Selected quad for the lemma: fire_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
fire_n body_n earth_n element_n 4,634 5 9.8975 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A62894 Lingua, or, The combat of the tongue, and the five senses for superiority a pleasant comoedy. Tomkis, Thomas, fl. 1604-1615.; Brewer, Anthony, fl. 1630-1655. 1657 (1657) Wing T1842; ESTC R23455 58,475 144

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

content with equal arbitrement CO. S. Now for you Lingua LIN. I beseech your Honour let me speak I will neither trouble the company nor offend your patience CO. S. I cannot stay so long we have consulted about you and finde your case to stand upon these terms and conditions The number of the Senses in this little world is answerable to the first bodies in the great world now since there be but five in the Universe the four elements and the pure substance of the heavens therefore there can be but five Senses in our Microcosm correspondent to those as the sight to the heavens hearing to the air touching to the earth smelling to the fire tasting to the water by which five means only the understanding is able to apprehend the knowledge of all corporal substances wherefore we judge you to be no Sense simply onely thus much we from henceforth pronounce that all women for your sake shall have six Senses seeing hearing tasting smelling touching and the last and feminine sense the sense of speaking GUS. I beseech your Lordships and your Assistants the only cause of our friendship to grace my table with your most welcome presence this night at supper COM. S. I am sorry I cannot stay with you you know we may by no means omit our dayly attendance at the Court therefore I pray you pardon us GUS. I hope I shall not have the denial at your hands my Masters and you my Lady Lingua come let us drown all our anger in a bowl of Hippocras Exeunt Sensus omnes exteriores COM. S. Come Master Register shall we walk MEM. I pray you stay a little let me see ha ha ha ha ha PHA. How now Memory so merry what do you trouble your self with two palsies at once shaking and laughing MEM. 'T is a strange thing that men will so confidently oppose themselves against Plato's great year PHA. Why not MEM. 'T is a true an opinion as need be for I remember it very readily now that this time 49000. years ago all we were in this very place and your Lordship judged the very same controversie after the very same manner in all respects and circumstances alike COM. S. 'T is wondrous strange ANA. By the same token you held your staff in you right hand just as you do now and Mr. Phantastes stood wondring at you gaping as wide as you see him PHA. I but I did not give you a box on the ear sirra 49000. years ago did I snap ANA. I do not remember that Sir PHA. This time Plato's twelve month to come look you save your cheeks better CO. S. But what entertainment had we at Court for our long staying MEM. Le ts go I le tell you as we walk PHA. If I do not seem pranker now then I did in those days I le be hang'd Exeunt omnes interiores Sensus manet Lingua ACTUS 4. SCENA 8. LINGUA MENDACIO LI. Why this is good by common Senses means Lingua thou hast framed a perfect comedy They are all good friends whom thou mad'st enemies And I am half a Sense a sweet piece of service I promise you a fair step to preferment Was this the care and labour thou hast taken To bring thy foes together to a banquet To lose thy Crown and be deluded thus Well now I see my cause is desperate The judgements past sentence irrevocable Therefore I le be content and clap my hands And give a Plaudite to their proceedings What shall I leave my hate begun imperfect So fouly vanquisht by the spiteful Senses Shall I the Embassadresse of gods and men That pull'd proud Phoebe from her bright some sphear And dark'd Apollo's countenance with a word Raising at pleasure storms and winds and earthquakes Be overcrow'd and breath without revenge Yet they forsooth base slaves must be preferred And deck themselves with my right ornaments Doth the all knowing Phoebus see this shame Without redresse will not Heavens help me Then shall Hell do it my enchanting tongue Can mount the skies and in a moment fall From the Pole Artick to dark Acheron I le make them know mine anger is not spent Lingua hath power to hurt and will to do it Mendacio come hither quickly sirra MEN. Madam LING. Heark hither in thine ear MEN. Why do you whish thus here 's none to hear you LING. I dare not trust these secrets to the Earth ere since she brought forth Reeds whose babling noise told all the world of Midas Asses ears She whispers him in the ear Dost understand me MEN. I I I never fear that there 's a jest indeed pish pish Madam do you think me so foolish tut tut doubt not LING. Tell her if she do not MEN. Why do you make any question of it what a stir is here I warrant you presently Exit Mendacio LIN. Well I le to supper and so closely cover The rustie canker of mine Iron spight With golden foil of goodly semblances But if I do not trounce them Exit Lingua Finis Act. 4. Act. 5. Scena 1. MENDACIO with a Bottle in his hand MEN. My Lady Lingua is just like one of these lean-witted Comedians who disturbing all to the fift Act bring down some Mercuries or Jupiter in an Engine to make all friends So she but in a contrary manner seeing her former plots dispurposed sends me to an old Witch called Acrasia to help to wreak her spight upon the Senses the old hag after many an incricled circumstance and often naming of the direful Hecate and Demogorgon gives me this bottle of Wine mingled with such hellish druggs and forcible words that whosoever drinks of it shall be presently possest with an enraged and mad kind of anger ACT. 5. SCENA 2. MENDACIO CRAPULA APPETITUS crying MEND. What 's this Crapula beating Appetitus out of dores ha CRAP. You filthy long Crane you meager slave will you kill our guests with blowing continuall hunger in them tiffe toffe tiffe toffe the Senses have overcharged their stomacks already and you Sirra serve them up a fresh appetite with every new dish they had burst their guts if thou hadst staid but a thought longer tiffe toffe tiffe toffe be gon or I le set thee away begon ye gnaw-bone raw-bone rascall MEND. Then my devise is clean spoiled Appetitus should have been as the bowle to present this medicine to the Senses and now Crapula hath beaten him out of doors what shall I do CRAP. Away Sirra tiff toff tiff c. AP. Well Crapula well I have deserved better as your hands then so I was the man you know first brought you into Gustus's service I lin'd your guts there and you use me thus but grease a fat sow c. CRAP. Dost thou talk tiff toff hence hence tiff tiff hence avaunt curre avaunt you dog Exit Crapula APP. The belching gor-belly hath wel-nigh kil'd me I am shut out of doors finely well this is my comfort I may walk now in liberty at my own