o cream_n be_v do_v and_o strain_v it_o still_o to_o the_o pith_n then_o take_v the_o yolk_n of_o ten_o egg_n with_o the_o whites_n of_o two_o beat_v they_o well_o and_o put_v they_o to_o your_o former_a ingredient_n then_o take_v a_o spoonful_n of_o grated-bread_n mingle_v all_o these_o together_o with_o half_a a_o pound_n of_o fine-sugar_n the_o marrow_n of_o six_o or_o seven_o bone_n and_o some_o salt_n and_o so_o fill_v your_o pudding_n they_o will_v be_v much_o the_o better_a if_o you_o put_v in_o some_o ambergris_n red-herring_n broil_v my_o lord_n d'_fw-fr aubigny_n eat_v red-herring_n thus_o broil_v after_o they_o be_v open_v and_o prepare_v for_o the_o gridiron_n soak_v they_o both_o side_n in_o oil_n and_o vinegar_n beat_v together_o in_o pretty_a quantity_n in_o a_o little_a dish_n then_o broil_n they_o till_o they_o be_v hot_a through_o but_o not_o dry_a then_o soak_v they_o again_o in_o the_o same_o liquor_n as_o before_o and_o broil_v they_o a_o second_o time_n you_o may_v soak_v and_o broil_v they_o again_o a_o three_o time_n but_o twice_o may_v serve_v they_o will_v be_v then_o very_a short_a and_o crisp_a and_o savoury_a lay_v they_o upon_o your_o salad_n and_o you_o may_v also_o put_v upon_o it_o the_o oil_n and_o vinegar_n you_o soak_v the_o herring_n in_o a_o oat-meal-pudding_n take_v a_o pint_n of_o m●lk_n and_o put_v to_o it_o a_o pint_n of_o large_a or_o middling_a oatmeal_n let_v it_o stand_v upon_o the_o fire_n until_o it_o be_v scald_a hot_a then_o let_v it_o stand_v by_o and_o soak_v about_o half_a a_o hour_n then_o pick_v a_o few_o sweet_a herb_n and_o shred_v they_o and_o put_v in_o half_a a_o pound_n of_o currant_n and_o half_a a_o pound_n of_o suet_n and_o about_o two_o spoonful_n of_o sugar_n and_o three_o or_o four_o eggs._n these_o put_v into_o a_o bag_n and_o boil_v do_v make_v a_o very_a good_a pudding_n to_o make_v pear-pudding_n take_v a_o cold_a capon_n or_o half-rosted_n which_o be_v much_o better_a then_o take_v suet_n shred_v very_o small_a the_o meat_n and_o suet_n together_o then_o half_a as_o much_o grate_a bread_n two_o spoonful_n of_o flower_n nutmeg_n clove_n and_o mace_n sugar_n as_o much_o as_o you_o please_v half_o a_o pound_n of_o currant_n the_o yolk_n of_o two_o egg_n and_o the_o white_a of_o one_o and_o as_o much_o cream_n as_o will_v make_v it_o up_o in_o a_o stiff_a paste_n then_o make_v it_o up_o in_o fashion_n of_o a_o pear_n a_o stick_n of_o cinnamon_n for_o the_o stalk_n and_o the_o head_n a_o clove_n to_o make_v call-pudding_n take_v three_o marrowbone_n slice_v they_o water_n the_o marrow_n over_o night_n to_o take_v away_o the_o blood_n then_o take_v the_o small_a of_o the_o marrow_n and_o put_v it_o into_o the_o pudding_n with_o a_o peny-loaf_n grate_v a_o spoonful_n of_o flower_n and_o spice_n as_o before_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o currant_n sugar_n as_o much_o as_o you_o please_v four_o egg_n two_o of_o the_o white_n take_v away_o cream_n as_o much_o as_o will_v make_v it_o as_o stiff_a as_o other_o pudding_n stuff_v the_o call_v of_o veal_n cut_v into_o the_o bigness_n of_o little_a hogs-pudding_n you_o must_v sow_v they_o all_o to_o one_o end_n and_o so_o fill_v they_o then_o sow_v up_o the_o other_o end_n and_o when_o they_o be_v boil_v take_v hold_v of_o the_o thread_n and_o they_o will_v all_o come_v out_o you_o must_v boil_v they_o in_o half_a white-wine_n and_o half_a water_n with_o one_o large_a mace_n a_o few_o currant_n a_o spoonful_n of_o the_o pudding_n stuff_n the_o marrow_n in_o whole_a lump_n all_o this_o first_o boil_v up_o then_o put_v in_o your_o pudding_n and_o when_o half_o boil_v put_v in_o your_o marrow_n one_o hour_n will_v boil_v they_o serve_v they_o up_o w●th_v sippet_n and_o no_o more_o liquor_n then_o will_v serve_v they_o up_o you_o must_v put_v salt_n in_o all_o the_o pudding_n a_o barley_n pudding_n take_v two_o ounce_n of_o barley_n pick_v and_o wash_v boil_v it_o in_o milk_n till_o it_o be_v tender_a then_o let_v your_o milk_n run_v from_o it_o then_o take_v half_a a_o pint_n of_o cream_n and_o six_o spoonful_n of_o the_o boil_a barley_n eight-spoonful_n of_o grate_a bread_n four_o egg_n two_o whi●es_n take_v away_o spice_n as_o you_o please_v and_o sugar_n and_o salt_n as_o you_o think_v fit_a one_o marrowbone_n put_v in_o the_o lump_n as_o whole_a as_o you_o can_v then_o make_v puff-paste_n and_o roll_v a_o thin_a sheet_n of_o it_o and_o lay_v it_o in_o a_o dish_n then_o take_v a_o piece_n of_o green-citron_n slice_v thin_a lay_v it_o all_o over_o the_o dish_n then_o take_v
the_o thing_n close_o that_o it_o be_v in_o and_o let_v it_o steep_v twenty_o four_o hour_n to_o this_o two_o quart_n of_o oatmeal_n put_v a_o pint_n and_o half_a of_o blood_n season_n it_o well_o with_o salt_n and_o a_o little_a pepper_n and_o a_o little_a beat_a clove_n and_o mace_n eight_o egg_n yolk_n and_o white_n five_o pound_n of_o kidney-beef-suet_n shred_v but_o not_o too_o small_a then_o put_v in_o of_o these_o herb_n penyroyal_a fennel_n leek-blade_n parsley_n sage_n straw-berr●-leaves_a and_o violet-leaves_a equal_a part_n in_o all_o to_o the_o quantity_n of_o a_o good_a handful_n let_v they_o be_v pick_v and_o wash_v very_o clean_o and_o ●_z very_o small_a and_o mingle_v well_o with_o the_o former_a thing_n then_o fill_v your_o pudding_n make_v ready_a your_o gut_n in_o this_o manner_n cleanse_v they_o very_o well_o when_o they_o be_v fresh_a take_v out_o of_o the_o hog_n and_o after_o they_o be_v well_o wash_v and_o scour_v lay_v they_o to_o soak_v in_o fair_a water_n three_o day_n and_o three_o night_n shift_v the_o water_n twice_o every_o day_n and_o every_o time_n you_o shift_v the_o water_n scour_v they_o first_o with_o sater_n and_o salt_n a_o hour_n and_o a_o quarter_n be_v enough_o to_o boil_v they_o to_o preserve_v pippin_n in_o jelly_n either_o in_o quarter_n or_o in_o slice_n take_v good_a sound_n clear_a pippin_n pare_v quarter_n and_o coat_n they_o then_o put_v they_o into_o a_o skillet_n of_o conduit-water_n such_o a_o proportion_n as_o you_o intend_v to_o make_v boil_v it_o very_o well_o then_o let_v the_o liquor_n run_v from_o the_o pulp_n through_o a_o sieve_n without_o force_v and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o morning_n take_v orange_n or_o limon_n peel_n and_o boil_v in_o a_o skillet_n of_o water_n till_o they_o be_v tender_a then_o roll_v they_o up_o in_o a_o linen_n cloth_n to_o dry_v the_o water_n well_o out_o of_o they_o let_v they_o lie_v so_o all_o night_n then_o take_v of_o double_a refine_a and_o fine_o beat_v and_o sear_v sugar_n a_o pound_n to_o every_o pint_n of_o pippin_n liquor_n that_o run_v through_o the_o sieve_n and_o to_o every_o pound_n of_o sugar_n and_o pint_n of_o liquor_n put_v ten_o ounce_n of_o pippin_n in_o quarter_n or_o in_o slice_n but_o cut_v they_o not_o too_o thin_a boil_v they_o a_o little_a while_n very_o fast_o in_o the_o pippin-liquor_n before_o you_o put_v in_o the_o sugar_n then_o strew_v in_o the_o sugar_n all_o over_o they_o as_o it_o boil_v till_o it_o be_v all_o in_o keep_v it_o still_o fast_o boil_v until_o they_o look_v very_o clear_a by_o that_o you_o may_v know_v they_o be_v enough_o while_o they_o boil_v you_o must_v still_o be_v scum_v they_o then_o put_v in_o your_o juice_n of_o limon_n to_o your_o last_o and_o amber_n if_o you_o please_v and_o after_o let_v it_o boil_v half_o a_o dozen_o walm_n but_o no_o more_o then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o have_v ready_a some_o very_a thin_a brown-paper_n and_o clap_v a_o single_a sheet_n close_o upon_o it_o and_o if_o any_o scum_n remain_v it_o will_v stick_v to_o the_o paper_n then_o put_v your_o quarter_n or_o slice_n into_o your_o glass_n and_o strew_v upon_o they_o very_o small_a slice_n of_o limon_n or_o orange_n which_o you_o please_v which_o you_o have_v before_o boil_v then_o fill_v up_o your_o galss_n with_o your_o jelly_n for_o make_v your_o pippin-liquor_n you_o may_v take_v about_o some_o forty_o pippin_n to_o two_o quart_n of_o water_n or_o so_o much_o as_o to_o make_v your_o pippin-liquor_n strong_a of_o the_o pippin_n and_o the_o juice_n of_o about_o four_o lemon_n my_o lady_n diana_n porter_n scotch_a collop_n cut_a a_o leg_n or_o two_o of_o mutton_n into_o thin_a slice_n which_o beat_v very_o well_o put_v they_o to_o fry_v over_o a_o very_a quick_a fire_n in_o a_o pan_n first_o glaze_v over_o with_o no_o more_o butter_n melt_v in_o it_o then_o just_a to_o besmear_v a_o little_a all_o the_o bottom_n of_o the_o pan._n turn_v they_o in_o due_a time_n there_o must_v never_o be_v but_o one_o row_n in_o the_o pan_n not_o any_o slice_n lie_v upon_o another_o but_o every_o one_o immediate_a to_o the_o pan_n when_o they_o be_v fry_v enough_o lay_v they_o in_o a_o hot_a dish_n cover_v over_o a_o chafe_a dish_n and_o pour_v upon_o they_o the_o gravy_n that_o run_v out_o of_o they_o into_o the_o pan._n then_o lay_v another_o row_n of_o slice_n in_o the_o pan_n to_o fry_v as_o before_o and_o when_o they_o be_v enough_o put_v they_o into_o the_o dish_n to_o the_o other_o when_o you_o have_v enough_o by_o such_o repetition_n or_o by_o do_v they_o in_o two_o or_o three_o pan_n all_o at_o a_o time_n take_v a_o porringer_n full_a of_o gravy_n of_o mutton_n and_o put_v into_o it_o a_o piece_n of_o butter_n as_o much_o a_o walnut_a and_o a_o quarter_a onion_n if_o you_o will_v or_o rub_v the_o dish_n afterward_o with_o garlic_n and_o pepper_n and_o salt_n and_o let_v this_o boil_v to_o be_v very_o hot_a then_o throw_v away_o the_o onion_n and_o pour_v this_o into_o the_o dish_n upon_o the_o slice_n and_o let_v they_o stew_v a_o little_a together_o then_o squeeze_v a_o orange_n upon_o it_o and_o serve_v it_o up_o a_o fricacee_n of_o veal_n cut_a a_o leg_n of_o veal_n into_o thin_a slice_n and_o beat_v they_o or_o the_o like_a with_o chicken_n which_o must_v be_v flay_v off_o their_o skin_n put_v about_o half_a a_o pint_n of_o water_n or_o flesh-broth_n to_o they_o in_o a_o frying-pan_n and_o some_o thyme_n and_o sweet-marjoram_n and_o a_o onion_n or_o too_o quarter_v and_o boil_v they_o till_o they_o be_v tender_a have_v season_v they_o with_o sal●_n and_o about_o twenty_o corn_n of_o whole_a white_a pepper_n and_o four_o or_o five_o clove_n when_o they_o be_v enough_o take_v half_a a_o pi●t_n of_o white_a wine_n four_o yolk_n of_o egg_n a_o quarrter_n of_o a_o pound_n of_o butter_n or_o more_o a_o good_a spoonful_n of_o thyme_n sweet-marjoram_n and_o parsley_n more_o parsley_n then_o of_o the_o other_o all_o mince_a small_a a_o porringer_n full_a of_o gravy_n when_o all_o these_o be_v well_o incorporate_v together_o over_o the_o fire_n and_o well_o beat_v pour_v it_o into_o the_o pan_n to_o the_o rest_n and_o turn_v it_o continual_o up_o and_o down_o over_o the_o fire_n till_o all_o be_v well_o incorporate_v then_o throw_v away_o the_o onion_n and_o first_o sprig_n of_o herb_n squeeze_v orange_n to_o it_o and_o so_o serve_v it_o up_o hot_a if_o instead_o of_o a_o fricaceé_n you_o will_v make_v un_fw-fr estuveé_fw-fr de_fw-fr veau_fw-fr stew_n or_o boil_v simper_o your_o slice_n of_o veal_n in_o white-wine_n and_o water_n an●_n with_o a_o good_a lump_n of_o butter_n season_v it_o with_o pepper_n and_o salt_n and_o onion_n when_o it_o be_v enough_o put_v to_o it_o store_n of_o yolk_n of_o egg_n beat_v with_o verjuice_n or_o white-wine_n and_o vinegar_n and_o some_o nutmeg_n and_o gravy_n if_o you_o will_v and_o some_o herb_n as_o in_o the_o fricaceé_n and_o stir_v all_o very_a well_o over_o the_o fire_n till_o the_o sauce_n be_v well_o lié_fw-fr together_o a_o tansy_n take_v three_o pint_n of_o cream_n fourteen_o new-laid-egg_n seven_a white_n put_v away_o one_o pint_n of_o juice_n of_o spinage_n six_o or_o seven_o spoonful_n of_o juice_n of_o tansy_n a_o nutmeg_n or_o two_o slice_v small_a half_o a_o pound_n of_o sugar_n and_o a_o little_a salt_n beat_v all_o these_o well_o together_o then_o fry_v it_o in_o a_o pan_n with_o no_o more_o butter_n than_o be_v necessary_a when_o it_o be_v enough_o serve_v it_o up_o with_o juice_n of_o orange_n or_o slice_n of_o limon_n upon_o it_o to_o stew_v oyster_n take_v what_o quantity_n you_o will_v of_o the_o best_a oyster_n to_o eat_v raw_a open_v they_o put_v all_o their_o water_n with_o the_o fish_n into_o a_o basin_n take_v out_o the_o oyster_n one_o by_o one_o that_o you_o may_v have_v they_o wash_v clean_o in_o their_o own_o water_n and_o lay_v they_o in_o the_o dish_n you_o intend_v to_o stew_v they_o in_o then_o let_v their_o water_n run_v upon_o they_o through_o a_o fine_a linen_n that_o all_o their_o foulness_n may_v remain_v behind_o then_o put_v a_o good_a great_a lump_n of_o butter_n to_o they_o which_o may_v be_v when_o melt_v half_a as_o much_o as_o their_o water_n season_n they_o with_o salt_n nutmeg_n and_o a_o very_a few_o clove_n let_v this_o boil_n smart_o cover_v when_o it_o be_v half_o boil_v put_v in_o some_o crust_n of_o light_a french-bread_n and_o boil_v on_o till_o all_o be_v enough_o and_o then_o se●ve_v they_o up_o you_o may_v put_v in_o three_o or_o four_o grain_n of_o ambergris_n when_o you_o put_v in_o the_o nutmeg_n that_o in_o the_o boil_a it_o may_v melt_v you_o may_v also_o put_v
of_o turn_v the_o cream_n but_o less_o tansy_n so_o little_a that_o it_o may_v not_o taste_v distinct_o in_o the_o composition_n the_o juice_n of_o lemon_n be_v put_v in_o at_o the_o end_n of_o all_o you_o may_v lay_v thin_a slice_n of_o limon_n upon_o the_o tansy_n make_v and_o sugar_n upon_o they_o another_o way_n beat_v twelve_o egg_n six_o white_n put_v away_o by_o themselves_o exceed_v well_o two_o or_o three_o hour_n sometime_o put_v in_o a_o spoonful_n of_o cream_n to_o keep_v they_o from_o oil_v then_o mingle_v they_o well_o with_o a_o quart_n of_o cream_n to_o which_o put_v about_o half_a a_o pint_n of_o juice_n of_o spinage_n as_o much_o as_o will_v make_v the_o cream_n green_fw-mi or_o of_o green_a wheat_n and_o four_o spoonful_n of_o juice_n of_o tansey_n one_o nutmeg_n scrape_v into_o thin_a slice_n and_o half_a a_o pound_n of_o sugar_n all_o thing_n exceed_v w●ll_n incorporate_v together_o fry_v this_o with_o fresh_a butter_n no_o more_o then_o to_o glase_v the_o pan_n over_o and_o keep_v the_o tansy_n from_o stick_v to_o the_o pan._n to_o make_v cheesecake_n take_v twelve_o quart_n of_o milk_n warm_a from_o the_o cow_n turn_v it_o with_o a_o good_a spoonful_n of_o runnet_n break_v it_o well_o and_o put_v it_o into_o a_o large_a strainer_n in_o which_o roll_v it_o up_o and_o down_o that_o all_o the_o whey_n may_v run_v out_o into_o a_o little_a tub_n when_o all_o that_o will_v be_v run_v out_o wring_v out_o more_o then_o break_v the_o curd_n well_o then_o wring_v it_o again_o and_o more_o whey_n will_v come_v thus_o break_v and_o wring_v till_o no_o more_o come_v then_o work_v the_o curd_n exceed_o with_o your_o hand_n in_o a_o trey_n till_o they_o become_v a_o short_a uniform_a paste_n then_o put_v to_o it_o the_o yolk_n of_o eight_o new_a lay_v egg_n and_o two_o whites_n and_o a_o pound_n of_o butter_n work_v all_o this_o long_a together_o in_o the_o long_a work_n at_o the_o several_a time_n consist_v the_o make_v they_o good_a then_o season_n they_o to_o your_o taste_n with_o sugar_n fine_o beat_v and_o put_v in_o some_o clove_n and_o mace_n in_o subtle_a powder_n then_o lay_v they_o thick_a in_o coffin_n of_o fine_a paste_n and_o bake_v they_o short_a and_o crisp_n crust_n for_o tart_n and_o pie_n to_o half_a a_o peck_n of_o fine_a flower_n take_v a_o pound_n and_o half_a of_o butter_n in_o this_o manner_n put_v your_o butter_n with_o at_o least_o three_o quart_n of_o cold_a water_n it_o import_v not_o how_o much_o or_o how_o little_a the_o water_n be_v into_o a_o little_a kettle_n to_o melt_v and_o boil_v gentle_o as_o soon_o as_o it_o be_v melt_v scum_v off_o the_o butter_n with_o a_o ladle_n pour_v it_o by_o ladleful_n one_o a_o little_a after_o another_o as_o you_o knead_v it_o with_o the_o flower_n to_o some_o of_o the_o flower_n which_o you_o ●ake_v not_o all_o at_o once_o that_o you_o may_v the_o better_o discern_v how_o much_o liquor_n be_v needful_a and_o work_v it_o very_o well_o into_o paste_n when_o all_o your_o butter_n be_v knead_v with_o as_o much_o of_o the_o flower_n as_o serve_v to_o make_v paste_n of_o a_o fit_a consistence_n take_v of_o the_o water_n that_o the_o butter_n be_v melt_v in_o so_o much_o as_o to_o make_v the_o rest_n of_o the_o flower_n into_o paste_n of_o due_a consistence_n then_o join_v it_o to_o the_o paste_n make_v with_o butter_n and_o work_v they_o both_o very_a well_o together_o of_o this_o make_v your_o cover_n and_o coffin_n thin_a if_o you_o be_v to_o make_v more_o paste_n for_o more_o tart_n or_o pie_n the_o water_n that_o have_v already_o serve_v will_v serve_v again_o better_o then_o fresh_a to_o make_v goose-pye_n and_o such_o of_o thick_a crust_n you_o must_v p●t_v at_o least_o two_o pound_n of_o butter_n to_o half_a a_o peck_n of_o flower_n put_v no_o more_o salt_n to_o your_o past_a than_o what_o be_v in_o the_o butter_n which_o must_v be_v the_o best_a new_a butter_n that_o be_v sell_v in_o the_o market_n to_o make_v a_o cake_n take_v eight_o wine_n quart_n of_o flower_n one_o pound_n of_o loaf_n sugar_n beat_v and_o searse_v one_o ounce_n of_o mace_n beat_v it_o very_o fine_a then_o take_v thirty_o egg_n fifteen_o white_n beat_v they_o well_o then_o put_v to_o they_o a_o quart_n of_o new_a ale-yest_n beat_v they_o very_o well_o together_o and_o strain_v they_o into_o your_o flower_n then_o take_v a_o pint_n of_o rosewater_n wherein_o six_o grain_n of_o ambergris_n and_o musk_n have_v be_v over_o night_n then_o take_v a_o pint_n and_o half_a of_o cream_n or_o something_o more_o and_o set_v it_o on_o the_o fire_n and_o put_v into_o it_o four_o pound_n and_o three_o quarter_n of_o butter_n and_o when_o it_o be_v all_o melt_v take_v it_o off_o the_o fire_n and_o stir_v it_o about_o until_o it_o be_v pretty_a cool_a and_o pour_v all_o into_o your_o flower_n and_o stir_v it_o up_o quick_a with_o your_o hand_n like_o a_o lithe_a pudding_n then_o dust_n a_o little_a flower_n over_o it_o and_o let_v it_o stand_v cover_v with_o a_o flannel_n or_o other_o woollen_a cloth_n a_o quarter_n of_o a_o hour_n before_o the_o fire_n that_o it_o may_v rise_v then_o have_v ready_a twelve_o pound_n of_o currant_n very_o well_o wash_v and_o pick_v that_o there_o may_v be_v neither_o stalk_n nor_o break_a currant_n in_o they_o then_o let_v your_o currant_n be_v very_o well_o dry_v before_o the_o fire_n and_o put_v warm_a into_o your_o cake_n then_o mingle_v they_o well_o together_o with_o your_o hand_n then_o ge●_n a_o tin_n hoop_n that_o will_v contain_v that_o quantity_n and_o butter_n it_o well_o and_o put_v it_o upon_o two_o sheet_n of_o paper_n well_o butter_v so_o pour_v in_o your_o cake_n and_o so_o set_v it_o into_o the_o oven_n be_v quick_a that_o it_o may_v be_v well_o soak_v but_o not_o to_o burn_v it_o must_v bake_v above_o a_o hour_n and_o a_o quarter_n near_o a_o hour_n and_o half_a take_v then_o a_o pound_n and_o half_a of_o double_a refine_a sugar_n pure_o beat_v and_o searse_v put_v into_o the_o white_n of_o five_o egg_n two_o or_o 3_o spoonful_n of_o rose-water_n keep_v it_o a_o beat_v all_o the_o time_n that_o the_o cake_n be_v a_o bake_n which_o will_v be_v two_o hour_n then_o draw_v your_o cake_n out_o of_o the_o oven_n and_o pick_v the_o dry_a currant_n from_o the_o top_n of_o it_o and_o so_o spread_v all_o that_o you_o have_v beat_v over_o it_o very_o smooth_a and_o set_v it_o a_o little_a into_o the_o oven_n that_o it_o may_v dry_v another_o cake_n take_v three_o pound_n and_o a_o half_a of_o flower_n one_o penny_n worth_a of_o clove_n and_o mace_n and_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n and_o salt_n and_o strew_v it_o on_o the_o flower_n then_o take_v the_o yolk_n of_o eight_o egg_n well_o beat_v with_o a_o spoonful_n and_o half_a of_o rose_z water_n then_o take_v a_o pint_n of_o thick_a cream_n and_o a_o pound_n of_o butter_n melt_v they_o together_o and_o when_o it_o be_v so_o take_v three_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o ale-yest_n and_o mingle_v the_o yeast_n and_o egg_n together_o then_o take_v the_o warm_a liquor_n and_o mingle_v all_o together_o when_o you_o have_v do_v take_v all_o and_o pour_v it_o in_o the_o bowl_n and_o so_o cover_v the_o flower_n over_o the_o liquor_n then_o cover_v the_o pan_n with_o a_o napkin_n and_o when_o it_o be_v rise_v take_v four_o pound_n of_o currant_n well_o wash_v and_o dry_v and_o half_a a_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n slice_v and_o let_v they_o be_v well_o dry_v and_o hot_a and_o so_o stir_v they_o in_o when_o it_o be_v rise_v have_v your_o oven_n hot_a against_o the_o cake_n be_v make_v let_v it_o stand_v three_o quarter_n of_o a_o hour_n when_o it_o be_v half_o bake_v ice_n it_o over_o with_o fine_a sugar_n and_o rose-water_n and_o the_o white_n of_o egg_n and_o musk_n and_o ambergris_n when_o you_o m●ngle_v your_o yeast_n and_o egg_n together_o for_o the_o cake_n put_v musk_n and_o amber_n to_o that_o to_o make_v a_o plumb-cake_n take_v a_o peck_n of_o flower_n and_o part_v it_o in_o half_a then_o take_v two_o quart_n of_o good_a ale-yest_n and_o strain_v it_o into_o half_a t●e_v flower_n and_o some_o new_a milk_n boil_v and_o almost_o cold_a again_o make_v it_o into_o a_o very_a light_a paste_n and_o set_v it_o before_o the_o fire_n to_o rise_v then_o take_v five_o pound_n of_o butter_n and_o melt_v it_o in_o a_o skillet_n with_o a_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o rose-water_n when_o your_o paste_n be_v rise_v and_o your_o oven_n almost_o hot_a which_o will_v be_v by_o this_o time_n take_v your_o paste_n from_o the_o fire_n and_o break_v it_o into_o small_a piece_n and_o take_v your_o other_o
part_n of_o flower_n and_o strew_v it_o round_o your_o paste_n then_o take_v the_o melt_a butter_n and_o put_v it_o to_o the_o past_a and_o by_o degree_n work_v the_o paste_n and_o flower_n together_o till_o you_o have_v mingle_v all_o very_a well_o take_v six_o nutmeg_n some_o cinnamon_n and_o mace_n well_o beat_v and_o two_o pound_n of_o sugar_n and_o strew_v it_o into_o the_o paste_n as_o they_o be_v a_o work_v it_o take_v three_o pound_n of_o raisin_n stone_v and_o twelve_o pound_n of_o currant_n very_o well_o wash_v and_o dry_v again_o one_o pound_n of_o date_n slice_v half_o a_o pound_n of_o green_a citron_n dry_v and_o slice_v very_o thin_a strew_v all_o these_o into_o the_o paste_n till_o it_o have_v receive_v they_o all_o then_o let_v your_o oven_n be_v ready_a and_o make_v up_o your_o cake_n and_o set_v it_o into_o the_o oven_n but_o you_o must_v have_v a_o great_a care_n it_o do_v not_o take_v cold_a then_o to_o ice_n it_o take_v a_o pound_n and_o half_a of_o double_a refine_a sugar_n beat_v and_o searse_v the_o white_n of_o three_o egg_n new-laid_a and_o a_o little_a orange_n flower-water_n with_o a_o little_a musk_n and_o ambergris_n beat_v and_o searse_v and_o put_v to_o your_o sugar_n then_o strew_v your_o sugar_n into_o the_o egg_n and_o beat_v it_o in_o a_o stone_n mortar_n with_o a_o wooden_a pastel_n till_o it_o be_v as_o white_a as_o snow_n which_o will_v be_v by_o that_o time_n the_o cake_n be_v bake_v then_o draw_v it_o to_o the_o oven_n mo●th_n and_o drop_v it_o on_o in_o what_o form_n you_o will_v let_v it_o stand_v a_o little_a again_o in_o the_o oven_n to_o harden_v to_o make_v a_o excellent_a cake_n to_o a_o peck_n of_o fine_a flower_n take_v six_o pound_n of_o fresh_a butter_n which_o must_v be_v tender_o melt_v ten_o pound_n of_o currant_n of_o clove_n and_o mace_n half_o a_o ounce_n of_o each_o a_o ounce_n of_o cinnamon_n half_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n four_o ounce_n of_o sugar_n one_o pint_n of_o sack_n mix_v with_o a_o quart_n at_o least_o of_o thick_a barm_n of_o ale_n as_o soon_o as_o it_o be_v settle_v to_o have_v the_o thick_a fall_n to_o the_o bottom_n which_o will_v be_v when_o it_o be_v about_o two_o day_n old_a half_a a_o pint_n of_o rose-water_n half_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o saffron_n then_o make_v your_o paste_n strew_v the_o spice_n fine_o beat_v upon_o the_o flower_n then_o put_v the_o melt_a butter_n but_o even_o just_a melt_v to_o it_o then_o the_o barm_n and_o other_o liquor_n and_o put_v it_o into_o the_o oven_n well_o heat_v present_o for_o the_o better_a bake_n of_o it_o put_v it_o in_o a_o hoop_n and_o let_v it_o stand_v in_o the_o oven_n one_o hour_n and_o half_a you_o ice_n the_o cake_n with_o the_o white_n of_o two_o egg_n a_o small_a quantity_n of_o rose-water_n and_o some_o sugar_n to_o make_v biscuit_n to_o half_a a_o peck_n of_o flower_n take_v three_o spoonful_n of_o barm_n two_o ounce_n of_o seed_n aniseed_n or_o fennel-seed_n make_v the_o paste_n very_o stiff_a with_o nothing_o but_o water_n and_o dry_v it_o they_o must_v not_o have_v so_o much_o heat_n as_o to_o make_v they_o rise_v but_o only_o dry_a by_o degree_n as_o in_o a_o oven_n after_o manchet_n be_v take_v out_o or_o a_o gentle_a stove_n in_o flat_a cake_n very_o well_o in_o a_o oven_n or_o stove_n to_o make_v a_o caraway-cake_n take_v three_o pound_n and_o a_o half_a of_o the_o fine_a flower_n and_o dry_v it_o in_o a_o oven_n one_o pound_n and_o a_o half_a of_o sweet_a butter_n and_o mix_v it_o with_o the_o flower_n until_o it_o be_v crumble_v very_o small_a that_o none_o of_o it_o be_v see_v then_o take_v three_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o new_a ale-yeast_n and_o half_a a_o pint_n of_o sack_n and_o half_a a_o pint_n of_o new_a milk_n six_o spoonful_n of_o rose-water_n four_o yolk_n and_o two_o white_n of_o egg_n then_o let_v it_o lie_v before_o the_o fire_n half_a a_o hour_n or_o more_o and_o when_o you_o go_v to_o make_v it_o up_o put_v in_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o caraway-confits_a and_o a_o pound_n and_o half_a of_o biscuit_n put_v it_o into_o the_o oven_n and_o let_v it_o stand_v a_o hour_n and_o half_a another_o very_a good_a cake_n take_v four_o quart_n of_o fine_a flower_n two_o pound_n and_o half_a of_o butter_n three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n four_o nutmeg_n a_o little_a mace_n a_o pound_n of_o almond_n fine_o beat_v half_o a_o pint_n of_o sack_n a_o pint_n of_o good_a ale-yest_n a_o pint_n of_o boil_a cream_n twelve_o yolk_n and_o four_o white_n of_o egg_n four_o pound_n of_o currant_n when_o you_o have_v wrought_v all_o these_o into_o a_o very_a fine_a past_a let_v it_o be_v keep_v warm_a before_o the_o fire_n half_a a_o hour_n before_o you_o set_v it_o into_o the_o oven_n if_o you_o please_v you_o may_v put_v into_o it_o two_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n stone_v and_o quarter_v let_v your_o oven_n be_v of_o a_o temperate_a heat_n and_o let_v your_o cake_n stand_v therein_o two_o hour_n and_o a_o half_a before_o you_o ice_n it_o and_o afterward_o only_o to_o harden_v the_o ice_n the_o ice_n for_o this_o cake_n be_v make_v thus_o take_v the_o white_n of_o three_o new_a lay_v egg_n and_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o fine_a sugar_n fine_o beat_v beat_v it_o well_o together_o with_o the_o white_n of_o the_o egg_n and_o ice_n the_o cake_n if_o you_o please_v you_o may_v add_v a_o little_a musk_n or_o ambergris_n excellent_a small_a cake_n take_v three_o pound_n of_o very_o fine_a flower_n well_o dry_v by_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o a_o pound_n and_o half_a of_o loaf_n sugar_n sift_v in_o a_o very_a fine_a sieve_n and_o dry_a three_o pound_n of_o currant_n well_o wash_v and_o dry_v in_o a_o cloth_n and_o set_v by_o the_o fire_n when_o your_o flower_n be_v well_o mix_v with_o the_o sugar_n and_o currant_n you_o must_v put_v in_o it_o a_o pound_n and_o half_a of_o unmelted_a butter_n ten_o spoonful_n of_o cream_n with_o the_o yolk_n of_o three_o new-laid_a egg_n beat_v with_o it_o one_o nutmeg_n and_o if_o you_o please_v three_o spoonful_n of_o sack_n when_o you_o have_v wrought_v your_o paste_n well_o you_o must_v put_v it_o in_o a_o cloth_n and_o set_v it_o in_o a_o dish_n before_o the_o fire_n till_o it_o be_v through_o warm_a then_o make_v they_o up_o in_o little_a cake_n and_o prick_v they_o full_a of_o hole_n you_o must_v bake_v they_o in_o a_o quick_a oven_n unclosed_a afterward_o ice_n they_o over_o with_o sugar_n the_o cake_n shall_v be_v about_o the_o bigness_n of_o a_o hand-breadth_n and_o thin_a of_o the_o cise_n of_o the_o sugar_n cake_n sell_v at_o barnet_n my_o lord_n of_o denbigh_n almond_n marchpane_n blanch_n either_o nut-kernel_n from_o the_o husk_n in_o the_o best_a manner_n you_o can_v then_o pun_v they_o with_o a_o due_a proportion_n of_o sugar_n and_o a_o little_a orange-flower_n or_o rose-water_n when_o it_o be_v in_o a_o fit_a uniform_a paste_n make_v it_o into_o round_a cake_n about_o the_o bigness_n of_o your_o hand_n or_o a_o little_o large_a and_o about_o a_o finger_n thick_a and_o lay_v every_o one_o upon_o a_o fine_a paper_n cut_v fit_a to_o it_o which_o lie_v upon_o a_o table_n you_o must_v have_v a_o pan_n like_o a_o tourtiere_a make_v to_o contain_v coal_n on_o the_o top_n that_o be_v flat_a with_o edge_n round_o about_o to_o hold_v in_o the_o coal_n which_o set_v over_o the_o cake_n with_o fire_n upon_o it_o let_v this_o remain_n upon_o the_o cake_n till_o you_o conceive_v it_o have_v dry_v they_o sufficient_o for_o once_o which_o may_v be_v within_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n but_o you_o take_v it_o off_o two_o or_o three_o time_n in_o that_o time_n to_o see_v you_o scorch_v not_o the_o outside_n but_o only_o dry_v it_o a_o little_a then_o remove_v it_o to_o other_o that_o lie_v by_o they_o and_o pull_v the_o paper_n from_o the_o first_o and_o turn_v they_o upon_o new_a paper_n when_o the_o other_o be_v dry_v enough_o remove_v the_o pan_n back_o to_o the_o first_o to_o dry_v their_o other_o side_n which_o be_v enough_o remove_v it_o back_o to_o the_o second_o that_o by_o this_o time_n be_v turn_v and_o lay_v upon_o new_a paper_n repeat_v this_o turn_n the_o cake_n and_o change_v the_o pan_n till_o they_o be_v sufficient_o dry_a which_o you_o must_v not_o do_v all_o at_o once_o lest_o you_o scorch_v they_o and_o though_o the_o outside_n be_v dry_a the_o inside_n must_v be_v very_o moist_a and_o tender_a then_o you_o must_v ice_n they_o thus_o make_v a_o thick_a pap_n with_o orange_n flower_n or_o rose-water_n and_o pure_a white_a sugar_n a_o little_a of_o
orange-flower-water_n and_o sugar_n and_o ice_n they_o to_o make_v hartshorn_n jelly_n take_v four_o ounce_n of_o hartshorn_n rasp_v boil_v it_o in_o four_o pound_n of_o water_n till_o it_o will_v be_v a_o jelly_n which_o you_o may_v ●ry_v upon_o a_o plate_n it_o will_v be_v so_o in_o four_o or_o five_o or_o six_o hour_n gentle_a boil_a and_o then_o pass_v the_o clear_a liquor_n from_o the_o ho●n_n which_o will_v be_v a_o good_a quart_n then_o set_v it_o on_o the_o fire_n again_o with_o fine_a sugar_n in_o it_o to_o your_o taste_n when_o that_o be_v dissolve_v or_o at_o the_o same_o time_n you_o put_v that_o in_o put_v half_o a_o pound_n of_o white-wine_n or_o sack_n into_o it_o and_o a_o bag_n of_o spice_n contain_v a_o little_a ginger_n a_o stick_n of_o cinnamon_n bruise_v a_o nutmeg_n quarter_v two_o or_o three_o clove_n and_o what_o other_o spice_n you_o like_v but_o pepper_n as_o soon_o as_o it_o begin_v to_o boil_v put_v into_o it_o the_o white_n of_o three_o or_o four_o egg_n beat_v and_o let_v it_o boil_v up_o gentle_o till_o the_o egg_n harden_v into_o a_o curd_n then_o open_v it_o with_o a_o spoon_n and_o pour_v into_o 〈◊〉_d the_o juice_n of_o three_o or_o four_o good_a lemon_n then_o take_v it_o present_o off_o the_o fire_n let_v it_o not_o boil_v more_o above_o a_o walm_n then_o run_v it_o through_o a_o hippocras_n bag_n put_v spirit_n of_o cinnamon_n or_o of_o ambergris_n or_o what_o you_o please_v to_o it_o for_o jelly_n of_o flesh_n you_o proceed_v in_o the_o same_o manner_n with_o a_o brawny_a capon_n or_o cock_n and_o a_o rovelle_fw-fr of_o veal_n first_o skin_v and_o soak_v from_o the_o blood_n in_o stead_n of_o hartshorn_n and_o when_o the_o broth_n will_v jelly_n do_v as_o above_o use_v a_o double_a or_o treble_a proportion_n of_o wine_n boil_v no_o salt_n in_o it_o at_o first_o for_o that_o will_v make_v the_o jelly_n black_a hartshorn_n jelly_n take_v a_o pound_n of_o hartshorn_n and_o boil_v it_o in_o five_o quart_n of_o water_n until_o it_o come_v to_o three_o pint_n then_o strain_v it_o through_o a_o sieve_n or_o strainer_n and_o so_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v cold_a and_o according_a to_o the_o strength_n you_o may_v take_v more_o or_o less_o of_o the_o follow_a ingredient_n first_o take_v your_o stock_n of_o jelly_n &_o put_v it_o into_o a_o skillet_n or_o pipkin_n with_o a_o pound_n of_o fine_a loaf_n sugar_n and_o set_v it_o over_o a_o fire_n of_o charcoal_n and_o when_o it_o begin_v to_o boil_v put_v in_o a_o pi●t_n or_o more_o of_o rhenish-wine_n then_o take_v the_o white_n of_o egg_n six_o or_o eight_o beat_v very_o well_o with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o rose-water_n and_o put_v into_o the_o jelly_n then_o take_v two_o grain_n of_o amber_n and_o one_o grain_n of_o musk_n and_o put_v thereto_o so_o let_v it_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n but_o not_o too_o violent_a then_o put_v in_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o cinnamon-water_n with_o the_o juice_n of_o seven_o or_o eight_o lemon_n boil_v it_o one_o walm_n more_o and_o run_v it_o very_o hot_a through_o your_o gelly-bag_n this_o do_v run_v it_o again_o as_o cool_v and_o soft_o as_o you_o can_v into_o your_o glass_n and_o pot_n to_o make_v hartshorn_n jelly_n take_v a_o pound_n of_o hartshorn_n and_o a_o pretty_a big_a lean_a chicken_n and_o put_v it_o into_o a_o skillet_n with_o about_o nine_o quart_n of_o water_n and_o boil_v your_o stock_n pretty_a stiff_a so_o that_o you_o may_v cut_v it_o with_o a_o knife_n you_o may_v try_v it_o in_o a_o spoon_n as_o it_o be_v a_o boil_a then_o drain_v your_o liquor_n clear_a away_o from_o the_o hartshorn_n through_o a_o fine_a searse_z and_o let_v it_o stand_v until_o the_o next_o morning_n then_o if_o there_o be_v any_o fat_a upon_o it_o pare_v it_o away_o and_o likewise_o the_o settling_n at_o the_o bottom_n then_o put_v your_o jelly_n into_o a_o good_a big_a skillet_n and_o put_v to_o it_o a_o quart_n of_o the_o pale_a white-wine_n that_o you_o can_v procure_v or_o a_o qua●●_n of_o rhenish-wine_n and_o one_o pound_n of_o double_a refine_a sugar_n and_o half_a a_o ounce_n of_o cinnamon_n break_v into_o small_a piece_n with_o three_o or_o four_o flake_n of_o mace_n then_o set_v it_o upon_o the_o fire_n and_o boil_v it_o a_o good_a p●ce_n then_o h●ve_v the_o white_n of_o sixteen_o egg_n beat_v to_o a_o high_a froth_n so_o put_v in_o the_o froth_n of_o your_o egg_n and_o boil_v it_o five_o or_o six_o walm_n then_o put_v in_o the_o juice_n of_o six_o lemon_n and_o boil_v it_o a_o little_a while_n after_o and_o then_o run_v ●t_a into_o a_o silver_n basin_n through_o your_o gelly-bag_n and_o keep_v it_o warm_a by_o the_o fire_n until_o it_o have_v run_v through_o the_o second_o time_n you_o must_v observe_v to_o put_v but_o a_o very_a little_a into_o your_o bag_n at_o a_o time_n for_o the_o second_o run_v that_o it_o may_v but_o little_o more_o than_o drop_n and_o it_o will_v be_v so_o much_o the_o clear_a and_o you_o must_v not_o remove_v the_o white_n of_o egg_n nor_o spice_n out_o of_o the_o bag_n all_o the_o while_o it_o be_v run_v and_o if_o the_o weather_n be_v hot_a you_o need_v not_o put_v in_o so_o much_o wine_n for_o it_o will_v not_o then_o be_v so_o apt_a to_o jelly_n as_o in_o cold_a weather_n another_o way_n to_o make_v harts-horn-gel_o take_v a_o small_a cock●chick_n when_o it_o be_v scald_v slit_v it_o in_o two_o piece_n lay_v it_o to_o soak_v in_o warm_a water_n until_o the_o blood_n be_v well_o out_o of_o it_o then_o take_v a_o calf_n foot_n half_o boil_v slit_v it_o in_o the_o middle_n and_o pick_v out_o the_o fat_a and_o black_a of_o it_o put_v these_o into_o a_o gallon_n of_o fair-water_n skim_v it_o very_o well_o then_o put_v into_o it_o one_o ounce_n of_o hartshorn_n and_o one_o ounce_n of_o ivory_n when_o it_o be_v half_o consume_v take_v some_o of_o it_o up_o in_o a_o spoon_n and_o if_o it_o jelly_n take_v it_o all_o up_o and_o put_v it_o into_o a_o silver_n balloon_n or_o such_o a_o pewter_n one_o as_o will_v endure_v char-coal_n then_o beat_v four_o white_n of_o egg_n with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o damask-rose-water_n very_o well_o together_o then_o put_v these_o into_o the_o jelly_n with_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o cinnamon_n break_v into_o very_o small_a piece_n one_o flake_n of_o mace_n three_o or_o four_o thin_a ●lices_n of_o ginger_n sweeten_v it_o with_o loaf_n sugar_n to_o your_o like_n set_v it_o then_o over_o a_o cha●ing_a dish_n of_o coal_n stir_v it_o well_o and_o cover_v it_o close_o blow_v under_o it_o until_o there_o arise_v a_o scum_n or_o curd_n let_v it_o boil_v a_o little_a then_o put_v into_o it_o one_o top_n of_o rosemary_n two_o or_o three_o of_o sweet_a marjoram_n wring_v into_o it_o the_o juice_n of_o half_a a_o limon_n let_v not_o your_o curd_n fall_v again_o for_o it_o will_v spoil_v the_o clearness_n of_o the_o jelly_n if_o you_o will_v have_v it_o more_o cordial_a you_o may_v grind_v in_o a_o saucer_n with_o a_o little_a hard_a sugar_n half_o a_o grain_n of_o musk_n a_o grain_n of_o ambergris_n it_o must_v be_v boil_v in_o a_o earthen_a pipkin_n or_o a_o very_a sweet_a iron●pot_n after_o the_o hartshorn_n and_o ivory_n be_v in_o it_o it_o must_v constant_o boil_v until_o it_o gelli_v if_o there_o arise_v any_o scum_n it_o must_v be_v take_v off_o marmulate_v of_o pippin_n take_v the_o quick_a pippin_n when_o they_o be_v new_o gather_v and_o be_v sharp_a pare_v and_o core_n and_o cut_v they_o into_o half_a quarter_n put_v to_o they_o their_o weight_n of_o the_o fine_a sugar_n in_o powder_n or_o break_v into_o little_a piece_n put_v upon_o these_o in_o your_o preserve_a pan_n as_o much_o fountain_n water_n as_o will_v even_o cover_v they_o boil_v they_o with_o a_o quick-fire_n till_o by_o fry_a a_o little_a upon_o a_o plate_n you_o find_v it_o gelli_v when_o it_o be_v cold_a which_o may_v be_v in_o less_o than_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v into_o it_o a_o little_a of_o the_o yellow_a rind_n of_o lemon_n rasp_v very_o small_a and_o a_o little_a of_o the_o yellow_a rind_n of_o orange_n boil_v tender_a cast_v away_o the_o first_o water_n to_o correct_v their_o bitterness_n and_o cut_v into_o narrow_a slice_n as_o in_o the_o jelly_n of_o pippin_n and_o some_o ambergris_n with_o a_o four_o part_n of_o musk_n and_o break_v the_o apple_n with_o the_o back_n of_o your_o preserve_a spoon_n while_o it_o cool_v if_o you_o like_v they_o sharp_a you_o may_v put_v in_o a_o little_a juice_n of_o limon_n a_o little_a before_o you_o take_v the_o pan_n from_o the_o
quince_n in_o a_o torcular_a but_o it_o will_v be_v clear_a do_v it_o with_o your_o hand_n both_o way_n you_o lap_v they_o in_o a_o strainer_n white_a marmulate_v the_o queen_n way_n take_v a_o pound_n and_o a_o half_a of_o flesh_n of_o quince_n slice_v one_o pound_n of_o sugar_n and_o one_o pound_n of_o liquor_n which_o be_v a_o decoction_n make_v very_o strong_a of_o quince_n boil_v in_o fair_a water_n boil_v these_o with_o a_o pretty_a quick_a fire_n till_o they_o be_v enough_o and_o that_o you_o find_v it_o gelli_v then_o proceed_v as_o in_o my_o way_n my_o lady_n of_o bath_n way_n take_v six_o pound_n of_o flesh_n of_o quince_n and_o two_o pound_n of_o sugar_n moisten_v well_o with_o juice_n of_o quince_n boil_v these_o together_o in_o a_o fit_a kettle_n first_o gentle_o till_o the_o liquor_n be_v sweat_v out_o from_o the_o quince_n and_o have_v dissolve_v all_o the_o sugar_n then_o very_o quick_a and_o fast_o proceed_v as_o in_o my_o way_n bruise_v the_o quince_n with_o a_o spoon_n etc._n etc._n till_o it_o be_v enough_o this_o will_v be_v very_o fine_a and_o quick_a in_o ta●●e_n but_o will_v not_o keep_v well_o beyond_o easter_n in_o this_o course_n you_o may_v make_v marmulate_v without_o any_o juice_n or_o water_n by_o the_o mere_a sweeting_n of_o the_o flesh_n if_o you_o be_v careful_a proceed_v slow_o till_o juice_n enough_o be_v sweat_v out_o lest_o else_o it_o burn_v to_o and_o then_o quick_a that_o the_o flesh_n may_v be_v boil_v enough_o before_o the_o moisture_n be_v evaporate_v away_o paste_n of_o quince_n take_v a_o quart_n of_o the_o juice_n of_o quince_n and_o when_o it_o be_v on_o the_o fire_n put_v into_o it_o pare_v quarter_v and_o core_v as_o much_o quince_n as_o the_o juice_n will_v cover_v when_o it_o be_v boil_v tender_a pass_v the_o liquor_n through_o a_o sieve_n &_o put_v the_o pulp_n into_o a_o stone_n mortar_n and_o beat_v it_o very_o fine_a with_o a_o wooden_a pestle_n then_o weigh_v it_o and_o to_o every_o pound_n of_o pulp_n take_v a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o loaf_n sugar_n and_o boil_v it_o up_o to_o a_o candy-height_n in_o some_o of_o the_o juice_n which_o you_o pass_v through_o the_o sieve_n then_o put_v therein_o your_o pulp_n stir_v it_o well_o together_o till_o it_o have_v have_v one_o boil_n and_o no_o more_o then_o drop_v it_o on_o glass_n or_o spread_v it_o on_o plate_n and_o set_v it_o to_o dry_a into_o the_o juice_n that_o remain_v you_o may_v put_v more_o flesh_n of_o quince_n and_o boil_v it_o tender_v do_v all_o as_o at_o the_o first_o then_o add_v it_o beat_v to_o pulp_n in_o a_o mortar_n unto_o the_o former_a pulp_n repeat_v this_o till_o you_o have_v take_v up_o all_o your_o juice_n then_o put_v your_o proportion_n of_o sugar_n to_o the_o whole_a quantity_n of_o pulp_n and_o so_o make_v it_o up_o into_o paste_n and_o dry_v it_o and_o sometime_o before_o a_o gentle_a fire_n sometime_o in_o a_o very_a moderate_a stove_n paste_n of_o quince_n with_o very_a little_a sugar_n to_o one_o pound_n of_o flesh_n or_o solid_a substance_n of_o quince_n when_o they_o be_v pare_v core_v and_o quarter_v take_v but_o a_o quarter_n of_o double_a refine_a sugar_n do_v thus_o scald_a your_o flesh_n of_o quince_n in_o a_o little_a of_o the_o juice_n of_o other_o quince_n that_o they_o may_v become_v tender_a as_o if_o they_o be_v coddle_v then_o bea●_n they_o in_o a_o mo●●●r_n to_o a_o subtle_a uniform_a smooth_a pulp_n which_o you_o may_v pass_v through_o a_o searce_n in_o the_o mean_a time_n let_v your_o sugar_n be_v dissolve_v and_o boil_v upon_o the_o fire_n when_o it_o be_v of_o a_o candy-height_n put_v the_o pulp_n of_o quince_n to_o it_o and_o let_v it_o remain_v a_o little_a while_n upon_o the_o fire_n till_o it_o boil_v up_o one_o little_a puff_n or_o bubble_a and_o that_o it_o be_v uniform_o mix_v with_o the_o sugar_n you_o must_v stir_v it_o well_o all_o the_o while_n then_o take_v it_o off_o and_o drop_v it_o into_o little_a cake_n or_o put_v it_o thin_a into_o shallow_a glass_n which_o you_o may_v afterward_o cut_v in●o_o slice_n dry_v the_o cake_n and_o slice_n gentle_o and_o by_o degree_n in_o a_o stove_n turn_v they_o often_o these_o will_v keep_v all_o the_o year_n and_o be_v very_o quick_a of_o taste_n another_o paste_n of_o quince_n put_v the_o quince_n whole_a into_o scald_a water_n and_o let_v they_o boil_v there_o till_o they_o be_v tender_a then_o take_v they_o out_o and_o peel_v they_o and_o scrape_v off_o the_o pulp_n which_o pass_v through_o a_o strainer_n and_o when_o it_o be_v cold_a enough_o to_o every_o pound_n put_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o double_a refine_a sugar_n in_o subtle_a powder_n work_v they_o will_v together_o into_o a_o uniform_a paste_n then_o make_v little_a cake_n of_o it_o and_o dry_v they_o in_o a_o stove_n if_o you_o will_v have_v the_o cake_n red_a put_v a_o little_a very_o little_a the_o colour_n will_v tell_v you_o when_o it_o be_v enough_o of_o juice_n of_o barbery_n to_o the_o paste_n or_o pulp_v you_o have_v the_o juice_n of_o barberry_n thus_o put_v they_o ripe_a into_o a_o pot_n over_o the_o fire_n till_o you_o see_v the_o juice_n sweat_v out_o then_o strain_v they_o and_o take_v the_o clear_a juice_n if_o you_o will_v have_v the_o past_a tarter_n you_o may_v put_v a_o little_a juice_n of_o lemon_n to_o it_o a_o pleasant_a jelly_n in_o the_o begin_n of_o the_o winter_n be_v make_v of_o pearmains_n pippin_n and_o juice_n of_o qnince_n also_o a_o marmulate_v make_v of_o those_o apple_n and_o juice_n of_o quince_n be_v very_o good_a a_o smoothening_a quiddany_n or_o jelly_n of_o the_o cores_fw-la of_o quince_n take_v only_o the_o cores_fw-la and_o slice_v they_o thin_a with_o the_o seed_n in_o they_o if_o you_o have_v a_o pound_n of_o they_o you_o may_v put_v a_o pottle_n of_o water_n to_o they_o boil_v they_o ti●l_v they_o be_v all_o mash_n and_o that_o the_o water_n have_v draw_v the_o mucilage_n out_o of_o they_o and_o that_o the_o decoction_n will_v be_v a_o jelly_n when_o it_o be_v cold_a then_o let_v it_o run_v through_o a_o wide_a strainer_n or_o fit_a colender_n that_o the_o gross_a part_n may_v remain_v behind_o but_o all_o the_o slyminess_n go_v through_o and_o to_o every_o pint_n of_o liquor_n take_v about_o half_a a_o pound_n of_o double_a refine_a sugar_n and_o boil_v it_o up_o to_o a_o jelly_n if_o you_o put_v in_o a_o little_a juice_n of_o quince_n when_o you_o boil_v it_o up_o it_o will_v be_v the_o quick_a you_o may_v also_o take_v a_o pound_n of_o the_o flesh_n of_o quince_n when_o you_o have_v not_o cores_fw-la ●now_n to_o make_v as_o much_o as_o you_o de●ire_v and_o one_o ounce_n of_o seed_n of_o other_o quince_n and_o boil_v they_o each_o a_o part_n till_o the_o one_o be_v a_o strong_a decoction_n the_o other_o a_o substantial_a mucilage_n then_o strain_v each_o from_o their_o course_n faeces_fw-la and_o mingle_v the_o decoction_n and_o put_v sugar_n to_o they_o and_o boil_v they_o up_o to_o a_o jelly_n or_o with_o the_o flesh_n and_o some_o juice_n of_o quince_n make_v marmulate_v in_o the_o ordinary_a way_n which_o while_o it_o be_v boil_v put_v to_o it_o the_o mucilage_n of_o the_o seed_n to_o incorporate_v it_o with_o the_o marmulate_v you_o may_v take_v to_o this_o a_o less_o proportion_n of_o sugar_n than_o to_o my_o marmulate_v marmulate_v of_o cherry_n take_v four_o pound_n of_o the_o best_a kentish_a cherry_n before_o they_o be_v stone_v to_o one_o pound_n of_o pure_a loaf_n sugar_n which_o beat_v into_o small_a powder_n stone_n the_o cherry_n and_o put_v they_o into_o your_o preserve_a pan_n over_o a_o gentle_a fire_n that_o they_o may_v not_o boil_v but_o resolve_v much_o into_o liquor_n take_v away_o with_o the_o spoon_n much_o of_o the_o thin_a liquor_n for_o else_o the_o marmulate_v will_v be_v glewy_a leave_v the_o cherry_n moist_a enough_o but_o not_o swim_v in_o clear_a liquor_n then_o put_v to_o they_o half_a your_o sugar_n and_o boil_v it_o up_o quick_a and_o scum_n away_o the_o froth_n that_o rise_v when_o that_o be_v well_o incorporate_v and_o clear_a strew_v in_o a_o little_a more_o of_o the_o sugar_n and_o continue_v do_v so_o by_o little_a and_o little_a till_o you_o have_v put_v in_o all_o your_o sugar_n which_o cou●se_n will_v make_v the_o colour_n the_o fine_a when_o they_o be_v boil_v enough_o take_v they_o off_o and_o bruise_v they_o with_o the_o back_n of_o a_o spoon_n and_o when_o they_o be_v cold_a put_v they_o up_o in_o pot_n you_o may_v do_v the_o same_o with_o morello_n cherry_n which_o will_v have_v a_o quicker-tast_a and_o have_v a_o fine_v pure_a shine_a dark_a colour_n both_o sort_n will_v keep_v well_o all_o the_o year_n
the_o consistence_n of_o marmulate_v like_o that_o of_o cherry_n which_o put_v in_o pot_n when_o it_o be_v cool_a enough_o you_o do_v not_o stone_n the_o whole_a currant_n put_v into_o the_o juice_n unless_o you_o please_v sucket_n of_o mallow_n stalk_v to_o candy_n or_o preserve_v the_o tender_a stalk_n of_o mallow_n do_v thus_o take_v they_o in_o the_o spring_n when_o they_o be_v very_o young_a and_o tender_a and_o peel_v off_o the_o string_n that_o be_v round_o about_o the_o outside_n as_o you_o do_v french-bean_n and_o boil_v they_o till_o they_o be_v very_o tender_a in_o the_o mean_a time_n prepare_v a_o high_a syrup_n of_o pure_a sugar_n and_o put_v the_o boil_a stalk_n into_o it_o while_o it_o be_v boil_a hot_a but_o take_v from_o the_o fire_n let_v they_o lie_v soak_v there_o till_o the_o next_o morning_n then_o take_v out_o the_o stalk_n and_o heat_v the_o syrup_n ag●in_o scald_a hot_a and_o return_v the_o stalk_n into_o it_o let_v they_o lie_v there_o till_o next_o morning_n note_v that_o the_o stalk_n must_v never_o boil_v in_o the_o syrup_n repeat_v this_o six_o or_o eight_o or_o nine_o time_n that_o be_v to_o say_v till_o they_o be_v sufficient_o imbibe_v with_o the_o syrup_n when_o they_o be_v at_o this_o pass_n you_o may_v either_o keep_v they_o as_o a_o wet_a sucket_n in_o syrup_n or_o dry_v they_o in_o a_o stove_n upon_o paper_n turn_v they_o continual_o in_o such_o sort_n as_o dry_a sweetmeat_n be_v to_o be_v make_v i_o like_v they_o best_o dry_v but_o soft_a and_o moist_a within_o medull●si_n like_o candy_a eryngo_n in_o italy_n they_o eat_v much_o of_o they_o for_o sharpness_n and_o heat_n of_o urine_n and_o in_o gonorrhaea_n to_o take_v away_o pain_n in_o urin●ng_n a_o sucket_n be_v make_v in_o like_a manner_n of_o the_o carneous_a substance_n of_o stalk_n of_o lettuce_n it_o be_v the_o knob_v out_o of_o which_o the_o lettuce_n grow_v which_o be_v pare_v and_o all_o the_o tough_a rind_n be_v take_v off_o be_v very_o tender_a and_o so_o it_o be_v a_o pretty_a way_n downward_o the_o root_n this_o also_o be_v very_o cool_a and_o smooth_v in_o italy_n these_o tender_a stalk_n of_o mallow_n be_v call_v mazzocchi_n and_o they_o eat_v they_o boil_v tender_a in_o salad_n either_o hot_a or_o cold_a with_o vinegar_n and_o oil_n or_o butter_n and_o vinegar_n or_o juice_n of_o orange_n conserve_v of_o red_a rose_n doctor_n glisson_n make_v his_o conserve_n of_o red_a rose_n thus_o boil_v gentle_o a_o pound_n of_o red_a rose_n leave_v well_o pick_v and_o the_o nail_n cut_v off_o in_o about_o a_o pint_n and_o a_o half_a or_o a_o little_a more_o as_o by_o discretion_n you_o shall_v judge_v fit_a after_o have_v do_v it_o once_o the_o doctor_n apothecary_n take_v two_o pint_n of_o spring_n water_n till_o the_o water_n have_v draw_v out_o all_o the_o tincture_n of_o the_o rose_n into_o itself_o and_o that_o the_o leaf_n be_v very_o tender_a and_o look_v pale_a like_o linen_n which_o may_v be_v in_o a_o good_a half_a hour_n or_o a_o hour_n keep_v the_o pot_n cover_v while_o it_o boil_v then_o pour_v the_o tinct_a liquor_n from_o the_o pale_a leave_n strain_v it_o out_o press_v it_o gentle_o so_o that_o you_o may_v have_v liquor_n enough_o to_o dissolve_v your_o sugar_n and_o set_v it_o upon_o the_o fire_n by_o itself_o to_o boil_v put_v into_o it_o a_o pound_n of_o pure_a double_a refine_a sugar_n in_o sm●ll_a powder_n which_o as_o soon_o as_o it_o be_v dissolve_v put_v in_o a_o second_o pound_n then_o a_o three_o last_o a_o four_o so_o that_o you_o have_v four_o pound_n of_o sugar_n to_o every_o pound_n of_o rose-leaf_n the_o apothecary_n use_v to_o put_v all_o the_o four_o pound_n into_o the_o liquor_n altogether_o at_o once_o boil_v these_o four_o pound_n of_o sugar_n with_o the_o tinct_a liquor_n till_o it_o be_v a_o high_a syrup_n very_o near_o a_o candy_n height_n as_o high_a as_o it_o can_v be_v not_o to_o flake_n or_o candy_n then_o put_v the_o pale_a rose-leaf_n into_o this_o high_a syrup_n as_o it_o yet_o stand_v upon_o the_o fire_n or_o immediate_o upon_o the_o take_n it_o off_o the_o fire_n but_o present_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o stir_v they_o exceed_o well_o together_o to_o mix_v they_o uniform_o then_o let_v they_o stand_v till_o they_o be_v cold_a then_o pot_n they_o up_o if_o you_o put_v up_o your_o conserve_v into_o pot_n while_o it_o be_v yet_o thorough_o warm_a and_o leave_v they_o uncover_v some_o day_n put_v they_o in_o the_o hot_a sun_n or_o stove_n there_o will_v grow_v a_o fine_a candy_n upon_o the_o top_n which_o will_v preserve_v the_o conserve_n without_o paper_n upon_o it_o from_o mould_v till_o you_o break_v the_o candy_a crust_n to_o take_v out_o some_o of_o the_o conserve_n the_o colour_n both_o of_o the_o rose-leaf_n and_o the_o syrup_n about_o they_o will_v be_v exceed_o beautiful_a and_o red_a and_o the_o taste_n excellent_a and_o the_o whole_a very_o tender_a and_o smooth_a and_o easy_a to_o digest_v in_o the_o stomach_n without_o clog_a it_o as_o do_v the_o ordinary_a rough_a conserve_n make_v of_o raw_a rose_n beat_v with_o sugar_n which_o be_v very_o rough_a in_o the_o throat_n the_o worst_a of_o it_o be_v that_o if_o you_o put_v not_o a_o paper_n to_o lie_v always_o close_o upon_o the_o top_n of_o the_o conserve_n it_o will_v be_v apt_a to_o grow_v mouldy_a there_o on_o the_o top_n especial_o apré_v que_fw-fr le_fw-fr pot_n est_fw-fr entamé_fw-fr the_o conserve_v of_o rose_n beside_o be_v good_a for_o cold_n and_o cough_n and_o for_o the_o lung_n be_v exceed_v good_a for_o sharpness_n and_o heat_n of_o urine_n and_o soreness_n of_o the_o bladder_n eat_v much_o by_o itself_o or_o drink_v with_o milk_n or_o distil_a water_n of_o mallow_n and_o plantain_n or_o of_o milk_n another_o conserve_v of_o rose_n doctor_n bacon_n relate_v to_o i_o that_o mr._n minito_fw-la the_o roman_a apothecary_n make_v he_o some_o conserve_n of_o rose_n in_o th●s_n manner_n he_o take_v twelve_o pound_n of_o sixteen_o ounce_n to_o the_o pound_n of_o the_o best_a lump_n or_o kitchen_n sugar_n and_o clarify_v it_o very_o well_o with_o white_n of_o egg_n use_v spring-water_n in_o do_v this_o he_o make_v his_o reckon_n that_o his_o twelve_o pound_n of_o sugar_n come_v to_o be_v but_o nine_o pound_n when_o all_o the_o scum_n be_v take_v away_o and_o the_o sugar_n perfect_o clarify_v boil_v it_o then_o to_o a_o syrup_n and_o when_o it_o be_v about_o half_o boil_v go_v roundly_o about_o your_o rose-leaf_n they_o must_v be_v pick_v and_o the_o white_a nail_n cut_v off_o beforehand_o but_o begin_v not_o to_o beat_v they_o before_o your_o syrup_n be_v half_o boil_v then_o put_v thirty_o ounce_n which_o be_v two_o pound_n and_o a_o half_a of_o rose_n to_o every_o pound_n of_o such_o sugar_n of_o your_o red-rose_n into_o the_o mortar_n and_o beat_v they_o well_o squeese_v into_o they_o as_o you_o beat_v they_o some_o of_o the_o subtle_a and_o best_a part_n which_o come_v out_o first_o of_o about_o two_o lemon_n which_o bring_v out_o their_o colour_n fine_o you_o must_v have_v finish_v beat_v your_o rose_n by_o then_o the_o sugar_n be_v come_v by_o boil_v to_o a_o high_a syrup_n for_o if_o you_o shall_v let_v they_o lie_v st●ll_o in_o the_o air_n but_o a_o little_a while_n they_o will_v grow_v black_a and_o of_o ill_a colour_n then_o with_o your_o ladle_n put_v the_o rose_n to_o the_o sugar_n and_o stir_v they_o very_o well_o in_o it_o to_o incorporate_v all_o well_o and_o uniform_o together_o so_o let_v they_o boil_v on_o gentle_o for_o all_o thi●_n while_o you_o take_v not_o your_o preserve_a pan_n from_o the_o fire_n and_o a_o thick_a scum_n of_o the_o rose_n will_v rise_v which_o you_o scum_v off_o from_o time_n to_o time_n continual_o as_o it_o come_v up_o and_o reserve_v this_o in_o a_o pot_n by_o itself_o for_o it_o will_v be_v good_a hard_a sugar_n of_o rose_n and_o may_v be_v about_o a_o eight_o or_o nine_o part_n of_o the_o whole_a after_o it_o be_v clear_a from_o scum_n and_o have_v boil_v near_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o rose_n in_o it_o and_o that_o you_o see_v by_o a_o drop_n upon_o a_o plate_n that_o it_o be_v of_o a_o due_a consistence_n take_v your_o pan_n from_o the_o fire_n and_o stir_v all_o very_a well_o together_o and_o p●t_v it_o into_o pot_n which_o leave_v uncover_v during_o ten_o or_o twelve_o day_n set_v they_o in_o the_o hot_a strong_a sun_n all_o the_o day_n long_o during_o that_o time_n to_o give_v the_o rose_n a_o fine_a hard_a crust_n or_o candy_n at_o the_o top_n but_o under_o it_o in_o the_o substance_n of_o the_o matter_n it_o will_v be_v like_o a_o fine_a clear_a syrupy_n jelly_n if_o the_o sun_n
honey_n boil_v it_o etc._n etc._n when_o it_o be_v tun_v up_o hang_v in_o it_o a_o bag_n contain_v five_o handful_n of_o clove-gilly-flower_n and_o sufficient_a quantity_n of_o the_o spice_n above_o in_o both_o these_o receipt_n the_o quantity_n of_o the_o herb_n be_v too_o great_a the_o strong_a herb_n preserve_v the_o drink_n and_o make_v it_o noble_a use_v margerum_n and_o thyme_n in_o little_a quantity_n in_o all_o my_o lady_n gower_n white_a meathe_n use_v at_o salisbury_n take_v to_o four_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o virgin-honey_n let_v the_o water_n be_v warn_v before_o you_o put_v in_o the_o honey_n and_o then_o put_v in_o the_o white_n of_o 3_o or_o 4_o egg_n well_o beat_v to_o make_v the_o scum_n rise_v when_o the_o honey_n be_v thorough_o melt_v and_o ready_a to_o boil_v put_v in_o a_o egg_n with_o the_o shell_n soft_o and_o when_o the_o egg_n rise_v above_o the_o water_n to_o the_o bigness_n of_o a_o groat_n in_o sight_n it_o be_v strong_a enough_o of_o the_o honey_n the_o egg_n will_v quick_o be_v hard_a and_o so_o will_v not_o rise_v therefore_o you_o must_v put_v in_o another_o if_o the_o first_o do_v not_o rise_v to_o your_o sight_n you_o must_v put_v in_o more_o water_n and_o honey_n proportionable_a to_o the_o first_o because_o of_o waste_v away_o in_o the_o boil_a it_o must_v boil_v near_o a_o hour_n you_o may_v if_o you_o please_v boil_v in_o it_o a_o little_a bundle_n of_o rosemary_n sweet-marjoram_n and_o thyme_n and_o when_o it_o ta●teth_v to_o your_o like_n take_v it_o forth_o again_o many_o do_v put_v sweet-bryar_a berry_n in_o it_o which_o be_v hold_v very_o good_a when_o your_o meath_z be_v boil_v enough_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o a_o give_fw-mi when_o it_o be_v bloodwarm_a put_v in_o some_o ale-barm_n to_o make_v it_o work_v and_o cover_v it_o close_o with_o a_o blanket_n in_o the_o work_n the_o next_o morning_n tun_n it_o up_o and_o if_o you_o please_v put_v in_o a_o bag_n with_o a_o little_a ginger_n and_o a_o little_a nutmeg_n bruise_v and_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o for_o a_o month_n and_o then_o bottle_n it_o sir_n thomas_n gower_n metheglin_n for_o health_n first_o boil_v the_o water_n and_o scum_n it_o then_o to_o 12_o gallon_n put_v 6_o handful_n of_o sweet-bryar-leaves_a of_o sweet-marjoram_n rosemary_n thyme_n of_o each_o one_o a_o handful_n flower_n of_o marigold_n borrage_n bugloss_n sage_n each_o two_o handful_n boil_v all_o together_o very_o gentle_o till_o a_o three_o waste_n to_o eight_o gallon_n of_o this_o put_v two_o gallon_n of_o pure_a honey_n and_o boil_v they_o till_o the_o liquor_n bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o threepence_n or_o a_o groat_n together_o with_o such_o spice_n as_o you_o like_v bruise_v but_o not_o beat_v a_o ounce_n of_o all_o be_v sufficient_a you_o must_v observe_v careful_o 1._o before_o you_o set_v the_o liquor_n to_o boil_v to_o cause_v a_o lusty_a servant_n his_o arm_n well_o wash_v to_o mix_v the_o honey_n and_o water_n together_o labour_v it_o with_o his_o hand_n at_o least_o a_o hour_n without_o intermission_n 2._o that_o when_o it_o begin_v to_o boil_v fast_o you_o take_v away_o part_n of_o the_o fire_n so_o as_o it_o may_v boil_v slow_o and_o the_o scum_n and_o dross_n go_v all_o to_o one_o side_n the_o other_o remain_v clear_a when_o you_o take_v it_o off_o let_v none_o of_o the_o liquor_n go_v away_o with_o the_o dross_n 3._o when_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n let_v it_o settle_v well_o before_o it_o be_v tun_v into_o the_o vessel_n wherein_o you_o mean_v to_o keep_v it_o and_o when_o it_o come_v near_o the_o bottom_n let_v it_o be_v take_v careful_o from_o the_o sediment_n with_o a_o thin_a dish_n so_o as_o nothing_o be_v put_v into_o the_o vessel_n but_o what_o be_v clear_a 4._o stop_v it_o very_o close_o when_o it_o be_v set_v in_o the_o place_n where_o it_o must_v remain_v cover_v it_o with_o a_o cloth_n upon_o which_o some_o handful_n of_o bay-salt_n and_o salpeter_n be_v lay_v and_o over_o that_o lie_v clay_n and_o a_o turf_n 5._o put_v into_o it_o when_o you_o stop_v it_o some_o new-laid-egg_n in_o number_n proportionable_a to_o the_o bigness_n of_o the_o vessel_n shell_n unbroken_a six_o egg_n to_o about_o sixteen_o gallon_n the_o whole_a eggshell_n and_o all_o will_v be_v entire_o consume_v metheglin_n for_o taste_n and_o colour_n must_v be_v boil_v as_o the_o other_o if_o you_o intend_v to_o keep_v it_o above_o half_a a_o year_n but_o less_o according_a to_o the_o time_n wherein_o you_o mean_v to_o use_v it_o you_o must_v put_v in_o no_o herb_n to_o avoid_v bitterness_n and_o discolour_n and_o the_o proportion_n of_o water_n and_o honey_n more_o or_o less_o as_o you_o will_v drink_v it_o soon_o or_o late_a as_o a_o gallon_n of_o honey_n to_o 4_o 5_o or_o 6_o of_o water_n if_o to_o be_v weak_a and_o to_o be_v soon_o drink_v you_o must_v when_o it_o be_v tun_v put_v in_o a_o tost_n of_o bread_n hard_o toast_a upon_o which_o half_n a_o score_n drop_n of_o sp●rit_n of_o yeast_n or_o barm_n be_v drop_v for_o want_v of_o it_o spread_v it_o with_o pure_a barm_n beat_v with_o a_o few_o drop_n of_o oil_n of_o cinnamon_n if_o you_o intend_v to_o give_v it_o the_o taste_n of_o raspes_n then_o add_v more_o barm_n to_o make_v it_o work_v well_o and_o during_o that_o time_n of_o work_v put_v in_o your_o raspes_n or_o their_o syrup_n but_o the_o fruit_n give_v a_o delicate_a colour_n and_o syrup_n a_o dull_a tincture_n drink_v not_o that_o make_v after_o the_o first_o manner_n till_o six_o month_n and_o it_o will_v endure_v draw_v better_a than_o wine_n but_o bottleled_a it_o be_v more_o spirit_v than_o any_o drink_n the_o spirit_n of_o barm_n be_v make_v by_o put_v store_n of_o water_n to_o the_o barm_n then_o distil_v the_o spirit_n as_o you_o do_v other_o spirit_n at_o last_o a_o oil_n will_v come_v which_o be_v not_o for_o this_o use_n sir_n thomas_n gower_n make_v his_o ordinary_a drink_n thus_o make_v ●ery_o small_a well_o brew_v ale_n to_o eight_o gallon_n of_o this_o put_v one_o gallon_n of_o honey_n when_o it_o be_v well_o dissolve_v and_o clarify_v tun_n up_o the_o liquor_n make_v it_o work_v in_o due_a manner_n with_o barm_n when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o and_o in_o three_o month_n it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v he_o make_v metheglin_n thus_o make_v a_o good_a decoct_v of_o eglantine-leaves_a cowslip_n flower_n a_o little_a sweet-marjoram_n and_o some_o rosemary_n and_o bayleaves_a betony_n and_o scabious_a and_o a_o little_a thyme_n after_o the_o sediment_n have_v settle_v put_v ⅓_n or_o ¼_n or_o 1_o 5_o or_o 1_o 6_o part_n of_o honey_n according_a as_o you_o will_v have_v it_o strong_a and_o soon_o ready_a to_o the_o clear_a sever_v from_o the_o settlement_n and_o stir_v it_o exceed_v well_o with_o strip_v arm_n 4_o or_o 5_o hour_n till_o it_o be_v perfect_o incorporate_v then_o boil_v and_o scum_n it_o let_v it_o then_o cool_a and_o tun_n it_o up_o etc._n etc._n after_o it_o have_v cool_v lade_v t●e_v clean_a from_o the_o settlement_n so_o that_o it_o may_v not_o trouble_v it_o and_o tun_n up_o the_o clear_a thus_o sever_v from_o the_o settling_n much_o of_o the_o perfection_n consist_v in_o stir_v it_o long_o with_o strip_v arm_n before_o you_o boil_v it_o then_o to_o boil_v it_o very_o leisurely_o till_o all_o the_o scum_n be_v off_o and_o order_n your_o fire_n so_o that_o the_o scum_n may_v rise_v and_o drive_v all_o to_o one_o side_n this_o will_v be_v exceed_o pale_a clear_a and_o pleasant_a metheglin_n he_o use_v to_o every_o g●llon_n of_o water_n a_o good_a handful_n of_o eglantine-leaves_a and_o as_o much_o cowslip_n flower_n but_o only_o a_o pugil_n of_o thyme_n or_o marjoram_n a_o excellent_a way_n of_o make_v white_a metheglin_n take_v of_o sweet-bryar_a berry_n of_o rosemary_n broad_a thyme_n of_o each_o a_o handful_n boil_v they_o in_o a_o quantity_n of_o fair_a water_n for_o half_a a_o hour_n then_o cleanse_v the_o water_n from_o the_o herb_n and_o let_v it_o stand_v 24_o hour_n until_o it_o be_v through_o cold_a then_o put_v your_o honey_n into_o it_o honey_n which_o flow_v from_o the_o comb_n of_o itself_o in_o a_o warm_a place_n be_v best_a make_v it_o so_o strong_a of_o the_o honey_n that_o it_o bear_v a_o egg_n if_o you_o will_v have_v it_o strong_a the_o breadth_n of_o a_o groat_n above_o the_o liquor_n this_o be_v do_v lave_v and_o bounce_v it_o very_o well_o and_o often_o that_o the_o honey_n and_o water_n may_v incorporate_v and_o work_v well_o together_o after_o this_o boil_v it_o soft_o over_o a_o gentle_a fire_n and_o scum_v it_o then_o beat_v
the_o white_n of_o egg_n with_o their_o shell_n and_o put_v into_o it_o to_o clarify_v it_o after_o this_o put_v some_o of_o it_o into_o a_o vessel_n and_o take_v the_o white_n of_o two_o egg_n and_o a_o little_a barm_n and_o a_o small_a quantity_n of_o fine_a flower_n beat_v they_o well_o together_o and_o put_v it_o into_o the_o vessel_n close_o cover_v that_o it_o may_v work_v then_o pour_v the_o rest_n unto_o it_o by_o degree_n as_o you_o do_v beer_n at_o last_o take_v a_o quantity_n of_o cinnamon_n 2_o or_o 3_o raze_n of_o ginger_n and_o two_o nutmeg_n for_o more_o will_v alter_v the_o colour_n of_o it_o hang_v these_o in_o a_o little_a bag_n in_o the_o vessel_n thus_o make_v it_o will_v be_v as_o white_a as_o any_o white-wine_n another_o way_n of_o make_v white_a metheglin_n to_o three_o gallon_n of_o spring-water_n take_v three_o quart_n of_o honey_n and_o set_v it_o over_o the_o fire_n till_o the_o scum_n rise_v pretty_a thick_a then_o take_v off_o the_o scum_n and_o put_v in_o thyme_n rosemary_n hyssop_n and_o maidenhair_n of_o each_o one_o handful_n and_o two_o handful_n of_o eglantine_n leave_v and_o half_a a_o handful_n of_o organ_n the_o spice_n ginger_n nutmeg_n cinnamon_n and_o a_o little_a mace_n and_o boil_v all_o these_o together_o near_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a and_o then_o strain_v it_o and_o so_o tun_n it_o up_o and_o stop_v it_o close_o the_o long_a you_o keep_v it_o the_o better_a it_o will_v be_v another_o way_n take_v two_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o honey_n parietary_n one_o handful_n sage_n thyme_n one_o pugil_n of_o hyssop_n half_a a_o pugil_n six_o parsley-root_n one_o fennel-root_n the_o pith_n take_v out_o red-nettle_n one_o pugil_n six_o leaf_n of_o hearts-tongue_n boil_v this_o together_o one_o ●our_n then_o put_v in_o the_o honey_n and_o nutmeg_n clove_n mace_n cinnamon_n of_o each_o one_o ounce_n of_o ginger_n three_o ounce_n boil_v all_o these_o together_o till_o the_o scum_n be_v boil_v in_o not_o scum_v it_o then_o take_v it_o off_o and_o set_v it_o to_o cool_v when_o it_o be_v cold_a put_v in_o it_o six_o spoonful_n of_o barm_n and_o when_o it_o be_v ripe_a it_o will_v hiss_v in_o the_o pail_n you_o must_v take_v out_o the_o herb_n when_o you_o put_v in_o the_o honey_n if_o you_o put_v in_o these_o herb_n follow_v it_o will_v be_v far_o better_a sanicle_n bugloss_n aven_n and_o ladies-mantle_n of_o each_o one_o handful_n to_o make_v white_a metheglin_n take_v of_o sweet-bryar_a a_o great_a handful_n of_o violet-flower_n sweet-marjoram_n strawberry-leaves_a violet-leaves_a ana_n one_o handful_n agrimony_n bugloss_n borrage_n ana_n half_o a_o handful_n rosemary_n four_o branch_n gillyflower_n n_o ●_o 4._o the_o yellow-wall-flower_n with_o great_a top_n anniseed_n fennel_n and_o caraway_n of_o each_o a_o spoonful_n two_o large_a mace_n boil_v all_o these_o in_o twelve_o gallon_n of_o water_n for_o the_o space_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o and_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v milkwarm_a then_o put_v in_o as_o much_o honey_n as_o will_v carry_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o six_o penny_n at_o least_o then_o boil_v it_o again_o and_o scum_v it_o clean_o then_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v cold_a then_o put_v a_o pint_n of_o ale-barm_n into_o it_o and_o ripen_v it_o as_o you_o do_v beer_n and_o tun_n it_o then_o hang_v in_o the_o midst_n of_o the_o vessel_n a_o little_a bag_n with_o a_o nutmeg_n quarter_v a_o race_n of_o ginger_n slice_v a_o little_a cinnamon_n and_o mace_n whole_a and_o three_o grain_n of_o musk_n in_o a_o cloth_n put_v into_o the_o bag_n among_o the_o rest_n of_o the_o spice_n put_v a_o stone_n in_o the_o bag_n to_o keep_v it_o in_o the_o midst_n of_o the_o liquor_n this_o quantity_n take_v up_o three_o gallon_n of_o honey_n therefore_o be_v sure_a to_o have_v four_o in_o readiness_n strong_a mead._n take_v one_o measure_n of_o honey_n and_o dissolve_v it_o in_o four_o of_o water_n beat_v it_o long_o up_o and_o down_o with_o clean_a wooden_a ladel_n the_o next_o day_n boil_v it_o gentle_o scum_v it_o all_o the_o while_n till_o no_o more_o scum_n rise_v and_o if_o you_o will_v clarify_v the_o liquor_n with_o a_o few_o beat_a white_n of_o egg_n it_o will_v be_v the_o clear_a the_o rule_n of_o its_o be_v boil_v enough_o be_v when_o it_o yield_v no_o more_o scum_n and_o bear_v a_o egg_n so_o that_o the_o breadth_n of_o a_o groat_n be_v out_o of_o the_o water_n then_o pour_v it_o out_o of_o the_o kettle_n into_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o remain_v there_o till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o tun_n it_o into_o a_o vessel_n where_o sack_n have_v be_v a_o receipt_n for_o make_v of_o meath_z take_v a_o quart_n of_o honey_n and_o mix_v it_o with_o a_o gallon_n of_o fountain-water_n and_o work_v it_o well_o four_o day_n together_o four_o time_n a_o day_n the_o five_o day_n put_v it_o over_o the_o fire_n and_o let_v it_o boil_v a_o hour_n and_o scum_v it_o well_o then_o take_v the_o white_n of_o two_o egg_n and_o beat_v they_o to_o a_o froth_n and_o put_v it_o into_o the_o liquor_n stir_v it_o well_o till_o the_o white_n of_o egg_n have_v raise_v a_o froth_n or_o scum_n then_o take_v it_o of●_n scum_v the_o liquor_n clean_o then_o take_v a_o handful_n of_o strawberry-leaves_a and_o violet-leaves_a together_o with_o a_o little_a sprig_n of_o rosemary_n and_o two_o or_o three_o little_a sprig_n of_o spike_n and_o so_o boil_v it_o again_o with_o these_o herb_n in_o it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o take_v it_o of●_n the_o fire_n and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o a_o little_a barrel_n and_o put_v into_o it_o half_o a_o spoonful_n of_o ale-yest_n and_o let_v it_o work_v which_o do_v take_v one_o nutmeg_n slice_v and_o twice_o as_o much_o ginger_n slice_v six_o clove_n bruise_v and_o a_o little_a stick_n of_o cinnamon_n and_o sow_v these_o spice_n in_o a_o little_a bag_n and_o stop_v it_o well_o and_o it_o will_v be_v fit_a for_o use_v within_o a_o fortnight_n and_o will_v last_v half_o a_o year_n if_o you_o will_v have_v your_o metheglin_n strong_a put_v into_o it_o a_o great_a quantity_n of_o honey_n my_o lord_n hollis_n hydromel_n in_o four_o part_n of_o springwater_n dissolve_v one_o part_n of_o honey_n or_o so_o much_o as_o the_o liquor_n will_v bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o a_o groat_n then_o boil_v it_o very_o well_o and_o that_o all_o the_o scum_n be_v take_v away_o he_o add_v nothing_o to_o it_o but_o a_o small_a proportion_n of_o ginger_n slice_v of_o which_o he_o put_v half_a to_o boil_v in_o the_o liquor_n after_o all_o the_o scum_n be_v go_v and_o the_o other_o half_o he_o put_v into_o a_o bag_n and_o hang_v in_o the_o bung_n when_o it_o be_v tun_v the_o ginger_n must_v be_v very_o little_a not_o so_o much_o as_o to_o make_v the_o liquor_n taste_v strong_o of_o it_o but_o to_o quicken_v it_o i_o shall_v like_v to_o add_v a_o little_a proportion_n of_o rosemary_n and_o a_o great_a of_o sweet-bryar_a leaf_n in_o the_o boil_a as_o also_o to_o put_v into_o the_o barrel_n a_o toss_v of_o white_a bread_n with_o mustard_n to_o make_v it_o work_v he_o put_v nothing_o to_o it_o but_o his_o own_o strength_n in_o time_n make_v it_o work_v of_o itself_o it_o be_v good_a to_o drink_v after_o a_o year_n a_o receipt_n for_o white_a metheglin_n take_v to_o every_o quart_n of_o honey_n 4_o 5_o or_o 6_o quart_n of_o water_n boil_v it_o on_o a_o good_a quick_a fire_n as_o long_o as_o any_o scum_n rise_v as_o it_o boil_v put_v about_o half_a a_o pint_n of_o water_n at_o a_o time_n very_o often_o and_o scum_v it_o very_o well_o as_o it_o rise_v and_o be_v sure_a to_o keep_v it_o up_o to_o the_o same_o height_n and_o quantity_n as_o at_o the_o first_o put_v into_o it_o a_o little_a rosemary_n according_a to_o the_o quantity_n that_o you_o make_v and_o boil_v it_o half_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n scum_v it_o very_o well_o you_o may_v put_v a_o little_a ginger_n into_o it_o only_o to_o give_v it_o a_o taste_n thereof_o and_o let_v it_o have_v a_o little_a walm_n of_o heat_n after_o it_o then_o take_v and_o put_v it_o into_o a_o wooden_a vessel_n which_o must_v be_v well_o scald_v lest_o it_o taste_v of_o any_o thing_n let_v it_o stand_v all_o night_n and_o the_o next_o morning_n strain_v it_o through_o a_o sieve_n of_o hair_n then_o if_o you_o please_v you_o may_v boil_v up_o your_o ground_n that_o be_v in_o the_o bottom_n of_o the_o vessel_n with_o three_o or_o four_o quart_n of_o water_n and_o when_o it_o be_v cold_a strain_v it_o
into_o bottle_n my_o lady_n morice_n meath_z boil_v first_o your_o water_n with_o your_o herb_n those_o she_o like_v best_o be_v angelica_n balm_n borage_n and_o a_o little_a rosemary_n not_o half_o so_o much_o as_o of_o any_o of_o the_o rest_n a_o handful_n of_o all_o together_o to_o two_o or_o 3_o gallon_n of_o water_n after_o about_o half_a a_o hour_n boil_v let_v the_o water_n run_v through_o a_o strainer_n to_o sever_v the_o herb_n from_o it_o into_o woodden_n or_o earthen_a vessel_n and_o let_v it_o cool_v and_o settle_v to_o three_o part_n of_o the_o clear_a put_v one_o or_o more_o of_o honey_n and_o boil_v it_o till_o it_o bear_v a_o egg_n leave_v as_o broad_a as_o a_o shilling_n out_o of_o the_o water_n skime_v it_o very_o well_o then_o power_n it_o out_o into_o vessel_n as_o before_o and_o next_o day_n when_o it_o be_v almost_o quite_o cold_a power_n it_o into_o a_o sack-cask_n wherein_o you_o have_v first_o put_v a_o little_a fresh_a ale-yest_n about_o two_o spoonful_n to_o ten_o gallon_n hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o a_o little_a slice_a ginger_n but_o almost_o a_o porringer_n full_a of_o cloves_n cover_v the_o bung_n light_o till_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o close_o you_o may_v tap_v and_o draw_v it_o a_o year_n or_o two_o after_o it_o be_v excellent_a good_a my_o lady_n morris_n her_o sister_n make_v she_o thus_o dissolve_v your_o honey_n in_o the_o water_n till_o it_o bear_v a_o egg_n high_o or_o low_o according_a to_o the_o strength_n you_o will_v have_v it_o of_o then_o put_v into_o it_o some_o sea-warm_a wood_n and_o a_o little_a rosemary_n and_o a_o little_a sage_n about_o two_o good_a handful_n of_o all_o together_o to_o ten_o gallon_n when_o it_o have_v boil_v enough_o to_o take_v the_o virtue_n of_o the_o herb_n sk●m_v they_o out_o and_o strew_v a_o handful_n or_o two_o of_o fine_a wheat-flower_n upon_o the_o boyl●ng_a liquor_n this_o will_v draw_v all_o the_o dregs_o to_o it_o and_o swim_v at_o the_o top_n so_o that_o you_o may_v skim_v all_o off_o together_o and_o this_o she_o hold_v the_o best_a way_n of_o clarify_v the_o liquor_n and_o make_v it_o look_v pale_a then_o pour_v it_o into_o vessel_n as_o above_o to_o cool_v let_v it_o stand_v three_o day_n then_o tun_n it_o up_o into_o a_o sack_n ca●k_v without_o yeast_n or_o spice_n and_o keep_v it_o stop_v till_o it_o work_v then_o let_v it_o be_v open_a till_o it_o have_v do_v work_v fill_v it_o up_o still_o with_o other_o honey-drink_a then_o stop_v it_o up_o close_o for_o a_o year_n or_o two_o you_o may_v at_o first_o stop_v it_o so_o that_o the_o strong_a work_n may_v throw_v out_o the_o stopple_n and_o yet_o keep_v it_o close_o till_o it_o work_v strong_o she_o say_v that_o such_o a_o small_a proportion_n of_o wormwood_n give_v it_o a_o fine_a quick_a taste_n and_o a_o pale_a colour_n with_o a_o eye_n of_o green_a the_o wormwood_n must_v not_o be_v so_o much_o as_o to_o discern_v any_o the_o least_o bitterness_n in_o the_o taste_n but_o that_o the_o composition_n of_o it_o with_o the_o honey_n may_v give_v a_o quickness_n the_o rosemary_n and_o sage_a must_v be_v a_o great_a deal_n less_o than_o the_o wormwood_n sometime_o she_o stop_v it_o up_o close_o as_o soon_o as_o she_o have_v tun_v it_o and_o let_v it_o remain_v so_o for_o three_o month_n then_o pierce_v it_o and_o draw_v it_o into_o bottle_n which_o stop_v well_o and_o tie_v down_o the_o stoppel_n this_o will_v keep_v so_o a_o long_a time_n she_o use_v this_o way_n most_o it_o make_v the_o mead_n drink_v exceed_o quick_a and_o pleasant_a when_o you_o pierce_v the_o cask_n it_o will_v fly_v out_o with_o exceed_a force_n and_o be_v ready_a to_o throw_v out_o the_o stopper_n and_o spigot_n to_o make_v white_z meath_z take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_n bay_n of_o each_o one_o handful_n steep_v they_o 24_o hour_n in_o a_o bowl_n of_o fair_a cold_a water_n cover_v close_o next_o day_n boil_v they_o very_o well_o in_o another_o water_n till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o till_o it_o look_v green_a and_o so_o boil_v they_o in_o several_a water_n till_o they_o do_v but_o just_a change_n the_o colour_n of_o the_o water_n the_o first_o water_n be_v throw_v away_o the_o last_o water_n must_v stand_v 24_o hour_n with_o the_o herb_n in_o it_o the_o liquor_n be_v strain_v from_o they_o you_o must_v put_v in_o as_o much_o fine_a honey_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n you_o must_v work_v and_o labour_v the_o honey_n with_o the_o liquor_n a_o whole_a day_n till_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v a_o night_n a_o clear_n in_o the_o morning_n put_v your_o liquour_n a_o boil_a for_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o white_n and_o shell_n of_o six_o eggs._n so_o strain_v it_o through_o a_o bag_n and_o let_v it_o stand_v a_o day_n a_o cool_a so_o tun_n it_o up_o and_o put_v into_o the_o vessel_n in_o a_o linen_n bag_n clove_n mace_n cinnamon_n and_o nutmeg_n bruise_v altogether_o if_o you_o will_v have_v it_o to_o drink_v present_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o egg_n of_o barm_n a_o spoonful_n and_o as_o much_o of_o wheaten-flower_n then_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o afterward_o stop_v it_o well_o with_o clay_n and_o salt_n a_o quart_n of_o honey_n to_o a_o gallon_n of_o liquor_n and_o so_o proportionable_o for_o these_o herb_n sir_n william_n paston_n meathe_n take_v ten_o gallon_n of_o spring-water_n and_o put_v therein_o ten_o pint_n of_o the_o best_a honey_n let_v this_o boil_n half_o a_o hour_n and_o scum_v it_o very_o well_o then_o put_v in_o one_o handful_n of_o rosemary_n and_o as_o much_o of_o bayleave_n with_o a_o little_a lemon-peel_n boil_v this_o half_a a_o hour_n long_o then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o a_o clean_a tub_n and_o when_o it_o be_v cool_v work_v it_o up_o with_o yeast_n as_o you_o do_v beer_n when_o it_o be_v wrought_v put_v it_o into_o your_o vessel_n and_o stop_v it_o very_o close_o within_o three_o day_n you_o may_v bottle_n it_o and_o in_o ten_o day_n after_o it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v another_o pleasant_a meathe_n of_o sir_n william_n paston_n to_o a_o gallon_n of_o water_n put_v a_o quart_n of_o honey_n about_o ten_o sprig_n of_o sweet-marjoram_n half_o so_o many_o top_n of_o bay_n boil_v these_o very_a well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a bottle_n it_o up_o it_o will_v be_v ten_o day_n before_o it_o be_v ready_a to_o drink_v another_o way_n of_o make_v meath_z boil_v sweet_a briar_n sweet_a marjoram_n cloves_n and_o mace_n in_o spring-water_n till_o the_o water_n taste_n of_o they_o to_o four_o gallon_n of_o water_n put_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o boil_v it_o a_o little_a to_o skim_v and_o clarify_v it_o when_o you_o be_v ready_a to_o take_v it_o from_o the_o fire_n put_v in_o a_o little_a limon-peel_n and_o pour_v it_o into_o a_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o some_o ale-yest_n and_o stir_v it_o altogether_o so_o let_v it_o stand_v till_o next_o day_n then_o put_v a_o few_o ●toned_a raisin_n of_o the_o sun_n into_o every_o bottle_n and_o pour_v the_o meath_z upon_o they_o stop_v the_o bottle_n close_o and_o in_o a_o week_n the_o meath_z will_v be_v ready_a to_o drink_v sir_n baynam_n throckmorton_n meathe_n take_v four_o quart_n of_o honey_n good_a measure_n put_v to_o it_o four_o gallon_n of_o water_n let_v it_o stand_v all_o night_n but_o stir_v it_o well_o when_o you_o put_v it_o together_o the_o next_o day_n boil_v it_o and_o put_v to_o it_o nutmeg_n clove_n mace_n and_o ginger_n of_o each_o half_n a_o ounce_n let_v these_o boil_n with_o the_o honey_n and_o water_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n at_o the_o top_n without_o sink_v and_o than_o it_o be_v enough_o if_o you_o see_v the_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o six_o penny_n the_o next_o day_n put_v it_o in_o your_o vessel_n and_o put_v thereto_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o barm_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v you_o may_v if_o you_o like_v it_o put_v in_o a_o little_a ambergris_n in_o a_o clout_n with_o a_o stone_n to_o it_o to_o make_v it_o sink_v this_o shall_v be_v keep_v a_o whole_a year_n before_o it_o be_v drink_v it_o will_v drink_v much_o the_o better_a free_a from_o any_o taste_n of_o the_o honey_n and_o then_o it_o will_v look_v as_o clear_a as_o sack_n make_v it_o not_o till_o michaelmas_n and_o set_v it_o in_o a_o cool_a place_n you_o may_v drink_v it_o a_o quarter_n old_a but_o it_o
that_o a_o egg_n be_v to_o emerge_n out_o of_o the_o liquor_n but_o the_o breadth_n of_o a_o three_o penny_n in_o this_o it_o be_v to_o emerge_n a_o l●rge_a groats-breadth_n then_o in_o this_o you_o take_v but_o h●lf_a a_o pound_n of_o ginger_n and_o one_o ounce_n of_o cloves_n whereas_o the_o white_a have_v one_o pound_n of_o ginger_n and_o two_o ounce_n of_o clove_n to_o this_o you_o use_v three_o quart_n or_o rather_o more_o of_o ale-yest_n fresh_a and_o new_a and_o when_o all_o your_o liquor_n be_v in_o a_o high_a slender_a tall_a pipe_n with_o the_o narrow_a circumference_n that_o may_v be_v which_o make_v it_o work_v better_a than_o a_o broad_a one_o where_o the_o spirit_n lose_v themselves_o you_o have_v the_o yeast_n in_o a_o large_a noggin_n with_o a_o handle_n or_o pail_n and_o put_v some_o of_o the_o liquor_n to_o it_o and_o make_v that_o work_n then_o pour_v it_o from_o pretty_a high_a unto_o the_o whole_a quantity_n in_o the_o pipe_n and_o lade_v it_o strong_o with_o that_o noggin_n five_o or_o six_o or_o eight_o time_n pour_v it_o every_o time_n from_o high_a and_o work_v it_o well_o together_o that_o so_o every_o atom_n of_o the_o yeast_n may_v be_v mingle_v with_o every_o atom_n of_o the_o liquor_n and_o this_o course_n in_o this_o particular_a you_o may_v also_o use_v in_o the_o white_a it_o be_v best_a not_o to_o broach_v this_o till_o a_o year_n be_v over_o after_o the_o make_v it_o to_o make_v good_a metheglin_n take_v to_o every_o gallon_n of_o honey_n three_o gallon_n of_o water_n and_o put_v they_o both_o together_o and_o set_v they_o over_o so_o soft_a a_o fire_n that_o you_o may_v endure_v to_o melt_v and_o break_v the_o honey_n with_o your_o hand_n when_o the_o honey_n be_v all_o melt_v put_v in_o a_o egg_n and_o let_v it_o fall_v gentle_o to_o the_o bottom_n and_o if_o the_o egg_n rise_v up_o to_o the_o top_n again_o of_o the_o liquor_n then_o be_v it_o strong_a enough_o of_o the_o honey_n but_o if_o it_o lie_v at_o the_o bottom_n you_o must_v put_v in_o more_o honey_n stir_v of_o it_o till_o it_o do_v rise_v if_o your_o honey_n be_v very_o good_a it_o will_v bear_v half_o a_o gallon_n of_o water_n more_o to_o a_o gallon_n of_o honey_n then_o take_v sweet-bryar_a rosemary_n bay_n thyme_n marjoram_n savory_n of_o each_o a_o good_a handful_n which_o must_v be_v tie_v up_o all_o together_o in_o a_o bundle_n this_o proportion_n of_o herb_n will_v be_v sufficient_a for_o 12_o gallon_n of_o metheglin_n and_o according_a to_o the_o quantity_n you_o make_v of_o metheglin_n you_o must_v add_v of_o your_o herb_n or_o take_v away_o when_o you_o have_v put_v these_o thing_n together_o set_v it_o upon_o a_o quick_a fire_n and_o let_v it_o boil_v as_o fast_o as_o you_o can_v for_o half_a a_o hour_n or_o better_o skime_v of_o it_o very_o clean_a which_o you_o must_v clarify_v with_o two_o or_o three_o white_n of_o eggs._n then_o take_v it_o off_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o present_o into_o some_o clean_a cover_n and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o morning_n then_o pour_v the_o clear_a from_o the_o bottom_n and_o tun_n it_o up_o put_v in_o a_o little_a bag_n of_o such_o spice_n as_o you_o like_v whereof_o ginger_n must_v be_v the_o most_o after_o it_o have_v stand_v some_o three_o or_o four_o day_n you_o may_v put_v in_o some_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o good-ale-yest_n it_o will_v make_v it_o ready_a the_o soon_o to_o drink_v if_o you_o let_v it_o work_v together_o before_o you_o stop_v it_o up_o the_o old_a the_o honey_n be_v the_o white_a colour_v the_o metheglin_n will_v be_v to_o make_v white_a metheglin_n of_o sir_n john_n fortescue_n take_v twelve_o gallon_n of_o water_n one_o handful_n of_o each_o of_o these_o herb_n eglantine_n rosemary_n parsley_n strawberry-leaves_a wild-thyme_n balm_n liver-wort_n betony_n scabious_a when_o your_o water_n begin_v to_o boil_v cast_v in_o your_o herb_n and_o let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o from_o the_o herb_n when_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a honey_n as_o will_v make_v it_o bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o two_o penny_n and_o stir_v it_o till_o all_o the_o honey_n be_v melt_v then_o boil_v it_o well_o half_a a_o hour_n at_o the_o least_o and_o put_v into_o it_o the_o white_n of_o six_o egg_n beat_v to_o a_o froth_n to_o clarify_v it_o and_o when_o it_o have_v draw_v all_o the_o scum_n to_o the_o top_n strain_v it_o into_o wooden_a vessel_n when_o it_o be_v almost_o cold_a put_v barm_n to_o it_o and_o when_o it_o work_v well_o tun_n it_o into_o a_o well-seasoned_n vessel_n where_o neither_o ale_n nor_o beer_n have_v be_v for_o mar_v the_o colour_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v take_v a_o good_a quantity_n of_o nutmeg_n mace_n cinnamon_n clove_n and_o ginger-bruised_n and_o put_v it_o into_o a_o boulter_n bag_n and_o hang_v it_o in_o the_o barrel_n if_o you_o will_v have_v it_o taste_v much_o of_o the_o spice_n let_v it_o boil_v 3_o or_o 4_o walm_n in_o it_o after_o you_o have_v put_v in_o the_o honey_n but_o that_o will_v make_v it_o have_v a_o deep_a colour_n a_o receipt_n for_o meathe_n to_o seven_o quart_n of_o water_n take_v two_o quart_n of_o honey_n and_o mix_v it_o well_o together_o then_o set_v it_o on_o the_o fire_n to_o boil_v and_o take_v three_o or_o four_o parsley-root_n and_o as_o many_o fennel-root_n and_o shave_v they_o clean_o and_o slice_v they_o and_o put_v they_o into_o the_o liquor_n and_o boil_v altogether_o and_o skim_v it_o very_o well_o all_o the_o while_o it_o be_v a_o boil_a and_o when_o there_o will_v no_o more_o scum_n rise_v then_o be_v it_o boil_v enough_o but_o be_v careful_a that_o none_o of_o the_o scum_n do_v boil_v into_o it_o then_o take_v it_o off_o and_o let_v it_o cool_v till_o the_o next_o day_n then_o put_v it_o up_o in_o a_o close_a vessel_n and_o put_v thereto_o half_a a_o pint_n of_o new_a good_a barm_n and_o a_o very_a few_o clove_n pound_v and_o put_v in_o a_o linnen-cloth_n and_o tie_v it_o in_o the_o vessel_n and_o stop_v it_o up_o close_o and_o within_o a_o fortnight_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v but_o if_o it_o stay_v long_o it_o will_v be_v the_o better_a my_o lord_n gorge_v his_o meathe_n take_v a_o sufficient_a quantity_n of_o rain-water_n and_o boil_v in_o it_o the_o top_n of_o rosemary_n eglantine_n betony_n strawberry-leaves_a wall-flower_n borage_n and_o bugloss_n of_o each_o one_o handful_n one_o sprig_n of_o bay_n and_o two_o or_o three_o of_o sage_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v a_o whole_a raw_a egg_n into_o it_o and_o pour_v so_o much_o honey_n to_o it_o till_o the_o egg_n rise_v up_o to_o the_o top_n then_o boil_v it_o again_o skime_v it_o very_o well_o and_o so_o let_v it_o cool_v then_o tun_n it_o up_o and_o put_v barm_n to_o it_o that_o it_o may_v ferment_n well_o then_o stop_v it_o up_o and_o hang_v in_o it_o such_o spice_n as_o you_o like_v best_a it_o will_v not_o be_v right_a to_o drink_v under_o three_o or_o four_o month_n the_o lady_n vernon_n white_a metheglin_n take_v three_o gallon_n of_o water_n rain_n water_n be_v best_a boil_v in_o it_o broad_a thyme_n rosemary_n penyroyal_a of_o each_o three_o handful_n then_o put_v it_o into_o a_o stone_n pan_n to_o cool_v and_o strain_v away_o the_o herb_n and_o when_o it_o be_v cold_a put_v in_o one_o quart_n of_o honey_n and_o mix_v it_o very_o well_o then_o put_v to_o it_o one_o nutmeg_n a_o little_a cinnamon_n clove_n and_o ginger_n some_o orange_n and_o limon-peels_a then_o boil_v and_o scum_n it_o very_o well_o while_o any_o scum_n will_v rise_v then_o put_v in_o your_o spice_n and_o try_v with_o a_o new-laid-egg_n and_o the_o strong_a it_o be_v the_o long_a you_o may_v keep_v it_o and_o if_o you_o will_v drink_v it_o present_o put_v it_o up_o in_o bottle_n and_o rub_v the_o cork_n with_o yeast_n that_o it_o may_v touch_v it_o and_o it_o will_v be_v ready_a in_o three_o or_o four_o day_n to_o drink_v and_o if_o you_o make_v it_o in_o the_o spring_n put_v no_o spice_n but_o clove_n and_o cinnamon_n and_o add_v violet_n cowslip_n marigold_n and_o gillyflower_n and_o be_v sure_a to_o stop_v your_o vessel_n close_o with_o cork_n and_o to_o this_o put_v no_o yeast_n for_o the_o clove-gillyflower_n will_v set_v it_o to_o work_v several_a sort_n of_o meath_z small_a and_o strong_a 1._o small_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o five_o quart_n of_o honey_n with_o a_o little_a rosemary_n more_o sweet-bryar_a some_o balm_n burnet_n cloves_n less_o ginger_n limon_n peel_n tun_n it_o with_o a_o little_a barm_n let_v
it_o remain_v a_o week_n in_o the_o barrel_n with_o a_o bag_n of_o elder-flower_n then_o bottle_n it_o 2._o small_a take_v ten_o quart_n of_o water_n and_o one_o of_o honey_n balm_v a_o little_a minth_n cloves_n limon-peel_n elder-flower_n a_o little_a ginger_n wrought_v with_o a_o little_a yeast_n bottle_n it_o after_o a_o night_n work_v 3._o strong_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n thirteen_o quart_n of_o honey_n with_o angelica_n borrage_n and_o bugloss_n rosemary_n balm_n and_o sweet-bryar_a pour_v it_o into_o a_o barrel_n upon_o three_o spoonful_n of_o yeast_n hang_v in_o a_o bag_n cloves_n elder-flower_n and_o a_o little_a ginger_n 4._o very_o strong_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o four_o of_o honey_n with_o sea-worm-wood_n a_o little_a sage_n rosemary_n put_v it_o in_o a_o barrel_n after_o three_o day_n cool_v put_v no_o yeast_n to_o it_o stop_v it_o close_o and_o bottle_n it_o after_o three_o or_o four_o month_n 5._o very_o strong_a to_o ten_o gallon_n of_o water_n take_v four_o of_o honey_n clarify_v it_o with_o flower_n and_o put_v into_o it_o angelica_n rosemary_n bayleave_v balm_n barrel_n it_o without_o yeast_n hang_v in_o a_o bag_n cloves_n elder-flower_n a_o lttle_a ginger_n 6._o very_o strong_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o four_o of_o honey_n boil_v nothing_o in_o it_o barrel_n it_o when_o cold_a without_o yeast_n hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o clove_n elder-flower_n a_o llittle_o ginger_n and_o limon_n peel_n which_o throw_v away_o when_o it_o have_v do_v work_v and_o stop_v it_o close_o you_o may_v make_v also_o strong_a and_o small_a by_o put_v into_o it_o orris-root_n or_o with_o rosemary_n betony_n eyebright_n and_o wood-sorrel_n or_o add_v to_o it_o the_o top_n of_o hypericon_n with_o the_o flower_n of_o it_o sweet-bryar_a lily_n of_o the_o valley_n to_o make_v meath_z take_v three_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n if_o it_o be_v not_o strong_a enough_o you_o may_v add_v more_o boil_v it_o apace_o a_o hour_n and_o scum_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o off_o and_o set_v it_o a_o work_n at_o such_o heat_n as_o you_o set_v beer_n with_o good_a yeast_n then_o put_v it_o in_o a_o runlet_n and_o at_o three_o day_n end_n draw_v it_o out_o in_o stone_n bottle_n into_o every_o one_o put_v a_o piece_n of_o limon-peel_n and_o two_o clove_n it_o be_v only_o put_v into_o the_o runlet_n while_o it_o work_v to_o avoid_v the_o break_n of_o the_o bottle_n sir_n john_n arundel_n white_n meath_z take_v three_o gallon_n of_o honey_n and_o twelve_o gallon_n of_o water_n mix_v the_o honey_n and_o water_n very_o well_o together_o till_o the_o honey_n be_v dissolve_v so_o let_v it_o stand_v twelve_o hour_n then_o put_v in_o a_o new-laid-egg_n if_o the_o liquor_n bear_v the_o egg_n that_o you_o see_v the_o breadth_n of_o a_o groat_n upon_o the_o egg_n dry_a you_o may_v set_v it_o over_o the_o fire_n if_o it_o do_v not_o bear_v the_o egg_n than_o you_o must_v add_v a_o quart_n or_o three_o pint_n more_o to_o the_o rest_n and_o then_o set_v it_o over_o the_o fire_n and_o let_v it_o boil_v gentle_o till_o you_o have_v skime_v it_o very_o clean_a and_o clarify_v it_o as_o you_o will_v do_v suggar_n with_o the_o white_n of_o three_o new-laid-egg_n when_o it_o be_v thus_o make_v clear_a from_o all_o scum_n let_v it_o boil_v a_o full_a hour_n or_o more_o till_o the_o four_o part_n of_o it_o be_v waste_v then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o put_v in_o into_o a_o vessel_n when_o it_o have_v be_v in_o the_o barrel_n five_o or_o six_o day_n make_v a_o white_a toss_v and_o dip_v it_o into_o new_a yeast_n ans_fw-fr put_v the_o toss_v into_o the_o barrel_n and_o let_v it_o work_v when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o very_o close_o this_o keep_v three_o quarter_n of_o a_o year_n you_o may_v drind_v in_o within_o half_a a_o year_n if_o you_o please_v you_o may_v add_v in_o the_o boil_a of_o what_o herb_n you_o like_v the_o taste_n or_o what_o be_v physical_a to_o make_v metheglin_n take_v eight_o gallon_n of_o water_n and_o set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n in_o a_o kettle_n and_o when_o it_o be_v warm_a put_v into_o it_o sixteen_o pound_n of_o very_o good_a honey_n stir_v it_o well_o together_o till_o it_o be_v all_o mix_v and_o when_o it_o boil_v take_v off_o the_o scum_n and_o put_v in_o two_o large_a nutmeg_n cut_v into_o quarter_n and_o so_o let_v it_o boil_v at_o least_o a_o hour_n then_o take_v it_o off_o and_o put_v into_o it_o own_o good_a handful_n of_o grind_v malt_n and_o with_o a_o white_a staff_n keep_v beat_v it_o together_o till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o strain_v it_o through_o a_o hair_n sieve_n into_o a_o tub_n and_o put_v to_o it_o a_o wine_n pint_n of_o ale-yest_n and_o stir_v it_o very_o well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a you_o may_v if_o you_o please_v tun_n it_o up_o picsent_o in_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o or_o else_o let_v it_o stand_v and_o work_v a_o day_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v in_o your_o vessel_n stop_v it_o up_o very_o close_o it_o will_v be_v three_o week_n or_o a_o month_n before_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v to_o make_v white_z meath_z take_v six_o gallon_n of_o water_n and_o put_v in_o six_o quart_n of_o honey_n stir_v it_o till_o the_o honey_n be_v thorough_o melt_v then_o set_v it_o over_o the_o fire_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v skim_v it_o very_o clean_a then_o put_v in_o a_o quarter_n of_o ounce_n of_o mace_n so_o much_o ginger_n half_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n sweet-marjoram_n broad-thyme_n and_o sweet-bryar_a of_o altogether_o a_o handful_n and_o boil_v they_o well_o therein_o then_o set_v it_o by_o till_o it_o be_v through_o cold_a and_o then_o barrel_n it_o up_o and_o keep_v it_o till_o it_o be_v ripe_a to_o make_v a_o meath_z good_a for_o the_o liver_n and_o lung_n take_v of_o the_o root_n of_o colts-foot_n fennel_n and_o fearn_n each_o four_o ounce_n of_o succory-root_n sorrel-root_n strawbery-root_n bittersweet-root_n each_o two_o ounce_n of_o scabious-root_n and_o elecampane-root_n each_o a_o ounce_n and_o a_o half_a ground-ivy_n horehound_n oak_n of_o jerusalem_n lung-wort_n liver-wort_n maiden_n hair_n harts-tongue_n of_o each_o two_o good-fulls_a liquorish_a four_o ounce_n jujubes_fw-la raisin_n of_o the_o sun_n and_o current_n of_o each_o two_o ounce_n let_v the_o root_n be_v slice_v and_o the_o herb_n be_v break_v a_o little_a with_o your_o hand_n and_o boil_v all_o these_o in_o twenty_o quart_n of_o fair_a run_a water_n or_o if_o you_o have_v it_o in_o rain_n water_n with_o five_o pint_n of_o good_a white_a honey_n until_o one_o three_o part_n be_v boil_v away_o then_o pour_v the_o liquor_n though_o a_o jelly_n bag_n often_o upon_o a_o little_a coriander-seed_n and_o cinnamon_n and_o when_o it_o run_v very_o clear_a put_v it_o into_o bottle_n well_o stop_v and_o set_v it_o cool_v for_o your_o use_n and_o drink_v every_o morning_n a_o good_a draught_n of_o it_o and_o at_o five_o in_o the_o afternoon_n to_o make_v white_a metheglin_n put_v to_o three_o gallon_n of_o spring-water_n one_o of_o honey_n first_o let_v it_o gentle_o melt_v then_o boil_v for_o a_o hour_n continual_o skime_v it_o then_o put_v it_o into_o a_o earthen_a or_o a_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v a_o little_a more_o than_o bloodwarm_a set_v it_o with_o ale-yest_n and_o so_o let_v it_o stand_v twelve_o hour_n then_o take_v off_o the_o yeast_n and_o bottle_n it_o up_o put_v into_o it_o limon-peel_n and_o clove_n or_o what_o best_o please_v your_o raze_v of_o spice_n or_o herb_n eringo-root_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v boil_v make_v it_o much_o better_o note_v that_o if_o you_o make_v hydromel_n by_o fermentation_n in_o the_o hot_a sun_n which_o will_v last_v about_o forty_o day_n and_o require_v the_o great_a heat_n you_o must_v take_v it_o thence_o before_o it_o be_v quite_o end_v work_v and_o stop_v it_o up_o very_o close_a and_o set_v it_o in_o a_o cold_a cellar_n and_o not_o pierce_v it_o in_o two_o month_n at_o the_o soon_a it_o will_v be_v very_o good_a this_o way_n if_o you_o make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n very_a boyant_fw-fr it_o be_v best_a make_v by_o take_v all_o the_o canicular_a day_n into_o your_o fermentation_n a_o very_a good_a meath_z put_v three_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n when_o the_o honey_n be_v dissolve_v it_o be_v to_o bear_v a_o egg_n boyant_fw-fr boil_v it_o and_o skim_v it_o perfect_o clear_a you_o may_v boil_v in_o it_o pellitory_n of_o the_o wall_n agrimony_n or_o what_o herd_n you_o please_v to_o every_o ten_o
gallon_n of_o water_n take_v ginger_n cinnamon_n ana_n one_o ounce_n nutmeg_n half_a a_o ounce_n divide_v this_o quantity_n slice_v and_o bruise_v into_o two_o part_n boil_v the_o one_o in_o the_o meath_z sever_a it_o from_o the_o liquor_n when_o it_o be_v boil_v by_o run_v through_o a_o strainer_n and_o hang_v the_o other_o parcel_n in_o the_o barrel_n by_o the_o bung_n in_o a_o bag_n with_o a_o bullet_n in_o it_o when_o it_o be_v cold_a tun_n it_o and_o then_o you_o may_v work_v it_o with_o barm_n if_o you_o please_v but_o it_o be_v most_o commend_v without_o to_o make_v white_a metheglin_n take_v the_o hony-comb_n that_o the_o honey_n be_v run_v out_o from_o they_o and_o lay_v they_o in_o water_n over_o night_n next_o day_n strain_v they_o and_o put_v the_o liquor_n a_o boil_a then_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o egg_n and_o clarify_v the_o liquor_n when_o you_o have_v so_o do_v skim_v it_o clean_o then_o take_v a_o handful_n of_o penyroyal_a four_o handful_n of_o angelica_n a_o handful_n of_o rosemary_n a_o handful_n of_o borrage_n a_o handful_n of_o maidenhair_n a_o handful_n of_o harts-tongue_n of_o liverwort_n of_o water-cress_n of_o scurvygrass_n ana_n a_o handful_n of_o the_o root_n of_o marshmallow_n parsley_n fennel_n ana_fw-la one_o ounce_n let_v all_o these_o boil_n together_o in_o the_o liquor_n the_o space_n of_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v the_o liquor_n from_o they_o and_o let_v it_o cool_v till_o it_o be_v bloodwarm_a put_v in_o so_o much_o honey_n until_o a_o egg_n swim_v on_o it_o and_o when_o your_o honey_n be_v melt_v then_o put_v in_o into_o the_o barrel_n when_o it_o be_v almost_o cold_a put_v a_o little_a ale●barm_n to_o it_o and_o when_o it_o have_v do_v work_v put_v into_o your_o barrel_n a_o bag_n of_o spice_n of_o nutmeg_n ginger_n cloves_n and_o mace_n and_o grain_n good_a store_n and_o if_o you_o will_v put_v into_o a_o lawn-bag_n two_o grain_n of_o ambergris_n and_o two_o grain_n of_o musk_n and_o fasten_v it_o in_o the_o mouth_n of_o your_o barrel_n and_o so_o let_v it_o hang_v in_o the_o liquor_n a_o most_o excellent_a metheglin_n take_v one_o part_n of_o honey_n to_o eight_o part_n of_o rain_n or_o river-water_n let_v it_o boil_v gentle_o together_o in_o a_o fit_a vessel_n till_o a_o three_o part_n be_v waste_v skime_v it_o very_o well_o the_o sign_n of_o be_v boil_v enough_o be_v when_o a_o new-laid-egg_n swim_v upon_o it_o cleanse_v it_o afterward_o by_o let_v it_o run_v through_o a_o clean_a linnen-cloth_n and_o put_v it_o into_o a_o wooden_a runlet_n where_o there_o have_v be_v wine_n in_o and_o hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o mustard-seed_n by_o the_o bung_n that_o so_o you_o may_v take_v it_o out_o when_o you_o please_v this_o be_v do_v put_v your_o runlet_n into_o the_o hot_a sun_n especial_o during_o the_o dog-day_n which_o be_v the_o only_a time_n to_o prepare_v it_o and_o your_o metheglin_n will_v boil_v like_o must_v after_o which_o boil_a take_v out_o your_o mustard-seed_n and_o put_v your_o vessel_n well_o stop_v into_o a_o cellar_n if_o you_o will_v have_v it_o the_o taste_n of_o wine_n put_v to_o thirty_o measure_n of_o hydromel●_n one_o measure_n of_o the_o juice_n of_o hop_n and_o it_o will_v begin_v to_o boil_v without_o any_o heat_n then_o fill_v up_o your_o vessel_n and_o present_o after_o this_o ebullition_n you_o will_v have_v a_o very_a strong_a metheglin_n to_o make_v white_a metheglin_n of_o the_o countoss_n of_o dorset_n take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_n bay_n water-cress_n agrimony_n marsh-mallow-leaves_a liver-wort_n maidenhair_n betony_n eye-bright_a scabious_a the_o bark_n of_o the_o ash-tree_n eringo-root_n green-wild-angelica_n ribwort_n sanicle_n roman-worm-wood_n tamarisk_n mother-thyme_n sassafras_n philipendula_fw-la of_o each_o of_o these_o herb_n a_o like_a proportion_n or_o of_o as_o many_o of_o they_o as_o you_o please_v to_o put_v in_o but_o you_o must_v put_v in_o all_o but_o four_o handful_n of_o herb_n which_o you_o must_v steep_v one_o night_n and_o one_o day_n in_o a_o little_a bowl_n of_o water_n be_v close_o cover_v the_o next_o day_n take_v another_o quantity_n of_o fresh_a water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o until_o they_o look_v green_a and_o so_o let_v it_o boil_v three_o or_o four_o time_n in_o several_a water_n as_o long_o as_o the_o liquor_n look_v any_o thing_n green_a then_o let_v it_o stand_v with_o these_o herb_n in_o it_o a_o day_n and_o night_n remember_v the_o last_o water_n you_o boil_v it_o in_o to_o this_o proportion_n of_o herb_n must_v be_v ●_o twelve_o gallon_n of_o water_n ●_o and_o when_o it_o have_v stand_v a_o day_n and_o a_o night_n with_o these_o herb_n in_o it_o after_o the_o last_o boil_v then_o strain_v the_o liquor_n from_o the_o herb_n and_o put_v as_o much_o of_o the_o fine_a and_o best_a honey_n into_o the_o liquor_n as_o will_v make_v it_o bear_v a_o egg._n you_o must_v work_v and_o labour_v the_o honey_n and_o liquor_n together_o one_o whole_a day_n until_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v a_o whole_a night_n and_o then_o let_v it_o be_v well_o labour_v again_o and_o let_v it_o stand_v again_o a_o clear_n and_o so_o boil_v it_o again_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o white_n of_o six_o new_a laid-egg_n with_o the_o shell_n the_o yolk_n be_v take_v out_o so_o scum_v it_o very_o clean_a and_o let_v it_o stand_v a_o day_n a_o cool_a then_o put_v it_o into_o a_o barrel_n and_o take_v clove_n mace_n cinnamon_n and_o nutmeg_n as_o much_o as_o will_v please_v your_o taste_n and_o beat_v they_o altogether_o put_v they_o into_o a_o linen_n bag_n and_o hang_v it_o with_o a_o thread_n in_o the_o barrel_n take_v heed_n you_o put_v not_o too_o much_o spice_n in_o a_o little_a will_v serve_v take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o new-laid-egg_n a_o spoonful_n of_o barm_n and_o a_o spoonful_n of_o wheat-flower_n and_o beat_v they_o altogether_o and_o put_v it_o into_o your_o liquer_fw-fr into_o the_o barrel_n and_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o then_o afterward_o stop_v it_o well_o and_o close_o it_o well_o with_o clay_n and_o salt_n temper_v together_o and_o let_v it_o be_v set_v in_o a_o close_a place_n and_o when_o it_o have_v be_v settle_v some_o six_o week_n draw_v it_o into_o bottle_n and_o stop_v it_o very_o close_a and_o drink_v it_o not_o a_o month_n after_o but_o it_o will_v keep_v well_o half_a a_o year_n and_o more_o another_o to_o make_v white_a metheglin_n take_v ten_o gallon_n of_o water_n than_o take_v six_o handful_n of_o sweet-bryar_a as_o much_o of_o sweet-marjoram_n and_o as_o much_o of_o muscovy_n three_o handful_n of_o the_o best_a broad-thyme_n boil_v these_o together_o half_a a_o hour_n then_o strain_v they_o then_o take_v two_o gallon_n of_o english-honey_n and_o dissolve_v it_o in_o this_o hot_a liquor_n and_o brew_v it_o well_o together_o then_o set_v it_o over_o the_o fire_n to_o boil_v again_o and_o skim_v it_o very_o clean_a then_o take_v the_o white_n of_o thirty_o egg_n well_o beat_v and_o put_v they_o into_o the_o liquor_n &_o let_v it_o boil_v a_o hour_n then_o strain_v it_o through_o a_o jelly_n bag_n and_o let_v it_o stand_v 24_o hour_n cool_v then_o put_v it_o up_o in_o a_o vessel_n then_o take_v six_o nutmeg_n six_o fair_a race_n of_o ginger_n a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o clove_n half_o a_o ounce_n of_o cinnamon_n bruise_v all_o these_o together_o and_o put_v they_o into_o a_o linnen-bag_n with_o a_o little_a pebble-stone_n to_o make_v it_o sink_v then_o hang_v it_o in_o the_o vessel_n you_o may_v add_v to_o it_o if_o you_o please_v two_o grain_n of_o ambergris_n and_o one_o grain_n of_o musk._n stop_v the_o vessel_n with_o a_o cork_n but_o not_o too_o close_o for_o six_o day_n then_o taste_v it_o and_o if_o it_o taste_v enough_o of_o the_o spice_n then_o take_v out_o the_o bag_n if_o not_o let_v the_o bag_n hang_v in_o it_o and_o stop_v it_o very_o close_a and_o meddle_v with_o it_o no_o more_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o nine_o or_o ten_o week_n a_o receipt_n to_o make_v good_a meath_z take_v as_o many_o gallon_n of_o water_n as_o you_o intend_v to_o make_v of_o meath_z and_o to_o every_o gallon_n put_v a_o quart_n of_o honey_n and_o let_v it_o boil_v till_o it_o bear_v a_o egg._n to_o every_o gallon_n you_o allow_v the_o white_a of_o a_o egg_n which_o white_a you_o must_v remove_v and_o break_v with_o your_o hand_n and_o put_v into_o the_o kettle_n before_o you_o put_v it_o over_o the_o fire_n before_o it_o boil_v
there_o will_v arise_v a_o scum_n which_o must_v be_v take_v off_o very_o clean_a as_o it_o rise_v put_v to_o every_o gallon_n two_o nutmeg_n slice_v and_o when_o it_o have_v boil_v enough_o take_v it_o off_o and_o set_v it_o a_o cool_n in_o clean_a wort-vessel_n and_o when_o it_o be_v as_o cold_a as_o wort_n put_v in_o a_o little_a barm_n and_o work_v it_o like_o beer_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o and_o let_v it_o stand_v two_o month_n another_o to_o make_v meath_z to_o every_o quart_n of_o honey_n allow_v six_o wine-quart_n of_o water_n half_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n and_o the_o peel_n of_o a_o limon_n and_o the_o meat_n of_o two_o or_o three_o as_o you_o make_v the_o quantity_n boil_v these_o together_o till_o the_o scum_n rise_v no_o more_o it_o must_v stand_v till_o it_o be_v quite_o cold_a and_o when_o you_o tun_n it_o you_o squeeze_v into_o it_o the_o juice_n of_o some_o lemon_n and_o this_o will_v make_v it_o ripen_v quick_o it_o will_v be_v ready_a in_o less_o than_o a_o month_n another_o receipt_n take_v twelve_o gallon_n of_o water_n a_o handful_n of_o muscovy_n which_o be_v a_o herb_n that_o smell_v like_o musk_n a_o handful_n of_o sweet-marjoram_n and_o as_o much_o of_o sweet-bryar_a boil_v all_o these_o in_o the_o water_n till_o all_o the_o strength_n be_v out_o then_o take_v it_o off_o and_o strain_v it_o out_o and_o be_v almost_o cold_a sweeten_v it_o with_o honey_n very_o strong_a more_o than_o to_o bear_v a_o egg_n the_o meaning_n of_o this_o be_v that_o when_o there_o be_v honey_n enough_o to_o bear_v a_o egg_n which_o will_v be_v do_v by_o one_o part_n of_o honey_n to_o three_o or_o four_o quart_n of_o water_n than_o you_o add_v to_o it_o a_o pretty_a deal_n of_o honey_n more_o at_o least_o ¼_n or_o ⅓_n of_o what_o you_o do_v put_v in_o at_o first_o to_o make_v it_o bear_v a_o egg_n than_o it_o be_v to_o be_v boil_v and_o scum_v when_o it_o be_v thus_o strong_a you_o may_v keep_v it_o four_o year_n before_o you_o drink_v it_o but_o at_o the_o end_n of_o two_o year_n you_o may_v draw_v it_o out_o into_o bottle_n just_a above_o it_o else_o it_o will_v not_o keep_v very_o long_o for_o the_o more_o honey_n the_o better_a then_o set_v it_o over_o the_o fire_n till_o it_o bo●ls_v and_o scum_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o put_v it_o into_o your_o vessel_n take_v mace_n cloves_n nutmeg_n ginger_n of_o each_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n beat_v they_o small_a and_o hang_v they_o in_o your_o vessel_n be_v stop_v close_o in_o a_o little_a bag_n note_v when_o any_o meath_z or_o metheglin_n grow_v hard_a or_o sour_a with_o keep_v too_o long_o dissolve_v in_o it_o a_o good_a quantity_n of_o fresh_a honey_n to_o make_v it_o pleasant_o sweet_a but_o boil_v it_o no_o more_o after_o it_o have_v once_o ferment_v as_o it_o do_v at_o the_o first_o tun_v and_o which_o that_o it_o will_v ferment_n again_o and_o become_v very_o good_a and_o pleasant_a and_o quick_a to_o make_v metheglin_n take_v of_o rosemary_n three_o handful_n of_o winter-savory_n a_o peck_n by_o measure_n organ_n and_o thyme_n as_o much_o white-wort_n two_o handful_n blood-wort_n half_a a_o peck_n hyssop_n two_o handful_n marygold_n borage_n fennil_n of_o each_o two_o handful_n strawberry_n and_o violet-leaves_a of_o each_o one_o handful_n of_o harts-tongue_n liverwort_n a_o peck_n ribwort_n half_a a_o peck_n of_o eglantine_n with_o the_o root_n a_o good_a quantity_n wormwood_n as_o much_o as_o you_o can_v gripe_v in_o two_o hand_n and_o of_o sorrel_n mead-sutt_a bettony_n with_o the_o root_n blew-bottle_n with_o the_o root_n the_o like_a quantity_n of_o eye-bright_a two_o handful_n woodbine_n one_o handful_n take_v all_o these_o herb_n and_o order_v they_o so_o as_o that_o the_o hot_a herb_n may_v be_v master_v with_o the_o cool_a then_o take_v the_o small_a herb_n and_o put_v they_o into_o the_o furnace_n and_o lay_v the_o long_a herb_n upon_o they_o then_o take_v a_o weight_n or_o stone_n of_o lead_n have_v a_o ring_n whereunto_o fasten_v a_o stick_n to_o keep_v down_o the_o herb_n into_o the_o furnace_n then_o boil_v your_o water_n and_o herb_n three_o or_o four_o hour_n and_o as_o the_o water_n do_v boil_v away_o add_v more_o then_o take_v the_o water_n out_o of_o the_o furnace_n seethe_v hot_a and_o strain_v it_o through_o a_o range-sieve_n then_o put_v in_o the_o honey_n and_o mash_n it_o well_o together_o then_o take_v your_o sweet-wort_n and_o strain_v it_o through_o a_o range_v then_o try_v it_o with_o a_o new-laid-egg_n it_o must_v be_v so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o groat_n above_o the_o liquor_n and_o if_o it_o do_v not_o then_o put_v in_o more_o honey_n till_o it_o will_v bear_v the_o egg._n then_o take_v the_o liquor_n and_o boil_v it_o again_o and_o assoon_o as_o it_o do_v boil_v skim_v the_o froth_n very_o clean_o from_o it_o then_o set_v it_o a_o cool_a and_o when_o it_o be_v cold_a then_o put_v it_o into_o a_o give_fw-mi and_o pur_fw-mi barm_n thereto_o and_o let_v it_o work_v the_o space_n of_o a_o week_n then_o tun_n it_o up_o but_o be_v careful_a when_o it_o be_v tun_v that_o the_o vessel_n be_v not_o stop_v up_o till_o it_o have_v do_v hiss_v another_o sort_n of_o metheglin_n take_v to_o one_o part_n of_o honey_n three_o part_n of_o water_n and_o put_v they_o into_o clean_a vessel_n mix_v they_o very_o well_o together_o and_o break_v the_o honey_n with_o strip_a arm_n till_o it_o be_v well_o dissolve_v then_o pour_v our_o your_o liquor_n into_o a_o large_a kettle_n and_o let_v it_o boil_v for_o two_o hour_n and_o a_o half_a over_o a_o good_a fire_n skime_v it_o all_o the_o while_n very_o careful_o as_o long_o as_o any_o scum_n rise_v when_o it_o be_v boil_v enough_o pour_v out_o your_o liquor_n into_o clean_a vessel_n and_o set_v it_o to_o cool_v for_o 24_o hour_n afterward_o put_v it_o into_o some_o runless_n and_o cover_v the_o bung_n with_o a_o piece_n of_o lead_n have_v a_o care_n to_o fill_v it_o up_o always_o with_o the_o same_o boil_a liquor_n for_o three_o or_o four_o month_n and_o during_o the_o time_n of_o work_v this_o meath_z the_o old_a it_o be_v the_o better_a it_o be_v but_o if_o your_o will_n have_v your_o meath_z red_a then_o take_v twenty_o pound_n of_o black_a currant_n and_o put_v they_o into_o a_o vessel_n and_o pour_v your_o liquor_n on_o they_o of_o this_o honey-liquor_n you_o can_v drink_v till_o after_o nine_o month_n or_o a_o year_n my_o lord_n herbert_n meath_z take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o to_o every_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n a_o handful_n and_o a_o half_a of_o rosemary_n one_o ounce_n of_o mace_n one_o ounce_n and_o a_o half_a of_o nutmeg_n as_o much_o cinnamon_n half_o a_o ounce_n of_o clove_n a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o ginger_n scrape_v and_o cut_v in_o piece_n put_v all_o these_o into_o the_o water_n and_o let_v it_o boil_v half_o a_o hour_n then_o take_v if_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o stand_v till_o you_o may_v see_v your_o shadow_n in_o it_o then_o put_v in_o the_o honey_n and_o set_v it_o upon_o the_o fire_n again_o then_o take_v the_o shell_n and_o white_n of_o a_o dozen_o of_o egg_n and_o beat_v they_o both_o very_a well_o together_o and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v up_o put_v in_o your_o egg_n and_o stir_v it_o then_o skim_v it_o clean_o and_o take_v it_o off_o the_o fi●e_n and_o put_v it_o into_o vessel_n to_o cool_v as_o you_o do_v wort_fw-mi when_o it_o be_v cold_a set_v it_o together_o with_o some_o barm_n as_o you_o do_v beer_n when_o it_o be_v put_v together_o leave_v the_o settling_n behind_o in_o the_o bottom_n as_o soon_o as_o it_o be_v white_a over_o tun_n it_o up_o in_o a_o vessel_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o as_o you_o do_v beer_n when_o it_o be_v three_o week_n old_a it_o will_v be_v fit_a to_o bottle_n or_o drink_n another_o white_z meath_z take_v three_o pound_n of_o white-honey_n or_o the_o best_a hampshire-honey_n and_o dissolve_v it_o in_o a_o gallon_n of_o water_n and_o then_o boil_v it_o and_o when_o it_o begin_v first_o to_o boil_v put_v into_o it_o half_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o ginger_n a_o little_a bruise_v and_o a_o very_a little_a clove_n and_o mace_n bruise_v and_o a_o small_a quantity_n of_o agrimony_n let_v all_o this_o boil_n together_o a_o full_a hour_n and_o keep_v it_o constant_o skim_v as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v upon_o it_o then_o strain_v it_o forth_o into_o some_o clean_a kiver_n or_o
in_o the_o boil_a scum_n it_o very_o clean_a then_o set_v it_o a_o cool_n as_o you_o do_v beer_n and_o when_o it_o be_v cold_a take_v some_o very_a good_a ale-barm_n and_o put_v it_o into_o the_o bottom_n of_o the_o tub_n you_o mean_v the_o metheglin_n shall_v work_v in_o which_o pour_v into_o the_o tub_n by_o little_a and_o little_a as_o they_o do_v beer_n keep_v back_o the_o thick_a settle_n which_o lie_v in_o the_o bottom_n of_o the_o vessel_n wherein_o it_o be_v cool_v and_o when_o all_o be_v put_v together_o cover_v it_o with_o a_o cloth_n and_o let_v it_o work_v very_o near_o three_o day_n and_o when_o you_o mean_v to_o put_v it_o up_o scum_v off_o all_o the_o barm_n clean_o and_o put_v it_o up_o into_o your_o barrel_n or_o firkin_n which_o you_o must_v not_o stop_v very_o close_o in_o four_o or_o five_o day_n but_o let_v it_o have_v a_o little_a vent_n for_o it_o will_v work_v and_o when_o it_o be_v close_o stop_v you_o must_v look_v to_o it_o very_o often_o and_o have_v a_o peg_n in_o the_o top_n to_o give_v it_o vent_v when_o you_o hear_v it_o make_v a_o noise_n as_o it_o will_v do_v or_o else_o it_o will_v break_v the_o barrel_n you_o may_v also_o if_o you_o please_v make_v a_o bag_n and_o put_v in_o good_a store_n of_o slice_a ginger_n and_o some_o clove_n and_o cinnamon_n and_o boil_v it_o in_o or_o put_v it_o into_o the_o barrel_n and_o never_o boil_v it_o both_o way_n be_v good_a if_o you_o will_v make_v small_a metheglin_n you_o may_v put_v fiuse_n or_o six_o gallon_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n put_v in_o a_o little_a cinnamon_n and_o clove_n and_o boil_v it_o well_o and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o up_o in_o bottle_n very_o close_o stop_v and_o the_o stopple_v well_o tie_v on_o this_o will_v not_o keep_v above_o five_o or_o six_o week_n but_o it_o be_v very_o fine_a drink_n make_v your_o metheglin_n as_o soon_o as_o ever_o you_o take_v your_o bee_n for_o if_o you_o wash_v your_o comb_n in_o the_o water_n you_o boil_v your_o herb_n in_o when_o it_o be_v cold_a it_o will_v sweeten_v much_o but_o you_o must_v afterward_o strain_v it_o through_o a_o cloth_n or_o else_o there_o will_v be_v much_o wax_n to_o make_v meath_z if_o you_o will_v have_v it_o to_o keep_v a_o year_n or_o two_o take_v six_o part_n of_o water_n and_o one_o of_o honey_n but_o if_o you_o will_v have_v it_o to_o keep_v long_o take_v but_o four_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o honey_n dissolve_v the_o honey_n very_o well_o in_o the_o water_n then_o boil_v it_o gentle_o skim_v it_o all_o the_o while_n as_o the_o scum_n rise_v till_o no_o more_o scum_n rise_v then_o pour_v it_o out_o of_o the_o copper_n into_o a_o fit_a vessel_n or_o vessel_n to_o cool_v then_o tun_n it_o up_o in_o a_o strong_a and_o sweet_a cask_n and_o let_v it_o stand_v in_o some_o place_n where_o there_o be_v some_o little_a warmth_n it_o will_v do_v as_o well_o without_o warmth_n but_o be_v long_o grow_v ripe_a this_o will_v make_v it_o work_v at_o first_o a_o course_n foul_a matter_n will_v work_v over_o to_o which_o purpose_n it_o must_v be_v keep_v always_o full_a with_o fresh_a liquor_n of_o the_o same_o as_o it_o work_v over_o when_o it_o begin_v to_o work_v more_o gentle_o and_o that_o which_o rise_v at_o the_o top_n be_v no_o more_o foul_a but_o be_v a_o white_a froth_n then_o fill_v and_o stop_v it_o up_o close_o and_o set_v it_o in_o a_o cool_a cellar_n where_o it_o be_v to_o stand_v continual_o after_o half_a a_o year_n or_o a_o year_n you_o may_v draw_v it_o off_o from_o the_o lees_n into_o a_o clean_a vessel_n or_o let_v it_o remain_v untouched_a it_o be_v not_o fit_a to_o be_v drink_v for_o its_o perfection_n till_o the_o sweetness_n be_v quite_o wear_v off_o yet_o not_o to_o be_v sour_a but_o vinous_a you_o may_v drink_v it_o at_o meal_n instead_o of_o wine_n and_o be_v wholesome_a and_o better_o than_o wine_n to_z small_z meath_z that_o be_v to_o be_v drink_v present_o you_o may_v put_v a_o little_a ginger_n to_o give_v it_o life_n and_o work_v it_o with_o a_o little_a barm_n if_o the_o me●th_n work_v not_o at_o all_o it_o will_v nevertheless_o be_v good_a and_o peradventure_o better_a than_o that_o which_o work_v but_o it_o will_v be_v long_o first_o and_o the_o dregs_o will_v fall_v down_o to_o the_o bottom_n though_o it_o work_v not_o small_a meath_z of_o eight_o or_o nine_o part_n of_o water_n to_o one_o of_o ho●ey_n will_v be_v very_o good_a though_o it_o never_o work_v but_o be_v barrel_v up_o as_o soon_o as_o it_o be_v cold_a and_o stop_v close_o and_o after_o two_o or_o three_o month_n drink_v from_o the_o barrel_n without_o bottel_v this_o be_v good_a for_o meal_n to_o make_v white_z meath_z take_v to_o every_o three_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o honey_n and_o set_v the_o water_n over_o the_o fire_n and_o let_v the_o honey_n melt_v before_o the_o water_n be_v too_o hot_a then_o put_v in_o a_o new-laid-egg_n and_o feel_v with_o your_o hand_n if_o it_o come_v half_a way_n the_o water_n it_o be_v strong_a enough_o then_o put_v into_o it_o these_o herb_n thyme_n sweet-marjoram_n winter-favoury_a sweet-bryar_a and_o bay-leaves_a in_o all_o a_o good_a great_a handful_n which_o a_o proportion_n for_o ten_o gallon_n then_o with_o a_o quick-fire_n boil_v it_o very_o fast_o half_a a_o hour_n and_o no_o long_o and_o then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o cool_v in_o two_o or_o three_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v without_o stir_v twenty_o four_o hour_n then_o soft_o drain_v it_o out_o leave_v all_o the_o dregs_o behind_o put_v the_o clear_a into_o your_o vessel_n and_o if_o you_o l●ke_v any_o spice_n take_v ginger_n nutmeg_n cinnamon_n mace_n and_o cloves_n and_o bruise_v they_o a_o little_a and_o put_v they_o in_o a_o bag_n and_o let_v they_o hang_v in_o your_o vessel_n before_o you_o put_v your_o meath_z into_o the_o vessel_n try_v if_o it_o will_v bear_v a_o egg_n as_o broad_a as_o a_o penny_n if_o it_o do_v than_o it_o be_v very_o well_o and_o if_o it_o be_v make_v with_o the_o best_a white-honey_n it_o usual_o be_v just_a so_o but_o if_o it_o shall_v prove_v too_o strong_a that_o it_o bear_v the_o egg_n broad_a then_o boil_v a_o little_a more_o honey_n and_o water_n very_o small_a and_o put_v to_o it_o when_o it_o be_v cold_a and_o then_o put_v it_o into_o the_o vessel_n it_o be_v best_a to_o be_v make_v at_o michaelmas_n and_o not_o drink_v of_o till_o lent_n to_o make_v small_a white_z meath_z take_v of_o the_o best_a white-honey_n six_o quart_n of_o spring-water_n sixteen_o gallon_n set_v it_o on_o a_o gentle_a fire_n at_o first_o tell_v it_o be_v melt_v and_o clean_o skim_v then_o make_v it_o boil_v a_o pace_n until_o the_o three_o part_n be_v consume_v then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o in_o a_o cool_a and_o when_o it_o be_v cold_a tun_n it_o up_o and_o let_v it_o stand_v eight_o month_n before_o you_o drink_v it_o when_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n slice_v in_o three_o orris-root_n and_o let_v it_o remain_v in_o the_o liquor_n when_o you_o tun_n it_o up_o a_o receipt_n to_o make_v metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o water_n two_o quart_n of_o honey_n two_o ounce_n of_o ginger_n one_o ounce_n of_o nutmeg_n a_o good_a handful_n of_o rosemary_n top_n and_o as_o much_o of_o bay-leaves_a two_o ounce_n of_o dry_a orange-peel_n boil_v all_o these_o till_o it_o be_v so_o strong_a as_o will_v bear_v a_o egg_n and_o not_o sink_v when_o it_o be_v milkwarm_a work_v it_o up_o with_o barm_n during_o twenty_o four_o hour_n and_o then_o barrel_n it_o up_o and_o after_o three_o month_n you_o may_v bottle_n it_o up_o at_o your_o pleasure_n as_o you_o desire_v a_o great_a quantity_n of_o the_o drink_n you_o must_v augment_v the_o ingredient_n according_a to_o the_o proportion_n above_o recite_v to_o make_v metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o water_n and_o one_o of_o honey_n boil_v and_o skim_v it_o then_o put_v into_o it_o liver-wort_n harts-tongue_n wild-carro●_a and_o yarrow_n a_o little_a rosemary_n and_o bay_n one_o parsly-root_n and_o a_o fennel-root_n let_v they_o boil_v a_o hour_n altogether_o you_o may_v if_o you_o please_v hang_v a_o little_a bag_n of_o spice_n in_o it_o when_o it_o be_v cold_a put_v a_o little_a barm_n to_o it_o and_o let_v it_o work_v like_o beer_n the_o root_n must_v be_v scrape_v and_o the_o pith_n take_v out_o meath_z from_o the_o muscovian_a ambassadour_n steward_n take_v three_o time_n as_o much_o water_n as_o honey_n then_o let_v the_o tub_n that_o the_o honey_n must_v be_v wrought_v in_o be_v cleanse_v
very_o clean_o with_o scald_a water_n so_o that_o it_o may_v not_o prove_v sour_a also_o when_o you_o mix_v they_o together_o take_v half-warm-water_n and_o half_a cold_a and_o squeeze_v they_o well_o together_o afterward_o when_o you_o think_v the_o honey_n be_v well_o melt_v then_o let_v it_o run_v through_o a_o sieve_n and_o see_v your_o kettle_n of_o copper_n or_o iron_n but_o copper_n be_v better_a than_o iron_n be_v very_o clean_a then_o put_v in_o your_o spice_n as_o nutmeg_n ginger_n cloves_n cardamome_fw-la aniseed_n orange_a peel_n put_v these_o in_o according_a to_o the_o quantity_n you_o make_v and_o let_v they_o all_o be_v bruise_v except_o the_o orange_n speel_n which_o leave_v whole_a the_o meath_z must_v boil_v a_o hour_n by_o the_o clock_n after_o put_v it_o into_o tub_n to_o cool_v and_o when_o it_o be_v cold_a take_v three_o or_o four_o slice_n of_o white-bread_n toss_v they_o very_o hard_o and_o spread_v very_o good_a yeast_n on_o both_o side_n of_o the_o toast_n then_o put_v they_o into_o the_o tub_n if_o it_o be_v warm_a weather_n let_v the_o tub_n be_v uncover_v but_o if_o it_o be_v cold_a cover_v they_o this_o be_v do_v you_o will_v find_v it_o work_v enough_o by_o the_o black_a that_o come_v up_o by_o the_o side_n of_o the_o tub_n then_o take_v a_o sieve_n and_o take_v off_o the_o yeast_n and_o bread_n afterward_o draw_v it_o off_o at_o a_o tap_n in_o the_o tub_n into_o the_o cask_n you_o intend_v to_o keep_v it_o in_o then_o take_v a_o quantity_n of_o spice_n as_o before_o well-bruised_n and_o put_v it_o into_o a_o bag_n and_o make_v it_o fast_o at_o the_o bung_n with_o a_o string_n and_o if_o it_o begin_v to_o work_v after_o it_o be_v in_o the_o cask_n be_v sure_a to_o give_v it_o vent_v or_o else_o you_o w●ll_n loose_v all_o to_o make_v meath_z to_o every_o quart_n of_o honey_n put_v four_o quart_n of_o spring-water_n temper_v the_o honey_n in_o the_o water_n be_v a_o little_a warm_v then_o put_v it_o on_o the_o fire_n again_o with_o fennel_n rosemary_n thyme_n agrimony_n parsley_n or_o the_o like_a let_v they_o boil_v half_o a_o hour_n and_o upward_o and_o as_o it_o boil_v scum_v the_o froth_n then_o take_v it_o off_o and_o strain_v it_o and_o let_v it_o cool_v as_o you_o do_v your_o wort_fw-mi then_o put_v a_o little_a barm_n into_o it_o then_o take_v off_o the_o froth_n again_o and_o stir_v it_o well_o together_o then_o take_v two_o quart_n of_o ale_n boil_v with_o clove_n mace_n cinnamon_n ginger_n and_o liquorice_n and_o put_v it_o to_o the_o meath_z and_o tun_n it_o up_o a_o receipt_n to_o make_v white_z meath_z take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_a bay_n water-cress_n agrimony_n marsh-mallow-leaves_a and_o flower_n liver-wort_n maidenhair_a betony_n eye●bright_n scabious_a the_o bark_n of_o a_o ash-tree_n young_a eringo-root_n wild-angelica_n ribwort_n sinacle_n roman-worm-wood_n tamarisk_n mother-thyme_n saxafrage_n philipe●dula_n of_o each_o of_o these_o herb_n a_o like_a proportion_n or_o of_o as_o many_o as_o you_o please_v to_o put_v in_o you_o must_v put_v in_o all_o but_o four_o handful_n of_o herb_n which_o you_o must_v steep_v a_o night_n and_o a_o day_n in_o a_o little_a bowl_n of_o water_n be_v close_o cover_v the_o next_o day_n take_v another_o fresh_a quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o until_o it_o look_v green_a and_o so_o let_v they_o boil_v three_o or_o four_o time_n in_o several_a water_n as_o long_o as_o the_o liquor_n look_v any_o thing_n green_a then_o let_v it_o stand_v with_o these_o herb_n in_o it_o a_o day_n and_o a_o night_n remember_v the_o last_o water_n you_o boil_v it_o in_o to_o this_o proportion_n of_o herb_n must_v be_v eighteen_o gallon_n and_o when_o it_o have_v stand_v a_o day_n and_o a_o night_n with_o these_o herb_n in_o it_o after_o the_o last_o boil_v then_o strain_v the_o liquor_n from_o the_o herb_n and_o put_v as_o much_o of_o the_o fine_a and_o best_a honey_n into_o the_o liquor_n as_o will_v bear_v a_o egg_n you_o must_v work_v the_o honey_n and_o liquor_n together_o a_o whole_a day_n until_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v one_o whole_a night_n then_o let_v it_o be_v well_o labour_v again_o and_o set_v it_o a_o clear_n and_o so_o boil_v it_o again_o with_o the_o white_n of_o six_o new-laid-egg_n with_o the_o shell_n skim_v it_o very_o clean_a and_o let_v it_o stand_v a_o day_n a_o cool_a then_o put_v it_o into_o a_o barrel_n and_o take_v clove_n mace_n cinnamon_n and_o nutmeg_n as_o much_o as_o will_v please_v your_o taste_n and_o beat_v they_o all_o together_o and_o put_v they_o in_o a_o linen_n bag_n and_o hang_v it_o with_o a_o thread_n into_o the_o barrel_n then_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o new-laid-egg_n a_o spoonful_n of_o barm_n a_o spoonful_n of_o wheat-flower_n and_o beat_v they_o all_o together_o and_o put_v it_o into_o your_o liquor_n in_o the_o barrel_n and_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o then_o afterward_o stop_v it_o well_o and_o set_v it_o in_o a_o cold_a place_n and_o when_o it_o have_v be_v settle_v some_o six_o week_n draw_v it_o into_o bottle_n and_o stop_v it_o very_o close_a and_o drink_v not_o of_o it_o in_o a_o month_n after_o to_o make_v metheglin_n take_v eight_o gallon_n of_o water_n set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n in_o a_o kettle_n and_o when_o it_o be_v warm_a put_v to_o it_o sixteen_o pound_n of_o very_a good_a honey_n and_o stir_v it_o well_o together_o take_v off_o the_o scum_n and_o put_v two_o large_a nutmeg_n cut_v in_o quarter_n and_o so_o let_v it_o boil_v at_o least_o a_o hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o two_o good_a handful_n of_o grind_v malt_n and_o with_o a_o white_a staff_n keep_v bea●ing_v it_o together_o till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o strain_v it_o through_o a_o hair-sieve_n into_o a_o tub_n and_o put_v to_o it_o a_o wine-pint_n of_o ale-yest_n and_o stir_v it_o very_o well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a you_o may_v if_o you_o please_v tun_n it_o up_o present_o into_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o or_o else_o let_v it_o stand_v and_o work_v a_o day_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v in_o your_o vessel_n stop_v it_o up_o very_o close_o it_o will_v be_v three_o week_n or_o a_o month_n before_o it_o be_v ready_a to_o drink_v to_o make_v honey_n drink_v to_o two_o quart_n of_o water_n take_v one_o pound_n of_o honey_n when_o it_o boil_v skim_v it_o clean_o as_o long_o as_o any_o scum_n arise_v boil_v it_o a_o pretty_a while_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v it_o in_o a_o earthen_a pot_n and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o put_v it_o into_o clean_a bottle_n that_o be_v thorough_o dry_a rinse_n first_o every_o bottle_n with_o a_o little_a of_o the_o liquor_n fill_v they_o not_o too_o full_a and_o put_v into_o every_o bottle_n four_o or_o five_o clove_n and_o four_o or_o five_o slice_n of_o ginger_n and_o stop_v it_o very_o close_a and_o set_v it_o in_o sand_n and_o within_o ten_o or_o twelve_o day_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v some_o when_o they_o take_v their_o bee_n put_v the_o honey-comb_n into_o fair-water_n and_o make_v it_o so_o strong_a of_o the_o honey_n that_o it_o will_v bear_v a_o egg_n and_o then_o boil_v it_o with_o some_o spice_n and_o put_v it_o into_o a_o barrel_n but_o i_o think_v it_o not_o so_o good_a as_o that_o which_o be_v make_v of_o pure_a honey_n the_o earl_n of_o denbigh_n metheglin_n take_v twenty_o gallon_n of_o spring-water_n boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o let_v it_o stand_v until_o it_o b●_n 〈◊〉_d most_o cold_a then_o beat_v in_o so_o much_o honey_n as_o will_v make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n so_o th●t_v on_o the_o top_n you_o may_v see_v the_o breadth_n of_o a_o hazelnut_n swim_v above_o the_o next_o day_n boil_v it_o up_o with_o six_o small_a handful_n of_o rosemary_n a_o pound_n and_o half_a of_o ginger_n be_v scrape_v and_o bruise_v then_o take_v the_o white_n of_o twenty_o egg_n shell_n and_o all_o bear_v they_o very_o well_o and_o put_v they_o in_o to_o clarify_v it_o skim_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o strain_v it_o but_o put_v the_o rosemary_n and_o ginger_n in_o again_o then_o let_v it_o remain_v till_o it_o be_v all_o most_o cold_a then_o tun_n it_o up_o and_o take_v some_o new-ale-yest_n the_o white_n of_o two_o egg_n a_o spoonful_n of_o flower_n and_o beat_v they_o well_o together_o and_o
put_v they_o into_o the_o barrel_n when_o it_o have_v wrought_v very_o well_o stop_v it_o very_o close_o for_o three_o week_n or_o a_o month_n then_o bottle_n it_o and_o a_o week_n after_o you_o may_v drink_v it_o to_o make_v meath_z take_v to_o every_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n and_o set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v skim_v it_o very_o clear_a then_o take_v two_o handful_n of_o sweet-marjoram_n as_o much_o rosemary_n and_o as_o much_o baulm_n and_o two_o handful_n of_o fennel-root_n as_o much_o of_o parsley-root_n and_o as_o many_o esparages-root_n slice_v they_o in_o the_o middle_n and_o take_v out_o the_o pith_n wash_v and_o scrape_v they_o very_o ●lean_o and_o put_v they_o with_o your_o herb_n into_o your_o liquor_n then_o take_v two_o ounce_n of_o ginger_n one_o ounce_n of_o nutmeg_n half_o a_o ounce_n of_o mace_n bruise_v they_o and_o put_v they_o in_o and_o let_v it_o boil_v till_o it_o be_v so_o strong_a that_o it_o will_v bear_v a_o egg_n then_o let_v it_o cool_v and_o be_v cold_a put_v in_o 3_o or_o 4_o spoon_n full_n of_o new-ale-yest_n and_o so_o skim_v it_o well_o and_o put_v it_o into_o a_o runlet_n and_o it_o will_v work_v like_o ale_n and_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o as_o you_o do_v new-●eer_a and_o lay_v salt_n upon_o it_o to_o make_v metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o run_a water_n and_o boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o put_v it_o in_o a_o earthen_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n take_v only_o the_o water_n and_o leave_v the_o settle_n at_o the_o bottom_n so_o put_v the_o honey_n in_o a_o thin_a bag_n and_o work_v it_o in_o the_o water_n till_o all_o the_o honey_n be_v dissolve_v take_v to_o four_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o honey_n then_o put_v in_o a_o egg_n if_o it_o be_v strong_a enough_o of_o the_o honey_n the_o egg_n will_v part_v of_o it_o appear_v on_o the_o top_n of_o the_o liquor_n if_o it_o do_v not_o put_v more_o honey_n to_o it_o till_o it_o do_v then_o take_v out_o the_o egg_n and_o let_v the_o liquor_n stand_v till_o next_o morning_n then_o take_v two_o ounce_n of_o ginger_n and_o slice_v it_o and_o pare_v it_o some_o rosemary_n wash_v and_o strip_v from_o the_o stalk_n dry_v it_o very_o well_o the_o next_o day_n put_v the_o rosemary_n and_o ginger_n into_o the_o drink_n and_o so_o set_v it_o on_o the_o fire_n when_o it_o be_v all_o most_o ready_a to_o boil_v take_v the_o white_n of_o three_o egg_n well_o beat_v with_o the_o shell_n and_o put_v all_o into_o the_o liquor_n and_o stir_v it_o about_o and_o skim_v it_o well_o till_o it_o be_v clear_a be_v sure_a you_o skim_v not_o off_o the_o rosemary_n and_o ginger_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o run_v through_o a_o hair_n sieve_n and_o when_o you_o have_v strain_v it_o pick_v out_o the_o rosemary_n and_o ginger_n out_o of_o the_o strainer_n and_o put_v it_o into_o the_o drink_n and_o throw_v away_o the_o eggshell_n and_o so_o let_v it_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n tun_n it_o up_o in_o a_o barrel_n be_v sure_o the_o barrel_n be_v not_o too_o big_a then_o take_v a_o little_a flower_n and_o a_o little_a bran_n and_o the_o white_a of_o a_o egg_n and_o bear_v they_o well_o together_o and_o put_v they_o into_o the_o barrel_n on_o the_o top_n of_o the_o metheglin_n after_o it_o be_v run_v up_o and_o so_o let_v it_o stand_v till_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o as_o close_o as_o be_v possible_a and_o so_o let_v it_o stand_v six_o or_o seven_o week_n then_o draw_v it_o out_o and_o bottle_n it_o you_o must_v tie_v down_o the_o cork_n and_o set_v the_o bottle_n in_o sand_n five_o or_o six_o week_n and_o then_o drink_v it_o another_o meath_z take_v twenty_o gallon_n of_o fair_a spring-water_n boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o beat_v into_o it_o so_o much_o honey_n as_o will_v make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o two_o penny_n above_o the_o water_n the_o next_o day_n boil_v it_o up_o with_o six_o small_a handful_n of_o rosemary_n a_o pound_n and_o a_o half_a of_o ginger_n be_v scrape_v and_o bruise_v and_o the_o white_n of_o twenty_o egg_n together_o with_o their_o shell_n beat_v together_o and_o well_o mingle_v with_o the_o liquor_n clarify_v it_o and_o skim_v it_o very_o clean_a still_o as_o the_o scum_n rise_v leave_v the_o ginger_n and_o rosemary_n in_o it_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n than_o tun_n it_o up_o and_o take_v some_o new-ale-yest_n the_o white_n of_o two_o egg_n a_o spoonful_n of_o flower_n beat_v all_o these_o together_o and_o put_v it_o on_o the_o top_n of_o the_o barrel_n when_o the_o barrel_n be_v full_a let_v it_o work_v and_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o for_o three_o week_n or_o a_o month_n then_o you_o may_v bottle_n it_o and_o a_o few_o day_n after_o you_o may_v drink_v it_o another_o take_v three_o gallon_n of_o water_n and_o boil_v in_o it_o a_o handful_n of_o rosemary_n or_o rather_o the_o flower_n cowslip_n sage-flower_n agrimony_n betony_n and_o thyme_n ana_n one_o handful_n when_o it_o have_v take_v the_o strength_n of_o the_o herb_n strain_v it_o through_o a_o hair-sieve_n and_o let_v it_o cool_v twenty_o hour_n then_o to_o three_o gallon_n of_o the_o clear_a part_n of_o this_o decoction_n put_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o mingle_v it_o very_o well_o with_o your_o hand_n till_o it_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o groat_n then_o boil_v it_o and_o skim_v ●t_a as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v afterward_o let_v it_o cool_v twenty_o four_o hour_n then_o put_v to_o it_o a_o small_a quantity_n of_o ale-barm_n and_o skim_v the_o thin-barm_n that_o do_v rise_v on_o it_o morning_n and_o evening_n with_o a_o feather_n during_o four_o day_n and_o so_o put_v it_o up_o into_o your_o vessel_n and_o hang_v in_o it_o a_o thin_a linen_n bag_n with_o two_o ounce_n of_o good_a white-ginger_n bruise_v therein_o and_o stop_v it_o up_o close_o for_o a_o quarter_n of_o a_o year_n then_o you_o may_v drink_v it_o another_o take_v a_o quart_n of_o honey_n to_o a_o gallon_n of_o water_n set_v the_o kettle_n over_o the_o fire_n and_o stir_v it_o now_o and_o then_o that_o the_o honey_n may_v melt_v let_v it_o boil_v a_o hour_n you_o must_v boil_v in_o it_o a_o sprig_n or_o two_o of_o winter-savory_n as_o much_o of_o sweet-marjoram_n put_v it_o into_o rub_n ready_a scald_v till_o the_o next_o day_n towards_o evening_n then_o tun_n it_o up_o into_o your_o vessel_n let_v it_o work_v for_o three_o day_n after_o which_o hang_v a_o bag_n in_o the_o barrel_n with_o what_o quantity_n of_o mace_n and_o slice_a nutmeg_n you_o please_v to_o make_v it_o strong_a than_o this_o it_o be_v but_o add_v more_o honey_n to_o make_v it_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o six_o penny_n or_o something_o more_o you_o may_v bottle_n it_o out_o after_o a_o month_n when_o you_o please_v this_o be_v the_o way_n which_o be_v use_v in_o sussex_n by_o those_o who_o be_v account_v to_o make_v it_o best_o another_o receipt_n take_v to_o every_o gallon_n of_o fountain-water_n a_o good_a quart_n of_o honey_n set_a the_o water_n on_o the_o fire_n till_o it_o be_v pretty_a warm_a then_o take_v it_o off_o and_o put_v in_o your_o honey_n and_o stir_v it_o till_o it_o be_v dissolve_v then_o put_v into_o every_o three_o gallon_n two_o handful_n of_o thyme_n two_o good_a handful_n of_o strawberry-leaves_a one_o handful_n of_o organ_n one_o handful_n of_o fennel-root_n the_o heart_n be_v take_v out_o and_o one_o handful_n of_o parsley-root_n the_o heart_n take_v out_o but_o as_o for_o the_o herb_n it_o must_v be_v according_a to_o the_o constitution_n of_o they_o for_o who_o the_o mead_n be_v intend_v then_o set_v the_o herb_n in_o it_o on_o the_o fire_n to_o boil_v for_o half_a a_o hour_n still_o skim_v it_o as_o the_o scum_n rise_v it_o must_v boil_v but_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o present_o strain_v it_o from_o the_o herb_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v full_o cold_a then_o pour_v it_o soft_o off_o the_o bottom_n and_o put_v it_o in_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o and_o put_v a_o small_a quantity_n of_o barm_n in_o it_o and_o mingle_v it_o with_o it_o and_o when_o it_o have_v wrought_v up_o which_o will_v be_v in_o three_o or_o four_o day_n skim_v off_o that_o barm_n and_o set_v on_o fresh_a but_o the_o second_o
b●rm_n must_v not_o be_v mingle_v with_o the_o meath_z but_o only_o pour_v on_o the_o top_n of_o it_o take_v a_o ounce_n of_o nutmeg_n slice_v one_o ounce_n of_o ginger_n slice_v one_o ounce_n of_o cinnamon_n cut_v in_o piece_n and_o boil_v they_o a_o pretty_a while_n in_o a_o quart_n of_o white-wine_n or_o sack_n when_o this_o be_v very_o cold_a strain_v it_o and_o put_v the_o spice_n in_o a_o canvass-bag_n to_o hang_v in_o your_o meath_z and_o pour_v in_o the_o wine_n it_o be_v boil_v in_o this_o meath_z will_v be_v drinkable_a when_o it_o be_v a_o fortnight_n or_o three_o week_n old_a to_o make_v metheglin_n that_o look_v like_o white-wine_n take_v to_o twelve_o gallon_n of_o water_n a_o handful_n of_o each_o of_o these_o herb_n parsley_n eglantine_n rosemary_n strawberry-leaves_a wild-●hyme_a balm_n liver-wort_n betony_n scabious_a when_o the_o water_n begin_v to_o boil_v cast_v in_o the_o herb_n let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v out_o the_o herb_n and_o when_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a honey_n you_o can_v get_v as_o w●ll_n bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o two_o penny_n that_o be_v till_o you_o can_v see_v no_o more_o of_o the_o egg●_n above_o the_o water_n than_o a_o two_o penny_n will_v cover_v lave_v it_o and_o stir_v it_o till_o you_o see_v all_o the_o honey_n be_v melt_v then_o boil_v it_o well_o half_a a_o hour_n at_o the_o least_o skim_v it_o well_o and_o put_v in_o the_o white_n of_o six_o egg_n beat_v to_o clarify_v it_o then_o strain_v it_o into_o some_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v almost_o co●d_v put_v some_o ale-barm_n into_o it_o and_o when_o it_o work_v well_o tun_n it_o into_o some_o well_o season_a vessel_n where_o neither_o ale_n nor_o beer_n have_v be_v for_o mar_v the_o colour_n of_o it_o when_o it_o have_v do_v work_v if_o you_o like_v it_o take_v a_o quantity_n of_o clove_n nutmeg_n mace_n cinnamon_n ginger_n or_o any_o of_o these_o that_o you_o like_v best_a and_o bruise_v they_o and_o put_v they_o in_o a_o boulter_n bag_n and_o hang_v it_o in_o the_o vessel_n put_v not_o too_o much_o of_o the_o spice_n because_o many_o do_v not_o like_o the_o taste_n of_o much_o spice_n if_o you_o make_v it_o at_o michaelmas_n you_o may_v tap_v it_o at_o christmas_n but_o if_o you_o keep_v it_o long_o it_o will_v be_v the_o better_a it_o will_v look_v pure_a and_o drink_v with_o as_o much_o spirit_n as_o can_v be_v and_o very_o pleasant_a to_o make_v white_a metheglin_n take_v sweet-marjoram_n sweet-bryar-bud_n violet-leaves_a strawberry-leaves_a of_o each_o one_o handful_n and_o a_o good_a handful_n of_o violet_a flower_n the_o double_a one_o be_v the_o best_a broad_a thyme_n borrage_n agrimony_n of_o each_o half_n a_o handful_n and_o two_o or_o three_o branch_n of_o rosemary_n the_o feed_v of_o carvi_n coriander_n and_o fennel_n of_o each_o two_o spoonful_n and_o three_o or_o four_o blade_n of_o largemace_n boil_v all_o these_o in_o eight_o gallon_n of_o running-water_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o and_o when_o it_o be_v but_o bloodwarm_a put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a ●oney_n as_o will_v make_v the_o liquor_n bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o six_o penny_n above_o the_o water_n then_o bo●l_v it_o again_o as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v then_o set_v it_o abroad_o a_o cool_n and_o when_o it_o be_v almost_o cold_a put_v in_o half_a a_o pint_n of_o good_a ale-barm_n and_o when_o it_o have_v wrought_v till_o you_o perceive_v the_o barm_n to_o fall_v than_o tun_n it_o and_o let_v it_o work_v in_o the_o barrel_n till_o the_o barm_n leave_v rise_v fill_v it_o up_o every_o day_n with_o some_o of_o the_o same_o liquor_n when_o you_o stop_v it_o up_o put_v in_o a_o bag_n with_o one_o nutmeg_n slice_v a_o little_a whole_a clove_n and_o mace_n a_o stick_n of_o cinnamon_n break_v in_o piece_n and_o a_o grain_n of_o good_a musk._n you_o may_v make_v this_o a_o little_a before_o m●chaelmas_n and_o it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v at_o lent_n this_o be_v sir_n edward_n bainton_n receipt_n which_o my_o lord_n of_o portland_n who_o give_v it_o i_o say_v be_v the_o best_a he_o ever_o drink_v to_o make_v a_o small_a metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o water_n and_o set_v it_o over_o the_o fire_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v warm_a eight_o pound_n of_o honey_n as_o the_o scum_n rise_v take_v it_o clean_o off_o when_o it_o be_v clear_a put_v into_o it_o three_o nutmeg_n quarter_v three_o or_o four_o race_n of_o ginger_n slice_v then_o let_v all_o boil_v a_o whole_a hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o two_o handful_n of_o ground_n malt_n stir_v it_o about_o with_o a_o round_a stick_n till_o it_o be_v as_o cold_a as_o wort_n when_o you_o put_v yeast_n to_o it_o then_o strain_v it_o out_o into_o a_o pot_n or_o tub_n that_o have_v a_o spigot_n and_o faucet_n and_o put_v to_o it_o a_o pint_n of_o very_a good_a ale-yest_n so_o let_v it_o work_v for_o two_o day_n then_o cover_v it_o close_o for_o about_o four_o or_o five_o day_n and_o so_o draw_v it_o our_o into_o bottle_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v within_o three_o week_n to_o make_v meath_z take_v to_o six_o quart_n of_o water_n a_o quart_n of_o the_o best_a honey_n and_o put_v it_o on_o the_o fire_n and_o stir_v it_o till_o the_o honey_n be_v melt_v and_o boil_v it_o well_o as_o long_o as_o any_o scum_n rise_v and_o now_o and_o then_o put_v in_o a_o little_a cold_a water_n for_o this_o will_v make_v the_o scum_n rise_v keep_v your_o kettle_n up_o as_o full_a as_o you_o do_v put_v it_o on_o when_o it_o be_v boil_v enough_o about_o half_a a_o hour_n before_o you_o take_v it_o off_o then_o take_v a_o quantity_n of_o ginger_n slice_v and_o well_o scrape_v first_o and_o a_o good_a quantity_n of_o rosemary_n and_o boil_v both_o together_o of_o the_o rosemary_n and_o ginger_n you_o may_v put_v in_o more_o or_o less_o for_o to_o please_v your_o taste_n and_o when_o you_o take_v it_o off_o the_o fire_n strain_v it_o into_o your_o vessel_n either_o a_o well_o seasoned-tub_n or_o a_o great_a cream_n pot_n and_o the_o next_o morning_n when_o it_o be_v cold_a pour_v off_o soft_o the_o top_n from_o the_o settling_n into_o another_o vessel_n and_o then_o put_v some_o little_a quantity_n of_o the_o best_a ale-barm_n to_o it_o and_o cover_v it_o with_o a_o thin_a cloth_n over_o it_o if_o it_o be_v in_o summer_n but_o in_o the_o winter_n it_o will_v be_v long_o a_o ripen_n and_o therefore_o must_v be_v the_o warm_a cover_v in_o a_o close_a place_n and_o when_o you_o go_v to_o bottle_n it_o take_v with_o a_o feather_n all_o the_o barm_n off_o and_o put_v it_o into_o your_o bottle_n and_o stop_v it_o up_o close_o in_o ten_o day_n you_o may_v drink_v it_o if_o you_o think_v six_o quart_n of_o water_n be_v too_o much_o and_o will_v have_v it_o strong_a then_o put_v in_o a_o great_a quantity_n of_o honey_n metheglin_n or_o sweet●drink_n of_o my_o lady_n stuart_n take_v as_o much_o water_n as_o will_v fill_v your_o firkin_n of_o rosemary_n bay_n sweet-bryar_a broad-thyme_n sweet-majoram_a of_o each_o a_o handful_n set_v it_o over_o the_o fire_n until_o the_o herb_n have_v a_o little_a colour_v the_o water_n then_o take_v it_o off_o and_o when_o it_o be_v cold_a put_v in_o as_o much_o honey_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n then_o lave_v it_o three_o day_n morning_n and_o evening_n after_o that_o boil_v it_o again_o and_o skim_v it_o very_o clean_a and_o in_o the_o boil_a clarify_v it_o with_o the_o white_n of_o six_o egg_n shell_n and_o all_o well_o beat_v together_o then_o take_v it_o off_o and_o put_v it_o to_o cool_v and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o your_o vessel_n and_o put_v to_o it_o three_o spoonful_n of_o yeast_n stop_v it_o close_o and_o keep_v it_o till_o it_o be_v old_a at_o least_o three_o month_n a_o metheglin_n for_o the_o colic_n and_o stone_n of_o the_o same_o lady_n take_v one_o gallon_n of_o honey_n to_o seven_o gallon_n of_o water_n boil_v it_o together_o and_o skim_v it_o well_o then_o take_v pelitory_n of_o the_o wall_n saxi●rage_n betony_n parsley_n groundsel_n of_o each_o a_o handful_n of_o the_o seed_n of_o parsley_n of_o nettle_n fennel_n and_o carrawayseed_n anisseed_n and_o grumelseed_n of_o each_o two_o ounce_n the_o root_n of_o parsley_n of_o alexander_n of_o fennel_n and_o mallow_n of_o each_o two_o ounce_n be_v small_a cut_v let_v all_o boil_v till_o near_o three_o gallon_n of_o the_o liquor_n be_v waste_v then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o
stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o cleanse_v it_o from_o the_o drug_n and_o let_v it_o be_v put_v into_o a_o clean_a vessel_n well_o stop_v take_v four_o nutmeg_n one_o ounce_n and_o half_a of_o ginger_n half_o a_o ounce_n of_o cinnamon_n twelve_o clove_n cut_v all_o these_o small_a and_o hang_v they_o in_o a_o bag_n into_o the_o vessel_n when_o you_o stop_v it_o up_o when_o it_o be_v a_o fortnight_n old_a you_o may_v begin_v to_o drink_v of_o it_o every_o morning_n a_o good_a draught_n a_o receipt_n for_o metheglin_n of_o my_o lady_n windebanke_n take_v four_o gallon_n of_o water_n add_v to_o it_o these_o herb_n and_o spice_n follow_v pellitory_n of_o the_o wall_n sage_n thyme_n of_o each_o a_o quarter_n of_o a_o handful_n as_o much_o clove_n gillyflower_n with_o half_a as_o much_o borage_n and_o bugloss_n flower_n a_o little_a hyssop_n five_o or_o six_o eringo-root_n three_o or_o four_o parsley-root_n one_o fennel-root_n the_o pith_n take_v out_o a_o ●ew_a red-nettle-root_n and_o a_o little_a harts-tongue_n boil_v these_o root_n and_o herb_n half_a a_o hour_n then_o take_v out_o the_o root_n and_o herb_n and_o put_v in_o the_o spice_n gross_o beat_v in_o a_o canvass-bag_n viz._n cloves_n mace_n of_o each_o half_n a_o ounce_n and_o as_o much_o cinnamon_n of_o nutmeg_n a_o ounce_n with_o two_o ounce_n of_o ginger_n and_o a_o gallon_n of_o honey_n boil_v all_o these_o together_o half_a a_o hour_n long_o but_o do_v not_o skim_v it_o at_o all_o let_v it_o boil_v in_o and_o set_z ●t_z a_o cool_n after_o you_o have_v take_v it_o off_o the_o fire_n when_o it_o be_v cold_a put_v six_o spoonful_n of_o barm_n to_o it_o and_o let_v it_o work_v twelve_o hour_n at_o least_o then_o tun_n it_o and_o put_v a_o little_a limon-peel_n into_o it_o and_o then_o you_o may_v bottle_n it_o if_o you_o please_v another_o of_o the_o same_o lady_n to_o four_o gallon_n of_o water_n put_v one_o gallon_n of_o honey_n warm_a the_o water_n lukewarm_a before_o you_o put_v in_o your_o honey_n when_o it_o be_v dissolve_v set_v it_o over_o the_o fire_n and_o let_v it_o boil_v half_o a_o hour_n with_o these_o spice_n gross_o beat_v and_o put_v in_o a_o canvass-bag_n namely_o half_o a_o ounce_n of_o ginger_n two_o nutmeg_n a_o few_o clove_n and_o a_o little_a mace_n and_o in_o the_o boil_a put_v in_o a_o quart_n of_o cold_a water_n to_o raise_v the_o scum_n which_o you_o must_v take_v clean_o off_o in_o the_o boil_a if_o you_o love_v herb_n put_v in_o a_o little_a bundle_n of_o rosemary_n bay_n sweet-marjoram_n and_o eglantine_n let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o put_v into_o it_o half_o a_o pint_n of_o ale-barm_n and_o let_v it_o work_v twelve_o hour_n then_o tun_n it_o but_o take_v out_o the_o bundle_n of_o herb_n first_o to_o make_v metheglin_n take_v to_o every_o gallon_n of_o honey_n three_o gallon_n of_o water_n and_o put_v they_o together_o and_o set_v they_o over_o so_o gentle_a a_o fire_n as_o you_o may_v endure_v to_o break_v it_o in_o the_o water_n with_o your_o hand_n when_o the_o honey_n be_v all_o melt_v put_v in_o a_o egg_n and_o let_v it_o fall_v gentle_o to_o the_o bottom_n and_o if_o your_o egg_n rise_v up_o again_o to_o the_o top_n of_o the_o liquor_n than_o it_o be_v strong_a enough_o of_o the_o honey_n but_o if_o it_o lie_v at_o the_o bottom_n you_o must_v put_v in_o more_o honey_n and_o stir_v it_o till_o it_o do_v rise_v if_o your_o honey_n be_v very_o good_a it_o will_v bear_v half_o a_o gallon_n of_o water_n more_o to_o a_o gallon_n of_o honey_n then_o take_v sweet-bryar_a bay_n rosemary_n thyme_n marjoram_n savoury_a of_o each_o a_o good_a handful_n which_o you_o must_v ●ye_z up_o all_o together_o in_o a_o bundle_n this_o proportion_n of_o herb_n will_v be_v sufficient_a for_o twelve_o gallon_n of_o metheglin_n and_o according_a to_o the_o quantity_n of_o metheglin_n you_o make_v you_o must_v add_v or_o diminish_v your_o herb_n when_o you_o have_v put_v these_o thing_n together_o set_v it_o over_o a_o quick_a fire_n and_o let_v it_o boil_v as_o fast_o as_o you_o can_v for_o half_a a_o hour_n or_o better_o skim_v of_o it_o very_o clean_a and_o clarify_n it_o with_o the_o white_n of_o two_o or_o three_o eggs._n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o some_o clean_a vessel_n or_o other_o and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o morning_n then_o pour_v the_o clear_a from_o the_o dregs_o and_o tun_n it_o up_o put_v in_o a_o little_a bag_n of_o such_o spice_n as_o you_o like_v whereof_o ginger_n must_v be_v the_o most_o after_o it_o have_v stand_v three_o or_o four_o day_n you_o may_v put_v in_o two_o or_o three_o spoonfuls_a of_o good_a ale-yest_n it_o will_v make_v it_o the_o soon_o ready_a to_o drink_v it_o must_v work_v before_o you_o stop_v it_o up_o the_o old_a your_o honey_n be_v the_o white_a your_o metheglin_n will_v be_v meath_z with_o raisin_n put_v forty_o gallon_n of_o water_n into_o your_o cauldron_n and_o with_o a_o stick_n take_v the_o height_n of_o the_o water_n make_v a_o notch_n wh●n_o the_o superficies_n of_o the_o water_n come_v then_o put_v to_o the_o water_n ten_o gallon_n of_o honey_n which_o dissolve_v with_o much_o lave_v it_o then_o present_o boil_v it_o gentle_o skim_v it_o all_o the_o while_n till_o it_o be_v free_a from_o scum_n then_o put_v into_o it_o a_o thin_a bag_n of_o boulter-cloth_n contain_v forty_o pound_n weight_n of_o the_o best_a blue_a raisin_n of_o the_o sun_n well_o pick_v and_o wash_v and_o wipe_v dry_a and_o let_v the_o bag_n be_v so_o large_a that_o the_o raisin_n may_v lie_v at_o ease_n and_o loose_o in_o it_o when_o you_o perceive_v that_o the_o raisin_n be_v boil_v enough_o to_o be_v very_o soft_a that_o you_o may_v strain_v out_o all_o their_o substance_n take_v out_o the_o bag_n and_o strain_v out_o all_o the_o liquor_n by_o a_o strong_a press_n put_v it_o back_o to_o the_o honey-liquor_n and_o boil_v all_o together_o have_v throw_v away_o the_o husk_n of_o the_o raisin_n with_o the_o bag_n till_o your_o liquour_n be_v sink_v down_o to_o the_o notch_n of_o your_o stick_n which_o be_v the_o sign_n of_o due_a strength_n then_o let_v it_o cool_v in_o a_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o run_v through_o a_o strainer_n to_o sever_v it_o from_o the_o settling_n and_o put_v it_o into_o a_o strong_a vessel_n that_o have_v have_v sack_n or_o muscadine_n in_o it_o not_o fill_v it_o to_o within_o three_o finger_n breadth_n of_o the_o top_n for_o otherwise_o it_o will_v break_v the_o vessel_n with_o work_a and_o leave_v the_o bung_n open_a while_o it_o work_v which_o will_v be_v six_o week_n very_o strong_o though_o it_o be_v put_v into_o a_o cold_a cellar_n and_o after_o nine_o month_n you_o may_v begin_v to_o drink_v it_o morello_n wine_n to_o half_a a_o aume_n of_o white_a wine_n take_v twenty_o pound_n of_o morello_n cherry_n the_o stalk_n be_v first_o pluck_v off_o bruise_v the_o cherry_n and_o break_v the_o stone_n pour_v into_o the_o wine_n the_o juice_n that_o come_v out_o from_o the_o cherry_n but_o put_v all_o the_o solid_a substance_n of_o they_o into_o a_o long_a bag_n of_o boulter-cloth_n and_o hang_v it_o in_o the_o wine_n at_o the_o bung_n so_o that_o it_o lie_v not_o in_o the_o bottom_n but_o only_o reach_v to_o touch_v it_o and_o therefore_o nail_v it_o down_o at_o the_o mouth_n of_o the_o bung_n then_o stop_v it_o close_o for_o variety_n you_o may_v put_v some_o clear_a juice_n of_o cherry_n alone_a but_o draw_v from_o a_o large_a proportion_n of_o cherry_n into_o another_o parcel_n of_o wine_n to_o either_o of_o they_o if_o you_o will_v aromatise_v the_o drink_n t●ke_v to_o this_o quantity_n two_o ounce_n of_o cinnamon_n gross_o break_v and_o bru●sed_v and_o put_v it_o in_o a_o little_a bag_n at_o the_o spigot_n that_o all_o the_o wine_n you_o draw_v may_v run_v through_o the_o cinnamon_n you_o must_v be_v careful_a in_o bruise_v the_o cherry_n and_o break_v the_o stone_n for_o if_o you_o do_v all_o at_o once_o the_o liquor_n will_v sparkle_v about_o but_o you_o must_v first_o bruise_v the_o cherry_n gentle_o in_o a_o mortar_n and_o rub_v through_o a_o sieve_n all_o that_o will_v pass_v and_o strain_v the_o residue_n hard_o through_o your_o hand_n then_o beat_v the_o remain_v hard_o so_o strong_o as_o may_v break_v all_o the_o stone_n then_o put_v all_o together_o and_o strain_v the_o clean_a through_o a_o subtle_a strainer_n and_o put_v the_o solider_fw-la substance_n into_o the_o bag_n to_o hang_v in_o the_o wine_n currants-wine_n take_v a_o pound_n of_o the_o best_a currant_n clean_o pick_v and_o pour_v upon_o they_o in_o a_o deep_a straight_o mouth_v earthen_a vessel_n six_o pound_n or_o
and_o bloody_a then_o if_o you_o perceive_v any_o fat_a to_o remain_v and_o swim_v upon_o it_o cleanse_v it_o away_o with_o a_o feather_n squeeze_v the_o juice_n of_o a_o orange_n through_o a_o hole_v spoon_n into_o half_a a_o porringer_n full_a of_o this_o and_o add_v a_o little_a salt_n and_o drink_v it_o the_o queen_n use_v this_o at_o night_n in_o stead_n of_o a_o supper_n for_o when_o she_o take_v this_o she_o do_v eat_v nothing_o else_o it_o be_v of_o great_a yet_o temperate_a nourishment_n if_o you_o take_v a_o couple_n of_o partridge_n in_o stead_n of_o a_o capon_n it_o will_v be_v of_o more_o nourishment_n but_o hot_a great_a weakness_n and_o consumption_n have_v be_v recover_v with_o long_a use_n of_o this_o and_o strength_n and_o long_a life_n continue_v notable_o it_o be_v good_a to_o take_v two_o or_o three_o spoonful_n of_o it_o in_o a_o good_a ordinary_a bovillon_n i_o shall_v like_v better_o the_o boil_a the_o same_o thing_n in_o a_o close_a flagon_n in_o bulliente_fw-la balneo_fw-la as_o my_o lady_n kent_n and_o my_o mother_n use_v broth_n and_o pottage_n mounsieur_fw-fr de_fw-fr bourdeaux_n use_v to_o take_v a_o morning_n a_o broth_n thus_o make_v make_v a_o very_a good_a broth_n so_o as_o to_o jelly_n when_o it_o be_v cold_a a_o lean_a piece_n of_o a_o leg_n of_o veal_n the_o cr●g-end_n of_o a_o neck_n of_o mutton_n and_o a_o pullet_n season_v it_o with_o a_o little_a salt_n cloves_n and_o pepper_n to_o your_o mind_n beat_v some_o of_o it_o with_o a_o handful_n of_o blanch_a amond_n and_o twenty_o husked-seed_n of_o citron_n and_o strain_v it_o to_o the_o whole_a put_v sugar_n to_o it_o and_o so_o drink_v it_o as_o a_o emulsion_n otherwhile_o he_o will_v make_v a_o pottage_n of_o the_o broth_n make_v without_o fruit_n boil_v and_o stew_a it_o with_o some_o light-bread_n pan_n cotto_n to_o make_v a_o pan_n cotto_n as_o the_o cardinal_n use_v in_o rome_n take_v much_o thin_a broth_n make_v of_o the_o flesh_v as_o above_o or_o of_o mutton_n alone_o and_o boil_v it_o three_o hour_n gentle_o and_o close_o cover_v in_o una_fw-la pignata_fw-la with_o lump_n of_o fine_a light-bread_n toast_a or_o dry_v un_fw-fr pan_n grattato_n be_v make_v the_o same_o way_n with_o fine_a light-bread_n grate_v season_n the_o broth_n of_o either_o light_o with_o salt_n and_o put_v in_o the_o spice_n at_o the_o last_o when_o the_o bread_n be_v almost_o boil_a or_o stew_v enough_o you_o may_v use_v juice_n of_o orange_n to_o any_o of_o these_o a_o wholesome_a course_n of_o diet_n be_v to_o eat_v one_o of_o these_o or_o panada_n or_o cream_n of_o oatmeal_n or_o barley_n or_o two_o new-laid-egg_n for_o breakfast_n and_o dine_v at_o four_o or_o five_o a_o clock_n with_o capon_n or_o pullet_n or_o partridge_n etc._n etc._n beginning_n your_o meal_n with_o a_o little_a good_a nourish_a pottage_n two_o poch_v egg_n with_o a_o few_o fine_a dry-fryed_n collop_n of_o pure_a bacon_n be_v not_o bad_a for_o breakfast_v or_o to_o begin_v a_o meal_n my_o lord_n lumley_n pease-porage_n take_v two_o quart_n of_o pease_n and_o put_v they_o into_o a_o ordinary_a quantity_n of_o water_n and_o when_o they_o be_v almost_o boil_v take_v out_o a_o pint_n of_o the_o pease_n whole_a and_o strain_v all_o the_o rest_n a_o little_a before_o you_o take_v out_o the_o pint_n of_o pease_n when_o they_o be_v all_o boil_a together_o put_v in_o almost_o a_o ounce_n of_o coriander-seed_n beat_v very_o small_a one_o onion_n some_o mint_n parsley_n winter-savoury_a sweet-marjoram_n all_o mince_a very_o small_a when_o you_o have_v strain_v the_o pease_n put_v in_o the_o whole_a pease_n and_o the_o strain_a again_o into_o the_o pot_n and_o let_v they_o boil_v again_o and_o a_o little_a before_o you_o take_v they_o up_o put_v in_o half_a a_o pound_n of_o sweet-butter_n you_o must_v season_v they_o in_o due_a time_n and_o in_o the_o ordinary_a proportion_n with_o pepper_n and_o salt_n this_o be_v a_o proportion_n to_o make_v about_o a_o gallon_n of_o pease_n porridge_n the_o quantity_n be_v set_v down_o by_o guess_n the_o coriander-seed_n be_v as_o much_o as_o you_o can_v convenient_o take_v in_o the_o hollow_a of_o your_o hand_n you_o may_v put_v in_o a_o great_a good_a onion_n or_o two_o a_o pretty_a deal_n of_o parsley_n and_o if_o you_o will_v and_o the_o season_n afford_v they_o you_o may_v add_v what_o you_o like_v of_o other_o porridge_n herb_n such_o as_o they_o use_v for_o their_o porage_n in_o france_n but_o if_o you_o take_v the_o savoury_a herb_n dry_a you_o must_v crumble_v or_o beat_v they_o to_o small_a powder_n as_o you_o do_v the_o coriander-seed_n and_o if_o any_o part_n of_o they_o be_v too_o big_a to_o pass_v through_o the_o strainer_n after_o they_o have_v give_v heir_n taste_v to_o the_o quantity_n in_o boil_v a_o sufficient_a while_n therein_o you_o put_v they_o away_o with_o the_o husk_n of_o the_o pease_n the_o pint_n of_o pease_n that_o you_o reserve_v whole_a be_v only_o to_o show_v that_o it_o be_v pease-porage_n they_o must_v be_v of_o the_o thickness_n of_o ordinary_a pease-porage_n for_o which_o these_o proportion_n will_v make_v about_o a_o gallon_n broth_n for_o sick_a and_o convalescent_a person_n put_v a_o crag-end_n of_o a_o neck_n of_o mutton_n a_o knuckle_n of_o veal_n and_o a_o pullet_n into_o a_o pipkin_n of_o water_n with_o a_o spoonful_n or_o two_o of_o french-barley_n first_o scald_v in_o a_o water_n or_o two_o the_o pullet_n be_v put_v in_o after_o the_o other_o meat_n be_v well_o skim_v and_o have_v bo●led_v a_o hour_n a_o good_a hour_n after_o that_o put_v in_o a_o large_a quantity_n of_o sorrel_n lettuce_n purslane_n borage_n and_o bugloss_n and_o boil_v a_o hour_n more_o at_o least_o three_o hour_n in_o all_o before_o you_o put_v in_o the_o herb_n season_n the_o broth_n with_o salt_n a_o little_a pepper_n and_o cloves_n strain_v out_o the_o broth_n and_o drink_v it_o but_o for_o pottage_n put_v at_o first_o a_o good_a piece_n of_o fleshy_a young_a beef_n with_o the_o rest_n of_o the_o meat_n and_o put_v not_o in_o your_o herb_n till_o half_a a_o hour_n before_o you_o take_v off_o the_o pot._n when_o you_o use_v not_o herb_n but_o carrot_n and_o turnip_n put_v in_o a_o little_a penyroyal_a and_o a_o sprig_n of_o thyme_n vary_v in_o the_o season_n with_o green-pease_n or_o cucumber_v quarter_v longwise_o or_o green_a sour_a verjuice_n grape_n always_o well_o season_v with_o pepper_n and_o salt_n and_o cloves_n you_o pour_v some_o of_o the_o broth_n upon_o the_o slicedbread_n by_o little_a and_o little_a stew_a it_o before_o you_o put_v the_o herb_n upon_o the_o pottage_n the_o best_a way_n of_o order_v your_o bread_n in_o potage_n be_v thus_o take_v light_n spongy_a fine_a white_a french-bread_n cut_v only_o the_o crust_n into_o toast_n toss_v they_o exceed_o dry_a before_o the_o fire_n so_o that_o they_o be_v yellow_a then_o put_v they_o hot_a into_o a_o hot_a dish_n and_o pour_v upon_o they_o some_o very_a good_a strong_a broth_n boil_v hot_a cover_v this_o and_o let_v they_o stew_v together_o gentle_o not_o boil_v and_o seed_n it_o with_o fresh-broth_n still_o as_o it_o need_v this_o will_v make_v the_o bread_n swell_v much_o and_o become_v like_o jelly_n a_o excellent_a posset_n take_v half_o a_o pint_n of_o sack_n and_o as_o much_o rhenish_a wine_n sweeten_v they_o to_o your_o taste_n with_o sugar_n beat_v ten_o yolk_n of_o egg_n and_o eight_o of_o white_n exceed_v well_o first_o take_v out_o the_o cocks-tread_a and_o if_o you_o will_v the_o skin_n of_o the_o yolk_n sweeten_v these_o also_o and_o pour_v they_o to_o the_o wine_n add_v a_o stick_n or_o two_o of_o cinnamon_n bruise_v set_v this_o upon_o a_o chafing-dish_n to_o heat_n strong_o but_o not_o to_o boil_v but_o it_o must_v begin_v to_o thicken_v in_o the_o mean_a time_n boil_v for_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n three_o pint_n of_o cream_n season_v due_o with_o sugar_n and_o some_o cinnamon_n in_o it_o then_o take_v it_o off_o from_o boil_a but_o let_v it_o stand_v near_o the_o fire_n that_o it_o may_v continue_v scalding-hot_a while_o the_o wine_n be_v heat_n when_o both_o be_v as_o scalding-hot_a as_o they_o can_v be_v without_o boil_v pour_v the_o cream_n into_o the_o wine_n from_o as_o high_a as_o you_o can_v when_o all_o be_v in_o set_v it_o upon_o the_o fire_n to_o stew_v for_o 1_o 8_o of_o a_o hour_n then_o sprinkle_v all_o about_o the_o top_n of_o it_o the_o juice_n of_o a_o ¼_n part_n of_o a_o limon_n and_o if_o you_o will_v you_o may_v strew_v powder_n of_o cinnamon_n and_o sugar_n or_o ambergris_n upon_o it_o pease_n of_o the_o seedy_a bud_n of_o tulip_n in_o the_o spring_n about_o the_o begin_n of_o may_n the_o flowry-leaves_a of_o tulip_n do_v fall_v away_o and_o there_o remain_v
cream_n grate_a bread_n your_o spice_n sugar_n egg_n and_o salt_n beat_v all_o these_o very_a well_o together_o half_a a_o quarter_n of_o a_o hour_n pour_v it_o on_o your_o dish_n where_o citron_n be_v then_o cover_v it_o over_o with_o puff-paste_n and_o let_v it_o bake_v in_o a_o quick_a oven_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n scrape_v sugar_n on_o it_o and_o serve_v it_o up_o a_o pippin-pudding_n take_v pippin_n and_o pare_v and_o cut_v off_o the_o top_n of_o they_o pretty_a deep_a then_o take_v out_o as_o much_o of_o your_o apple_n as_o you_o can_v take_v without_o break_v your_o apple_n then_o fill_v your_o apple_n with_o puddingstuff_n make_v with_o cream_n a_o little_a sack_n marrow_n grate_v bread_n egg_n sugar_n spice_n and_o salt_n make_v it_o pretty_a stiff_a put_v it_o into_o the_o pippin_n lay_v the_o top_n of_o the_o pippin_n upon_o the_o pippin_n again_o stick_v it_o through_o with_o a_o stick_n of_o cinnamon_n set_a as_o many_o upright_a in_o your_o dish_n as_o you_o can_v and_o so_o fill_v it_o up_o with_o cream_n and_o sweeten_v it_o with_o sugar_n and_o mace_n and_o stew_n they_o between_o two_o dish_n to_o make_v a_o bake_a oatmeal-pudding_n take_v middle_a oatmeal_n pick_v it_o very_o clean_a steep_v it_o all_o night_n in_o cream_n half_o a_o pint_n of_o oatmeal_n to_o a_o quart_n of_o cream_n make_v your_o cream_n scald_v hot_a before_o you_o put_v in_o your_o oatmeal_n so_o cover_v it_o close_o take_v a_o good_a handful_n of_o pennyroyal_n shred_v it_o very_o small_a with_o a_o pound_n of_o beef-suet_n put_v it_o to_o your_o cream_n with_o half_a a_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n sugar_n spice_n four_o or_o five_o egg_n two_o white_n away_o so_o bake_v it_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o then_o serve_v it_o up_o a_o plain_a quaking-pudding_n take_v about_o three_o pint_n of_o new_a morning_n milk_n and_o six_o or_o seven_o new_a lay_v egg_n put_v away_o half_a the_o white_n and_o two_o spoonful_n of_o fine-flower_n about_o a_o quarter_n of_o a_o nutmeg_n grate_v and_o about_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n more_o or_o less_o according_a to_o your_o taste_n after_o all_o these_o be_v perfect_o mingle_v and_o incorporate_v together_o put_v the_o matter_n into_o a_o fit_a bag_n and_o so_o put_v it_o into_o boil_a water_n and_o boil_v it_o up_o with_o a_o quick_a fire_n if_o you_o boil_v it_o too_o long_o the_o milk_n will_v turn_v to_o why_o in_o the_o body_n or_o substance_n of_o the_o pudding_n and_o there_o will_v be_v a_o slimy_a jelly_n all_o about_o the_o outside_n but_o in_o about_o half_a a_o hour_n it_o will_v be_v tender_o firm_a and_o of_o a_o uniform_a consistence_n all_o over_o you_o need_v not_o put_v in_o any_o butter_n or_o marrow_n or_o suet_n or_o other_o spice_n but_o the_o small_a proportion_n of_o nutmeg_n set_v down_o nor_o grate_a bre●d_n for_o the_o sauce_n you_o poor_a upon_o it_o thicken_v melt_v butter_n beat_v with_o a_o little_a sack_n or_o orange-flower_n water_n and_o sugar_n or_o compound_v in_o what_o manner_n you_o please_v as_o in_o other_o such_o like_a pudding_n a_o good_a quake_a bag-pudding_n set_a a_o quart_n of_o good_a morning_n milk_n upon_o the_o fire_n have_v season_v it_o with_o salt_n and_o slice_v or_o grate_a nutmeg_n when_o it_o begin_v to_o boil_v take_v it_o from_o the_o fire_n and_o put_v into_o it_o four_o penny_n manchet_n of_o light_a french-bread_n slice_v very_o thin_a if_o it_o be_v kingstone-bread_n which_o be_v firm_a it_o must_v be_v grate_v and_o a_o lump_n of_o sweet-butter_n as_o big_a as_o a_o walnut_n and_o enough_o sugar_n to_o seas●●_n it_o and_o cover_v the_o possnet_n with_o a_o plate_n to_o keep_v the_o heat_n in_o that_o the_o bread_n may_v soak_v perfect_o while_o this_o stand_v thus_o take_v ten_o yolk_n of_o new-laid-egg_n with_o one_o white_a and_o beat_v they_o very_o well_o with_o a_o spoonful_n or_o two_o of_o milk_n and_o when_o the_o milk_n be_v cool_v enough_o pour_v it_o with_o the_o bread_n in_o it_o into_o the_o basin_n where_o the_o beat_a egg_n be_v which_o likewise_o shall_v first_o be_v sweeten_v with_o sugar_n to_o their_o proportion_n and_o put_v about_o three_o spoonful_n of_o fine_a flower_n into_o the_o composition_n and_o knead_v they_o well_o together_o if_o you_o will_v you_o may_v put_v in_o a_o spoonful_n of_o sack_n or_o muscadine_n and_o ambare_v sugar_n work_v all_o well_o together_o as_o also_o some_o lump_n of_o marrow_n or_o suet_n shred_v very_o small_a but_o it_o will_v be_v very_o good_a without_o either_o of_o these_o then_o put_v this_o mixtion_n into_o a_o deep_a wooden_a dish_n like_o a_o great_a butterbox_n which_o must_v first_o be_v on_o the_o inside_n a_o little_a grease_v with_o butter_n and_o a_o little_a flower_n sprinkle_v thereon_o to_o save_v the_o pudding_n from_o stick_v to_o the_o side_n of_o the_o dish_n then_o put_v a_o linen_n cloth_n or_o handkerchief_n over_o the_o mouth_n of_o the_o dish_n and_o reverse_v the_o mouth_n downward_o so_o that_o you_o may_v tie_v the_o napkin_n close_o with_o two_o knot_n by_o the_o corner_n cross_v or_o with_o a_o strong_a thread_n upon_o the_o bottom_n of_o the_o dish_n then_o turn_v upward_o all_o which_o be_v that_o the_o matter_n may_v not_o get_v out_o and_o yet_o the_o boil_a water_n get_v through_o the_o linen_n upon_o it_o on_o one_o side_n enough_o to_o bake_v the_o pudding_n sufficient_o put_v the_o woodden-dish_n thus_o fill_v and_o tie_v up_o into_o a_o great_a possnet_n or_o little_a kettle_n of_o boil_a water_n the_o fast_a it_o boil_v the_o better_a it_o will_v be_v the_o dish_n will_v turn_v and_o roll_v up_o and_o down_o in_o the_o water_n as_o it_o gallope_v in_o boil_v a_o hour_n boil_v be_v sufficient_a then_o u●●y_v your_o linen_n and_o take_v it_o off_o and_o reverse_v the_o mo●th_n of_o the_o dish_n downward_o into_o the_o silver-dish_n you_o will_v serve_v it_o up_o in_o wherein_o be_v sufficient_a melt_v b●●●er_o thicken_v with_o beat_v and_o sweeten_v to_o your_o taste_n with_o sug●●_n to_o serve_v for_o sauce_n you_o may_v beat_v a_o little_a sack_n or_o muscadine_n or_o rose_n or_o orange-flower-water_n with_o the_o sauce_n a_o little_a of_o any_o of_o which_o may_v also_o go_v in●o_o the_o composition_n of_o the_o pudding_n if_o you_o put_v in_o more_o flower_n or_o more_o than_o one_o white_a of_o egg_n to_o this_o proportion_n it_o will_v bind_v the_o pudding_n too_o close_o and_o stiff_o in_o plain_a bag-pudding_n it_o make_v they_o much_o more_o savoury_a to_o put_v into_o they_o a_o little_a pennyroyal_n shrede_v very_o small_a as_o also_o other_o sweet-herb_n you_o must_v put_v in_o so_o little_a as_o not_o to_o taste_v strong_a of_o they_o but_o only_o to_o quicken_v the_o other_o flat_a ingredient_n another_o bake_a pudding_n take_v a_o pint_n and_o half_a of_o good_a sweetcream_n set_v it_o on_o the_o fire_n and_o let_v it_o just_o boil_v up_o take_v a_o peny-man●het_a not_o too_o new_a cut_v off_o the_o crust_n and_o sli●e_v it_o very_o thin_a put_v it_o into_o a_o clean_a earthen_a pan_n and_o pour_v the_o cream_n upon_o it_o and_o cover_v it_o very_o clo●e_v a_o hour_n or_o thereabouts_o to_o steep_a ●he_n bread_n when_o it_o be_v steep_v enough_o take_v four_o new_a laid-egg_n yolk_n and_o white_n beat_v they_o with_o a_o spoonful_n of_o rose-water_n and_o two_o of_o sack_n grate_n into_o it_o half_o a_o nutmeg_n and_o put_v into_o it_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o good_a white-sugar_n fine_o beat_v stir_v all_o this_o together_o with_o the_o cream_n and_o bread_n then_o shred_v very_o small_a half_n a_o pound_n of_o good_a beef-kidney-suet_n and_o put_v this_o to_o the_o rest_n and_o mingle_v they_o very_o well_o together_o with_o a_o slice_n or_o spoon_n then_o size_n your_o dish_n that_o you_o intend_v to_o bake_v it_o in_o and_o rub_v the_o bottom_n of_o it_o with_o a_o little_a sweet-bu●●er_a then_o put_v your_o pudding_n into_o it_o and_o take_v the_o marrow_n of_o two_o good_a bone_n and_o stick_v it_o in_o lump_n here_o and_o there_o all_o over_o your_o pudding_n so_o put_v it_o into_o the_o oven_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n in_o which_o time_n it_o will_v be_v well_o bake_v strew_v on_o it_o some_o fine_a sugar_n and_o serve_v it_o to_o make_v black-pudding_n take_v a_o pottle_n of_o half-cut_a groat_n pick_v they_o clean_o that_o there_o may_v be_v no_o husk_n nor_o foulness_n in_o they_o then_o put_v they_o into_o a_o mortar_n bruise_v they_o a_o little_a with_o a_o pestle_n then_o have_v ready_a either_o milk_n or_o fresh_a meat-broth_n boil_v up_o and_o the_o oatmeal_n immediate_o put_v into_o it_o it_o must_v be_v just_a so_o much_o as_o will_v cover_v it_o then_o cover_v
in_o a_o little_a white-wine_n or_o verjuice_n at_o the_o last_o or_o some_o juy●e_n of_o orange_n to_o dress_v lamprey_n at_o gl●cester_n they_o use_v lamprey_n thus_o heat_v water_n in_o a_o pot_n or_o kettle_n with_o a_o narrow_a mouth_n till_o it_o be_v near_o ready_a to_o boil_v so_o that_o you_o may_v endure_v to_o dip_v your_o hand_n into_o it_o but_o not_o to_o let_v it_o stay_v in_o put_v your_o lamprey_n as_o they_o come_v out_o of_o the_o river_n into_o this_o scalding-water_n and_o cover_v the_o pot_n that_o little_a while_o they_o remain_v in_o which_o must_v be_v but_o a_o moment_n about_o a_o ave_fw-la maria_n while_n then_o with_o a_o wooden_a ladle_n take_v they_o out_o and_o la●_n they_o upon_o a_o table_n and_o hold_v their_o head_n in_o a_o napkin_n else_o it_o will_v sl●p_v away_o if_o hold_v in_o the_o bare_a hand_n and_o with_o the_o back_n of_o a_o knife_n scrape_v off_o the_o mud_n which_o will_v have_v rise_v out_o all_o along_o the_o fish_n a_o great_a deal_n and_o very_o thick_a will_v come_v off_o and_o then_o the_o skin_n will_v look_v clean_a and_o shine_a and_o blue_a which_o must_v never_o be_v flay_v off_o then_o open_v their_o belly_n all_o along_o and_o with_o a_o penknife_n loosen_v the_o string_n which_o begin_v u●der_v the_o gall_n have_v first_o cast_v away_o the_o gall_n and_o entrail_n then_o pull_v it_o out_o and_o in_o the_o pull_n away_o it_o will_v stretch_v much_o in_o length_n then_o pick_v out_o a_o black_a substance_n that_o be_v all_o along_o under_o the_o string_n cut_v towards_o the_o back_n as_o much_o as_o be_v needful_a for_o this_o end_n then_o roll_v they_o up_o and_o down_o in_o a_o soft_a and_o dry_a napkin_n change_v this_o as_o soon_o as_o it_o be_v wet_a for_o another_o use_v so_o many_o napkin_n as_o may_v make_v the_o fish_n perfect_o dry_a for_o in_o that_o consist_v a_o chief_a part_n of_o their_o preparation_n then_o powder_n they_o well_o with_o pepper_n and_o salt_n rub_v they_o in_o well_o and_o lay_v they_o round_o in_o a_o pot_n or_o strong_a crust_n upon_o a_o good_a lare_z of_o butter_n and_o store_n of_o onion_n every_o where_o about_o they_o and_o chief_o a_o good_a company_n in_o the_o middle_n then_o put_v mo●e_n butter_n upon_o they_o cover_v the_o pot_n with_o a_o fit_a cover_n and_o so_o set_v they_o into_o a_o quick_a oven_n that_o be_v strong_o heat_v where_o they_o will_v require_v three_o or_o four_o hour_n at_o least_o bake_v when_o they_o be_v take_v out_o of_o the_o oven_n and_o begin_v to_o cool_v pour_v store_n of_o melt_a butter_n upon_o they_o to_o fill_v up_o the_o pot_n at_o least_o three_o finger_n breadth_n above_o the_o fish_n and_o then_o let_v it_o cool_v and_o harden_v and_o thus_o it_o will_v keep_v a_o year_n if_o need_v be_v so_o the_o butter_n be_v not_o open_v nor_o crake_v that_o the_o air_n get_v in_o to_o the_o fish_n to_o eat_v they_o present_o they_o dress_v they_o thus_o when_o they_o be_v prepare_v as_o abovesaid_a ready_a for_o bake_v bo●l_v they_o with_o store_n of_o salt_n and_o gross_a pepper_n and_o many_o onion_n in_o no_o more_o water_n then_o be_v necessary_a to_o cover_v they_o as_o when_o you_o boil_v a_o carp_n or_o pike_n a_o court_n bovillon_fw-mi in_o half_a or_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n they_o will_v be_v boil_v tender_a then_o take_v they_o and_o drain_v they_o from_o the_o water_n and_o serve_v they_o with_o thicken_v butter_n and_o some_o of_o the_o onion_n mince_v into_o it_o and_o a_o little_a pepper_n lay_v the_o fish_n upon_o some_o sipper_n of_o spongy_a bread_n that_o may_v soak_v up_o the_o water_n if_o any_o come_v from_o the_o fish_n and_o pour_v butter_n upon_o the_o fish_n so_o serve_v it_o up_o hot_a to_o dress_v stock_n fish_n somewhat_o differ_o from_o the_o way_n of_o holland_n beat_v the_o fish_n very_o well_o with_o a_o large_a woodden-m●llet_a so_o as_o not_o to_o break_v it_o but_o to_o loosen_v all_o the_o flake_n within_o it_o be_v the_o best_a way_n to_o have_v they_o beat_v with_o hard_a heavy_a rope_n and_o though_o thus_o beat_v they_o will_v keep_v a_o long_a time_n if_o you_o put_v they_o into_o peas-straw_n so_o thrust_v in_o as_o to_o keep_v they_o from_o all_o air_n and_o that_o they_o touch_v not_o one_o another_o but_o have_v straw_n enough_o between_o every_o fish_n when_o you_o will_v make_v the_o best_a dish_n of_o they_o take_v only_o the_o tail_n and_o tie_v up_o half_a a_o dozen_o or_o eight_o of_o they_o with_o white-thred_n first_o they_o must_v be_v lay_v to_o soak_v over_o night_n in_o cold_a water_n about_o a_o hour_n and_o half_a or_o a_o little_a more_o before_o they_o be_v to_o be_v eat_v put_v they_o to_o boil_v in_o a_o pot_n or_o pipkin_n that_o you_o may_v cover_v with_o a_o cover_n of_o tin_n or_o letton_n so_o close_o that_o no_o steam_n can_v get_v out_o and_o lay_v a_o stone_n or_o other_o weight_n upon_o it_o to_o keep_v the_o cover_n from_o be_v drive_v off_o by_o the_o steam_n of_o the_o water_n put_v in_o no_o more_o water_n than_o well_o to_o cover_v they_o they_o must_v never_o boil_v strong_o but_o very_o leisurely_o and_o but_o simper_o it_o will_v be_v near_o half_a a_o hour_n before_o the_o water_n begin_v to_o boil_v so_o and_o from_o their_o beginning_n to_o do_v so_o they_o must_v boil_v a_o good_a hour_n you_o must_v never_o put_v in_o any_o new_a water_n though_o hot_a for_o that_o will_v make_v the_o fish_n hard_o after_o the_o hour_n take_v out_o the_o fish_n and_o untie_v they_o and_o lay_v they_o loose_v in_o a_o colander_n with_o hole_n to_o drain_v out_o the_o water_n and_o toss_v they_o in_o it_o up_o and_o down_o very_a well_o as_o you_o use_v to_o do_v butter_n and_o pease_n and_o that_o will_v loosen_v and_o break_v asunder_o all_o the_o flake_n which_o will_v make_v they_o the_o more_o susceptible_a of_o the_o butter_n when_o you_o stew_v they_o in_o it_o and_o make_v it_o pierce_v the_o better_a into_o the_o flake_n and_o make_v they_o tender_a then_o lay_v they_o by_o thin_a row_n in_o the_o dish_n they_o be_v to_o be_v serve_v up_o in_o cast_v upon_o every_o row_n a_o little_a salt_n and_o some_o green_a parsley_n mince_v very_o small_a they_o who_o love_v young-green_a onion_n or_o sives_z or_o other_o savoury_a herb_n or_o pepper_n may_v use_v they_o also_o in_o the_o same_o manner_n when_o they_o be_v in_o season_n when_o all_o be_v i●_n fill_v up_o with_o sweet_a butter_n well_o melt_v and_o thicken_v and_o so_o let_v it_o stew_v there_o a_o while_n to_o soak_v well_o into_o the_o fish_n which_o will_v lie_v in_o fine_a loose_a tender_a flake_n well_o butter_v and_o season_v you_o may_v eat_v it_o with_o mustard_n beside_o butter_v whiting_n with_o eggs._n boil_v whiting_n as_o if_o you_o will_v eat_v they_o in_o the_o ordinary_a way_n with_o thick_a butter-sauce_n pick_v they_o clean_o from_o skin_n and_o bone_n and_o mingle_v they_o well_o with_o butter_n and_o break_v they_o very_o small_a and_o season_v they_o pretty_a high_a with_o salt_n in_o the_o mean_a time_n butter_n some_o egg_n in_o the_o best_a manner_n and_o mingle_v they_o with_o the_o butter_a whiting_n and_o mash_n they_o well_o together_o the_o egg_n must_v not_o be_v so_o many_o by_o a_o good_a deal_n as_o the_o fish_n it_o be_v a_o most_o savoury_a dish_n to_o dress_v poor-john_n and_o buckorn_n the_o way_n of_o dress_v poor-john_n to_o make_v it_o very_o tender_a and_o good_a meat_n be_v this_o put_v it_o into_o the_o kettle_n in_o cold_a water_n and_o so_o hang_v it_o over_o the_o fire_n and_o so_o let_v it_o soak_v and_o stew_v without_o boil_v for_o 3_o hour_n but_o the_o water_n must_v be_v very_o hot_a then_o make_v it_o boil_v two_o or_o three_o walm_n by_o this_o time_n it_o will_v be_v very_o tender_a and_o swell_v up_o then_o take_v out_o the_o backbone_n and_o put_v it_o to_o fry_v with_o onion_n if_o you_o put_v it_o first_o into_o hot_a water_n as_o ling_n and_o such_o salt_n fish_n or_o be_v boil_v if_o you_o let_v it_o cool_v and_o heat_n it_o again_o it_o will_v be_v tough_a and_o hard_a buckorne_n be_v to_o be_v water_v a_o good_a hour_n before_o you_o put_v it_o to_o the_o fire_n then_o boil_v it_o till_o it_o be_v tender_a which_o it_o will_v be_v quick_o then_o butter_n it_o as_o you_o do_v ling_n and_o if_o you_o will_v put_v egg_n to_o it_o the_o way_n of_o dress_a stockfish_n in_o holland_n first_o beat_v it_o exceed_o well_o a_o long_a time_n but_o with_o moderate_a blow_n that_o you_o do_v not_o break_v it_o in_o piece_n but_o that_o you_o shake_v and_o loosen_v all_o the_o inward_a fiber_n
then_o put_v it_o into_o water_n which_o may_v be_v a_o little_a warm_v to_o soak_v and_o infuse_v so_o during_o twelve_o or_o fourteen_o hour_n or_o more_o if_o it_o be_v not_o yet_o pierce_v into_o the_o heart_n by_o the_o water_n and_o grow_v tender_a then_o put_v it_o to_o boil_v very_o gentle_o and_o with_o no_o more_o water_n than_o well_o to_o cover_v it_o which_o you_o must_v supply_v with_o new_a hot_a water_n as_o it_o consume_v for_o six_o or_o seven_o hour_n at_o least_o that_o it_o may_v be_v very_o tender_a and_o loose_a and_o swell_v up_o then_o press_v and_o drain_v out_o all_o the_o water_n from_o it_o and_o heat_v it_o again_o in_o a_o dish_n with_o store_n of_o melt_a butter_n thicken_v and_o if_o you_o like_v it_o you_o may_v season_v it_o also_o with_o pepper_n and_o mustard_n but_o it_o will_v be_v yet_o better_a if_o after_o it_o be_v well_o and_o tender_a boil_v in_o water_n and_o that_o you_o have_v press_v all_o the_o water_n you_o can_v out_o of_o it_o you_o boil_v it_o again_o a_o hour_n long_o in_o milk_n out_o of_o which_o when_o you_o take_v it_o to_o put_v it_o into_o the_o dish_n with_o butter_n you_o do_v not_o industrious_o press_v out_o all_o the_o m●lk_n as_o you_o do_v the_o water_n but_o only_o drain_v it_o out_o gentle_o press_v it_o moderate_o in_o the_o stew_a it_o with_o butter_n season_n it_o to_o your_o taste_n with_o what_o you_o think_v fit_v another_o way_n to_o dress_v stockfish_n beat_v it_o exceed_v well_o with_o a_o large_a wooden_a mallet_n till_o you_o may_v easy_o pluck_v it_o all_o in_o piece_n sever_a every_o flake_n from_o other_o and_o every_o one_o of_o they_o in_o it_o so_o be_v loose_a spongy_a and_o limber_a as_o the_o whole_a fish_n must_v be_v and_o pliant_a like_o a_o glove_n which_o will_v be_v in_o less_o than_o a_o hour_n pull_v then_o the_o bone_n out_o and_o throw_v they_o away_o and_o pluck_v off_o the_o skin_n as_o whole_a as_o you_o can_v but_o it_o will_v have_v many_o breach_n and_o hole_n in_o it_o by_o the_o beat_n then_o gather_v all_o the_o fish_n together_o and_o lap_v it_o in_o the_o skin_n as_o well_o as_o you_o can_v into_o a_o round_a lump_n like_o a_o bag-pudding_n and_o tie_v it_o about_o with_o cord_n or_o string_n like_o a_o little_a collar_n of_o brawn_n or_o souse_a fish_n and_o so_o put_v it_o into_o luke_o warm_a water_n overnight_o to_o soak_v cover_v the_o vessel_n close_o but_o you_o need_v not_o keep_v it_o near_o any_o heat_n while_o it_o lie_v soak_v next_o morning_n take_v it_o out_o that_o water_n and_o vessel_n and_o put_v it_o into_o another_o with_o a_o moderate_a quantity_n of_o other_o water_n to_o boil_v which_o it_o must_v do_v very_o leisurely_o and_o but_o simper_o the_o main_a care_n must_v be_v that_o the_o vessel_n it_o boil_v in_o be_v cover_v so_o exceed_o close_a that_o not_o the_o least_o breath_n of_o steam_n get_v out_o else_o it_o will_v not_o be_v tender_a but_o tough_a and_o hard_a it_o will_v be_v boil_v enough_o and_o become_v very_o tender_a in_o about_o a_o good_a half_a hour_n then_o take_v it_o out_o untie_v it_o and_o throw_v away_o the_o skin_n and_o lay_v the_o flaky_a fish_n in_o a_o cullender_n to_o drain_v away_o the_o water_n from_o it_o you_o must_v present_o throw_v a_o little_a salt_n upon_o it_o and_o all_o about_o in_o it_o to_o season_v it_o for_o than_o it_o will_v imbibe_n it_o into_o itself_o present_o whereas_o if_o you_o salt_n it_o not_o till_o it_o grow_v cold_a in_o the_o air_n it_o will_v not_o take_v it_o in_o mean_a while_n prepare_v your_o sauce_n of_o melt_v well_o thicken_v butter_n which_o you_o may_v heighten_v with_o shreded_a onion_n or_o syve_n or_o what_o well_o taste_v herb_n you_o please_v and_o if_o you_o will_v you_o may_v first_o strew_v upon_o the_o fish_n some_o very_a small_a shrede_v young_a onion_n or_o sibboul_n or_o syve_n or_o parsley_n then_o upon_o that_o pour_v the_o melt_a butter_n to_o cover_v the_o fish_n all_o over_o and_o soak_v into_o it_o serve_v it_o in_o warm_a and_o cover_v to_o dress_v parsnep_n scrape_v well_o three_o or_o four_o good_a large_a root_n cleanse_v well_o their_o outside_n and_o cut_v off_o as_o much_o of_o the_o little_a end_n as_o be_v fibrous_a and_o of_o the_o great_a end_n as_o be_v hard_a put_v they_o into_o a_o possnet_n or_o pot_n with_o about_o a_o quart_n of_o milk_n upon_o they_o or_o as_o much_o as_o will_v cover_v they_o in_o boil_v which_o do_v moderate_o till_o you_o find_v they_o be_v very_o tender_a this_o may_v be_v in_o a_o hour_n and_o half_a soon_o or_o late_a as_o the_o root_n be_v of_o a_o good_a kind_n then_o take_v they_o out_o and_o scrape_v all_o the_o outside_n into_o a_o pulp_n like_o the_o pulp_n of_o roast_a apple_n which_o put_v in_o a_o dish_n upon_o a_o chafe_a dish_n of_o coal_n with_o a_o little_a of_o the_o milk_n you_o boil_v they_o in_o put_v to_o they_o not_o so_o much_o as_o to_o drown_v they_o but_o only_o to_o imbibe_n they_o and_o then_o with_o stew_a the_o pulp_n will_v imbibe_n all_o that_o milk_n when_o you_o see_v it_o be_v drink_v in_o put_v to_o the_o pulp_n a_o little_a more_o of_o the_o same_o milk_n and_o stew_n that_o till_o it_o be_v drink_v in_o continue_v do_v thus_o till_o it_o have_v drink_v in_o a_o good_a quantity_n of_o the_o milk_n and_o be_v well_o swell_v with_o it_o and_o will_v take_v in_o no_o more_o which_o may_v be_v in_o a_o good_a half_a hour_n eat_v they_o so_o without_o sugar_n or_o butter_n for_o they_o will_v have_v a_o natural_a sweetness_n that_o be_v beyond_o sugar_n and_o will_v be_v unctuous_a so_o as_o not_o to_o need_v butter_n parsnep_n raw_a cut_v into_o little_a piece_n be_v the_o best_a food_n for_o tame_a rabbit_n and_o make_v they_o swee●_n as_o rice_n raw_a be_v for_o tame_a pigeon_n and_o they_o like_v it_o best_o vary_v it_o sometime_o with_o right_a tare_n and_o other_o seed_n cream_n with_o rice_n a_o very_a good_a cream_n to_o eat_v hot_a be_v thus_o make_v into_o a_o quart_n of_o sweet_a cream_n put_v a_o spoonful_n of_o very_a fine_a powder_n of_o rice_n and_o boil_v they_o together_o sufficient_o add_v cinnamon_n or_o m●ce_n and_o nutmeg_n to_o your_o like_n when_o it_o be_v boil_v enough_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o beat_v a_o couple_n of_o yolk_n of_o new-laid_a egg_n to_o colour_v it_o yellow_a sweeten_v it_o to_o your_o taste_n put_v bread_n to_o it_o in_o its_o due_a time_n gr●wel_o of_o oatmeal_n and_o rice_n doctor_n pridion_n order_v my_o lord_n cornwallis_n for_o his_o chief_a diet_n in_o his_o looseness_n the_o follow_a grewel_n which_o he_o find_v very_o tasteful_a take_v about_o two_o part_n of_o oatmeal_n well_o beat_v in_o a_o mortar_n and_o one_o part_n of_o rice_n in_o subtle_a powder_n boil_v these_o well_o in_o water_n as_o you_o make_v water-gruel_n add_v a_o good_a proportion_n of_o cinnamon_n to_o boil_v also_o in_o d●e_a time_n then_o strain_v it_o through_o a_o cloth_n and_o sweeten_v it_o to_o your_o taste_n the_o yolk_n of_o a_o egg_n beat_v with_o a_o little_a sherry-sack_n and_o put_v to_o it_o be_v not_o bad_a in_o a_o looseness_n at_o other_o time_n you_o may_v add_v butter_n it_o be_v very_o tasteful_a and_o nourish_a sauce_n for_o a_o carp_n or_o pike_n to_o butter_n pease_n take_v two_o or_o three_o spoonful_n of_o the_o liquor_n the_o carp_n be_v boil_v in_o and_o put_v it_o into_o a_o pipkin_n there_o must_v be_v no_o more_o than_o even_o to_o cover_v the_o bottom_n of_o the_o pipkin_n make_v this_o boil_n by_o itself_o as_o soon_o as_o it_o do_v so_o put_v to_o this_o half_a a_o pound_n of_o sweet_a butter_n let_v it_o melt_v gentle_o or_o sudden_o it_o import_v not_o so_o as_o the_o liquor_n boil_v when_o you_o do_v put_v the_o butter_n in_o when_o the_o butter_n be_v melt_v then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o hold_v the_o handle_n in_o your_o hand_n shake_v it_o round_o a_o good_a while_n and_o strong_o and_o it_o will_v come_v to_o be_v thick_a that_o you_o may_v almost_o cut_v it_o w●th_v a_o knife_n then_o squeeze_v juice_n of_o limon_n into_o it_o or_o of_o sharp_a orange_n or_o verjuice_n or_o vinegar_n and_o heat_v it_o again_o as_o much_o as_o you_o please_v upon_o the_o fire_n it_o will_v ever_o after_o continue_v thick_a and_o never_o again_o upon_o any_o heat_n grow_v oily_a though_o it_o be_v cold_a and_o heat_v again_o twenty_o time_n butter_n do_v with_o fair_a water_n as_o be_v say_v above_o with_o the_o other_o liquor_n will_v be_v thick_a in_o the_o same_o manner_n for_o the_o liquor_n make_v no_o difference_n in_o that_o
about_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v it_o cool_v when_o the_o pickle_n be_v quite_o cold_a and_o the_o mushroom_n also_o quite_o cold_a and_o drain_v from_o all_o moisture_n put_v they_o into_o the_o liquor_n with_o all_o the_o ingredient_n in_o it_o which_o you_o must_v be_v sure_a be_v enough_o to_o cover_v they_o in_o ten_o or_o twelve_o day_n they_o will_v have_v take_v into_o they_o the_o full_a taste_n of_o the_o pickle_n and_o will_v keep_v very_o good_a half_a a_o year_n if_o you_o have_v much_o supernatant_a liquor_n you_o may_v parboil_v more_o mushroom_n next_o day_n and_o put_v they_o to_o the_o first_o if_o you_o have_v not_o gather_v at_o once_o enough_o for_o a_o dress_n you_o may_v keep_v they_o all_o night_n in_o water_n to_o preserve_v they_o white_a and_o gather_v more_o the_o next_o day_n to_o join_v to_o they_o to_o stew_v warden_n or_o pear_n pare_v they_o put_v they_o into_o a_o pipkin_n with_o so_o much_o red_a or_o claret-wine_n and_o water_n ana_n as_o will●near_o reach_v to_o the_o top_n of_o the_o pear_n stew_n or_o boil_v gentle_o till_o they_o grow_v tender_a which_o may_v be_v in_o two_o hour_n after_o a_o while_n put_v in_o some_o stick_v of_o cinnamon_n bruise_v and_o a_o few_o clove_n when_o they_o be_v almost_o do_v put_v in_o sugar_n enough_o to_o season_v they_o well_o and_o their_o syrup_n which_o you_o pour_v out_o upon_o they_o in_o a_o dee●_n plate_n to_o stew_v apple_n pare_v they_o and_o cut_v they_o into_o slice_n stew_v they_o with_o wine_n and_o water_n as_o the_o pear_n and_o season_v they_o in_o like_a manner_n with_o spice_n towards_o the_o end_n sweeten_v they_o with_o sugar_n break_v the_o apple_n into_o pap_n by_o stir_v they_o when_o you_o be_v ready_a to_o take_v they_o off_o put_v in_o good_a store_n of_o fresh-butter_n and_o incorporate_v it_o well_o with_o they_o by_o stir_v they_o together_o you_o stew_n these_o between_o two_o dish_n the_o quick_a apple_n be_v the_o best_a portuguez_n eggs._n the_o way_n that_o the_o countess_n de_fw-fr penalva_n make_v the_o portuguez_n egg_n for_o the_o queen_n be_v this_o take_v the_o yolk_n clean_o pick_v from_o the_o white_n and_o germ_n of_o twelve_o new-laid_a eggs._n beat_v they_o exceed_o with_o a_o little_a scarce_o a_o spoonful_n of_o orange-flower-water_n when_o they_o be_v exceed_o liquid_a clear_a and_o uniform_o a_o thin_a liquor_n put_v to_o they_o one_o pound_n of_o pure_a double_a refine_a sugar_n if_o it_o be_v not_o so_o pure_a it_o must_v be_v clarify_v before_o and_o stew_v they_o in_o your_o dish_n or_o basin_n over_o a_o very_a gentle_a fire_n stir_v they_o continual_o while_o they_o be_v over_o it_o so_o that_o the_o whole_a may_v become_v one_o uniform_a substance_n of_o the_o consistence_n of_o a_o electuary_n wear_v they_o grow_v not_o too_o hard_a for_o without_o much_o caution_n and_o attention_n that_o will_v happen_v on_o a_o sudden_a which_o then_o you_o may_v ●at_a present_o or_o put_v into_o pot_n to_o keep_v you_o may_v dissolve_v ambergris_n if_o you_o will_v ground_n first_o very_o much_o with_o sugar_n in_o orange-flower_n or_o rose-water_n before_o hand_n and_o put_v it_o warm_a and_o dissolve_v to_o the_o egg_n when_o you_o set_v they_o to_o stew_n if_o you_o clarify_v your_o sugar_n do_v it_o with_o one_o of_o these_o water_n and_o white_n of_o eggs._n the_o flavour_n of_o t●ese_n sweet-water_n go_v almost_o all_o away_o with_o boil_v therefore_o half_a a_o spoonful_n put_v into_o the_o composition_n when_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n season_v it_o more_o than_o ten_o time_n as_o much_o put_v in_o at_o the_o first_o to_o boil_v eggs._n a_o certain_a and_o infallible_a method_n to_o boil_v new-laid_a eyg_v to_o sup_v up_o and_o yet_o that_o they_o have_v the_o white_a turn_v to_o milk_n be_v thus_o break_v a_o very_a little_a hole_n at_o the_o big_a end_n of_o the_o shell_n and_o put_v it_o into_o the_o water_n whil●s_v it_o boil_v let_v it_o remain_v boil_v while_o your_o pulse_n beat_v two_o hundred_o stroke_n then_o take_v it_o out_o immediate_o and_o you_o will_v find_v it_o of_o a_o exact_a temper_n other_o put_v egg_n into_o boil_a water_n just_a as_o you_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o let_v they_o remain_v there_o till_o the_o water_n be_v so_o cool_v that_o you_o may_v just_o put_v in_o your_o hand_n and_o take_v out_o the_o eggs._n other_o put_v the_o egg_n into_o cold_a water_n which_o they_o set_v upon_o the_o fire_n and_o as_o soon_o as_o the_o water_n begin_v to_o boil_v the_o egg_n be_v enough_o to_o make_v clear_a jelly_n of_o bran._n take_v two_o pound_n of_o the_o broad_a open_a bran_n of_o the_o best_a wheat_n and_o put_v it_o to_o infuse_v in_o a_o g●llon_n of_o water_n during_o two_o or_o three_o day_n that_o the_o water_n may_v soak_v into_o the_o pure_a flower_n that_o stick_v to_o the_o bran_n then_o boil_v it_o three_o or_o four_o walm_n and_o present_o take_v it_o from_o the_o fire_n and_o strain_v it_o through_o some_o fine_a strainer_n a_o milky_a substance_n will_v come_v out_o which_o let_v stand_v to_o settle_v about_o half_a a_o day_n pour_v off_o the_o clear_a water_n that_o swim_v over_o the_o starch_n or_o flomery_n that_o be_v in_o the_o bottom_n which_o be_v very_o good_a for_o pap_n etc._n etc._n and_o boil_v it_o up_o to_o a_o jelly_n as_o you_o do_v hartshorn_n jelly_n or_o the_o like_a and_o season_v it_o to_o your_o taste_n to_o bake_v venison_n boil_v the_o bone_n well_o break_v and_o remain_v flesh_n of_o the_o venison_n from_o whence_o the_o meat_n of_o the_o pastry_n be_v cut_v in_o the_o liquor_n wherein_o capon_n and_o veal_n or_o mutton_n have_v be_v boil_v so_o to_o make_v very_o strong_a broth_n of_o they_o the_o bone_n must_v be_v break_v that_o you_o may_v have_v the_o marrow_n of_o they_o in_o the_o liquor_n and_o they_o must_v stew_v a_o long_a time_n cover_v the_o pot_n close_o that_o you_o may_v make_v the_o broth_n as_o strong_a as_o you_o can_v and_o if_o you_o put_v some_o gravy_n of_o mutton_n or_o veal_n to_o it_o it_o will_v be_v the_o better_a when_o the_o pastry_n be_v half_o bake_v pour_v some_o of_o this_o broth_n into_o it_o by_o the_o hole_n at_o the_o top_n and_o the_o rest_n of_o it_o when_o it_o be_v quite_o bake_v and_o want_v but_o stand_v in_o the_o oven_n to_o soak_v or_o put_v it_o all_o in_o at_o once_o when_o the_o pastry_n be_v sufficient_o bake_v and_o afterward_o let_v it_o remain_v in_o the_o oven_n a_o good_a while_n soak_v you_o may_v bake_v the_o bone_n break_v with_o the_o broth_n and_o gravy_n or_o for_o want_v thereof_o with_o only_a water_n in_o a_o earthen_a pot_n close_o stop_v till_o you_o have_v all_o the_o substance_n in_o the_o liquor_n which_o you_o may_v pour_v into_o the_o pastry_n a_o hour_n before_o it_o be_v bake_v enough_o if_o you_o be_v in_o a_o park_n you_o may_v soak_v the_o venison_n a_o night_n in_o the_o blood_n of_o the_o deer_n and_o cover_v the_o flesh_n with_o it_o clot_v together_o when_o you_o put_v it_o in_o paste_n mutton_n blood_n also_o upon_o venison_n be_v very_o good_a you_o may_v season_v your_o blood_n a_o little_a with_o pepper_n and_o salt_n to_o bake_v venison_n to_o keep_v after_o you_o have_v bone_a it_o cut_v away_o all_o the_o sinew_n than_o season_n it_o with_o pepper_n and_o salt_n pretty_a high_a and_o divide_v a_o stag_n into_o four_o pot_n then_o put_v about_o a_o pound_n of_o butter_n upon_o the_o top_n of_o each_o pot_n and_o cover_v it_o with_o rye-past_a pretty_a thick_a your_o oven_n must_v be_v so_o hot_a that_o after_o a_o whole_a night_n it_o may_v be_v bake_v very_o tender_a which_o be_v a_o great_a help_n to_o the_o keep_n of_o it_o and_o when_o you_o draw_v it_o drain_v all_o the_o liquor_n from_o it_o and_o turn_v your_o pot_n upon_o a_o pie-plate_n with_o the_o bottom_n upward_o and_o so_o let_v it_o stand_v until_o it_o be_v cold_a then_o wipe_v your_o pot_n that_o no_o gravy_n remain_v therein_o and_o then_o put_v your_o venison_n into_o the_o same_o pot_n again_o they_o have_v your_o butter_n very_o well_o clarify_v that_o there_o be_v no_o dross_n remain_v then_o fill_v up_o your_o pot_n about_o two_o inch_n above_o the_o meat_n with_o butter_n or_o else_o it_o will_v mould_n and_o so_o the_o next_o day_n bind_v it_o up_o very_o close_a with_o a_o piece_n of_o sheep_n leather_n so_o that_o no_o air_n can_v get_v in_o after_o which_o you_o may_v keep_v it_o as_o long_o as_o you_o please_v master_n adrian_n may_v put_v his_o up_o his_o venison_n in_o pot_n to_o keep_v long_o thus_o immediate_o as_o soon_o as_o he_o have_v
it_o stand_v two_o hour_n then_o turn_v it_o on_o that_o board_n and_o let_v the_o cloth_n be_v both_o under_o and_o over_o it_o than_o put_v it_o into_o the_o fat_a again_o then_o lay_v a_o pound_n and_o half_a weight_n on_o it_o two_o hour_n after_o turn_v it_o again_o on_o a_o dry_a cloth_n and_o salt_n it_o then_o set_v on_o it_o two_o pound_n weight_n and_o let_v it_o stand_v until_o the_o next_o morning_n then_o turn_v it_o out_o of_o the_o cheese-fat_a on_o a_o dry_a board_n and_o so_o keep_v it_o with_o turn_v on_o dry_a board_n three_o day_n in_o case_n it_o turn_v abroad_o you_o must_v set_v it_o up_o with_o wedge_n when_o it_o begin_v to_o stiffen_v lay_v green_a grass_n or_o rush_n upon_o it_o when_o it_o be_v stiff_a enough_o let_v rush_n be_v lay_v both_o under_o and_o over_o it_o if_o this_o cheese_n be_v right_o make_v and_o the_o weather_n good_a to_o dry_v it_o it_o will_v be_v ready_a in_o eight_o day_n but_o in_o case_n it_o do_v not_o dry_a well_o you_o must_v lay_v on_o it_o a_o linnen-cloth_n and_o woollen_a upon_o it_o to_o hasten_v the_o ripen_n of_o it_o to_o make_v a_o scald_v cheese_n take_v six_o gallon_n of_o new_a milk_n put_v to_o it_o two_o quart_n of_o the_o evening_n cream_n then_o put_v to_o it_o good_a ru●●●t_n for_o winter_n cheese_n let_v it_o stand_v till_o it_o be_v even_o well_o then_o sink_v it_o as_o long_o as_o you_o can_v get_v any_o whey_n out_o then_o put_v it_o into_o your_o fat_n and_o set_v it_o in_o the_o press_n and_o let_v it_o stand_v half_a a_o hour_n in_o this_o time_n turn_v it_o once_o when_o you_o take_v it_o out_o of_o the_o press_n set_v on_o the_o fire_n two_o gallon_n of_o the_o same_o whey_n then_o put_v your_o cheese_n in_o a_o big_a bowl_n break_v the_o curd_n as_o small_a with_o your_o hand_n as_o you_o do_v your_o cheesecake_n when_o your_o whey_n be_v scald_a hot_a take_v off_o the_o scum_n lay_v your_o strainer_n over_o the_o curd_n and_o put_v in_o your_o whey_n take_v a_o slice_n and_o stir_v up_o your_o curd_n that_o it_o may_v scald_v all_o alike_o put_v in_o as_o much_o whey_n as_o will_v cover_v it_o well_o if_o you_o find_v that_o cold_a put_v it_o out_o and_o put_v in_o more_o to_o it_o that_o be_v hot_a stir_v it_o as_o before_o then_o cover_v it_o with_o a_o linen_n and_o woollen_a cloth_n then_o set_v some_o new_a whey_n on_o the_o fire_n put_v in_o your_o cheese-fat_a and_o suitor_n and_o cloth_n after_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n take_v up_o the_o curd_n and_o put_v it_o into_o the_o cheese_n fat_a as_o fast_o as_o two_o can_v work_v it_o in_o then_o put_v it_o into_o the_o hot_a cloth_n and_o set_v it_o into_o the_o press_n have_v a_o care_n to_o look_v to_o it_o and_o after_o a_o while_o turn_v it_o and_o so_o keep_v it_o in_o the_o press_n with_o turn_v till_o the_o next_o day_n then_o take_v it_o forth_o and_o salt_n it_o the_o cream-courds_a strain_v your_o whey_n and_o set_v it_o on_o the_o fire_n make_v a_o clear_a and_o gentle_a fire_n under_o the_o kettle_n as_o they_o rise_v put_v in_o whey_n so_o continue_v till_o they_o be_v ready_a to_o skim_v then_o take_v your_o skimmer_n and_o put_v they_o on_o the_o bottom_n of_o a_o hair-sieve_n so_o let_v they_o drain_v till_o they_o be_v cold_a then_o take_v they_o off_o and_o put_v they_o into_o a_o basin_n and_o beat_v they_o with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o cream_n and_o sugar_n savoury_a toast_a or_o melt_a cheese_n cut_a piece_n of_o quick_a fat_a rich_a well_o taste_v cheese_n as_o the_o best_a of_o brye_n cheshire_n etc._n etc._n or_o sharp_a thick_a cream-cheese_n into_o a_o dish_n of_o thick_a beat_a melt_a butter_n that_o have_v serve_v for_o asparagus_v or_o the_o like_a or_o pease_n or_o other_o boil_a salad_n or_o ragout_n of_o meat_n or_o gravy_n of_o mutton_n and_o if_o you_o will_v chap_v some_o of_o the_o asparage_v among_o it_o or_o slice_n of_o gambon_n of_o bacon_n or_o fresh-collop_n or_o onion_n or_o sibboulet_n or_o anchovis_n and_o set_v all_o this_o to_o melt_v upon_o a_o cha●ingdish_a of_o coal_n and_o stir_v all_o well_o together_o to_o incorporate_v they_o and_o when_o all_o be_v of_o a_o equal_a consistence_n strew_v some_o gross_a white-pepper_n on_o it_o and_o eat_v it_o with_o toast_n or_o crust_n of_o white-bread_n you_o may_v scorch_v it_o at_o the_o top_n with_o a_o hot_a fireshovel_n to_o feed_v chicken_n first_o give_v they_o for_o two_o day_n paste_n make_v of_o barley_n meal_n and_o milk_n with_o clyster_n 〈◊〉_d to_o scour_v they_o then_o feed_v they_o with_o nothing_o but_o have_fw-mi raisin_n of_o the_o sun_n the_o less_o drink_n they_o have_v the_o better_a it_o be_v for_o it_o wash_v away_o their_o fat_n but_o that_o little_a they_o have_v let_v it_o be_v break_v beer_n milk_n be_v as_o good_a or_o better_a but_o than_o you_o must_v be_v careful_a to_o have_v it_o always_o sweet_a in_o their_o trough_n and_o no_o sourness_n there_o to_o turn_v the_o milk_n they_o will_v be_v prodigious_o fat_a in_o about_o twelve_o day_n and_o you_o must_v kill_v they_o when_o they_o be_v at_o their_o height_n else_o they_o will_v soon_o fall_v back_o and_o grow_v fat_a no_o more_o other_o make_v their_o paste_n of_o barley_n meal_n with_o milk_n and_o a_o little_a course_n sugar_n and_o mingle_v with_o it_o a_o little_a about_o a_o eight_o part_n of_o powder_n of_o green_a glass_n beat_v exceed_v small_a give_v this_o only_a for_o two_o day_n to_o cleanse_v their_o stomach_n then_o feed_v they_o with_o paste_n of_o barley-meal_n make_v sometime_o with_o milk_n and_o sugar_n and_o sometime_o with_o the_o fat_a skim_v off_o from_o the_o pot_n give_v they_o drink_v as_o above_o other_o make_v a_o pretty_a stiff_a paste_n for_o they_o with_o barley-meal_n a_o little_a of_o the_o course_v bran_n sift_v from_o it_o and_o the_o fat_a scum_v off_o from_o the_o boil_a pot_n be_v it_o of_o beef_n even_o salt_v or_o mutton_n etc._n etc._n lay_v this_o before_o they_o for_o their_o food_n for_o four_o day_n then_o give_v they_o still_o the_o same_o but_o mingle_v with_o a_o little_a powder_n of_o glass_n for_o 4_o or_o five_o day_n more_o in_o which_o time_n they_o will_v be_v extreme_o fat_a and_o good_a for_o their_o drink_n give_v they_o the_o dropping_n of_o good_a ale_n or_o good_a beer_n when_o you_o eat_v they_o you_o will_v find_v some_o of_o the_o powder_n of_o glass_n in_o their_o stomach_n i._n e._n gizzard_n to_o feed_v poultry_n my_o lady_n fanshaw_n way_n of_o feed_v capon_n pullet_n hen_n chicken_n or_o turkey_n be_v thus_o have_v coop_v wherein_o every_o fowl_n be_v a_o part_n and_o not_o room_n to_o turn_v in_o and_o mean_n to_o cleanse_v daily_o the_o ordure_n behind_o they_o and_o two_o trough_n for_o before_o that_o one_o may_v be_v scald_a and_o dry_v the_o day_n the_o other_o be_v use_v and_o before_o every_o fowl_n one_o partition_n for_o meat_n another_o for_o drink_v all_o their_o meat_n be_v this_o boil_v barley_n in_o water_n till_o it_o be_v tender_a keep_v some_o so_o and_o another_o parcel_n of_o it_o boil_v with_o milk_n and_o another_o with_o strong_a ale_n let_v they_o be_v boil_v as_o wheat_n that_o be_v cry_v use_v they_o different_a day_n for_o variety_n to_o get_v the_o fowl_n appetite_n lay_v it_o in_o their_o trough_n with_o some_o brown-sugar_n mingle_v with_o it_o in_o the_o partition_n for_o liquor_n let_v they_o have_v water_n or_o strong_a ale_n to_o drink_v they_o will_v be_v very_o drink_v and_o sleep_v then_o eat_v again_o let_v a_o candle_n stand_v all_o night_n over_o the_o coop_n and_o then_o they_o will_v eat_v much_o of_o the_o night_n with_o this_o course_n they_o will_v be_v prodigious_o fat_a in_o a_o fortnight_n be_v sure_a to_o keep_v they_o very_o sweet_a this_o make_v the_o taste_n pure_a another_o way_n of_o feed_v chicken_n take_v barley_n meal_n and_o with_o dropping_n of_o small_a ale_n or_o ale_n itself_o make_v it_o into_o a_o consistence_n of_o batter_v for_o pancake_n let_v this_o be_v all_o their_o food_n which_o put_v into_o the_o trough_n before_o they_o renew_v it_o thrice_o a_o day_n morning_n noon_n and_o evening_n make_v their_o trough_n very_o clean_a every_o time_n and_o keep_v their_o coop_v always_o very_o clean_a and_o sweet_a this_o be_v to_o serve_v they_o for_o drink_v as_o well_o as_o meat_n and_o no_o other_o drink_n be_v give_v they_o feed_v they_o thus_o six_o day_n the_o seven_o give_v they_o nothing_o in_o their_o trough_n but_o powder_n of_o brick_n sear_v which_o scour_v and_o cleanse_v they_o much_o and_o make_v their_o flesh_n exceed_v white_a the_o next_o day_n fall_v to_o their_o
fire_n when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o pot_n this_o will_v keep_v a_o year_n or_o two_o try_v if_o the_o juice_n of_o apple_n strain_v out_o of_o rasp_v apple_n in_o such_o sort_n as_o you_o make_v marmulate_v of_o quince_n with_o the_o juice_n of_o quince_n will_v not_o be_v better_o than_o fair-water_n to_o boil_v your_o apple_n and_o sugar_n in_o jelly_n of_o quince_n my_o last_o jelly_n of_o quince_n i_o make_v thus_o the_o quince_n be_v very_o ripe_a and_o have_v be_v long_o gather_v i_o take_v the_o flesh_n of_o twelve_o quince_n in_o quarter_n and_o the_o juice_n of_o fifteen_o or_o sixteen_o other_o which_o make_v i_o two_o pound_n of_o juice_n and_o i_o make_v a_o strong_a decoction_n of_o about_o twenty_o four_o other_o add_v to_o these_o twenty_o four_o to_o make_v the_o decoction_n the_o strong_a and_o more_o slimy_a the_o cores_fw-la and_o the_o paring_n of_o the_o twelve_o in_o quarter_n and_o i_o use_v the_o cores_fw-la slice_v and_o paring_n of_o all_o these_o all_o this_o boil_a about_o a_o hour_n and_o half_a in_o eight_o or_o ten_o pound_n of_o water_n then_o i_o strain_v and_o press_v out_o the_o decoction_n which_o be_v a_o little_a viscous_a as_o i_o desire_v and_o have_v between_o 4_o and_o five_o pound_n of_o strong_a decoction_n to_o the_o decoction_n and_o syrup_n i_o put_v three_o pound_n of_o pure_a sugar_n which_o be_v dissolve_v and_o scum_v i_o put_v in_o the_o flesh_n and_o in_o near_a a_o hour_n of_o temperate_a boil_a cover_v and_o often_o turn_v the_o quarter_n it_o be_v enough_o when_o it_o be_v cold_a it_o be_v store_n of_o firm_a clear_a red_a jelly_n environ_v in_o great_a quantity_n the_o quarter_n that_o be_v also_o very_o tender_a and_o well_o penetrate_v with_o the_o sugar_n i_o find_v by_o this_o make_n that_o the_o juice_n of_o quince_n be_v not_o so_o good_a to_o make_v jelly_n it_o make_v it_o somewhat_o run_v like_o syrup_n and_o taste_v sweetish_a mellowy_a syrupy_v the_o decoction_n of_o the_o flesh_n be_v only_o good_a for_o syrup_n i_o conceive_v it_o will_v be_v a_o grateful_a sweetmeat_n to_o mingle_v a_o good_a quantity_n of_o good_a jelly_n with_o the_o marmulate_v when_o it_o be_v ready_a to_o put_v into_o pot_n to_o that_o end_n they_o must_v both_o be_v make_v at_o the_o same_o time_n or_o if_o one_o be_v a_o little_a soon_o do_v then_o the_o other_o they_o may_v be_v keep_v a_o while_n warm_a fit_a to_o mingle_v without_o prejudice_n though_o the_o jelly_n be_v cold_a and_o settle_v it_o will_v melt_v again_o with_o the_o warmth_n of_o the_o marmulate_v and_o so_o mingle_v with_o it_o and_o make_v a_o marmulate_v that_o will_v appear_v very_o gelly●sh_a or_o peradventure_o it_o may_v be_v well_o to_o fill_v up_o a_o pot_n or_o gl●ss_n with_o jelly_n when_o it_o be_v first_o half_a fill_v with_o marmulate_v a_o little_a cool_v preserve_v quince_n with_o jelly_n when_o i_o make_v quince_n with_o jelly_n i_o use_v the_o first_o time_n these_o proportion_n of_o the_o decoction_n of_o quince_n three_o pound_n of_o sugar_n one_o pound_n three_o quarter_n flesh_n of_o quince_n two_o pound_n and_o a_o half_a the_o second_o time_n these_o of_o decoction_n two_o pound_n and_o a_o half_a sugar_n two_o pound_n and_o a_o quarter_n of_o flesh_n two_o pound_n three_o quarter_n i_o make_v the_o decoction_n by_o boil_v gentle_o each_o time_n a_o dozen_o or_o fourteen_o quince_n in_o a_o pottle_n of_o water_n a_o hour_n and_o a_o half_a or_o two_o hour_n so_o that_o the_o decoction_n be_v very_o strong_a of_o the_o quince_n i_o boil_v the_o paring_n which_o for_o that_o end_n be_v pare_v very_o thick_a after_o the_o quince_n be_v well_o wipe_v with_o all_o the_o substance_n of_o the_o quince_n in_o thick_a slice_n and_o part_n of_o the_o core_n except_v all_o the_o kernel_n and_o then_o let_v it_o run_v through_o a_o loose_a napkin_n press_v gentle_o with_o two_o plate_n that_o all_o the_o decoction_n may_v come_v out_o but_o be_v clear_a without_o any_o flesh_n or_o mash_n the_o first_o make_v i_o intend_v shall_v be_v red_a and_o therefore_o both_o the_o decoction_n and_o the_o whole_a be_v boil_v cover_v and_o it_o pove_v a_o fine_a clear_a red_a this_o boil_a above_o a_o hour_n when_o all_o be_v in_o the_o other_o boil_v not_o above_o half_a a_o hour_n always_o uncover_v as_o also_o in_o make_v his_o decoction_n and_o the_o jelly_n be_v of_o a_o fine_a pale_a yellow_a i_o first_o do_v put_v the_o sugar_n upon_o the_o fire_n with_o the_o decoction_n and_o as_o soon_o as_o it_o be_v dissolve_v i_o put_v in_o the_o flesh_n in_o quarter_n and_o half_n and_o turn_v the_o piece_n often_o in_o the_o pan_n else_o the_o bottom_n of_o such_o as_o lay_v long_o unturned_a will_v be_v of_o a_o deep_a colour_n than_o the_o upper_a part_n the_o flesh_n be_v very_o tender_a and_o good_a i_o put_v some_o of_o the_o piece_n into_o jar-glass_n careful_o not_o to_o break_v they_o and_o then_o pour_v jelly_n upon_o they_o then_o more_o piece_n then_o more_o jelly_n etc._n etc._n all_o have_v stand_v a_o while_n to_o cool_v a_o little_a to_o make_v fine_a white_a jelly_n of_o quince_n take_v quince_n new_o from_o the_o tree_n fair_a and_o sound_a wipe_v they_o clean_o and_o boil_v they_o whole_a in_o a_o large_a quantity_n of_o water_n the_o more_o the_o better_a and_o with_o a_o quick-fire_n till_o the_o quince_n crack_v and_o be_v soft_a which_o will_v be_v in_o a_o good_a half_a hour_n or_o a_o hour_n then_o take_v out_o the_o quince_n and_o press_v out_o their_o juice_n with_o your_o hand_n hard_a or_o gentle_o in_o a_o press_n through_o a_o strainer_n that_o only_o the_o clear_a liquor_n or_o juice_n run_v out_o but_o none_o of_o the_o pap_n or_o solid_a and_o fleshy_a substance_n of_o the_o quince_n the_o water_n they_o be_v boil_v in_o you_o may_v throw_v away_o this_o liquor_n will_v be_v slimy_a and_o mucilaginous_a which_o proceed_v much_o from_o the_o seed_n that_o remain_v within_o the_o quince_n do_v contribute_v to_o make_v this_o liquor_n take_v three_o pound_n of_o it_o and_o one_o pound_n of_o fine_a sugar_n and_o boil_v they_o up_o to_o a_o jelly_n with_o a_o moderate_a fire_n so_o that_o they_o boil_v every_o where_o but_o not_o violent_o they_o may_v require_v near_o a_o hour_n boil_v to_o come_v to_o a_o jelly_n the_o trial_n of_o that_o be_v to_o take_v a_o tin_n of_o silver_n plate_n and_o wet_v it_o with_o fair-water_n and_o drop_v a_o little_a of_o the_o boil_a juice_n upon_o the_o wet_a plate_n if_o it_o stick_v to_o the_o plate_n it_o be_v not_o enough_o but_o if_o it_o fall_v off_o when_o you_o sl●pe_v the_o plate_n without_o stick_v at_o all_o to_o it_o then_o be_v it_o enough_o and_o then_o you_o put_v it_o into_o flat_a shallow_a tin_n form_n first_o wet_v with_o cold_a water_n and_o let_v it_o stand_v in_o they_o four_o or_o five_o hour_n in_o a_o cold_a place_n till_o it_o be_v quite_o cold_a then_o reverse_v the_o plate_n that_o it_o may_v shall_v and_o fall_v out_o and_o so_o put_v the_o parcel_n up_o in_o box_n note_v you_o take_v fountain_n water_n and_o put_v the_o quince_n into_o it_o both_o of_o they_o be_v cold_a then_o set_v your_o kettle_n to_o boil_v with_o a_o very_a quick-fire_n that_o give_v a_o clear_a smart_a flame_n to_o the_o bottom_n of_o the_o kettle_n which_o must_v be_v uncover_v all_o the_o while_n that_o the_o jelly_n may_v prove_v the_o white_a and_o so_o likewise_o it_o must_v be_v while_o the_o juice_n or_o expression_n be_v boil_v with_o the_o sugar_n which_o must_v be_v the_o fine_a that_o it_o may_v not_o need_v clarify_n with_o a_o egg_n but_o that_o little_a scum_n that_o rise_v at_o the_o side_n at_o the_o begin_n of_o moderate_a boil_a must_v be_v scum_v away_o you_o let_v your_o juice_n or_o expression_n settle_v a_o while_n that_o if_o any_o of_o the_o thick_a substance_n be_v come_v out_o with_o it_o it_o may_v settle_v to_o the_o bottom_n for_o you_o be_v to_o use_v for_o this_o only_a the_o clear_a juice_n which_o to_o have_v it_o the_o clear_a you_o may_v let_v it_o run_v through_o a●large_v thin_a open_a strainer_n without_o press_v it_o when_o you_o boil_v the_o whole_a quince_n you_o take_v they_o out_o to_o strain_v they_o as_o soon_o as_o their_o skin_n crack_v and_o that_o they_o be_v quite_o soft_a which_o will_v not_o happen_v to_o they_o all_o at_o the_o same_o time_n but_o according_a to_o their_o bigness_n and_o ripeness_n therefore_o first_o take_v out_o and_o press_v those_o that_o be_v ready_a first_o and_o the_o rest_n still_o as_o they_o grow_v to_o a_o fit_a state_n to_o press_v you_o shall_v have_v more_o juice_n by_o press_v the_o
marmulate_v of_o cherry_n with_o juice_n of_o raspes_n and_o currant_n mingle_v juice_n of_o raspes_n and_o red_a currant_n with_o the_o stone_a cherry_n and_o boil_v this_o mixture_n into_o marmulate_v with_o a_o quarter_n or_o at_o most_o a_o three_o part_n of_o sugar_n the_o juice_n must_v be_v so_o much_o as_o to_o make_v jelly_n of_o they_o to_o mingle_v handsome_o with_o the_o cherry_n to_o appear_v among_o and_o between_o they_o madam_n plancy_n who_o make_v this_o sweetmeat_n for_o the_o queen_n use_v this_o proportion_n take_v three_o pound_n of_o cherry_n stone_v half_o a_o pound_n of_o clear_a juice_n of_o raspe_v and_o one_o pound_n of_o the_o juice_n of_o red_a currant_n and_o one_o pound_n of_o fine_a sugar_n put_v they_o all_o together_o into_o the_o preserve_a pan_n boil_v they_o with_o a_o quick_a fire_n especial_o at_o the_o first_o skim_v they_o all_o the_o while_n as_o any_o scum_n rise_v when_o you_o find_v they_o of_o a_o fit_a consistence_n with_o a_o fine_a clear_a jelly_n mingle_v with_o the_o cherry_n take_v the_o preserve_a pan_n from_o the_o fire_n and_o bruise_v the_o cherry_n with_o the_o back_n of_o your_o preserve_a spoon_n and_o when_o they_o be_v of_o a_o fit_a temper_n of_o coolness_n pot_n they_o up_o peradventure_o to_o keep_v all_o the_o year_n there_o may_v be_v requisite_a a_o little_a more_o sugar_n to_o make_v a_o excellent_a syrup_n of_o apple_n slice_v a_o dozen_o or_o twenty_o pippin_n into_o thin_a slice_n and_o lay_v they_o in_o a_o deep_a dish_n stratmu_n super_fw-la stratum_fw-la with_o pure_a double_a refine_a sugar_n in_o powder_n put_v two_o or_o three_o spoonful_n of_o water_n to_o they_o and_o cover_v they_o close_o with_o another_o dish_n lute_v their_o join_n that_o nothing_o may_v expire_v then_o set_v they_o into_o a_o oven_n and_o when_o you_o take_v out_o the_o dish_n you_o will_v have_v a_o excellent_a syrup_n and_o the_o remain_a substance_n of_o the_o apple_n will_v be_v insipid_a you_o may_v proceed_v with_o damsens_n or_o other_o plumm_n in_o the_o same_o manner_n and_o you_o will_v have_v excellent_a stew_a damsens_n as_o fair_a as_o preserve_v one_o swim_v in_o a_o very_a fine_a syrup_n sweetmeat_n of_o my_o lady_n windebank_n she_o make_v the_o past_a of_o apricock_n which_o be_v both_o very_a beautiful_a and_o clear_a and_o taste_v most_o quick_a of_o the_o fruit_n thus_o take_v six_o pound_n of_o pare_v and_o slice_v apricock_n put_v they_o into_o a_o high_a pot_n which_o stop_v close_o and_o set_v it_o in_o a_o kettle_n of_o boil_a water_n till_o you_o perceive_v the_o flesh_n be_v all_o become_v a_o uniform_a pulp_n then_o put_v it_o out_o into_o your_o preserve_a pan_n or_o pos●enet_n and_o boil_v it_o gentle_o till_o it_o be_v grow_v thick_a stir_v it_o careful_o all_o the_o while_n then_o put_v two_o pound_n of_o pure_a sugar_n to_o it_o and_o mingle_v it_o well_o and_o let_v it_o boil_v gentle_o till_o you_o see_v the_o matter_n come_v to_o such_o a_o thickness_n and_o solidity_n that_o it_o will_v not_o stick_v to_o a_o plate_n then_o make_v it_o up_o into_o what_o form_n you_o will_n the_o like_v you_o may_v do_v with_o raspes_n or_o currant_n it_o be_v a_o pleasant_a and_o beautiful_a sweet_a meat_n to_o do_v thus_o boil_v raspes_n in_o such_o a_o pot_n till_o they_o be_v all_o come_v to_o such_o a_o liquor_n then_o let_v the_o clear_v run_v through_o a_o strainer_n to_o a_o pound_n or_o english_a wine_n pint_n whereof_o put_v a_o pound_n of_o red_a currant_n first_o stone_v and_o the_o black_a end_n cut_v off_o and_o a_o pound_n of_o sugar_n boil_v these_o till_o the_o liquor_n be_v gelid_a then_o put_v it_o in_o glass_n it_o will_v look_v like_o ruby_n in_o clear_a jelly_n you_o may_v do_v the_o like_a with_o cherry_n either_o ●●oned_v and_o the_o stalk_v cut_v off_o or_o three_o or_o four_o cap_a upon_o one_o stalk_n and_o the_o stone_n lest_o in_o the_o first_o and_o boil_v in_o liquor_n of_o raspe●_n she_o make_v her_o curious_a red_n marmulate_v thus_o take_v six_o pound_n of_o quince-flesh_n six_o pound_n of_o pure_a sugar_n and_o eight_o of_o pint_n of_o juice_n boil_v this_o up_o with_o quick_a fire_n till_o you_o have_v scum_v it_o then_o pull_v away_o all_o the_o coal_n and_o let_v it_o but_o simper_n for_o four_o or_o five_o hour_n remain_v cover_v renew_v from_o time_n to_o time_n so_o little_a fire_n as_o to_o cause_v it_o so_o to_o continue_v simper_a but_o as_o soon_o as_o it_o be_v scum_v put_v into_o it_o a_o handful_n of_o quince_n kernel_n two_o raze_n of_o ginger_n slice_v and_o fourteen_o or_o fifteen_o clove_n whole_a all_o these_o put_v into_o a_o tyffany-bag_n tie_v fast_o when_o you_o find_v that_o the_o colour_n be_v almost_o to_o your_o mind_n make_v a_o quick_a fire_n and_o boil_v it_o up_o a_o pace_n then_o throw_v away_o your_o bag_n of_o kernel_n ginger_n and_o cloves_n and_o pot_n up_o your_o marmulate_v when_o it_o be_v cool_a enough_o she_o make_v her_o red_a jelly_n of_o quince_n thus_o put_v the_o quince_n pare_v and_o slice_v into_o a_o pot_n as_o above_o and_o to_o every_o pound_n of_o this_o flesh_n put_v about_o half_a a_o demisty_a of_o fair_a water_n and_o put_v this_o into_o a_o kettle_n of_o boil_a water_n till_o you_o perceive_v all_o the_o juice_n be_v boil_v out_o of_o the_o quince_n then_o strain_v it_o out_o and_o boil_v this_o liquor_n which_o will_v not_o yet_o be_v clear_a till_o you_o perceive_v it_o gelli_v upon_o a_o plate_n then_o to_o every_o pint_n of_o liquor_n put_v a_o pound_n of_o sugar_n and_o boil_v it_o up_o to_o a_o jelly_n skim_v it_o well_o as_o the_o scum_n rise_v and_o you_o will_v have_v a_o pure_a jelly_n jelly_n of_o red_a currant_n take_v they_o clean_o pick_v and_o fresh_a gather_v in_o the_o morning_n in_o a_o basin_n set_v they_o over_o the_o fire_n that_o their_o juice_n may_v sweat_v out_o press_v they_o all_o the_o while_n with_o the_o back_n of_o your_o preserve_a spoon_n to_o squeeze_v out_o of_o they_o all_o that_o be_v good_a when_o you_o see_v all_o be_v out_o strain_v the_o liquor_n from_o they_o and_o let_v it_o stand_v to_o settle_v four_o or_o five_o hour_n that_o the_o gross_a matter_n may_v sink_v to_o the_o bottom_n then_o take_v the_o pure_a clear_a the_o thick_a settle_n will_v serve_v to_o add_v in_o make_v of_o marmulate_v of_o cherry_n or_o the_o like_a and_o to_o every_o pint_n or_o pound_n of_o it_o p●t_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o the_o pure_a refine_a sugar_n and_o boil_v they_o up_o with_o a_o quick_a fire_n till_o they_o come_v to_o a_o jelly_n height_n which_o will_v be_v do_v immediate_o in_o less_o than_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n which_o you_o may_v try_v with_o a_o drop_n upon_o a_o plate_n then_o take_v it_o off_o and_o when_o it_o be_v cold_a enough_o put_v it_o into_o glass_n you_o must_v be_v careful_a to_o skim_v it_o well_o in_o due_a time_n and_o with_o thin_a brown_a paper_n to_o take_v off_o the_o froth_n if_o you_o will_v be_v so_o curious_a jelly_n of_o currant_n with_o the_o fruit_n whole_a in_o it_o take_v four_o pound_n of_o good_a sugar_n clarify_v it_o white_n of_o egg_n then_o boil_v it_o up_o to_o a_o candid_a height_n that_o be_v till_o throw_v it_o it_o go_v into_o flake_n then_o put_v into_o it_o five_o pound_n or_o a●_n discretion_n of_o pure_a juice_n of_o red_a currant_n first_o boil_v to_o clarify_v it_o by_o skim_v it_o boil_v they_o together_o a_o little_a while_n till_o it_o be_v well_o scum_v and_o enough_o to_o become_v jelly_n then_o p●t_v a_o good_a handful_n or_o two_o of_o the_o berry_n of_o currant_n whole_a and_o cleanse_v from_o the_o stalk_n and_o black_a end_n and_o boil_v they_o a_o little_a till_o they_o be_v enough_o you_o need_v not_o to_o boil_v the_o juice_n before_o you_o put_v it_o to_o the_o sugar_n and_o consequent_o do_v not_o scum_n it_o before_o the_o sugar_n and_o it_o boil_v together_o but_o then_o scum_v it_o perfect_o and_o take_v care_v before_o that_o the_o juice_n be_v very_o clear_a and_o well_o strain_v marmul●te_v of_o red_a currant_n take_v some_o juice_n of_o red_a currant_n and_o put_v into_o it_o a_o convenient_a proportion_n of_o some_o entire_a currant_n cleanse_v from_o the_o stalk_n and_o button_n at_o the_o other_o end_n let_v these_o boil_v a_o little_a together_o have_v also_o ready_a some_o fine_a sugar_n boil_v to_o a_o candy_n height_n put_v of_o this_o to_o the_o currant_n at_o discretion_n and_o boil_v they_o together_o till_o they_o be_v enough_o and_o bruise_v they_o with_o the_o back_n of_o your_o enough_o and_o bruise_v they_o with_o the_o back_n of_o your_o spoon_n that_o they_o may_v be_v in_o
other_o vessel_n and_o let_v stand_v a_o cool_a and_o when_o it_o be_v cold_a let_v it_o stand_v till_o it_o be_v all_o cream_v over_o with_o a_o blackish_a cream_n and_o that_o it_o make_v a_o kind_n of_o hiss_a noise_n then_o put_v it_o up_o into_o your_o vessel_n and_o in_o two_o or_o three_o month_n time_n it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v look_v how_o much_o you_o intend_v to_o make_v the_o same_o quantity_n must_v be_v allow_v to_o every_o gallon_n of_o water_n to_o make_v metheglin_n tike_n fair_a water_n and_o the_o best_a honey_n beat_v they_o well_o together_o but_o not_o in_o a_o wooden_a vessel_n for_o wood_n drink_v up_o the_o honey_n put_v it_o together_o in_o a_o kettle_n and_o try_v it_o with_o a_o new-laid-egg_n which_o will_v swim_v at_o top_n if_o it_o be_v very_o strong_a but_o if_o it_o bob_v up_o and_o sink_v again_o it_o will_v be_v too_o weak_a boil_v it_o a_o hour_n and_o put_v into_o it_o a_o bundle_n of_o herb_n what_o sort_n you_o like_o best_a and_o a_o little_a bag_n of_o spice_n nutmeg_n ginger_n cloves_n mace_n and_o cinnamon_n and_o skim_v it_o well_o all_o the_o while_o it_o boil_v when_o it_o have_v boil_v a_o hour_n take_v it_o off_o and_o put_v it_o into_o earthen_a pan_n and_o so_o let_v it_o stand_v till_o next_o day_n then_o pour_v off_o all_o the_o clear_a into_o a_o good_a vessel_n that_o have_v have_v sack_n in_o it_o or_o white-wine_n hang_v the_o bag_n of_o spice_n in_o it_o and_o so_o let_v it_o stand_v very_o close_o stop_v and_o well_o fill_v for_o a_o month_n or_o long_o then_o if_o you_o desire_v to_o drink_v it_o quick_o you_o may_v bottle_n it_o up_o if_o it_o be_v strong_a of_o the_o honey_n you_o may_v keep_v it_o a_o year_n or_o two_o if_o weak_a drink_v it_o in_o two_o or_o three_o month_n one_o quart_n of_o honey_n will_v make_v one_o gallon_n of_o water_n very_o strong_a a_o sprig_n or_o two_o of_o rosemary_n thyme_n and_o sweet-marjoram_n be_v the_o herb_n that_o shall_v go_v into_o it_o to_o make_v small_a metheglin_n take_v to_o every_o quart_n of_o white-honey_n six_o quart_n of_o fair-water_n let_v it_o boil_v until_o a_o three_o part_n be_v boil_v away_o skime_v it_o as_o it_o rise_v then_o put_v into_o it_o a_o small_a quantity_n of_o ginger_n large_o slice_v then_o put_v it_o out_o into_o earthen_a pan_n till_o it_o be_v lukewarm_a and_o so_o put_v it_o up_o into_o a_o earthen_a stand_n with_o a_o tap_n in_o it_o then_o put_v to_o it_o about_o half_a a_o porenger-ful_a of_o the_o best_a ale-yest_n so_o beat_v it_o well_o together_o then_o cover_v it_o with_o a_o cloth_n and_o it_o will_v be_v twelve_o hour_n before_o it_o work_v and_o afterward_o let_v it_o stand_v two_o day_n and_o then_o draw_v it_o out_o into_o stone_n bottle_n and_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o five_o or_o six_o day_n after_o this_o proportion_n of_o yeast_n which_o be_v about_o six_o good_a spoonful_n be_v enough_o for_o three_o or_o four_o gallon_n of_o liquor_n the_o yeast_n must_v be_v of_o good_a ale_n and_o very_o now_o you_o may_v mingle_v the_o yeast_n first_o with_o a_o little_a of_o the_o luke●warm-liquor_n then_o beat_v it_o till_o it_o be_v well_o incorporate_v and_o begin_v to_o work_v then_o add_v a_o little_a more_o liquor_n to_o it_o and_o beat_v that_o continue_v so_o add_v the_o liquor_n by_o little_a and_o little_a till_o a_o good_a deal_n of_o it_o be_v incorporate_v with_o the_o yeast_n then_o put_v that_o to_o all_o the_o rest_n of_o the_o quantity_n and_o beat_v it_o altogether_o very_a well_o then_o cover_v it_o close_o and_o keep_v it_o warm_a for_o two_o or_o three_o day_n before_o you_o bottle_n it_o scum_n away_o all_o the_o barm_n and_o ginger_n whereof_o a_o spoonful_n or_o two_o be_v enough_o for_o three_o or_o four_o gallon_n than_o bottle_n up_o the_o clear_a leave_v the_o dregs_o if_o you_o will_v you_o may_v tun_n it_o into_o a_o barrel_n if_o you_o make_v a_o great_a quantity_n when_o the_o barm_n be_v well_o incorporate_v with_o the_o liquor_n in_o the_o same_o manner_n as_o you_o do_v beer_n or_o ale_n and_o so_o let_v it_o work_v in_o the_o barrel_n as_o long_o as_o it_o will_v then_o stop_v it_o up_o close_o for_o a_o few_o day_n more_o that_o so_o it_o may_v clear_v itself_o well_o and_o separate_v and_o precipitate_v the_o dregs_o then_o draw_v the_o clear_a into_o bottle_n this_o will_v make_v it_o less_o windy_a but_o also_o a_o little_a less_o quick_a though_o more_o wholesome_a you_o may_v also_o boil_v a_o little_a handful_n of_o top_n of_o rosemary_n in_o the_o liquor_n which_o give_v it_o a_o fine_a taste_n but_o all_o other●herbs_n and_o particular_o sweet-marjoram_n and_o thyme_n give_v it_o a_o physical_a taste_n a_o little_a limon-peel_n give_v it_o a_o very_a fine_a taste_n if_o you_o tun_n it_o in_o a_o barrel_n to_o work_v there_o you_o may_v hang_v the_o ginger_n and_o limon●peel_n in_o it_o in_o a_o bag_n till_o you_o bottle_n it_o or_o till_o it_o have_v do_v work_v then_o you_o may_v put_v two_o or_o three_o stone_v and_o slice_a raisin_n and_o a_o lump_n of_o fine_a sugar_n into_o every_o bottle_n to_o make_v it_o quick_a to_o make_v metheglin_n take_v five_o gallon_n of_o water_n and_o one_o gallon_n of_o good_a white-honey_n set_v it_o on_o the_o fire_n together_o and_o boil_v it_o very_o well_o and_o skim_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o set_v it_o by_o take_v six_o ounce_n of_o good_a ginger_n and_o two_o ounce_n of_o cinnamon_n one_o ounce_n of_o nutmeg_n bruise_v all_o these_o gross_o and_o put_v they_o into_o your_o hot_a liquor_n and_o cover_v it_o close_o and_o so_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o put_v as_o much_o ale-barm_n to_o it_o as_o will_v make_v it_o work_v then_o keep_v it_o in_o a_o warm_a place_n as_o you_o do_v ale_n and_o when_o it_o have_v wrought_v well_o tun_n it_o up_o as_o yo●_n do_v ale_n or_o b●er_n and_o when_o it_o be_v a_o week_n old_a drink_v of_o it_o at_o your_o pleasure_n a_o excellent_a metheglin_n take_v spring-water_n and_o boil_v it_o with_o rosemary_n sage_n sweet-marjoram_n balm_n and_o saffafras_n until_o it_o have_v boil_v three_o or_o four_o hour_n the_o quantity_n of_o the_o herb_n be_v a_o handful_n of_o they_o all_o of_o each_o a_o like_a proportion_n to_o a_o gallon_n of_o water_n and_o when_o it_o be_v boil_v set_v it_o to_o cool_v and_o to_o settle_v until_o the_o next_o day_n then_o strain_v your_o water_n and_o mix_v it_o with_o honey_n until_o it_o will_v bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o groat_n then_o set_v it_o over_o the_o fire_n to_o boil_v take_v the_o white_n of_o twenty_o or_o thirty_o egg_n and_o beat_v they_o mighty_o and_o when_o it_o boil_v pour_v they_o in_o at_o twice_o stir_v it_o well_o together_o and_o then_o let_v it_o stand_v until_o it_o boil_v a_o pace_n before_o you_o scum_v it_o and_o then_o scum_v it_o well_o then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o pour_v it_o in_o earthen_a thing_n to_o cool_v and_o when_o it_o be_v cold_a put_v to_o it_o five_o or_o six_o spoonful_n of_o the_o best_a yeast_n of_o ale_n you_o can_v get_v stir_v it_o together_o and_o then_o every_o day_n scum_n it_o with_o a_o bundle_n of_o feather_n till_o it_o have_v do_v work_v then_o tun_n it_o up_o in_o a_o sack-cask_n and_o to_o every_o six_o gallon_n of_o metheglin_n put_v one_o pint_n of_o aquavitae_n or_o a_o quart_n of_o sack_n and_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o ginger_n slice_v with_o the_o pill_n of_o two_o or_o three_o lemon_n and_o orange_n in_o a_o bag_n to_o hang_v in_o it_o the_o whites_n of_o egg_n above_o name_v be_v a_o fit_a proportion_n for_o 10_o or_o 12_o gallon_n of_o the_o liquor_n to_o make_v white_a m●athe_n take_v six_o gallon_n of_o water_n and_o put_v in_o six_o quart_n of_o honey_n stir_v it_o till_o the_o honey_n be_v thorough_o melt_v then_o set_v it_o over_o the_o fire_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v skim_v it_o clean_o then_o put_v in_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o mace_n so_o much_o ginger_n half_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n sweet-marjoram_n broad-thyme_n and_o sweet-bryar_n of_o all_o together_o a_o handful_n and_o boil_v they_o well_o therein_o then_o set_v it_o by_o till_o it_o be_v thorough_o cold_a and_o barrel_n it_o up_o and_o keep_v it_o till_o it_o be_v ripe_a another_o to_o make_v meathe_n to_o every_o gallon_n of_o water_n take_v a_o quart_n of_o honey_n to_o every_o five_o gallon_n a_o handful_n of_o of_o sweet-marjoram_n half_o a_o handful_n of_o sliced-ginger_n boil_v all_o these_o moderate_o three_o quarter_n
of_o a_o hour_n then_o let_v it_o stand_v and_o cool_v and_o be_v lukewarm_a put_v to_o every_o five_o gallon_n about_o three_o quart_n of_o yeast_n and_o let_v it_o work_v a_o night_n and_o a_o day_n then_o take_v off_o the_o yeast_n and_o strain_v it_o into_o a_o runlet_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o and_o so_o let_v it_o remain_v a_o month_n then_o draw_v out_o into_o bottle_n put_v into_o every_o bottle_n two_o or_o three_o stone_a raisin_n and_o a_o lump_n of_o loaf-sugar_n it_o may_v be_v drink_v in_o two_o month_n another_o very_a good_a white_a meath_z take_v to_o every_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n boil_v in_o it_o a_o little_a rosemary_n and_o sweet-marjoram_n but_o a_o large_a quantity_n of_o sweet-bryar-leaves_a and_o a_o reasonable_a proportion_n of_o ginger_n boil_v these_o in_o the_o liquor_n when_o it_o be_v skim_v and_o work_v it_o in_o due_a time_n with_o a_o little_a barm_n then_o tun_n it_o in_o a_o vessel_n and_o draw_v it_o into_o bottle_n after_o it_o be_v sufficient_o settle_v whites_n of_o egg_n with_o the_o shell_n beat_v together_o do_v clarify_v meath_z best_o if_o you_o will_v have_v your_o meath_z cool_v use_v violet_n and_o straw-berry-leaves_a agrimony_n eglantine_n and_o the_o like_a add_v borage_n and_o bugloss_n and_o a_o little_a rosemary_n and_o sweet-marjoram_n to_o give_v it_o vigour_n tartar_n make_v it_o work_v well_o to_o make_v white_a metheglin_n take_v to_o three_o gallon_n of_o spring-water_n one_o of_o honey_n first_o let_v it_o gentle_o melt_v then_o boil_v for_o a_o hour_n continual_o skime_v it_o then_o put_v it_o into_o a_o earthen_a or_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v little_o more_o than_o bloodwarm_a set_v it_o with_o ale-yest_n and_o so_o let_v it_o stand_v twelve_o hour_n then_o take_v off_o the_o yeast_n and_o bottle_n it_o put_v in_o it_o limon-peel_n and_o clove_n or_o what_o best_o please_v your_o taste_n of_o herb_n or_o spice_n eringo-root_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v a_o boil_a make_v it_o much_o better_o so_o do_v clove-gil_o flower_n a_o quantity_n of_o which_o make_v the_o meath_z look_v like_o claret-wine_n i_o observe_v that_o meath_z require_v some_o strong_a herb_n to_o make_v it_o quick_a and_o smart_a upon_o the_o palate_n as_o rosemary_n bay-leaves_a sage_a thyme_n marjoram_n winter-savory_n and_o such_o like_a which_o will_v be_v too_o strong_a and_o bitter_a in_o ale_n or_o beer_n to_o make_v white_z meath_z take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_a and_o bay_n water-cress_n agrimony_n marsh-mallow_n leaf_n and_o flower_n liver-wort_n wood-betony_a eye-bright_a scabious_a of_o each_o a_o like_a quantity_n of_o the_o bark_n of_o ash-tree_n of_o eringo-roots●green_a of_o each_o a_o proportion_n to_o the_o herb_n of_o wild_a angelica_n ribwort_n sanicle_n roman-worm-wood_n of_o each_o a_o proportion_n which_o be_v to_o every_o handful_n of_o the_o herb_n abovenamed_a a_o sixteen_o part_n of_o a_o handful_n of_o these_o latter_a steep_v they_o a_o night_n and_o a_o day_n in_o a_o wooden_a boul_a of_o water_n cover_v the_o next_o day_n boil_v they_o very_o well_o in_o another_o water_n till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o herb_n in_o it_o till_o it_o look_v green_a and_o so_o let_v it_o boil_v three_o or_o four_o time_n or_o as_o long_o as_o the_o liquor_n look_v any_o thing_n green_a then_o let_v it_o stand_v with_o these_o herb_n in_o it_o a_o day_n and_o a_o night_n to_o every_o gallon_n of_o this_o water_n put_v a_o quart_n of_o pure_a clear_a honey_n the_o liquor_n be_v first_o strain_v from_o the_o herb_n your_o liquor_n if_o it_o be_v strong_a enough_o will_v bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o three_o penny_n above_o water_n when_o you_o have_v put_v the_o honey_n into_o the_o liquor_n you_o must_v work_v and_o labour_v it_o together_o a_o whole_a day_n until_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v a_o whole_a night_n again_o a_o clear_n then_o put_v it_o into_o a_o kettle_n and_o let_v it_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o white_n and_o shell_n of_o six_o egg_n then_o strain_v it_o clean_o and_o so_o let_v it_o stand_v a_o cool_a then_o put_v it_o into_o a_o barrel_n and_o take_v clove_n mace_n cinnamon_n nutmeg_n and_o beat_v they_o together_o put_v they_o into_o a_o linen_n bag_n hand_z it_o with_o a_o thread_n into_o the_o barrel_n if_o you_o will_v have_v it_o work_v that_o you_o may_v drink_v of_o it_o present_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o egg_n a_o spoonful_n of_o barm_n a_o spoonful_n of_o wheat-flower_n beat_v all_o these_o together_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o up_o then_o afterward_o stop_v it_o well_o with_o clay_n and_o salt_n temper_v together_o to_o keep_v it_o moist_a to_o make_v metheglin_n if_o your_o honey_n be_v try_v take_v six_o gallon_n of_o milk-warm-water_n to_o one_o of_o honey_n and_o stir_v it_o well_o together_o ever_o and_o anon_o and_o so_o let_v it_o stand_v for_o a_o day_n and_o night_n or_o half_o a_o day_n may_v serve_v then_o boil_v it_o with_o a_o gentle_a fire_n for_o the_o space_n of_o half_a a_o hour_n or_o thereabouts_o and_o skim_v it_o still_o as_o the_o scum_n arise_v after_o it_o be_v scum_v once_o or_o twice_o you_o may_v put_v in_o your_o herb_n and_o spice_n gross_o beat_v one_o half_a loose_a the_o other_o in_o a_o bag_n which_o afterward_o may_v be_v fasten_v with_o a_o string_n to_o the_o tap-hole_n as_o pepper_n cloves_n mace_n ginger_n and_o the_o like_a when_o it_o be_v thus_o boil_a let_v it_o stand_v in_o the_o vessel_n until_o it_o be_v cool_v then_o tun_n it_o up_o into_o your_o barrel_n and_o let_v it_o work_v two_o or_o three_o day_n or_o more_o before_o you_o stop_v the_o bunghole_n but_o in_o put_v up_o the_o boil_a liquor_n into_o the_o barrel_n reserve_v the_o thick_a ground_n back_o which_o will_v be_v settle_v in_o the_o pan_n or_o kettle_n if_o you_o will_v have_v it_o to_o drink_v within_o two_o or_o three_o month_n let_v it_o be_v no_o strong_a than_o to_o bear_v a_o egg_n to_o the_o top_n of_o the_o water_n if_o you_o will_v have_v it_o keep_v six_o month_n or_o long_o before_o you_o drink_v it_o let_v it_o bear_v up_o the_o egg_n the_o breadth_n of_o two_o penny_n above_o the_o water_n this_o be_v a_o sure_a way_n to_o proportion_v your_o honey_n then_o by_o measure_n and_o the_o time_n of_o the_o trial_n of_o the_o strength_n be_v when_o you_o incorporate_v the_o honey_n and_o water_n together_o before_o the_o boil_a of_o it_o another_o sort_n of_o meath_z take_v thirty_o six_o gallon_n of_o fountain_n water_n first_o boil_v etc._n etc._n and_o dissolve_v twelve_o gallon_n of_o honey_n in_o it_o keep_v they_o boil_v a_o hour_n and_o a_o half_a after_o they_o begin_v to_o boil_v skim_v well_o all_o the_o while_n it_o will_v be_v a_o hour_n upon_o the_o fire_n before_o it_o boil_v when_o it_o be_v clear_a and_o enough_o boil_v pour_v it_o out_o into_o wooden_a vessel_n to_o cool_v when_o you_o be_v ready_a to_o tun_n it_o have_v four_o gallon_n of_o black-currant_n bruise_v they_o in_o a_o stone_n mortar_n that_o they_o may_v the_o more_o easy_o part_n with_o their_o juice_n to_o the_o liquor_n put_v they_o and_o their_o juice_n into_o the_o barrel_n and_o pour_v the_o cool_a liquor_n upon_o they_o so_o as_o the_o vessel_n be_v quite_o full_a cover_v the_o bung_n with_o a_o plate_n of_o lead_n lie_v loose_a on_o that_o the_o work_n of_o the_o liquor_n may_v lift_v it_o up_o as_o it_o need_v to_o cast_v out_o the_o filth_n and_o still_o as_o it_o work_v over_o fill_v it_o up_o with_o fresh_a liquor_n make_v in_o the_o same_o proportion_n of_o honey_n and_o water_n a_o month_n after_o it_o work_v no_o long_o stop_v up_o the_o bung_n very_o close_o to_o make_v very_o good_a metheglin_n take_v of_o all_o sort_n of_o herb_n that_o you_o think_v be_v good_a and_o wholesome_a as_o balm_n minth_n fennel_n rosemary_n angelica_n wild-thyme_n hyssop_n agrimony_n burnet_n and_o such_o other_o as_o you_o may_v like_v as_o also_o some_o field_n herb_n but_o you_o must_v not_o put_v in_o too_o many_o especial_o rosemary_n or_o any_o strong_a herb_n less_o than_o half_a a_o handful_n will_v serve_v of_o every_o sort_n boil_v your_o herb_n and_o strain_v they_o out_o and_o let_v the_o liquor_n stand_v till_o the_o morrow_n and_o settle_v then_o take_v of_o the_o clear_a of_o the_o liquor_n two_o gallon_n and_o a_o half_a to_o one_o gallon_n of_o honey_n and_o in_o that_o proportion_n take_v as_o much_o of_o they_o as_o you_o will_v make_v and_o let_v it_o boil_v a_o hour_n and_o
within_o they_o the_o end_n of_o the_o stalk_n which_o in_o time_n will_v turn_v to_o seed_n take_v that_o seedy_a end_n than_o very_o tender_a and_o pick_v from_o it_o the_o little_a excrescency_n about_o it_o and_o cut_v it_o into_o short_a piece_n and_o boil_v they_o and_o dress_v they_o as_o you_o will_v do_v pease_n and_o they_o will_v taste_v like_o pease_n and_o be_v very_o savoury_a boil_a rice_n dry_a the_o manner_n of_o boil_a rice_n to_o eat_v with_o butter_n be_v this_o in_o a_o pipkin_n pour_fw-fr upon_o it_o as_o much_o water_n as_o will_v swim_v a_o good_a singer_n breadth_n over_o it_o boil_v it_o gentle_o till_o it_o be_v tender_a and_o all_o the_o water_n drink_v into_o the_o rice_n which_o may_v be_v in_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n or_o less_o stir_v it_o often_o with_o a_o wooden_a spatule_fw-la or_o spoon_n that_o it_o burn_v not_o to_o the_o bottom_n but_o break_v it_o not_o when_o it_o be_v enough_o pour_v it_o into_o a_o dish_n and_o stew_v it_o with_o some_o butter_n and_o season_v it_o with_o sugar_n and_o cinnamon_n this_o rice_n be_v to_o appear_v dry_a except_v for_o the_o butter_n that_o be_v melt_v in_o it_o marrow_n sop_n with_o wine_n make_v thin_a toast_n or_o slice_n of_o light_a french_a bread_n which_o dry_v well_o or_o toast_v a_o little_a by_o the_o fire_n then_o soak_v they_o in_o canary_n or_o old_a malaga-wine_n or_o fine_a muscat_n and_o lay_v a_o row_n of_o they_o in_o a_o deep_a dish_n or_o basin_n then_o a_o row_n of_o lump_n of_o marrow_n upon_o that_o then_o strew_v a_o little_a fine_a sugar_n mingle_v with_o some_o powder_n of_o cinnamon_n and_o ambergris_n and_o nutmeg_n if_o you_o like_v it_o upon_o that_o then_o another_o row_n of_o sop_n etc._n etc._n repeat_v this_o till_o the_o dish_n be_v full_a and_o more_o sugar_n cinnamon_n and_o amber_n at_o the_o top_n then_o on_o the_o other_o row_n if_o you_o will_v you_o may_v put_v a_o row_n of_o stone_a raisin_n of_o the_o sun_n upon_o every_o row_n of_o marrow_n then_o cover_v the_o dish_n and_o put_v it_o in_o a_o oven_n to_o bake_v for_o half_a a_o hour_n or_o till_o the_o marrow_n be_v sufficient_o bake_v capon_n in_o white-broth_n my_o lady_n of_o monmouth_n boil_v a_o capon_n with_o white_a broth_n thus_o make_v reasonable_a good_a broth_n with_o the_o crag-end_n of_o neck_n of_o mutton_n and_o veal_n of_o which_o you_o must_v have_v so_o much_o as_o to_o be_v at_o least_o three_o quart_n of_o white-broth_n in_o the_o dish_n with_o the_o capon_n when_o all_o be_v do_v else_o it_o will_v not_o come_v high_a enough_o upon_o the_o capon_n beat_v a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o blanch_a almond_n with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o cream_n and_o if_o you_o will_v a_o little_a rose_n water_n then_o add_v some_o of_o your_o broth_n to_o it_o so_o to_o draw_v out_o all_o their_o substance_n mingle_v it_o with_o the_o rest_n of_o the_o broth_n boil_v your_o capon_n in_o fair-water_n by_o itself_o and_o a_o marrowbone_n or_o two_o by_o themselves_o in_o other_o water_n likewise_o some_o chess-nut_n in_o stead_n of_o which_o you_o may_v use_v pistaccio_n or_o macerate_v pine_n kernel_n and_o in_o other_o water_n some_o skirrit_n or_o endive_n or_o parsley-root_n according_a to_o the_o season_n also_o plumpsome_a raisin_n of_o the_o sun_n and_o stew_v some_o slice_a date_n with_o sugar_n and_o water_n when_o all_o be_v ready_a to_o join_v beat_v two_o or_o three_o new-laid-egg_n white_n and_o all_o with_o some_o of_o the_o white-broth_n that_o must_v then_o be_v boil_v and_o mingle_v it_o with_o the_o rest_n and_o let_v it_o boil_v on_o and_o mingle_v the_o other_o prepare_v thing_n with_o it_o as_o also_o a_o little_a slice_a oringiado_n from_o which_o the_o harp_n candy-sugar_n have_v be_v soak_v off_o with_o warm-water_n or_o a_o little_a peel_n of_o orange_n or_o some_o limon_n pickle_a with_o sugar_n and_o vinegar_n such_o as_o serve_v for_o salad_n which_o you_o throw_v away_o after_o it_o have_v be_v a_o while_n boil_v in_o it_o and_o put_v a_o little_a sack_n to_o your_o broth_n and_o some_o ambergris_n if_o your_o will_n and_o a_o small_a portion_n of_o sugar_n and_o last_o of_o all_o put_v in_o the_o marrow_n in_o lump_n that_o you_o have_v knock_v out_o of_o the_o boil_a bone_n then_o lay_v your_o capon_n take_v hot_a from_o the_o liquor_n he_o boil_v in_o upon_o sippet_n and_o slice_n of_o toast_a light_n bread_n and_o pour_v your_o broth_n and_o mixture_n upon_o it_o and_o cover_v it_o with_o another_o dish_n and_o let_v all_o stew_n together_o a_o while_n then_o serve_v it_o up_o you_o must_v remember_v to_o season_v your_o broth_n in_o due_a time_n with_o salt_n and_o such_o spice_n as_o you_o like_v to_o butter_n egg_n with_o cream_n take_v to_o a_o dozen_o of_o egg_n a_o pint_n of_o cream_n beat_v they_o well_o together_o and_o put_v three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o butter_n to_o they_o and_o so_o set_v they_o on_o the_o fire_n to_o harden_v and_o stir_v they_o till_o they_o be_v as_o hard_o as_o you_o will_v have_v they_o to_o make_v cock-ale_n take_v eight_o gallon_n of_o ale_n take_v a_o cock_n and_o boil_v he_o well_o then_o take_v four_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n well_o stone_v two_o or_o three_o nutmeg_n three_o or_o four_o flake_n of_o mace_n half_o a_o pound_n of_o date_n beat_v these_o all_o in_o a_o mortar_n and_o put_v to_o they_o two_o quart_n of_o the_o best_a sack_n and_o when_o the_o ale_n have_v do_v work_v put_v these_o in_o and_o stop_v it_o close_o six_o or_o seven_o day_n and_o then_o bottle_n it_o and_o a_o month_n after_o you_o may_v drink_v it_o to_o make_v plague-water_n take_v a_o pound_n of_o rue_n of_o rosemary_n sage_a sorrel_n celandine_n mugwort_n of_o the_o top_n of_o red_a bramble_n of_o pimpernel_n wild-drago●s_a agrimony_n balm_n angelica_n of_o each_o a_o pound_n put_v these_o compound_n in_o a_o pot_n fill_v it_o with_o white-wine_n above_o the_o herb_n so_o let_v it_o stand_v four_o day_n then_o still_o it_o for_o your_o use_n in_o a_o limbeck_n another_o plague-water_n take_v rue_n agrimony_n wormwood_n celandine_n sage_n balm_n mugwort_n dragon_n pimpernel_n marigold_n fetherfew_n burnet_n sorrel_n and_o elicampane-root_n scrape_v and_o slice_v small_a scabious_a wood-betony_a brown-may_a weed_n mint_n avence_n tormentil_n card●us_fw-la benedictus_n and_o rosemary_n as_o much_o as_o of_o any_o thing_n else_o and_o angelica_n if_o you_o will_n you_o must_v have_v like_o weight_n of_o all_o they_o except_o rosemary_n aforesaid_a which_o you_o must_v have_v twice_o as_o much_o of_o as_o of_o any_o of_o the_o rest_n then_o mingle_v they_o altogether_o and_o shred_v they_o very_o small_a then_o steep_v they_o in_o the_o best_a whitewine_n you_o can_v get_v three_o day_n and_o three_o night_n stir_v they_o once_o or_o twice_o a_o day_n put_v no_o more_o wine_n than_o will_v cover_v the_o herb_n well_o then_o still_o it_o in_o a_o common-still_a and_o take_v not_o too_o much_o of_o the_o first-water_n and_o but_o a_o little_a of_o the_o second_o according_a as_o you_o feel_v the_o strength_n else_o it_o will_v be_v sour_a there_o must_v be_v but_o half_a so_o much_o elicampane_z as_o of_o the_o rest_n to_o make_v rasbery-wine_n take_v four_o gallon_n of_o deal_n wine_n put_v it_o into_o a_o earthen_a jugg_n put_v to_o it_o four_o gallon_n of_o raspberry_n let_v they_o stand_v so_o infuse_v seven_o day_n then_o press_v it_o out_o gentle_o then_o infuse_v as_o many_o more_o raspberry_n seven_o day_n long_o and_o so_o three_o time_n if_o you_o please_v put_v to_o it_o as_o much_o fine_a sugar_n as_o will_v make_v it_o pleasant_a put_v it_o into_o a_o runlet_n close_o stop_v let_v it_o stand_v till_o it_o be_v fine_a and_o then_o draw_v it_o into_o bottle_n and_o keep_v it_o till_o it_o be_v fine_a to_o keep_v quince_n all_o the_o year_n good_a take_v all_o your_o least_o and_o worst_a quince_n that_o be_v sound_a and_o cut_v they_o in_o piece_n with_o all_o the_o coring_n and_o pare_n you_o make_v boil_v they_o more_o than_o a_o hour_n then_o put_v the_o quince_n into_o this_o boil_a liquor_n and_o take_v they_o forth_o present_o not_o let_v they_o boil_v and_o lay_v they_o to_o cool_v one_o by_o one_o a_o part_n then_o take_v the_o liquor_n and_o strain_v it_o and_o put_v for_o every_o gallon_n of_o liquor_n half_o a_o pint_n of_o honey_n then_o boil_v it_o and_o scum_n it_o clean_o let_v it_o be_v cold_a and_o then_o put_v your_o quince_n into_o a_o pot_n or_o tub_n that_o they_o be_v cover_v with_o the_o liquor_n and_o stop_v it_o very_o close_o with_o your_o paste_n to_o make_v a_o whitepot_n take_v three_o quart_n of_o cream_n and_o
put_v of_o this_o butter_n to_o boil_a pease_n in_o their_o dish_n which_o cover_v with_o another_o so_o shake_v they_o very_o strong_o and_o a_o good_a while_n together_o this_o be_v by_o much_o the_o best_a way_n to_o butter_n pease_n and_o not_o to_o let_v the_o butter_n melt_v in_o the_o middle_n of_o they_o and_o then_o stir_v they_o long_o with_o a_o spoon_n this_o will_v grow_v oily_a though_o it_o be_v good_a at_o the_o first_o do_v if_o you_o heat_v they_o again_o the_o other_o never_o and_o therefore_o be_v the_o best_a way_n upon_o all_o occasion_n to_o make_v such_o thicken_v melt_v butter_n you_o may_v make_v sauce_n for_o a_o pike_n in_o the_o same_o manner_n you_o do_v for_o a_o carpe_n put_v horseradish_n to_o it_o if_o you_o please_v a_o herring-pye_n put_v great_a store_n of_o slice_a onion_n with_o currant_n and_o raisin_n of_o the_o sun_n both_o above_o and_o under_o the_o herring_n and_o store_n of_o butter_n and_o so_o bake_v they_o a_o syllabub_n take_v a_o reasonable_a quantity_n as_o about_o half_a a_o porringer_n full_a of_o the_o syrup_n that_o have_v serve_v in_o the_o make_n of_o dry_a plum_n and_o into_o a_o large_a syllabub-pot-milk_n or_o squirt_n or_o let_v fall_v from_o high_a a_o sufficient_a quantity_n of_o milk_n or_o cream_n this_o syrup_n be_v very_o quick_a of_o the_o fruit_n and_o very_o weak_a of_o sugar_n and_o therefore_o make_v the_o syllabub_n exceed_v well_o taste_v you_o may_v also_o use_v the_o syrup_n use_v in_o the_o like_a manner_n in_o the_o dry_n of_o cherry_n butter_n and_o oil_n to_o fry_v fish_n the_o best_a liquor_n to_o fry_v fish_n in_o be_v to_o take_v butter_n and_o salet_n oil_n first_o well_o clarify_v together_o this_o have_v not_o the_o unsavoury_a taste_n of_o oil_n alon●_n nor_o the_o blackness_n of_o butter_n alone_o it_o fry_v fish_n crisp_a yellow_a and_o well_o taste_v to_o prepare_v shrimp_v for_o dress_v when_o you_o will_v butter_n shrimp_v first_o wash_v they_o well_o in_o warm_a milk_n and_o water_n equal_o mingle_v together_o and_o let_v they_o soak_v a_o little_a in_o it_o then_o wash_v they_o again_o in_o fresh_a milk_n and_o water_n warm_v let_v they_o also_o soak_v therein_o a_o while_n do_v this_o twice_o or_o thrice_o with_o fresh_a milk_n and_o water_n this_o will_v take_v away_o all_o the_o rankness_n and_o slimyness_n of_o they_o then_o butter_n they_o or_o prepare_v they_o for_o the_o table_n as_o you_o think_v fit_a toast_n of_o veal_n my_o lady_n lusson_n make_v thus_o her_o plain_a toast_n of_o kidney_n of_o veal_n cut_v the_o kidney_n with_o all_o the_o fat_a about_o it_o and_o a_o good_a piece_n of_o the_o lean_a flesh_n beside_o hash_n all_o this_o as_o small_a as_o you_o can_v put_v to_o it_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o pick_a and_o wash_v currant_n and_o as_o much_o sugar_n one_o nutmeg_n grate_v four_o yolk_n and_o two_o white_n of_o new-laid_a egg_n raw_a work_v all_o these_o very_a well_o together_o season_v it_o with_o salt_n spread_v it_o thick_a upon_o slice_n of_o light_a white-bread_n cut_v like_o toast_n then_o fry_v they_o in_o butter_n such_o quantity_n as_o may_v bo●l_v over_o the_o top_n of_o the_o toast_n to_o make_v mustard_n the_o best_a way_n of_o make_v mustard_n be_v this_o take_v of_o the_o best_a mustardseed_n which_o be_v black_a for_o example_n a_o quar●_n dry_v it_o gentle_o in_o a_o oven_n and_o beat_v it_o to_o subtle_a powder_n and_o ●earse_v it_o then_o mingle_v well_o strong_a wine-vinegar_n with_o it_o so_o much_o that_o it_o be_v pretty_a liquid_a for_o it_o will_v dry_v with_o keep_v put_v to_o this_o a_o little_a pepper_n beat_v small_a white_z be_v the_o best_a at_o discretion_n as_o about_o a_o good_a pugil_n and_o put_v a_o good_a spoonful_n of_o sugar_n to_o it_o which_o be_v not_o to_o make_v it_o taste_v sweet_a but_o rather_o quick_a and_o to_o help_v the_o fermentation_n lay_v a_o good_a onion_n in_o the_o bottom_n quarter_v if_o you_o will_v and_o a_o race_n of_o ginger_n scrape_v and_o bruise_v and_o stir_v it_o often_o with_o a_o horseradish_n root_v cleanse_v which_o let_v always_o lie_v in_o the_o pot_n till_o it_o have_v lose_v its_o virtue_n then_o take_v a_o new_a one_o this_o will_v keep_v long_o and_o grow_v better_o for_o a_o while_n it_o be_v not_o good_a till_o after_o a_o month_n that_o it_o have_v ferment_v a_o while_n some_o think_v it_o will_v be_v the_o quick_a if_o the_o seed_n be_v ground_n with_o fair_a water_n in_o stead_n of_o vinegar_n put_v store_n of_o onion_n in_o it_o my_o lady_n holmeby_o make_v her_o quick_a fine_a mustard_n thus_o choose_v true_a mustardseed_n dry_v it_o in_o a_o oven_n after_o the_o bread_n be_v our_o beat_v and_o searse_z it_o to_o a_o most_o subtle_a powder_n mingle_v sherry-sack_n with_o it_o stir_v it_o a_o long_a time_n very_o well_o so_o much_o as_o to_o have_v it_o of_o a_o fit_a consistence_n for_o mustard_n then_o put_v a_o good_a quantity_n of_o fine_a sugar_n to_o it_o as_o five_o or_o six_o spoonful_n or_o more_o to_o a_o pint_n of_o mustard_n stir_v and_o incorporate_v all_o well_o together_o this_o will_v keep_v good_a a_o long_a time_n some_o do_v like_a to_o put_v to_o it_o a_o little_a but_o a_o little_a of_o very_o sharp_a wine-vinegar_n to_o make_v a_o whitepot_n boil_v three_o pint_n of_o sweet_a cream_n with_o a_o very_a little_a salt_n and_o some_o slice_a nutmeg_n as_o soon_o as_o it_o begin_v to_o boil_v take_v it_o from_o the_o fire_n in_o the_o mean_a time_n beat_v the_o yolk_n of_o twelve_o or_o fifteen_o new-laid_a egg●_n very_o well_o with_o some_o rose_n or_o orange●flower-water_n and_o sweeten_v the_o cream_n to_o your_o taste_n with_o sugar_n then_o beat_v three_o or_o four_o spoonful_n of_o cream_n with_o they_o and_o quick_o as_o many_o more_o so_o proceed_v till_o you_o have_v incorporate_v all_o the_o cream_n and_o all_o the_o eggs._n then_o pour_v the_o egg_n and_o cream_n into_o a_o deep_a dish_n lay_v over_o with_o sippet_n of_o fine_a light_a bread_n which_o will_v rise_v up_o to_o the_o top_n for_o the_o most_o part_n when_o it_o be_v cool_v and_o thicken_v enough_o to_o bear_v raisin_n of_o the_o sun_n strew_v all_o over_o the_o top_n with_o they_o well-washed_n then_o press_v a_o little_a way_n into_o it_o with_o great_a lump_n of_o raw_a marrow_n two_o bone_n will_v suffice_v cover_v your_o dish_n with_o another_o and_o set_v it_o upon_o a_o great_a pot_n of_o boil_a water_n with_o a_o good_a space_n between_o the_o water_n and_o the_o dish_n that_o there_o be_v room_n for_o the_o hot_a steam_n to_o rise_v and_o strike_v upon_o the_o dish_n keep_v good_a fire_n always_o under_o your_o pot_n in_o less_o than_o a_o hour_n usual_o it_o be_v ba●ed_v enough_o you_o will_v perceive_v that_o if_o the_o marrow_n look_v brown_a and_o be_v enough_o bake_v if_o it_o shall_v continue_v long_o on_o the_o heat_n it_o will_v melt_v you_o may_v bake_v it_o in_o a_o oven_n if_o you_o will_v but_o it_o be_v hard_o to_o regulate_v it_o so_o that_o it_o be_v not_o too_o much_o or_o too_o little_a whereas_o the_o boil_a water_n be_v certain_a you_o may_v strew_v ambr_v sugar_n upon_o it_o either_o before_o you_o set_v it_o to_o bake_v or_o after_o it_o be_v do_v for_o roast_v of_o meat_n to_o roast_v fine_a meat_n as_o partridge_n pheasant_n chicken_n pigeon_n that_o it_o be_v full_a of_o juice_n baste_v it_o as_o soon_o as_o it_o be_v through_o hot_a and_o time_n to_o baste_v with_o butter_n when_o it_o be_v very_o moist_a all_o over_o sprinkle_v flower_n upon_o it_o every_o where_o that_o by_o turn_v about_o the_o fire_n it_o may_v become_v a_o thin_a crust_n then_o baste_v it_o no_o more_o till_o the_o latter_a end_n this_o crust_n will_v keep_v in_o all_o the_o juice_n a_o little_a before_o you_o take_v it_o up_o baste_v it_o again_o with_o butter_n and_o this_o will_v melt_v away_o all_o the_o crust_n then_o give_v it_o three_o or_o four_o turn_n of_o the_o spit_n that_o it_o may_v make_v the_o outside_n yellow_a and_o crisp_a you_o may_v also_o baste_v such_o meat_n with_o yolk_n of_o new_a lay_v egg_n beat_v into_o a_o thin_a oil_n but_o with_o this_o you_o continue_v baste_v all_o the_o while_n the_o meat_n roa_v to_o stew_v a_o rump_n of_o beef_n take_v a_o rump_n of_o beef_n break_v all_o the_o bone_n season_n it_o with_o pepper_n and_o salt_n to_o your_o like_n take_v three_o or_o four_o nutmeg_n and_o a_o quantity_n of_o mace_n beat_v they_o gross_o then_o take_v a_o bunch_n of_o very_a good_a sweet_a herb_n and_o one_o good_a onion_n cut_v in_o quarter_n or_o garlic_n as_o you_o like_v it_o put_v in_o half_a a_o pint_n of_o white-wine_n vinegar_n and_o